Злате Моравце — важный узел шоссейных и железных дорог. На тесных улочках с крошечными магазинами весь день толпятся немецкие солдаты. А по вечерам город затихает, и тогда начинается шумное, пьяное веселье в ресторане. Здесь «штаб-квартира» офицеров-фронтовиков. Завтра или через неделю им возвращаться на фронт, и опять придется жрать консервы и кашу из походной кухни, мерзнуть в снегу и переходить вброд незамерзающие горные реки, чтобы, наконец, сложить голову под безыменным крестом. Нет, сегодняшний день — наш, если есть хорошая выпивка и есть хорошие девчонки, с которыми можно переспать и опять напиться. Офицеры, кутившие в ресторане Злате Моравце, хотели забыть тысячи километров пройденных дорог, холодные и кровавые дни под чужим небом.

Было еще довольно светло, когда в ресторан вошел средних лет майор танковых войск и занял столик в углу зала, сразу же за высокой пальмой, У стола сейчас же появился кельнер и, почтительно изогнувшись, подал меню.

— Что прикажете, пан барон?

Майора Клаувица знали в ресторане.

— Накройте стол на два прибора, — приказал барон. — Я жду даму. Позаботьтесь о фруктах и поставьте на лед «Шато-Мельник» и коньяк.

— Слушаюсь, пан барон. Как всегда, французский?

Антону Хложнику были уже знакомы вкусы майора Клаувица. Знал старый кельнер, кого ждет барон. Старику Хложнику стало это известно только вчера, после посещения Мариана. Ну и опасное же дело задумал этот сорванец! Пана Ферца хватила бы кондрашка, если бы он только заподозрил, в какие дела замешан его кельнер. Ведь пан Ферц, хозяин ресторана, очень высокого мнения о Хложнике-старшем. Прежде всего потому, что старый кельнер умеет, как никто другой, артистически жонглировать закусками на фирменных тарелках и знает толк в винах. И затем — старик верен ему, своему хозяину, как пес. «О, на этого человека можете полагаться, — рекомендовал хозяин ресторана старика Хложника одному типу из гестапо. — У него сын погиб на Восточном фронте». Мог ли он знать, что Мариан Хложник — веселый партизанский разведчик — здравствует в горах Словакии, а старый кельнер оказывает немалые услуги патриотам? Подвыпившие офицеры не всегда умели держать язык за зубами, а у старика был тонкий слух и хорошая память. Но всего этого Ферц не знал.

Минут пятнадцать спустя в ресторан вошла блондинка лет двадцати трех, несколько хрупкая, со спокойным взглядом удивительно синих глаз. Она была одета просто, но изящно. Ничего лишнего на сером платье, плотно сидевшем на стройной фигуре, голубоватое ожерелье на смуглой шее, сережки с яблонецкими «брильянтами» в маленьких ушах.

Молодая женщина как будто не замечала восхищенных взоров мужчин, проводивших ее до самого угла, где стояла пальма. Навстречу ей поспешно поднялся майор в форме танковых войск и, поцеловав руку, предложил стул. Она улыбнулась майору и села.

— Извините, барон, за невольное опоздание.

— О, фрау Яничкова… — задохнулся барон, — я не могу выразить, какое вы доставили мне удовольствие. Я надеюсь, вы не устали? — Он мельком взглянул на кельнера, и старый Хложник, взмахнув салфеткой, уже склонился над его плечом,

Барон передал Тане меню.

— Как вы находите «Шато-Мельник»? Или, может быть, коньяк?

Он говорил с такой важностью, будто сидел за столом в своем прусском имении,

Таня сказала, что предпочитает вино, но ей нравится, когда мужчины пьют коньяк,

— Вы очаровательны! — воскликнул Клаувиц.

— Барон, вы балуете меня комплиментами, — погрозила Таня пальцем.

— Я охотно бы поцеловал этот грозящий пальчик.

— И это — еще до коньяка? — покачала Таня головой.

— Бога ради, простите, Юлия. В вашем присутствии можно опьянеть и без коньяка.

Таня опустила глаза.

А барон подумал: «Интересно, она податлива на деле так же, как и на словах?» Из опыта старого волокиты он знал, что бывают хорошенькие женщины, которые на словах готовы на все, а когда доходит до дела, то оказываются удивительно упрямы. Мысленно раздевая прекрасную Юлию, барон фон Клаувиц решил, что будет дураком, если упустит такой необыкновенный случай. И ему еще раз пришли на память слова, сказанные ею по телефону: «Барон, как надо поступить с мужем, если он, лентяй, не хочет сопровождать свою молодую и, как многие считают, хорошенькую женушку в Злате Моравце за покупками?»

Она звонила из какого-то Немце, где жила ее бабушка, и щебетала, как птичка, вырвавшаяся на свободу. О, барон фон Клаувиц разбирался в модуляциях женского голоса и готов был поставить свой конный завод против спичечного коробка, если она не готова с ним переспать. Но — терпение, барон: даже самой легкомысленной женщине нравится изображать из себя неприступную крепость, И барон фон Клаувиц сказал:

— Я буду счастлив, фрау Юлия, ответить на ваш вопрос в Злате Моравце. Как вы смотрите на то, чтобы пообедать в ресторане Ферца?

На другом конце телефонного провода размышляли так долго, что барон уж испугался, не слишком ли он поторопился. Но как было, к черту, не торопиться, если через три дня надо опять на фронт! Однако долгое молчание (слава богу!) оказалось обычным трюком кокетливой женщины.

— Что ж, — наконец послышалось в телефонной трубке. — Пусть хотя бы так будет наказан неразумный муж…

И вот они сидят в ресторане Ферца, и проворный старый Хложник уже откупорил бутылку «Мельника» и коньяк, и на столе поблескивают судки с закусками.

Барон произнес тост. Он был краток и выразителен:

— В немецком языке есть хорошее слово — «Фройндшафт». Выпьем за начало чудесной дружбы.

Она ответила с улыбкой:

— И за счастливый ее конец.

Он понял ее по-своему.

— О, в ваших словах, дорогая Юлия, много мудрости!

«Просто Юлия, да еще дорогая… — отметила про себя Таня. — Интересно, как поведет он себя после бутылки коньяку…»

Он закусывал и говорил:

— Какое красивое имя — Юлия!

— Так называют и мою бабушку.

— Ах да, у вас же есть бабушка…

— Да, и какая славная старушка! Как она была счастлива, что я поживу с ней недельку… После гибели Франто я осталась у нее единственной внучкой…

— Франто был вашим братом, дорогая Юлия?

— И надо сказать: любимым братом. — Она достала кружевной платочек и приложила к своим прекрасным, к своим удивительным синим глазам. — Он убит на Восточном фронте.

— О! — искренне огорчился барон. Одно упоминание об этом треклятом фронте приводило его в уныние.

— Я ненавижу этих убийц — русских! — сказала она, все еще не. отнимая платочка от глаз, и барон представил себе, как, наверное, горят сейчас синие глаза под этим душистым комком тонких кружев.

— Вы мне нравитесь, Юлия, все больше и больше. Я поднимаю бокал за победу нашей доблестной армии, — прочувственно сказал барон.

— За это и я охотно выпью, — и она пригубила рюмку вина.

Но третья рюмка коньяку увлекла мысли барона по другому пути, и он осторожно сказал:

— Если я вас правильно понял, дорогая Юлия, вы себе дали недельку свободы? — он хитро взглянул на нее.

— Да, хоть недельку поживу так, как мне хочется, — последовал легкомысленный ответ. — Бабушка мне ни в чем не прекословит и, кстати, ужасно не любит Генриха. Он ведь из простых крестьян, и бабушка была шокирована нашей свадьбой. Бабушка из старинной помещичьей семьи. В Немце у нее большой и красивый дом.

— Немце… Немце… — вспоминал барон. — Это, кажется, по пути в Зволен, дорогая Юлия? Мне нужно туда.

— Да, барон, это очень близко, — и она поправила белой красивой рукой свои золотистые волосы.

— У вас красивые руки, Юлия.

Она потупила синие глаза.

— Вы бывали в Бенедике, барон?

— Бывал ли я в Бенедике! Там служит мой старый фронтовой друг.

— Немце почти рядом, и я сегодня буду там ночевать.

— Вы собираетесь уезжать, Юлия?! — был искренне огорчен барон фон Клаувиц.

Она удивилась. Почему же ей не ночевать дома? Ее старенькая бабушка будет очень беспокоиться, если внучка не возвратится домой. Она ведь предупредила, что пробудет в Злате Моравце только до полудня. Она и так уже задержалась. И чтобы сменить тему, заметила:

— А здесь неплохой джаз. Вы не находите?

— И можно потанцевать, — оживился барон.

О, она давно уже не танцевала и с удовольствием потанцует. Правда, времени у нее в обрез — до отхода автобуса три часа, и она вынула из сумочки билет, чтобы убедиться в этом. Да, три часа.

На маленькой эстраде играл оркестр — саксофон, скрипка, аккордеон и ударник. Аккордеонист напевал в микрофон модную песенку «Девичье сердце ждет весточки с фронта» на мотив танго. Он пел с придыханием, на итальянский манер, хотя подлые макаронники, говорят, повесили дуче за ноги. А ударник так дергался за своим барабаном, что казался больным пляской святого Витта. На паркетном пятачке перед эстрадой лениво топтались три пары.

Барон умел и, видимо, любил танцевать. Таня сразу поняла это. И она с грустью вспомнила институтские вечера.

— Вы хорошо ходите, — похвалил барон и плотней прижался к ее упругой груди.

Таня отстранилась. Но она не забывала, кто она и зачем сюда пришла. С чувством удовлетворенной мести девушка представляла себе, как барон фон Клаувиц поднимет сегодня руки перед партизанским автоматом и как хлопцы сразу собьют с него его немецкую спесь.

— Юлия… Милая Юлия…

— Господин майор, вы забываетесь.

— Вы сводите меня с ума!

— Просто вы лишнее выпили…

Когда они возвращались к своему столу, барон предложил перейти в ложу. Это устраивало Таню, она избегала лишних глаз. Но сразу согласиться нельзя было из осторожности. Барон объявил новый тост. Таня пригубила, вылив полрюмки в бокал с лимонадом, стала обмахиваться и опять оживленно заговорила о бабушке. У нее чудесная, бабушка. «Еще глоток — и она будет готова», — подумал барон.

— Ну что ж, — легкомысленно сказала Юлия Яничкова, — в ложу так в ложу. Война все спишет, — заключила она популярной поговоркой. — Я сегодня добрая! — и кокетливо погрозила пальцем. — Но смотрите, барон, никаких вольностей. Ясно?

Барон энергично приложил руку к левой стороне мундира:

— Я майор германской армии, фрау Юлия.

Она встала и засмеялась качнувшись. Он тоже засмеялся и подхватил ее. Они прошли в ложу, где уже колдовал старый кельнер. Хложник вытер салфеткой горлышко бутылки и стал наполнять бокалы. Вино было золотистое и заиграло, когда Хложник наполнил хрустальные рюмки на высоких ножках.

— За прекрасную Юлию! — сказал барон.

Таня приветливо улыбнулась.

— Юлия, я погибаю, — мрачно повторил он.

Таня отрицательно качала головой.

Он выпил еще рюмку, она незаметно опять вылила свою в бокал. Барон совсем опьянел и стал хвастать, как им дорожит командование и как он далеко пойдет. Она приложила розовый палец к губам.

— Меня не интересуют военные тайны.

Он патетически воскликнул:

— Юлия! От тебя у меня нет тайн!

Но она заткнула уши. Он засмеялся и стал говорить, как осчастливит ее после победы. А то, что фюрер победит, в этом нет никакого сомнения. Раз фюрер сказал, так оно и будет. Он наклонился к ней всем телом, опрокинув рюмку с вином. На скатерти расползлось пятно, и Таня прикрыла его салфеткой.

— По большому секрету… — барон оглянулся. — Фюрер имеет такое оружие… Впрочем, тсс… Ни слова больше. — Он вдруг запел вполголоса популярную солдатскую песню. Дело принимало плохой оборот.

— Если вы не прекратите, я немедленно уйду, — сказала Таня и поднялась.

Он сразу замолк.

— Извините, фрау… э-э…

«Может быть, он тоже играет?» — вдруг шевельнулась у нее тревожная мысль.

— Я немного опьянел, — признался барон. — Извините, Юлия, я на минутку выйду, — он встал не без труда, но вышел из ложи твердым шагом.

Достав зеркальце, Таня подкрасила губы. Ее лоб, гладкий, без единой морщинки, был бледен. Сердце сильно билось, и она представила себе очень ясно Любомира Павлинду, нетерпеливо шагающего по улице в ожидании развязки, и партизан в Немце, где они вместе с разведчиками 2-го Украинского ждали ее и майора Клаувица в доме словацкого патриота. Удастся ли ей увлечь Клаувица в Немце — вот вопрос. Вдруг она увидела лицо барона в своем зеркальце: Клаувиц входил в ложу. Ее поразил настороженный взгляд его глаз и улыбка, скользнувшая по красным губам. И опять у нее возникла мысль, что он играет так же, как и она. Но отступать было поздно, она помнила приказ Зорича: «Фронту во что бы то ни стало нужен хорошо осведомленный «язык».

— Воробышек чистит перышки? — услышала она за своей спиной и притворно вздрогнула, будто приход его был неожидан.

— Вы испугали меня!

— О Юлия, значит вы надеялись, что я не возвращусь?

Она сделала недовольную гримаску. Как он может так говорить? И кто может устоять перед ее обаянием? И какой мужчина так легко откажется от нее? Вот что выражала ее гримаска. Он добродушно засмеялся, поняв, что она хотела сказать. Опыт встреч с такого рода женщинами у него был немалый. А Тане казалось, что барон как будто протрезвел.

— Чего бы вы хотели, крошка?

Она взглянула на часы-браслетку.

— Мне, пожалуй, пора.

Он накрыл ее руку, белую и нежную, своей — грубой, сильной рукой в рыжих волосах и крупных веснушках. Рука была тяжелой и горячей. Таня закрыла глаза, чтобы не видеть лица, склонившегося над ней. Нет, она все выдержит. И это выдержит. «Ты будешь «языком», барон фон Клаувиц. Да, «языком» для 2-го Украинского фронта…» Но Таня отклонилась, когда он ее обнял, и он губами коснулся шеи. Она уперлась в его грудь.

— Нет, нет, нельзя!..

Он зашептал:

— Поедем со мной? Скажи «да»! Слышишь!

Она отрицательно качала головой и смеялась.

— Нет! Мне надо домой, — и подняла свою рюмку с вином. — За хорошо проведенный вечер!

— Вечер еще не закончился, — усмехнулся барон и вдруг решительно: — Я поеду с тобой, — и выпил залпом свою рюмку. — Ты ведь этого хочешь?

— Хочу! — смело сказала она.

Он усмехнулся. «Ну, конечно! — самодовольно подумал он. — Чтобы потом рассказать на ушко подружке, что переспала с немецким бароном…» О, как он знает этих женщин! Но вслух сказал:

— А теперь потанцуем. В последний раз.

Они вышли из ложи и минут пять или десять танцевали под оркестр. Он шептал ей на ухо:

— А бабушка как? Не будет сердиться?

Она засмеялась:

— Все бабушки были когда-то молодыми. К тому же барон — это кое-что значит.

Он спросил:

— А в твоем Немце нет партизан? — и на его раскрасневшееся лицо легла тень.

— О! — ответила она. — На больших дорогах они не водятся, — и, помолчав, грубо заключила: — И дом Юлии Кошут для них закрыт. Я могла бы, кажется, сама перегрызть им горло…

— А ты у меня боевая, Юлия, — удивленно покачал барон напомаженной головой. — Ну ладно, пошли.

Он позвал кельнера и уплатил по счету, небрежно просмотрев его. И дал на чай пять крон. Барон был скуп.

— Может быть, пану угодно вызвать фаэтон? — спросил Хложник.

— На черта он мне нужен! У меня машина.

Это не входило в Танины расчеты, и она не могла скрыть мгновенного замешательства. Он усмехнулся.

— Не бойся, моя Юлия. Я не партизан, — и засмеялся.

— Вы сами водите машину, господин барон?

— Ты можешь называть меня Вильгельмом.

— Вы сами водите машину, Вильгельм?

— Ты не хочешь свидетелей?

Она посмотрела ему в глаза и сказала, не отводя взора:

— Если уж вдвоем — так только вдвоем.

— Вот за это люблю! — и он подал ей пальто, такое же простое и в то же время изящное, как все, что было на ней.

Она вышла, опираясь на его руку, и они свернули за угол, против табачного магазина, где стоял не новый, но довольно приличный на вид «оппель». Барон подошел к дверцам, и, пока он открывал их, Таня поискала глазами Любомира Павлинду, увидела его и кивнула: «Все в порядке». Но в душе она не была уверена, что все в порядке. Она играла с огнем и не знала, не обожжется ли. И опять, в который уже раз, она подумала, не играет ли майор Клаувиц так же, как и она? Но когда он распахнул дверцы, Таня смело шагнула в машину и опустилась на мягкое сиденье.

Впереди, за баранкой, сидел солдат. Он не шевельнулся. И пока барон обходил машину, чтобы сесть с другой стороны, Таня через боковое стекло опять увидела Павлинду. Он стоял у витрины табачного магазина и прикуривал от зажигалки. Это был условный знак: пока все в порядке. Пока! Барон уселся. «Значит, он все же побоялся ехать один», — думала Таня.

— В Зволен! — коротко приказал он солдату. Это был город, куда его командировали для получения машин, а Немце был по пути в Зволен. — Заночуем в Немце.

— Слушаюсь, господин майор! — ответил шофер и включил мотор.

«Оппель» вздрогнул и покатил по улице, в эти часы довольно людной. Народ торопился с работы, чтобы закончить дневные дела и успеть домой до комендантских семи часов.

Пересекли железную дорогу и опять вышли на шоссе. Позади остались Черна Долина, а потом поворот на Волковце. «Оппель», не сбавляя скорости, мчался напрямик. Уже смеркалось, и шофер включил фары, когда показалось Черадице. До Немце оставалось километров пять-шесть, не больше, и с каждой минутой Таня сильней волновалась. Будто настоящая опасность начиналась только здесь. Но барон, нетерпеливый и возбужденный стойкостью этой «веселой курочки», как он мысленно называл ее, этой бабенки, опрокинувшей все его расчеты переночевать в Злате Моравце, ничего не замечал. Он утешал себя мыслью, что добьется своего хотя бы в этом чертовом Немце. Ну, разве он думал, что эта командировка в Зволен окажется такой пикантной? Он усмехнулся своим мыслям и покачал головой: полковник Берман, пожалуй, не поверит. Для этого у старого служаки просто не хватит воображения.

— Вот и Немце!.. — тихо воскликнула Таня, отодвигаясь от барона.

На «оппель» бежали серые в наступивших сумерках строения, а фары выхватывали из темноты то дом под островерхой черепичной крышей, то одинокого путника с яношиком в руках.

— Здесь надо свернуть, — торопливо сказала Таня.

Шофер круто повернул, и ее бросило на барона. Она нервно засмеялась.

— Простите, — и через минуту: — Вот здесь!

Шофер затормозил «оппель» возле красивого дома с открытой верандой, увитой плющом. В двух окнах сквозь щели в ставнях светился огонь. Вокруг было тихо и мирно. Таня собиралась выйти из машины, когда в дверях показалась полная старушка в бархатной накидке.

— Бабушка! — крикнула Таня, бросаясь к старушке. — А я с гостем… Даже с двумя! — подчеркнула она и взволнованно подумала, что Павлинда, несомненно опередивший ее на своей партизанской машине, возьмет с Яковом Баштовым шофера.

Фон Клаувиц предупредил:

— Ганс, вы устроитесь на ночь в машине…

— Добрый вечер, пан, — приветствовала старушка по-словацки. — Просим зайдите… — и она пропустила в темные сени Таню, затем барона.

Из темноты слышен был голос Тани:

— Нет, вот сюда, господин барон… не оступитесь, здесь порожек.

— А, дьявол!..- сказал барон, и в то же мгновение кто-то могучей рукой заткнул ему рот, кто-то как стальными клещами сжал его руки, и он оказался на свету перед дулом партизанского автомата Якова Баштового.

— А вы, пан шофер, почему не входите? — спросила старушка.

Она говорила по-словацки, и солдат покачал головой.

— Не понимаю, — ответил он по-немецки и стал копаться в машине.

В дверях показалась Таня.

— Ганс! Барон приказал внести его вещи, — сказала она по-немецки.

— Слушаюсь! — откозырял Ганс.

Приказ не удивил солдата: барон ведь собирался переночевать в Немце. «Ну и знатная же штучка эта дамочка, — подумал Ганс. — Везет же барону!» И Ганс понес чемодан в дом.

Уже на следующий день, после допроса в партизанском отряде, барона фон Клаувица и его шофера переправили через линию фронта. Вместо Зволена барон неожиданно попал в армейский штаб 2-го Украинского фронта.