Зима оказалась еще более суровой, чем я ожидала. С каждым днем ледяные, колючие ветра дули все сильнее, морозы крепчали, а снег валил так, словно решил засыпать все вокруг.

К тому времени, как я вернулась домой, все были уже в курсе, и разразился настоящий скандал. Стоя посреди гостиной, я слушала, как сотрясались стены старого дома от дядиного громкого рыка. Даже Николь на этот раз не пришла поглазеть, а испуганно заперлась в своей комнате. Сейчас мне и без того было плохо, и дядины громкие крики пролетали мимо моих ушей. Хуже было, когда по его приказу тетка потащила меня в подвал, приговаривая при этом про позор, который я навлекла на родителей самим фактом моего рождения и из-за которого они покинули этот город. Теперь ей не надо было скрывать правду о моем происхождении, и она не замедлила этим воспользоваться.

— Ты выродок, испорченная кровь, — едко шипела она, волоча меня по ступенькам. — Позорное пятно на репутации этого дома, которое нам всем приходится теперь терпеть.

Эти слова действовали хуже всяких криков.

Последующие три ночи я провела в подвале, взобравшись на гору из деревянных ящиков со старых барахлом и слушая раздававшийся с пола голодный крысиный писк. Не удовольствовавшись остатком скудного ужина, который в первую ночь я по глупости оставила внизу, некоторые из мерзких созданий даже пробовали взобраться к моему укрытию, но мне удалось скинуть их доской, которую я, заработав несколько заноз, отодрала от одного из ящиков.

Надо ли говорить, что за это время я почти не сомкнула глаз, отчего постоянно засыпала на уроках. Повезло, что учителя по-прежнему часто пропадали, и никто не обращал на меня внимания. Пару раз забившись в туалетную кабинку во время случайных «окон», мне даже удалось немного вздремнуть. А вечерний бульон, единственная отрада, на которую я еще рассчитывала, превратился из более-менее съедобного в отвратительную холодную жижу, к которой я еле могла прикоснуться. Мне стоило большого труда заставить свой желудок удержать ее внутри.

Все происходящее со мной здесь казалось каким-то страшным сном. Мир, в котором я очутилась, не имел ничего общего с моим прошлым, и привыкнуть к нему было тяжело. По ночам кое-как скрючившись на жесткой поверхности ящиков и мучаясь от голода, я старалась занять мысли тем, что услышала от мистера Честертона. Но это было непросто: уставший от недосыпания мозг отказывался четко соображать. Иной раз я ловила себя на том, что лежу, просто уставившись в одну точку, в то время как сознание витает где-то очень далеко.

Одно было предельно ясно — долго я так не выдержу. Еда, если ее еще можно было такой назвать, становилась хуже и хуже с каждым днем, а отсутствие сна отнимало у меня последние физические силы. Не гнушаясь никакими средствами, тетка решила сломить меня до конца. И надо признать, она начала в этом преуспевать — я уже готова была на все, только бы это наконец-то закончилось.

В четверг, стоя в опустевшем коридоре, я мучительно размышляла, стоит ли мне идти за всеми в столовую. С одной стороны, голод гнал меня вперед. С другой — я ужасно боялась встретить там ребят в желтой форме, которых с того ужасного понедельника старалась всеми силами избегать.

«Нет, не могу», — устало решила я, соскальзывая вниз по стене. Мысль о встрече лицом к лицу с Тэйлором и его девушкой, которые, как ядовито сообщила мне Николь, из-за меня провели несколько дней в больнице, страшила даже больше, чем постоянный голод.

Подтянув колени и положив голову на сложенные руки, я прикрыла глаза и вздохнула. До того, как все потекут назад в классы, есть еще несколько минут. Достаточно, чтобы дать опухшим от бессонных ночей векам немного отдохнуть.

— Эй, ты в порядке? — прозвучал рядом чей-то взволнованный голос.

С трудом разлепив глаза, я посмотрела на склонившегося надо мной Уилла. С того дня, как мы познакомились, мы больше не проронили друг другу ни слова. Но в те редкие моменты, когда я, все-таки поднимала глаза от парты, то часто ловила сбоку его брошенный украдкой взгляд.

— Если будешь продолжать в том же духе, то это может плохо кончиться, — тихо произнес он, разглядывая мое уставшее, осунувшееся лицо.

— Продолжать что?

— Не ходить в столовую.

Я отвернулась. Ему-то легко говорить.

— Какая тебе разница? — резко отозвалась, чтобы он от меня отстал. Сейчас мне больше всего хотелось отдохнуть, а в его присутствии это было невозможно.

— У нас сейчас сдвоенный урок по биологии в лесу, а ты выглядишь… не очень, — признался он, явно не собираясь уходить.

— Ну и отлично, — буркнула я в ответ. Но про себя чертыхнулась — два часа, которые мистер Честертон зачем-то задумал провести на природе, были мне сейчас совершенно некстати. А что если и правда от усталости и голода свалюсь в обморок? Да еще и при всех?

Парень выглядел сконфуженным. Он явно собирался что-то сказать, но никак не решался и переминался с ноги на ногу. Наконец он кое-как вытащил из своей сумки большой сверток и нерешительно протянул мне.

— Вот, возьми. Тебе все-таки не мешает немного подкрепиться. Таскаться по лесу на голодный желудок — не самое приятное занятие.

В эту же секунду в ноздри ударил запах бекона, и я почувствовала, как рот вмиг наполнился слюной.

Но взять сэндвич из его рук — это уже слишком.

— Спасибо, я не голодна, — с трудом оторвав глаза от свертка, я демонстративно встала.

Однако тут же об этом пожалела. Перед глазами все опасно поплыло, и если бы не заботливо подставленная рука Уилла, то я бы сползла обратно по стенке.

— Голова немного закружилась, — объяснила я в ответ на его не на шутку взволнованный взгляд. — Сейчас пройдет.

Но Уилл продолжал удерживать меня, словно боялся, что я снова упаду.

— Тебе нужно в больничное крыло, — испуганно проговорил он, не особо доверяя моим тщетным попыткам прийти в себя.

Я отмахнулась. Еще чего не хватало. Никогда не любила запах лекарств и особенно больничные кабинеты. К тому же я не хотела видеть тех же медсестер, которым до этого пришлось заниматься Тэйлором и его девушкой.

— Нет, я в порядке.

— Но…

— Я в порядке, — мне пришлось повысить голос, чтобы он отстал. Стены коридора наконец перестали вертеться вокруг меня словно карусель и послушно заняли свое неподвижное место. Я отстранилась.

Уилл больше не настаивал на посещении медсестры, но и уходить не спешил. А затем вдруг отрывисто произнес:

— Послушай, твоя диета — это, конечно, твое дело…

«Надо же, запомнил», — подумала я, косясь на него.

— Но если ты свалишься в обморок в лесу, то мистер Честертон отменит урок.

Это что упрек? Ну конечно, о чем я только думала? Все, что его волнует, это дурацкие занятия, которые из-за меня находятся под угрозой.

— А через две недели у нас экзамены, — вкрадчиво прибавил он. — Учитывая, что из-за отсутствия учителя несколько уроков вообще не состоялись…

— Ладно, давай сюда свой дурацкий сэндвич, — остановила его я, и Уилл быстро протянул мне сверток, как будто боялся, что я могу передумать. Но я бы не передумала. Пускай его забота на самом деле преследует корыстную цель, но и у меня появился удобный предлог, чтобы, не поступаясь гордостью, взять у него еду.

— Где собираемся? — деланно спокойным тоном поинтересовалась я, с трудом удерживаясь от того, чтобы тут же впиться зубами в аппетитно похрустывающий в руках хлеб. Через бумагу я с нежностью ощущала его теплую корочку — свидетельство того, что Уилл слишком мало пробыл в столовой, чтобы поесть самому. Конечно, он же слишком переживает за дурацкие экзамены!

— Через двадцать минут у главного входа.

Видимо решив, что его цель достигнута, он развернулся и зашагал в сторону лестничного проема. И когда мои челюсти жадно зажевали заветный сэндвич, я мысленно поблагодарила его за скорость, с которой он скрылся за поворотом.

— Итак, как… кхм, большинство из вас уже знают, следующий семестр обещает быть совершенно особенным, — мистер Честертон заложил руки в карманы своего пальто и с легкой улыбкой обвел глазами собравшийся кучкой класс.

Вопреки моим ожиданиям, урок в лесу пришелся как нельзя кстати. Свежий, пронизанный запахом хвои воздух бодрил, а только что съеденный сэндвич приятно тяжелел в желудке. «Как жаль, что это ненадолго», — с тоской подумала я, вспоминая о том, что вечером меня ждет та же несъедобная каша.

Стараясь отогнать от себя неприятные мысли о возвращении домой, точнее в ожидающий меня холодный, темный подвал, я обвела глазами взволнованные лица своих одноклассников. Обычное прилежание и усердие, с которым они слушали лекции, куда-то исчезло, и впервые я видела их в таком возбуждении: они нервно переминались с ноги на ногу и с нетерпением ловили каждое слово учителя. Словно знали и ждали этого дня уже очень давно.

— А особенным в нем будет то, что впервые в своей жизни вы на практике примените тот дар, который течет у вас в крови, — с прежней улыбкой продолжил он, скользя взглядом по обращенным к нему лицам.

Теперь я поняла, почему Уилл так боялся, что этот урок отменят. Окружающие меня ученики почти перестали дышать от волнения и напряженно уставились на учителя, следя за каждым его словом. Я тоже почувствовала прилив нервозности. Не было сомнения, что мистер Честертон имел ввиду эти необычные способности, о которых он мне рассказал, и мне безумно хотелось увидеть, как они работают на самом деле.

— Но прежде чем мы приступим к практическим занятиям, которые, как я хочу напомнить, начнутся в начале следующего семестра, — учитель сделал несколько шагов, затем остановился напротив затаившего дыхание класса, — мне хотелось бы узнать, сделали ли вы свой выбор?

Ученики только и ждали этого вопроса. Они энергично закивали.

— О, я так и думал, — лицо мистера Честертона просияло, как будто собственная правота его несказанно порадовала. Однако мне показалось, что он просто играет роль. — Что ж, давайте узнаем, с кем вам предстоит работать весь следующий семестр. Мисс Браун, — обратился он к низенькой полной девушке в очках, которая всегда сидела на первой парте, — ваши успехи в учебе не прошли для меня незамеченными, поэтому именно вам выпала честь быть первой. Итак, будете ли вы так добры рассказать нам, кого выбрали вы.

Девушка вдруг стала пунцовой, как помидор. Она силилась что-то сказать, но лишь беззвучно шевелила губами, как будто вдруг потеряла способность говорить.

— Ну же, мы ждем, мисс Браун — подбодрил ее мистер Честертон. Его лицо все еще выражало нетерпение, но меня не покидало чувство, что ему уже стало скучно.

Я снова перевела взгляд на темноволосую девушку. Она изо всех сил силилась издать хоть один более-менее разборчивый звук, но вместо этого у нее выходил какой-то странный свист. Должно быть, виновником того был фиолетовый шарф, который она от волнения скрутила так, что, казалось, вот-вот задохнется.

— Горностай, — наконец выпалила она и пуще прежнего залилась краской.

— Очаровательное животное, — удовлетворенно подтвердил мистер Честертон, окидывая ее доброжелательным взглядом. — Небольшой и сообразительный зверек с удлиненным телом и густым мехом, который меняет окраску в зависимости от поры года. Но помните, что несмотря на свои маленькие размеры, горностай — довольно смелый хищник, который нападает на зверей намного больше себя. Я должен отметить, что это умный выбор, — улыбнулся он ей, и она расцвела от счастья.

Мистер Честертон продолжил опрашивать класс, и отовсюду лились воодушевленные ответы. Лисы, хорьки, соболи, зайцы, барсуки, песцы — кого только не называли взволнованные и смущенные ученики. Про каждого из названных животных учитель давал короткую лекцию и неизменно замечал, что это прекрасный выбор. Уилл выбрал росомаху, а Джин — ежа. Когда она озвучила свое решение, мистер Честертон впервые выглядел по-настоящему удивленным.

— Еж — довольно необычный выбор, мисс Холливер, — сказал он, подняв одну бровь. — Не припомню, что кто-то раньше выбирал ежа для тренировок.

«Ах, вот оно что, — вдруг поняла я, — они выбирают животное, на котором будут учиться применять свои способности».

— Я знаю, мистер Честертон, — тихо пробормотала Джин. — Это позволено?

— О да, конечно, — спохватился учитель. — Просто мне кажется, что вам будет немного скучно…

— Нет, все в порядке, — уже более решительно ответила Джин, и учителю не оставалось ничего другого, как принять ее выбор.

— Что ж, хорошо. Мы почти закончили. Остались только вы, мисс Леран.

Я так увлеклась тем, как забавно будет заставить ежа скручиваться в клубок и раскручиваться обратно одной только силой мысли, что не сразу поняла, что от меня требовалось.

— С кем вы хотели бы практиковаться в следующем семестре? — повторил он свой вопрос. Впервые за весь урок его лицо выражало неподдельный интерес.

— Я не… Я не знаю… — неуверенно отозвалась я, чувствуя на себе взгляды. — Я никогда об этом не думала.

Остальные ученики озвучивали свои решения, как будто обдумывали их уже довольно давно. А мне надо было поверить в то, что я обладаю какой-то необычной силой, о которой я впервые услышала всего несколько дней назад, и сразу выбрать себе «подопытного кролика».

— О, на самом деле это очень легко. Просто назовите ваше любимое животное, и мы решим, подходит ли оно вам.

Но и это не помогло. Я вдруг осознала, что никогда над этим не задумывалась. Мне нравились грациозные и опасные пантеры, но почему-то мне показалось, что это будет неправильный ответ.

— Волк, — вдруг выпалила я, сама не зная зачем. Я никогда особо не любила волков, которые всегда казались мне дикими и страшными животными, а после той встречи в лесу, которую до сих пор предпочитала считать плодом своей больной фантазии, и вовсе не испытывала к ним ни грамма симпатии.

Однако что-то было не так. Ученики испуганно охнули, и по их рядам пошел неодобрительный шепот. Что на этот раз?

— Какой необычный и… интересный выбор, — задумчиво отозвался учитель. Он вдруг посмотрел на меня так, как будто видел в первый раз. — Но боюсь вас разочаровать, мисс Леран. Вы выбрали единственное животное в мире, на которое наша сила не действует.

Вот это да… Мало того, что это было совершенно дурацкое, непонятно откуда возникшее решение, теперь оказывается, что и это невозможно.

— Почему? — спросила я, начиная чувствовать себя глупо.

Со всех сторон раздались нетерпеливые вздохи: остальные ученики не хотели, чтобы учитель тратил такой важный для них урок на известные всем факты. Только Уилл и Джин не выразили недовольства мои вопросом.

— Точно неизвестно, — пожал плечами учитель. — Но принятое мнение гласит, что это животное слишком дикое и кровожадное. Поэтому его разум не поддается нашему контролю.

Однако это объяснение меня не удовлетворило.

— Есть много диких животных, — я заметила, что мое упрямство начало многих раздражать, но они не осмелились перечить учителю, который казался необычайно заинтересованным внезапным поворотом беседы. — Всех тех, кого здесь только что назвали, вряд ли можно считать… домашними. Так почему именно волк?

Учитель улыбнулся.

— Он вас ничего не скроешь, мисс Леран. Возможно, это и к лучшему.

Он заложил руки за спину и неторопливо прошелся перед классом.

— Увы, несмотря на все старания, прилагаемые в этой школе, некоторые вещи о нашем даре до сих пор остаются за гранью нашего понимания. Некоторые интересные феномены, как в данном особенном случае, тяжело объяснить с точки зрения того, что мы уже знаем. Но существует одна древняя легенда… Она настолько старая, что лишь немногие еще помнят ее. Да и те в большинстве своем считают ее просто выдумкой и именуют не иначе, как вымыслом стариков. Но некоторые… Некоторые до сих пор предпочитают верить, что это правда. В любом случае, я не советовал бы принимать ее слишком всерьез.

Он вдруг замолчал и задумчиво посмотрел вверх, в серое, зимнее небо.

— О чем она?

К моему удивлению, голос принадлежал не мне. Я посмотрела на стоящую рядом Джин. Она задала вопрос очень тихо, но учитель его расслышал.

Удивленный не меньше меня посторонним вмешательством, учитель повернулся в ее сторону.

— О звездах, — мягко ответил он.

Сердце как-то странно заколотилось.

— Дело в том, что история происхождения нашей силы покрыта завесой тайны, — загадочным голосом продолжил он. — И порой трудно различить, где суеверия переплелись с правдой. Вы точно уверены, что хотели бы это услышать?

Этот вопрос предназначался только мне, и я поспешно кивнула, боясь, что кто-нибудь из не слишком дружелюбных одноклассников некстати вмешается. Послышались тихие стоны — как я и ожидала, большинству это не понравилось.

— Ну что ж, в конце концов какой вред могут таить в себе древние легенды, — задумчиво проговорил он. Скорее для себя, чем для нас.

Затем продолжил:

— Когда-то первые поколения, обладающие нашей силой, свято верили, что наши способности зависят от расположения и движения небесных светил, — если учитель и причислял себя к тем, кто считал такое мнение абсурдным, то ни на секунду этого не показал. — Они изучили небосвод и первыми создали самые точные звездные карты, указав на существование необычных форм — созвездий («Как водится, история их возникновения тут же обросла мифами и совершенно абсурдными и нелепыми легендами», — с циничной иронией заметил он). И тем не менее, некоторые истории скрывают в себе скрытый смысл, понятный только тем, в чьих жилах течет наша кровь.

— То есть в них есть правда? — спросила я, завороженно внимая его рассказу.

— Ммм, немного перефразированная, но все по порядку, — отозвался учитель на мое нетерпение. — На протяжении веков нашими учеными было замечено интересное явление: когда в нашем роду рождается новый ребенок, самые крупные звезды в созвездии Льва набирают силу. Они сияют настолько ярко, словно выделяют новорожденного из остальных, наделяя его необычной силой. Однако у разных детей это происходит по-разному. К некоторым… кхм… избранным семьям звезды благоволят вот уже на протяжении веков, создавая таким образом своего рода династии, в которых сила передается из поколения в поколение вместе с благородной кровью.

«Красные», — догадалась я. Так вот откуда этот сопровождающий их повсюду символ льва.

— У других при рождении звезды сияют меньше или вообще не видны на небосклоне, — он сочувствующе поджал губы. Ребята вокруг меня с виноватым видом заерзали.

«Синие и желтые», — беззвучно проговорила я, оглядывая окружающие меня подавленные лица. Словно они винили себя за то, что оказались недостаточно хороши.

— На протяжении веков лев всегда символизировал царей. Считалось, что под его знаком рождаются великие правители и полководцы. И наши ученые решили, что точно так же происходит и у нас.

— Поэтому красные и заимствовали этот символ?

Услышав цинизм в моем голосе, который я в общем-то и не пыталась скрыть, учитель добродушно улыбнулся.

— Не только. Ты помнишь легенду о том, как возникло это созвездие?

Я напрягла память, но помнила смутно.

— Что-то о подвиге Геракла.

— Царь Еврисфей поручил Гераклу убить ужасное чудовище — Немейского льва. Но оказалось, что ни одно оружие в мире не способно побороть громадного зверя, — подсказал он, ожидая, что я продолжу.

— Точно! Тогда Геракл его задушил, — с сарказмом хмыкнула я. Какое отношение это имеет к красным?

— О, тут я полностью разделяю твой сарказм! Легенда гласит именно так. Но, увы, даже любвеобильные объятия великого Геракла не победили бы грозного зверя, — заметил он, хитро улыбаясь. — Но что, если он обладал другой силой, не имеющей ничего общего с физической?

Последовала пауза. Учитель выжидательно смотрел на меня.

— Вы хотите сказать, — внезапно охнула я, — что Геракл тоже был одним из вас?

Позабавленный моим громким изумлением, учитель рассмеялся.

— Из нас, — поправил он прежде, чем продолжить. — В каком-то смысле, так и есть. Но если мы откинем придуманную людьми сказку о Геракле и подумаем о человеке, который смог свалить зверя одной силой мысли… Мы мало знаем о том, откуда произошла наша сила или о всех тех, кто когда-то ей владели, но мы считаем, что это первый известный случай, когда в истории упоминаются наши способности… Конечно, в немного завуалированной форме. Простые люди в силу своего незнания — а может и под влиянием того самого человека, нашего предка — нашли более понятное для себя объяснение, которое преобразовалось в миф о Геракле и дошло до наших дней. А что касается нас… Лев, созвездие которого неразрывно связано с нашими способностями и который является первым упомянутым в истории доказательством нашего могущества, стал нашим символом и покровителем.

Что ж, это многое объясняет.

— Что насчет волка? — снова тихий голос Джин нарушил тишину.

Я изумленно посмотрела на свою соседку. До этого я ни разу не слышала, чтобы она задавала вопросы на уроках.

Мистер Честертон тоже бросил в ее сторону заинтересованный взгляд.

— О, ему повезло намного меньше. По преданию, Зевс убил Ликаона за то, что тот ел человеческое мясо. После чего превратил в волка и оставил на небе в назидание другим, сделав волка символом бесчеловечности и кровожадности.

Я уже знала эту легенду, но в этот раз на задворках памяти что-то шевельнулось. Но прежде, чем я смогла ухватиться за неясную тень, она снова ускользнула в глубь моего сознания.

— В ней тоже есть скрытый смысл?

Мне показалось, что я уловила в его голосе секундное колебание. Но, возможно, он просто никогда об этом не задумывался.

— Нет, насколько мне известно. Но некоторые древние манускрипты говорят, что изменения в созвездии Волка негативно влияют на наши способности… Ослабевают их. Если подумать, волк недаром был избран символом самого ужасного преступления на земле — поедания человеческой плоти. Неуправляемый и рожденный убивать хищник, над которым властен только животный голод. Поэтому так уж повелось, что волк считается нашим злейшим врагом, мисс Леран. Он единственный из всех живых существ на земле не повинуется нам, а значит представляет для нас опасность. Мы истребляем их, а они сторонятся нас. Тут, — он развел руками, — вы не встретите ни единого волка, даже если будете усиленно искать.

Что ж, это лишь подтверждает, что тот волк на поляне — плод мой фантазии.

В голове невольно возник подслушанный разговор миссис Джеймс и мистера Броуди. Тогда я не была уверена, что правильно его расслышала, так как сказанное мистером Броуди показалось мне лишенным всякого смысла. Но сейчас в свете новой информации оно таковым уже не казалось. Учитель физики ссылался на какие-то изменения в созвездии Волка, чем несказанно разозлил каргу Джеймс. Более того, он упоминал какого-то человека…

— Возможно ли, что кто-то все-таки умел управлять волками? — машинально спросила я, потирая виски, чтобы восстановить в памяти весь разговор. В моем нынешнем состоянии это было непросто.

Взгляд учителя стал напряженным, и я испугалась, что сболтнула лишнее.

— Вы что-то хотите мне рассказать, мисс Леран? — мягко поинтересовался он.

Я прикусила язык.

— Просто подумала… Вдруг могли бы быть исключения?

Сощурив глаза, учитель испытующе вгляделся в мое лицо, будто хотел прочитать мои мысли, и я занервничала, что у него может получиться. Шестым чувством я понимала, что подслушанный мной разговор не предназначался для чужих ушей. А уж тем более для моих.

— В любом случае, — продолжил он как ни в чем не бывало, — даже если бы это каким-то образом было возможно, то, боюсь, мне все равно пришлось бы вам отказать. Для первых тренировок лучше выбрать животное поменьше, которое не будет представлять для вас опасности, как сделали ваши одноклассники. Вам придется еще многому учиться. Представьте, что в процессе тренировок вы на секунду потеряете над животным контроль… Я ни в коем случае не могу подвергнуть вас такой опасности. Так кого же вы хотите?

Я почувствовала облегчение. Учитель вернулся к первоначальной теме урока, и я могла больше не переживать, что меня уличат в подслушивании.

Но какое животное выбрать? В голове вдруг резко затуманилось. Прежнее ощущение бодрости сменилось ужасной усталостью, вызванной бессонницей и непрекращающейся, ноющей болью в руке. Я с трудом могла шевелить языком, не говоря уже о том, чтобы стоять на ногах.

— Подумайте, но верните мне ответ к началу следующего семестра, — проговорил учитель, ошибочно приняв мою сонливость и изнеможение за нерешительность.

Большинство учеников были рады, что эта тема наконец-то исчерпана. Судя по словам мистера Честертона, это была всего лишь старинная легенда. О ней не спрашивали на экзаменах, и поэтому она была для них совершенно бесполезна.

Они ждали другого — и учитель их не разочаровал. Он начал пояснять нюансы обучения в следующем семестре. Мне стоило большого труда его слушать, но кое-какие урывки информации все же запечатлелись в моем уставшем и мечтающем об отдыхе мозгу. Оказалось, что большинство уроков будет проходить на нижнем этаже, где находились специальные помещения для работы с животными. Учитель объяснил, что каждый будет работать исключительно с тем животным, которое он выбрал и на которое получил его одобрение. Домашней работы тоже прибавится, а в конце будет целых два экзамена — один обычный по книжному материалу, который мы обязаны будем продолжать учить, а другой практический, на котором мы должны будем продемонстрировать то, чему научились во время тренировок.

Ребята выглядели очень напряженными: не было сомнения, что они придавали большое значение тренировкам и готовы сделать все от них зависящее, чтобы оправдать надежды учителя. Только Уилл казался немного хмурым, а Джин смотрела куда-то в сторону.

Наконец учитель посмотрел на свои дорогие наручные часы с платиновым корпусом и циферблатом из белого золота и отпустил всех по домам.

Дул пробирающий до костей, ледяной ветер, но домой я еле плелась — сказывалась валившая с ног усталость. По дороге я размышляла, как будут проходить занятия в следующем семестре. Каково это влиять на животного одной лишь мыслью? Мистер Честертон упомянул, что это похоже на гипноз, но мне все еще было тяжело это представить. Мои одноклассники наверняка знали больше, чем я, но расспрашивать их было бы пустой тратой времени: кроме Уилла и Джин, никто не выражал желания общаться. Да и тех волновало лишь то, чтобы я не навлекла на них неприятности.

Когда до дома оставалось минут пять, я заметила, что за мной следят. Сначала я подумала, что мне показалось. Это вполне мог быть какой-нибудь зверек, искавший убежище от ветра под одним из заваленных снегом кустов. Или же опять игра воображения. Но стоило мне сделать несколько шагов, как девушка сама прекратила прятаться и вышла на обочину дороги.

Она выглядела немного нервной и постоянно оглядывалась по сторонам.

— Лин, — узнала я ее. Она вздрогнула, когда я произнесла ее имя. — Что ты здесь делаешь?

С тех пор, как я начала ходить в школу по этой дороге, я никогда тут никого не встречала. Вряд ли она жила где-то поблизости, иначе я бы ее заметила. Неужели она следила за мной?

Девушка молча поприветствовала меня легким наклоном головы, как делала это в школе. Но продолжала молчать, будто не решилась заговорить.

Мне хотелось расспросить ее, почему она здесь, но я тут же вспомнила слова мистера Честертона о разделении и помрачнела.

— Я не знаю, что ты тут делаешь, но нам не стоит разговаривать, — резко заметила я, подчеркивая невидимую черту между нами. — Извини.

Отвернувшись, я торопливо зашагала в сторону дома, но через минуту снова оглянулась через плечо.

Лин все еще была там. Она следовала за мной на расстоянии. Ее черные волосы растрепалась от ветра, и она изо всех сил удерживала их, пытаясь запрятать их назад под шапку с двумя смешными бубончиками и большим помпоном. Ее по-детски неуклюжие попытки не вязались с настороженным выражением ее лица. Она выглядела, словно испуганный зверек, готовый нырнуть в лес при малейшей опасности.

Заметив, что я остановилась, она сделала то же самое. Раскосые глаза следили за мной, но дальше этого дело не пошло. Я не знала, обидела ли ее моя резкость или она сама понимала, что ей не стоит со мной разговаривать. Но она по-прежнему не проронила ни слова и не приблизилась ко мне на больше, чем десять шагов.

Зачем она здесь? Она видела, какую беду навлекла я на двух ее одноклассников. Неужели она не боится, что то же самое может случится и с ней? Резко повернувшись, я поспешила в сторону дома. Когда я сворачивала в сторону калитки, то снова взглянула через плечо — Лин уже исчезла.

Однако отвлекшись, я не заметила, как врезалась в Майка, который в эту секунду незаметно распахнул деревянную калитку и вышел наружу. Правильно было бы сказать — выскользнул, потому что двигался он подозрительно тихо. Похоже, он тоже этого не ожидал, и мы ошеломленно уставились друг на друга. Первой моей реакцией было извиниться, но я не могла забыть, что он поддержал Джейка и в равной степени виноват в том, что случилось тогда на школьном дворе. Его красиво очерченные губы тоже шевельнулись, как будто он собирался что-то сказать, но тут же снова плотно сжались.

В итоге ни один из нас не произнес ни звука. Мы молча разминулись и направились каждый в свою сторону: я — устало к входной двери, а он, помедлив еще секунду — на улицу.

Это было странно, потому что я никогда не видела, чтобы мой неразговорчивый кузен ходил куда-то пешком. Да и что там говорить — я вообще не видела, чтобы он хоть раз покидал дом после школы. Другое дело Николь, которая часто сбегала куда-нибудь вечером, особенно на выходные, а иной раз и вообще оставалась ночевать у одной из своих школьных подруг. На прошлой неделе я стала свидетелем настоящей домашней сцены, устроенной моей кузиной, когда она поняла, что очередная «самая важная в ее жизни» вечеринка под угрозой. Обычно ее забирал кто-то из ее приятелей или отвозил дядя, но в тот вечер он уехал по каким-то срочным делам, а заехать за ней было некому. Визжа словно резанная, Николь требовала от матери подбросить ее к близняшкам на другой конец города. Но моя тетка не садилась за руль уже несколько лет из-за какой-то давней аварии, после которой она до смерти боялась водить.

Оставив тщетные попытки ее утихомирить, тетя провела полчаса под дверью Майка, пытаясь уговорить его подвезти сестру. С моей комнаты было хорошо слышно, каким заискивающим, почти умоляющим тоном она его упрашивала и как холодно он ей отвечал. Но, к моему несказанному удовольствию, даже в тот день он не вышел из комнаты. А Николь до поздней ночи проревела у себя в комнате, проклиная мать, а заодно и Марджи, которая носилась рядом с ней, пытаясь задобрить вкусностями, от запаха которых у меня сводило желудок. На брата она не сказала ни слова.

Между этими тремя вообще были странные отношения. Николь была бесспорной любимицей матери, в то время как Майка обе явно побаивались. С тех пор, как я приехала, я почти не видела, чтобы он общался с кем-то из своей семьи. Большую часть времени он проводил, заперевшись в своей комнате. Я понятия не имела, чем он занимается в свое свободное время, но из подслушанных с окна слов Николь стало ясно, что он уделяет много времени чтению. Он никогда не участвовал в дискуссиях красных в школьном чате, и, честно говоря, мне не удалось понять, что он за человек. Он оставался для меня загадкой.

— Да, конечно, я прослежу, — донесся до меня слащавый голос тетки с глубины коридора, где располагался дядин кабинет. Я уже заметила, что льстивые нотки в ее голосе появлялись, когда ей требовалось кого-то задобрить, например, всех троих членов ее семьи. Но сейчас в лицемерной любезности она просто превосходила сама себя. — Да, я понимаю… Конечно-конечно. Дома мы постоянно следим, чтобы она хорошо питалась. Но вы понимаете, никогда не знаешь, какие глупости могут взбрести в голову девчонке ее возраста. Сегодня все помешаны на диетах. Моя Николь, например, постоянно старается пропустить ужин, потому что сегодня это модно, представляете? Но у нее такая прекрасная фигура, ей совершенно незачем худеть (я не удержалась и хмыкнула. Это она про ту Николь, у которой вместо ног два жирных окорока?) … Хорошо-хорошо, уверяю вас, что я этим займусь… Конечно, спасибо, что позвонили. Хорошего вам дня, господин фон Рихтер.

Я услышала, как яростно щелкнула на рычаге телефонная трубка.

— фон Рихтер? — услышала я недовольный голос своего дяди. — Что ему было надо? Что там Николь натворила?

— Нет-нет, Николь тут не при чем, — испуганно заверещала тетка. — Это снова эта мерзавка, — в ее голосе проступила злость. — Он утверждает, что она в столовую не ходит уже которую неделю. Опять повыделываться решила, отродье чертово. Говорила я тебе, не нужно было соглашаться! Сами они заварили эту кашу, самим надо и выпутываться. Мы тут ни при чем, а теперь расплачиваемся…

— Хватит, — рявкнул он, и она испуганно умолкла. — Не лезь, куда не просят! Лучше займись, чем тебе положено. И проследи, чтобы подобные звонки больше не повторялись.

Послышался звук переворачиваемого листа газеты, и в кабинете повисла угрюмая тишина. Тихо, словно опасаясь получить новое замечание, тетя тихо прикрыла за собой дверь и тут же увидела меня.

Ее некрасивое лицо исказилось от ярости. Она ринулась ко мне и со всей силы тряхнула.

— Неблагодарная дрянь, — зашипела она, волоча меня в сторону подвала, — трех ночей в подвале слишком мало, чтобы научить тебя послушанию! Теперь отправишься туда на все выходные!

От ее слов мне стало дурно. Еще двух дней в подвале я не выдержу. Горку барахла у стены, которая служила более-менее надежным убежищем от крыс, даже с натяжкой нельзя было назвать удобной постелью. Я то и дело задевала больной рукой острые углы ящиков и прочего мусора, стремясь устроиться поудобнее; из-за этого боль в руке разгоралась с новой силой, и о том, чтобы немного поспать, можно было забыть.

— Я устала, я хочу спать, — почти взмолилась я, зная, что шансов ее разжалобить у меня ноль. — Я больше не могу!

— А я тебя не спрашиваю, можешь ты или нет, — съязвила она, продолжая тащить меня за собой. — Я предупреждала тебя, что будет, если ты посмеешь что-нибудь выкинуть. На этот раз пощады тебе не видать. Уж я-то тебя проучу как следует.

— Пожалуйста… — мой голос сорвался.

Она резко повернулась. В ее прищуренных глазах засветилось злорадное ликование.

— Повтори.

— Пожалуйста, — послушно повторила я, ненавидя себя в этот момент.

Тетя ослабила свою хватку и с ехидной улыбкой посмотрела на меня сверху вниз. Я могла только представлять, какое удовольствие доставляет ей мой жалобный тон.

— А зачем, скажи на милость, мне тебя выпускать? Я пока не вижу, чтобы ты чему-то научилась. По-моему, еще пара дней в подвале пойдет тебе только на пользу.

— Я жалею о том, что сказала. Этого больше не повториться, я обещаю, — сквозь зубы пробормотала я.

Тетка сложила руки на груди, победно выпятив тяжелый подбородок.

— Наконец-то до тебя начало доходить, что к чему… Как и твоя никчемная мать, ты понимаешь только жесткую руку, — желчно произнесла она, вложив в свои слова целое море яда.

Ее слова меня укололи, но я промолчала, понимая, что могу лишь больше ее разозлить.

Она поджала губы, и сделала вид, что о чем-то раздумывает.

— Я может быть и поверила бы, что ты наконец образумилась… Если такое про тебя вообще можно сказать. Да твой учитель политологии только что звонил, — снова зашипела она. Тонкая жила, пересекающая ее лоб от линии волос до переносицы, угрожающе запульсировала.

Я попробовала возразить, что ничего не сделала, но она остановила меня взмахом руки.

— Мне-то все равно. Как по мне, ты не заслуживаешь ни крошки той еды, которой тебя кормят здесь и в школе. Но я не потерплю подобных звонков от учителей. Заруби это себе на носу.

Вот оно что. Значит, Карл фон Рихтер звонил, чтобы пожаловаться, что я не хожу в столовую. Какая ему вообще разница?

— Я исправлюсь, — произнесла я самым послушным тоном, на который была способна.

Тетка обвела меня недоверчивым взглядом, словно прикидывая, вожу ли я ее за нос. Но мой усталый, измученный вид ее убедил. Она выпрямилась.

— С завтрашнего дня ты каждый день… Слышишь, КАЖДЫЙ ДЕНЬ будешь ходить в столовую. НИ ОДНОГО ПРОПУСКА…

Она сделала паузу, ожидая моей реакции. Я послушно кивнула.

Она удовлетворенно приподняла голову, ее глаза сияли.

— И в понедельник на утреннем построении ИЗВИНИШЬСЯ ПЕРЕД ВСЕМИ за то, что сказала.

Все внутри перевернулось. Извиниться перед красными, когда на меня будут устремлены глаза тех, кто пострадал по моей вине… Но возвращаться в холодный, темный подвал было хуже пытки. Скрепя сердце, я согласилась.

Довольная своей победой, она победно причмокнула.

— Марш в свою комнату, и больше никаких выходок. В следующий раз я тебе поблажек не сделаю, запомни, — погрозив худым пальцем у меня перед носом, она с победным видом скрылась в гостиной.

Очутившись в своей комнате, я как была — в куртке, форме и сапогах — повалилась на кровать и тут же отключилась.