Осень Первого года

— Мне даму, пожалуйста.

— Для чего?

— Не важно, давай.

Издав последний стон умирающего, Готорн нашёл в колоде даму.

— Мне кажется, так неправильно.

После их успеха в Призовой гонке — Готорн взял оранжевый приз на верблюде, а ни на каком не гепарде, — Юпитер разрешил приятелю Морриган остаться в «Девкалионе» в канун дня Всех Святых, взяв с обоих торжественную клятву нарушать режим, объедаться сладостями и всячески безобразничать. Верные своему слову, они уже уничтожили тонну разных лакомств, а теперь устроились в музыкальном салоне и осваивали покер в ожидании Фенестры, которая обещала сводить их в полночь на Чёрный парад.

По случаю праздника в салоне горели только свечи и фонари из тыкв, а вампир Фрэнк исполнял жуткую песню о том, как обезглавливает грозных врагов и пьёт их горячую кровь. Гости бурно аплодировали, заворожённые образом карлика, сумевшего победить кого угодно, пусть и не слишком грозного.

Морриган выложила карты веером.

— Покер! — объявила она.

— Это не покер, — хмыкнул Готорн.

— Да ты глянь как следует! Дама пошла гулять в парк со своей собакой Валетом, встретила там короля и влюбилась — видишь сердечко? Через шесть недель — шестёрка — они поженились, и у них родилось трое детей — тройка. Вот и сказке конец. Покер! — Морриган торжествующе улыбнулась.

Готорн снова застонал и бросил свои карты на стол.

— Ладно, убедила, твой выигрыш. — Он сдвинул кучу конфет и печенья на её край стола.

— Спасибо, спасибо, друзья! — раскланялся перед публикой крошка вампир. — А теперь, в эту праздничную ночь, когда мы ощущаем себя ближе всего к тем, кого утратили, я хотел бы исполнить любимую песню своей покойной матушки…

Слушатели одобрительно загомонили. Фрэнк подал знак пианисту.

— Уилбур, «Любовь-убийцу», в ре минор, пожалуйста…

— Где же Фен? — снова вздохнул Готорн, с тоской перетасовывая колоду. — Уже почти пол-одиннадцатого! Там же все лучшие места займут.

Любовь меня припёрла. Как сладок этот страх! Рука сжимает горло, Душа поёт в тисках…

Готорн с самого начала осени бредил Чёрным парадом, и в конце концов Юпитер, которому полагалось участвовать в шествии вместе со всей Вундерколлегией, уговорил Фенестру присмотреть за детьми вместо него. Кошка выразила решительный протест против такого помыкания собой и согласилась, лишь получив разрешение насыпать Морриган в постель зудящего порошка, если кто-то не будет слушаться.

— У Фенестры своё понятие о времени… — пожала плечами Морриган, откусывая череп у мармеладного скелета.

И звёзды сыплются из глаз, Ввергая в забытьё. Любовь бывает только раз  — Я покорил её!

Фрэнк закончил песню с эффектным жестом и на такой высокой пронзительной ноте, что Морриган с Готорном дружно скривились. Гости снова разразились аплодисментами.

— Что ещё желает услышать почтеннейшая публика? — спросил карлик-вампир, закончив раскланиваться. — Есть предложения?

— Что-нибудь страшное! — потребовал кто-то из молодёжи.

— A-а, значит, отрезанных голов и душителей вам мало? — В глазах Фрэнка блеснули зловещие огоньки. — Так, может, спеть вам о… Вундермастере?

Публика дружно ахнула, кто-то нервно закашлялся. Готорн за карточным столом застыл и побелел как снег.

— Может, выйдем в холл? — предложил он.

Морриган покачала головой:

— Фен велела ждать здесь. Если уйдём, разозлится… А что не так?

— Я просто… — Он нервно сглотнул и продолжил шёпотом: — Неохота слушать про Вундермастера.

Она закатила глаза:

— Да что за Вундермастер такой? Почему его все так боятся?

Готорн вытаращил глаза в свою очередь:

— Ты не знаешь, кто такой Вундермастер?!

Фортепьяно в углу салона тренькнуло и затихло.

Карлик-вампир повернулся к детям.

— Как?! — воскликнул он, глядя на Морриган. — Мыслимо ли это? Неужели на свете существует ребёнок, который не слыхал о Вундермастере?

Все лица в салоне тоже повернулись к ней, и на каждом было написано крайнее изумление.

Морриган смутилась.

— Ну… я, конечно, слышала, но… — Она виновато пожала плечами и откусила голову привидению из молочного шоколада.

— Возможно ли, — трагическим голосом продолжал Фрэнк, — что кто-то не знает о твари, которую называют Невермурским мясником и Проклятием столицы, об этом злобном чудище с чёрной пастью и алчными бездонными глазами?

Готорн сдавленно пискнул, вжав голову в плечи. Морриган раздражённо вздохнула:

— Ну, так кто же он?

— О дитя моё! — с жалостью в голосе провозгласил карлик, встав в театральную позу и эффектно запахиваясь в чёрный бархатный плащ. — О милое невинное дитя! Может, это и к лучшему? Может, тебе и не стоит ничего знать о нём?

Разумеется, гости попались на его удочку.

— Расскажи ей, Фрэнк! — потребовали кровожадные гости. Кто-то довольно зааплодировал. — Пускай знает! Расскажи ей о Вундермастере!

— Ну, если публика настаивает… — Крошка вампир с неохотой развёл руками, и пианист выдал тревожный драматический аккорд.

Морриган невольно хихикнула. Что за комедия, в самом деле!

— Кто же такой или, вернее, что такое — этот Вундермастер? — начал коротышка в плаще загадочно и торжественно. — Человек он или монстр? Живёт ли он лишь в нашем воображении или таится во мраке, готовый… напасть? — Фрэнк сделал выпад рукой со скрюченными пальцами. Раздался пронзительный женский визг, а потом деланый смех. — Готовый броситься, разорвать Сферу на части зубами и когтями, сожрать нас всех до единого?

Вампир обнажил в оскале собственные впечатляющие клыки, и в зале снова послышалось испуганное аханье и истерический смех.

— Друзья мои, Вундермастер — это всё вместе и каждое по отдельности. Это призрак, обитающий во тьме, неусыпно наблюдающий и ждущий того дня, когда мы ослабим свою защиту, перестанем опасаться его и почти забудем, что он существует. — Он схватил со столика свечу и поднёс к подбородку, превращая своё лицо в зловещую маску. — И тогда… тогда он вернётся!

— Чушь! — произнёс негромко женский голос.

Морриган обернулась. В углу за столиком сидели за шахматами кавалерственная дама Чанда Кали и портье Кеджери Бёрнс. Увлечённые игрой, оба смотрели на доску и почти не обращали внимания на музыкальное представление.

Портье одобрительно кивнул:

— Полная ер-рунда!

— Вот как? — заинтересовалась Морриган. — Значит, никакого Вундермастера не существует?

— Да нет, существует… — вздохнула Чанда. — Только россказням этого острозубого пижона я бы доверять не стала, — добавила она тихонько, кивая на Фрэнка, уже отбивающего чечётку в музыкальную паузу. — Ему что Вундермастер, что фикус в горшке, лишь бы публику развлечь.

Морриган нахмурилась:

— Но почему все так пугаются этого Вундермастера? Кто он такой?

— Хороший вопрос. — Дама Чанда махнула рукой, заметив предупреждающий взгляд Кеджери. — Рири, она всё равно узнает, рано или поздно, так лучше пусть от нас, чем какой-нибудь недоумок вывалит на неё кучу ерунды.

Портье поднял руки в знак капитуляции.

— Хорошо, только Нор-рт может быть недоволен.

— Ну, так сам бы давно рассказал! — Пользуясь замешательством противника, она взяла его коня и с наслаждением пригубила коньяк. — На самом деле, хотя Фрэнк, конечно, говорит глупости, но затронул интересный исторический вопрос: человек Вундермастер или монстр? Несомненно, когда-то он был человеком и уж точно выглядел как человек, хотя все его портреты и фотографии в молодости были потом уничтожены. Говорили, он вывернулся наизнанку, и тьма, что была внутри, теперь видна всем. Зубы и белки глаз почернели, а кожа стала серая и гниёт, как его душа.

— А правда, что его изгнали из Невермура? — спросил Готорн.

— Да, — сурово кивнула Чанда, — уже больше века его не пускают в наш великий древний город и во все Семь кластеров Свободного штата. Границы охраняют объединённые силы Королевского совета магов и Паранормальной лиги, армия и воздушные войска. Бдят «хорьки», вынюхивают шпионы — десятки всевозможных секретных служб созданы лишь для того, чтобы защитить нас от Вундермастера. Многие тысячи мужчин и женщин работают круглые сутки без выходных из-за одного-единственного человека.

Морриган ощутила комок в горле. Тысячи людей… из-за одного.

— Почему? Что он такого сделал?

— Перестал быть человеком, милочка, вот что он сделал! — с волнением произнёс Кеджери. — Превратился в чудовище и сотвор-рил собственных монстров! Извратил свой талант, решил стать Вышним. Сколотил войско из жутких тварей и хотел покор-рить Невермур, поработить наш нар-род!

— Зачем ему это?

Старичок портье моргнул.

— P-ради власти, я так думаю. Захватить город, а потом и всю сферу.

— Нашлись люди, которые попытались остановить его, — добавила Чанда, — и тогда он устроил резню. Честные и отважные горожане стали жертвами Вундермастера и его армии монстров. Это случилось недалеко отсюда, в Старом городе, и место, где они погибли, назвали в их честь площадью Мужества.

— Мы на ней были, — кивнула Морриган, — там закончилась Призовая гонка. — Трудно было представить, что мирная, залитая солнцем площадь была когда-то местом кровавой бойни. — Да. И про Побоище читали, когда готовились к Книжному тесту. В «Энциклопедии времён варварства». Но про Вундермастера там ничего не написано!

Готорн молча кивнул.

— Это понятно. — Кеджери многозначительно взглянул на Чанду. — Про него даже в истор-рических трудах неохотно упоминают.

— Никто точно не знает, что потом случилось с Вундермастером, — продолжала дама. — Одни говорят, его ослабила война, другие — что созданные им монстры оставили хозяина, потому что вошли во вкус и хотели убивать ещё и ещё. Разбежались по тёмным углам и подстерегают людей по одному… И ждут, когда хозяин вернётся, чтобы завоевать Невермур.

— Чанда!.. — Портье снова сдвинул седые брови.

— А что? — вскинулась она. — Так люди говорят.

— Это непр-равда, ребятки, — взглянул он на Морриган, — страшилки, да и всё.

— А я и не утверждаю, Рири! Просто ходят слухи! — фыркнула Чанда. — Так или иначе, после того чёрного дня Невермур навсегда закрыл свои двери перед Вундермастером… И хотя, конечно, маги с «хорьками», шпионами и прочими делают своё дело, все знают, что не пускает его к себе сам Невермур.

— Как это? — Морриган переглянулась с Готорном. Мальчику было явно не по себе. — А что, если Вундермастер всё-таки проберётся сюда?

Кеджери покачал головой:

— Невермур — др-ревний и могущественный город, детки. У него собственная магия, ещё др-ревней и могущественней — и куда сильнее всяких там Вундермастеров… Так что не беспокойтесь…

— Фен пришла! — внезапно воскликнул Готорн. Хватая за руку Морриган, он ринулся к дверям салона, явно спеша оставить позади разговоры о страшном Вундермастере.

* * *

Невермур был полон скелетов.

А также вампиров, принцесс, волколаков и ведьм с крючковатыми бородавчатыми носами. Добрых фей и Джеков с тыквенными головами тоже хватало. Тысячи людей в маскарадных костюмах толпились вдоль центральных улиц в ожидании праздничного карнавала.

Дыхание вырывалось паром в стылом осеннем воздухе. Поплотнее обмотав шарфом шею и потирая руки, чтобы согреться, Морриган весело переглядыва ась с Готорном. Им всё-таки удалось пробиться через толпу на лучшее место, которое хотел Джек, на самом углу Дикон-стрит и Макласки-авеню.

Как рассказывал Юпитер, такие шествия устраивались уже сотни лет, и начало им положила Вундерколлегия. Поначалу это была молчаливая процессия её членов в традиционных чёрных одеяниях с золотым значком «W» на груди. В канун Дня Всех Святых, когда стена между живыми и мёртвыми бывает тоньше всего, они шли по улицам, вспоминая о своих товарищах, скончавшихся за последний год. Отдавая дань уважения, жители Невермура собирались и так же молча наблюдали за процессией. «Чёрный парад» стал одной из самых почитаемых традиций города. В последующие годы шествие постепенно становилось всё более шумным и красочным, однако начинала его по-прежнему Вундерколлегия.

Участники парада — по девять в ряд — медленно шагали мимо притихшей в благоговении толпы. Слышались лишь размеренные шаги сотен ног по мостовой. Морриган показалось, что среди идущих мелькнула рыжая голова Юпитера, но уверенности не было. Одинаковые выражения лиц, сурово устремлённые вперёд взгляды. Время от времени в потоке идущих проплывала горящая свеча — кто-то ещё умер в прошлом году. Возглавляли процессию самые юные члены Коллегии, чуть старше Морриган.

Группа 919. Будут ли они с Готорном вот так же шагать здесь через год? Хотя трудновато представить, что он сможет так долго идти с серьёзным выражением лица. А вот идти ему, вероятнее всего, придётся не с ней, а с Ноэлью. Что ж, драконий гонщик и девочка с ангельским голосом будут неплохо смотреться на улицах Невермура среди других юных талантов. В отличие от… Праздничное возбуждение Морриган немного утихло.

Когда процессия Вундерколлегии достигла конца маршрута, начался, как выразился Готорн, «настоящий парад». Над толпой поплыли звуки музыки и оживлённый людской гомон.

— Я ни разу не смотрел на парад так близко! — радовался Готорн.

— Это потому, что Фен с тобой не было, — шепнула Морриган, оглядываясь на гигантскую магнификошку, нависшую за спиной.

Хоть и с неохотой, Фенестра отнеслась к поручению очень ответственно. Если кто-то из толпы слишком приближался к её подопечным, она с шипением показывала зубы, так что, несмотря на общую тесноту на тротуаре, вокруг детей всегда оставалось свободное пространство. Кошка работала в качестве свирепого, покрытого мехом силового поля.

Многоцветное праздничное шествие открывал марширующий оркестр. Музыканты в костюмах демонов, дирижёр — мерцающий воздушный призрак. Следом двигалось что-то вроде причудливых живых изгородей в виде зверей с хитрой механикой внутри. Огромный мамонт из ветвей и зелени раскачивал за крученными бивнями, а такой же зелёный лев мотал косматой головой и свирепо рычал на визжащих во круг детишек.

Скоро Морриган и Готорн сами охрипли от радостных воплей и смеха. Грозно щёлкая челюстями и сверкая горящими жёлтыми глазами, мимо проплывал гигантский волколак высотой в три этажа, которым управляли с помощью шестов идущие рядом люди. Однако шествие ведьмовских ковенов из Невермурской унии просто покорило Морриган.

— Нынче решили по старинке, — рыкнула Фенестра со снисходительным одобрением знатока.

Ведьмы были в чёрных остроконечных шляпах, с накладными носами и бородавками, кое-кто с чёрным котом на плече, а некоторые даже летели на деревянных мётлах с моторчиком. Мерзкое хихиканье леденило душу.

— А то вечно выпендриваются, мол, долой стереотипы, мы как все! По-честному оно всяко лучше… Колдуй веселей, барышни!

Взрослые в толпе радовались, как дети, приветствуя каждое новое зрелище громкими криками. С одним исключением. Огромная кукла в виде старика и плаще с капюшоном, плывущая над землёй под истерический визг скрипок и зловещую дробь барабанов, встретила неодобрительные взгляды, глухой ропот и испуганные возгласы. Марионетка была ниже фигуры волколака и далеко не столь впечатляющая, но при виде её взрослые мрачнели, а ребятишки закрывали лица. Хмурилась даже Фенестра, но хмурость эта по случаю или хмурость обычная, ежедневная, никто сказать бы точно не смог.

— Они что, решили весь праздник испортить? — проворчала женщина рядом, прикрывая глаза маленькому сынишке. — Бывают вещи слишком страшные даже для Чёрного парада. Это же Вундермастер — в плаще с капюшоном! Надо же такое придумать!

— Так это он и есть? — рассмеялась Морриган, оборачиваясь к Готорну.

Но тот даже не улыбнулся.

Ну что же в нём страшного? Просто сгорбленный старичок с почерневшими острыми зубами, чёрные глаза сверкают из-под капюшона, чёрный плащ вьётся на ветру. Из скрюченных когтистых пальцев то и дело вылетают искры, из динамика во рту гремит дурацкий смех маньяка. «Как можно бояться такого примитива?» — удивлялась Морриган, пока не вспомнила о Побоище на площади Мужества. «Перестал быть человеком, вот что он сделал!» — вновь зазвучали в ушах слова Кеджери.

— Глянь-ка! — воскликнул Готорн, упрямо проигнорировав Вундермастера. — Морденское кладбище, вот это да! Лучшее!

На медленно катящейся платформе красовался подробный макет настоящего кладбища, окутанный белым туманом и кишащий фигурами зомби. Морриган понимала, что это живые люди — их выдавал зеленый грим, но всё равно по телу побежали противные мурашки. Выбираясь из зияющих могил, мертвецы со стонами протягивали костлявые руки сквозь железную кладбищенскую решётку, стараясь дотянуться до детишек, которые отскакивали с испуганными воплями и смехом.

Готорн был прав: лучшего представления Морриган здесь ещё не видела. Толпа зрителей вполне разделяла их мнение. Люди толкались, стремясь подобраться ближе, и вставали на цыпочки, заглядывая друг другу через плечо. Мужчина впереди поднял сынишку на плечи, почти совершенно загораживая ребятам зрелище, и Готорн испустил разочарованный стон.

— Пошли вон туда, — показал он, — залезем на мусорный бак, с него будет видно.

— А если Фен…

— Мы сразу вернёмся… Скорей, пока она на нас не смотрит!

Магнификошка в самом деле отвернулась и, протянув лапу над головами зрителей, пыталась цапнуть зомби за вытянутую руку.

— Ну ладно, — нехотя согласилась Морриган, — но имей в виду: если у меня в постели окажется зудящий порошок…

Мусорный бак стоял в начале узкого, темноватого переулка, пахло здесь ужасно. Готорн первый забрался на крышку и протянул руку подруге.

— Помогите! — донеслось вдруг из глубины переулка. Странно, он казался совершенно пустым. — Пожалуйста, помогите! Я упала…

Плачущий испуганный голос, похоже, принадлежал какой-то старушке. Морриган переглянулась с Готорном. Он бросил тоскливый взгляд на проплывающее мимо кладбище и спрыгнул с бака.

— Эй, кто там? — окликнула Морриган.

— О, слава всем Вышним! Пожалуйста, помогите мне, я упала сюда и не могу… Тут так темно и сыро… И я подвернула ногу.

Дети пошли по переулку, осторожно оглядываясь по сторонам.

— Где вы? — позвал Готорн. — Мы вас не видим!

— Здесь, внизу! — донёсся голос прямо из-под земли. Точно, скрипучий старческий голос.

Морриган в испуге отскочила:

— Готорн, здесь люк канализации, смотри! — По спине пробежал неприятный холодок. Как туда мог кто-то упасть?

Вдвоём приподняв тяжёлую крышку, они еле отодвинули её в сторону. Внутри была сплошная тьма.

— Эй, вы там? — спросила Морриган.

— О, слава Вышним! Я споткнулась и упала вниз… Кажется, сломала ногу… Сама не выберусь. Помогите, пожалуйста!

— Не беспокойтесь! — крикнула девочка в темноту. — Мы сейчас спустимся, всё будет в порядке!

Готорн оттащил её в сторону и испуганно зашептал:

— Слушай, я не знаю, конечно… Но, может, не стоит так сразу лезть в канализацию, когда тебя зовут? Может, сначала хотя бы подумать?

— Но там же просто старушка… — Морриган старалась убедить не только Готорна, но и саму себя, потому что выглядело всё действительно странно. — С каких пор мы боимся старушек?

— С тех самых пор, как они начали звать нас из-под земли.

— Ей надо помочь, нужен врач…

— Может, позовём Фен?

— Ну да, и признаемся, что убежали одни в тёмный переулок! — ядовито прошипела Морриган. — Долго думал?

— Ну ладно, ладно, — проворчал он. — Только если нас там сожрут крысы-мутанты или разорвёт на куски невермурский подземный чешуйчатый монстр, моя мамаша будет крайне недовольна.

В конце концов решили, что вниз полезет Морриган и поможет старушке подняться по ступенькам, а Готорн, как самый сильный, вытащит обеих наружу.

Морриган спустилась на несколько ступенек, и её опасения сменились настоящим ужасом. Она глянула вверх, на Готорна.

— Ты точно хочешь туда лезть? — спросил он.

— Пожалуйста, скорее! — донеслось снизу. — Я едва держусь, сейчас упаду.

С колотящимся сердцем Морриган стала спускаться дальше. Ступенька, другая… Она старалась ни о чём другом не думать, только переставлять ноги. Наконец ступеньки закончились. Она ступила на твёрдую землю. Здесь было ещё темнее, чем казалось сверху. Морриган поморгала, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте.

— Эй! — робко окликнула она. — Я вас не вижу, где вы? — Молчание, слышен лишь стук крови в висках. — Эй! — Её голос гулко отозвался от стен. — Что с вами?

Морриган задрала голову, но свет из переулка больше не пробивался. Исчез и Готорн. В панике она протянула руки, нащупывая лестницу, но и её тоже уже не было.

— В чём дело?! — воскликнула она с негодованием, но вышло как-то пискляво и несолидно. — Что за дурацкие шутки?

В ответ прокатилось только мерзкое старческое хихиканье. Затем послышалось чирканье спички, и тьма озарилась слепящим жёлтым светом. Морриган зажмурилась, а когда открыла глаза, оказалось, что вокруг вовсе не канализация… и старушка тут далеко не одна.