В воскресенье после обеда Джордан в первый раз отважилась выйти со Спенсером из дома. Ей пришлось это сделать – у них кончились яйца и хлеб. Кроме того, она решила, что не мешает подкупить кое-чего из того, что особенно любят малыши: пакетиков с соком, желе и еще чего-нибудь в этом роде…

«Ах да, – спохватилась Джордан, – еще макароны с сыром».

Трудно даже представить себе, какое облегчение она испытала, когда Спенсер попросил приготовить на обед макароны с сыром. Это было как раз то, что она могла бы сообразить на скорую руку. Тем более что все составляющие, по счастью, у нее были.

Однако Спенсер быстро внес свои коррективы.

Как оказалось, радовалась Джордан рано.

Доведись ей готовить макароны с сыром по своему фирменному рецепту, Джордан взяла бы смесь из макарон трех цветов, швейцарский сыр, сыр маскарпоне и мелко порубленные жареные орехи.

Как выяснилось, чтобы приготовить макароны с сыром по «фирменному» рецепту Спенсера, достаточно было купить хорошо знакомую ему сине-оранжевую коробку с макаронными рожками, щедро смешанными с каким-то густо-оранжевым порошком.

– Для чего нужно было ехать куда-то? Разве не проще просто зайти в ближайшую бакалею? – удивленно спросил с заднего сиденья машины Спенсер, когда они оказались на самой окраине.

«Потому что я не хочу столкнуться с кем-то из знакомых, пока ты со мной», – мрачно заметила про себя Джордан, озираясь по сторонам. Все казалось чужим – кроме разве что хорошо знакомых вывесок магазинов. «Где-то тут поблизости непременно должен быть супермаркет», – подумала она.

Еще раз оглядевшись, Джордан, как и ожидала, обнаружила неподалеку достаточно большой супермаркет и свернула на стоянку. Машин тут было довольно много, но, насколько она могла заметить, среди них не было ни одной знакомой. «Стало быть, нет никакого риска столкнуться с кем-то из тех, кто меня знает», – удовлетворенно решила Джордан. Не то, что у них в Джорджтауне, где она знала в лицо каждого кассира в супермаркете и только и успевала здороваться с соседями и клиентами.

Они со Спенсером выбрались из машины. Солнце так припекало, что воздух вокруг них, казалось, колыхался тяжелыми волнами. Джордан вытерла сразу взмокший лоб и невольно пожалела, что не может взять Спенсера с собой в спортклуб. Здорово было бы сейчас поплавать в бассейне…

«Никто не должен знать, что он у тебя».

Слова Фиби огненными буквами вспыхнули у нее в мозгу, и знакомая ледяная дрожь пробежала по спине.

«Что происходит, черт возьми? – терялась в догадках она. – Почему с самой пятницы я так ни разу и не смогла дозвониться до подруги?»

Она по многу раз подряд набирала номер Фиби – и вчера, и сегодня, – но каждый раз неизменно натыкалась на автоответчик.

Неужели Фиби не хочется узнать, как тут ее сын? Просто трудно поверить, что она не мечтает услышать его голос, поболтать с ним, пообещать, что она очень скоро приедет, чтобы увезти его домой!

Что же еще она тогда сказала?

Джордан сотни раз прокручивала все это в голове в тщетных попытках отыскать хоть какую-нибудь ниточку к этому клубку тайн:

«Прости, что вынуждена втянуть тебя в эту историю…»

В какую еще историю? Все это звучало так, словно происходит нечто ужасное. Что-то пугающее. И это «что-то», несомненно, угрожает их жизни.

Джордан зябко поежилась и принялась снова озираться по сторонам, словно подозревая, что за ними следят.

Но вокруг все выглядело на удивление спокойным и мирным.

На парковке перед супермаркетом, прокаленной солнцем до такой степени, что асфальт уже мягко подавался под ногами, народу было немного. К тому же никто из них, казалось, не обращал на них со Спенсером ни малейшего внимания. «Да и могло ли быть иначе? – подумала Джордан. – Ничего странного: молодая мать с маленьким сыном приехали за покупками».

Она наклонилась, чтобы взять Спенсера за руку, но тот сердито вырвал у нее ладошку и, набычившись, отодвинулся. Джордан стало обидно. Она не могла не вспомнить, как накануне малыш моментально потянулся к Бо. А ведь тот был для него совсем чужим.

Ей приходилось то и дело напоминать себе, что следует идти помедленнее, чтобы Спенсер поспевал за ней. Обычно Джордан ходила широким, размашистым шагом. В магазины такого типа она выбиралась нечасто, лишь для того, чтобы оптом закупить какие-то специи для своей фирмы. А если для дома, то в основном это были продукты, которые могли подолгу храниться в шкафу. Так что их нынешний поход за покупками, как казалось ей, обещал стать интересным – и волнующим – приключением.

– Так, Спенсер, давай договоримся. Если увидишь на полке что-то, что тебе понравится, сразу говори мне, хорошо? – велела Джордан, вкатывая тележку для продуктов в зал. И зажмурилась от удовольствия – благодаря работавшим в зале кондиционерам ее окатило волной арктического холода.

– Я хочу вон ту штуку, – тут же заявил малыш и ткнул пальцем в пирамидку шоколадных батончиков, пока сама Джордан, воспользовавшись минутной передышкой, сняла с витрины пару пакетов превосходного кофе и положила в корзинку.

Услышав его, Джордан весело улыбнулась.

– Любишь шоколад? Впрочем, а кто ж его не любит? Ладно, милый, беги, возьми себе парочку.

Получив разрешение, он одним махом схватил столько батончиков, сколько смогли удержать его крошечные ладошки, и, сопя от натуги, высыпал их в корзинку. Джордан с сомнением разглядывала содержимое своей тележки.

– Слушай, а мама позволяет тебе есть столько шоколада?

– А то как же! Сколько моей душе угодно. Иной раз она дает их мне вместо завтрака, – заявил он, с самым честным выражением лица глядя ей прямо в глаза.

Джордан с трудом спрятала улыбку. Ох уж эти малыши!

– Ладно, милый, как скажешь. Бери все, что тебе понравится.

Не прошло и нескольких минут, как Джордан узнала удивительные вещи. Оказывается, рацион четырехлетнего малыша состоял в основном из расфасованных по картонным коробкам быстрозамороженных и насквозь пропитанных консервантами полуфабрикатов. Похоже, Спенсер действительно не лукавил по поводу того, что он обычно получал на обед.

Правда, Джордан очень скоро все-таки усомнилась в его словах. Случилось это, когда Спенсер принялся уверять ее, что на ночь мама обычно дает ему вместо ужина пломбир, посыпанный сверху шоколадными драже, и все это он запивает бутылкой крем-соды.

Однако она купила и пломбир, и шоколадное драже, и крем-соду.

После этого Джордан накупила еще целую кучу того, что так любят дети: несколько упаковок картонных коробок, где лежали уже приготовленные и замороженные коржи для пиццы с пакетиками кетчупа, сыра и перца, пакеты с томатным соком и много чего еще. Хотя Джордан предпочла бы сама приготовить Спенсеру пиццу. И не такую, из пакета, а домашнюю, восхитительную пиццу со свежими помидорами и базиликом.

Купила она и коробку макаронных рожков с сыром, а еще – виноградный конфитюр и сироп. А вдобавок к этому целую упаковку маленьких пакетиков сока, хотя внутри у нее все переворачивалось при одном только взгляде на эту бурду, состоявшую, по мнению Джордан, в основном из подслащенной воды, в которую производители добавили – если вообще добавили – крошечную капельку настоящего сока.

Потом она позволила Спенсеру прихватить несколько пакетиков с жевательной резинкой – малыш сказал, что его мама ничего не имеет против жвачки.

Когда они с Фиби были маленькими, они часто рассуждали о том, как когда-нибудь сами станут мамами. И тогда же они пообещали друг другу, что не будут возражать, если в будущем их собственные дети станут на обед есть пирожные, а на завтрак – пиццу. Что не станут ворчать, если они влезут в шорты уже в марте, а по вечерам не будут гнать их в постель. Фиби с Джордан тогда торжественно поклялись друг другу никогда не совершать тех ошибок, которых не избежали их родители, и не изводить собственных детей кучей никому не нужных и неизвестно кем придуманных правил.

«Вот, – подумала Джордан, толкая перед собой тележку, – и получается, что либо Спенсер хитрит, когда рассказывает, чем его кормят дома, либо Фиби сдержала свое слово».

Правда, Джордан сильно подозревала, что Спенсер все-таки сжульничал – диета из содовой, замороженной пиццы и шоколада не для четырехлетнего малыша. Но было так приятно немного побаловать беднягу! В конце концов, он чуть ли не впервые развеселился с тех пор, как…

Да что уж там – со вчерашнего вечера. После того как за Бо Сомервиллом захлопнулась дверь, Спенсер так ни разу и не улыбнулся.

Достаточно ей было только вспомнить о Бо, и лицо ее запылало. Вчера, не успел он уйти, как Джордан принялась ругать себя за то, что позволила ему напроситься на ужин. Вечером, забравшись под одеяло, она со стоном уронила на подушку гудящую от усталости и бессонной ночи голову и почти мгновенно уснула. Джордан снились сны. И в них неизменно присутствовал Бо.

В этих ее снах они занимались любовью. Внезапно проснувшись, Джордан рывком села на кровати. Она вся горела. Губы ее, казалось, еще чувствовали вкус его поцелуев, а тело слегка содрогалось от прикосновений горячих ладоней Бо.

Потом вдруг что-то ярко вспыхнуло в ее мозгу – и она поняла, что заставило ее проснуться.

Спенсер! Снизу, из комнаты для гостей, которую она отвела Спенсеру, доносился тоненький плач. «Скорее всего малышу приснился кошмар», – решила Джордан. Однако к тому времени, как она влетела к нему в комнату, он снова забылся тревожным сном. Джордан осторожно присела на краешек постели и долго сидела так в темноте, гадая, почему так колотится ее сердце – из-за перепугавших ее стонов Спенсера или из-за того, что ей никак не удавалось выкинуть из памяти свой собственный сон…

– Джордан, а можно, я возьму какие-нибудь комиксы? – вдруг, прервав ее мысли, умоляющим тоном спросил Спенсер. – Пожалуйста!

Вздрогнув, она обернулась. Спенсер указывал на огромную стопку журналов и газет, расставленных на одном из прилавков супермаркета.

– А твоя мама… – начала было она. Но он, мигом сообразив, о чем идет речь, ожесточенно закивал. И Джордан улыбнулась. «А почему бы и нет?» – решила она.

Какое сейчас имело значение, разрешает ли ему Фиби читать комиксы, есть на ночь мороженое и многое другое? В любом случае Фиби тут нет. Решать все придется Джордан – ведь сейчас она отвечает за него. В конце концов, ей так или иначе пришлось бы ломать голову над тем, чем занять малыша до вечера, поскольку вряд ли у них есть возможность выбраться куда-нибудь из дома или сходить к кому-то в гости.

– Давай. – Она слегка подтолкнула Спенсера. – Возьми себе парочку и возвращайся. Вечером мы вместе их полистаем.

Потом она выбрала газеты для себя: одну толстую – «Вашингтон пост», а другую потоньше – «Нью-Йорк таймс».

Раньше она выписывала газету на дом. Ее приносили в воскресенье утром. Но потом, сообразив, что у нее просто не хватает времени читать, Джордан отказалась от подписки. Все выходные она работала, а когда наконец с трудом добредала до дома, то чаще всего чувствовала себя как выжатый лимон, а при виде толстого еженедельника ее кидало в дрожь. Потом он упорно мозолил ей глаза каждый вечер, и Джордан, мучаясь угрызениями совести, всякий раз давала себе слово, что непременно почитает его перед сном. Но как-то так получалось, что газета в субботу неизменно отправлялась в мусорную корзину, а с утра в воскресенье у дверей Джордан уже ждал свежий, пахнущий типографской краской номер.

Зато сегодня у нее обязательно будет время почитать. «Да что там почитать», – хмыкнула Джордан. Учитывая, какое неимоверное количество комиксов тащил к ее тележке Спенсер, она успеет не только прочитать обе газеты, но, пожалуй, сможет даже выучить их наизусть.

Заплатив за покупки, они вышли из супермаркета.

– Тут, снаружи, просто как в духовке, – пожаловался Спенсер, прикрыв ладонью глаза от слепящих лучей солнца.

– Знаю, милый. Вот сядем в машину и сразу включим кондиционер. А дома у нас прохладно.

– Мы сейчас возвращаемся к тебе домой? – с явным неудовольствием в голосе спросил Спенсер.

– А куда бы ты хотел поехать?

– В зоопарк. Бо сказал…

– Но ведь Бо сейчас нет, – перебила его Джордан. – К тому же он уезжает отдыхать. Во всяком случае, я так поняла. А разве ты не помнишь, как он говорил, что у него отпуск?

– Но он же пообещал сводить меня в зоопарк!

– Может быть, мне сходить с тобой туда, если тебе так хочется?

– Сегодня?

Джордан окинула задумчивым взглядом тележку, доверху заваленную картонными коробками, кипами комиксов и упаковками сока.

– Я-то, честно говоря, думала, что мы поедем домой и весь вечер будем читать…

– Читать?! – беззвучно ахнул он с таким потрясенным видом, словно она предложила ему вымыть зубной щеткой пол во всем доме.

– А разве тебе не хочется почитать свои новые комиксы?

– Не-а. Я хочу в зоопарк.

– Но, Спенсер…

– С Бо.

– Спенсер… – Из груди Джордан вырвался тяжелый вздох. Ей пришлось напомнить себе, что Спенсер всего лишь маленький мальчик. Конечно, ему скучно, вот он и капризничает. И ей придется очень постараться, чтобы как-то отвлечь его от мыслей о Бо… и о матери, которая куда-то пропала, как сквозь землю провалилась. Все утро он то и дело спрашивал Джордан о Фиби. Ему хотелось знать, для чего мать привезла его сюда и скоро ли она вернется, чтобы забрать его домой.

– А как насчет кино? – вдруг, повинуясь какому-то безотчетному импульсу, спросила Джордан.

– Кино?

– Ну да. Только надо сначала завезти все это домой и положить продукты в холодильник, а то они разморозятся. А потом можем сходить в кино, посмотреть какой-нибудь фильм.

– Какой?

– Пока не знаю. Нужно посмотреть, где что идет.

– Только я не хочу про пиратов, – поспешно предупредил Спенсер.

– Ладно, не будем про пиратов. Честно говоря, я тоже не слишком люблю всякие там пиратские истории. Так что выбирай сам, что будем смотреть.

Судя по выражению лица Спенсера, он явно переваривал ее предложение.

Впрочем, сама Джордан делала то же самое.

«В кинотеатре обычно темно, – рассуждала она. – Во всяком случае, достаточно темно, чтобы нас никто не увидел».

Господи, опять эта дурацкая игра в «агента 007»! Джордан обозвала себя идиоткой. Но откуда у нее тогда это странное, щемящее чувство надвигающейся опасности? Почему ей так жутко?

«Потому что сама Фиби заставила меня поверить, что беда подстерегает нас за каждым углом!» – напомнила она себе.

Но было ли так на самом деле?

Или это воображение Джордан сыграло с ней злую шутку, и она просто накручивает себя, представляя то, чего нет?

Права ли была Фиби, считая, что спрятать Спенсера – это вопрос жизни и смерти?

Но, вспомнив неожиданное появление подруги и загнанное выражение в ее глазах, Джордан поняла, что уже знает ответы на эти два вопроса.

«Нет и да, – сказала она себе. – Именно в таком порядке».

В воскресенье, ближе к вечеру, Бо, развалившись на обтянутом кожей диване в своей гостиной, рассеянным взглядом уставился в телевизор. Кондиционер работал на полную мощность, однако в комнате было все-таки душно. Бо чертыхнулся про себя. «Наверное, стоит все же поговорить на эту тему с управляющим», – недовольно подумал он.

Бо снимал квартиру с двумя спальнями в четырехэтажном кирпичном доме неподалеку от Дюпон-Серкл. Квартира с первого же взгляда пришлась ему по душе – просторная, светлая, и к тому же планировка ее оказалась просто на диво функциональной.

Все в ней имело прямоугольную форму, что сразу же подметил Бо. Комнаты, окна, мебель, даже портьеры на каждом окне спадали вниз с почти геометрической точностью – под прямым углом.

Квартира поразила его обилием хромированного металла и стекла, зеркальными панелями и полированной мебелью, выдержанной в стиле модерн. Как же все это было не похоже на его родной дом с развешанной по стенам коллекцией античных мозаик, летящими линиями и изяществом старинных лестниц, мягким теплым блеском мебели и полов, которые натирали воском. Взять хотя бы его прежнюю комнату – тесноватая и не такая уж светлая, со слегка полинявшей обивкой на мебели, она тем не менее излучала уют и домашнее тепло. А в этой, нынешней, где господствовали холодноватые синие и темно-бордовые тона, его почему-то всегда немного познабливало.

Скорее всего дело в том, что это просто не его стиль. «Но ведь никто же не заставляет меня жить тут вечно», – успокаивал себя Бо. Рано или поздно он купит себе собственный дом и перевезет туда всю свою старую мебель из Луизианы. А сейчас у него просто не было ни сил, ни времени заняться поисками подходящего жилья.

Бо с усталым вздохом откинулся на подушки дивана, чувствуя, что от многочасового сидения перед компьютером у него затекла шея. Весь день он проторчал в офисе и сейчас мечтал только о том, чтобы отдохнуть. В одной руке он держал пульт телевизора, в другой – сандвич, купленный им в небольшом магазинчике, куда он заекал по дороге домой за воскресными газетами.

Пощелкав пультом, он попал вначале на состязания по борьбе, потом переключился на какое-то очередное шоу, а после этого угодил на канал, где шел на редкость душещипательный фильм. В конечном итоге Бо удалось-таки отыскать гольф, и несколько минут он с удовольствием наблюдал за игрой. «Сколько же времени я уже не играл? – вздохнул Бо. – Может, взять с собой в отпуск принадлежности для гольфа? Тем более что не так далеко от снятого мной бунгало находятся самые лучшие на всем восточном побережье площадки для игры в гольф».

Откусив еще кусок сандвича, Бо пришел к выводу, что стоило все-таки взять сандвич с ветчиной, а не с индейкой. Тот, который ему попался, был каким-то уж совершенно безвкусным.

Вообще говоря, все, что он ел сегодня, казалось ему пресным и безвкусным – по сравнению с тем восхитительным ужином, которым прошлым вечером угостила его Джордан.

Что ж, надо честно признать, что по крайней мере в одном Андреа Макдафф не покривила душой – эта дамочка и в самом деле умеет готовить.

«Андреа!» – спохватился он. Бо вдруг вспомнил, что должен был позвонить ей сегодня. Он обещал сообщить, как идут дела с проектом по ее дому и успеет ли он закончить его перед тем, как отправится в Северную Каролину загорать и играть в гольф.

Весь сегодняшний день Бо как раз и посвятил исключительно этому проекту и теперь мог почти с полной уверенностью сказать, что к вечеру вторника закончит работу. «Слава тебе Господи», – благочестиво подумал он. Андреа Макдафф не из тех людей, которые спокойно мирятся с задержками, когда речь идет об их собственных планах.

Бо набрал номер телефона Андреа, гадая, застанет ли ее дома. Как ни странно, она сняла трубку после первого же звонка.

– Бо! Как я рада вас слышать! – нараспев протянула она. – А как мой маленький проект?

– Как обычно, с маленькими проектами больше всего хлопот, – небрежным тоном бросил Бо. – Но ваш маленький проект, Андреа, почти готов. Я хочу сказать, что до отпуска обязательно все закончу, так что вы сможете отвезти документы и получить разрешение.

– Благослови вас Господь, Бо!

Они поболтали еще пару минут, обсудили те изменения, которые Андреа хотелось сделать, и Бо пообещал внести их в план. Договорившись, что завтра во второй половине дня Бо пришлет ей все документы на подпись, они закончили деловой разговор.

Уже собираясь положить трубку, он вдруг услышал, как Андреа застенчиво прощебетала в трубку:

– Так где же вы с Джордан собираетесь провести отпуск? Наверное, нашли себе уютное гнездышко, чтобы поворковать вдвоем?

Бо показалось, что он ослышался.

– Мы с Джордан?! – просипел он, заикаясь на каждом слове. – Господи помилуй, Андреа! С чего вы взяли, что мы едем в отпуск вместе?

– Как? А разве нет? Странно! А я вчера позвонила к ней в офис. Хотела заказать один из ее фирменных холодных супов из шпината с лимоном и тарталетки с помидорами – это для того легкого обеда, который я устраиваю на этой неделе. А ее партнер сообщил мне, что она уехала отдыхать. Он еще намекнул, что у Джордан, вероятно, кто-то наконец появился. И очень радовался этому – сказал, дескать, давно пора.

– Ну… может быть, она и нашла себе кого-нибудь, но я тут ни при чем, – отрезал он. – И кстати, она никуда не уезжала, – брякнул Бо. И тут же прикусил язык, сообразив, что попался.

Не успели эти последние слова слететь с его губ, как Бо тут же пожалел, что не может взять их обратно.

Конечно, Андреа не могла не обратить на них внимания.

– А откуда вам известно, что она никуда не поехала? – Андреа, моментально почуявшая запах жареного, вцепилась в Бо мертвой хваткой.

– Я видел ее прошлым вечером, – ответил Бо. Не желая вдаваться в пространные объяснения по поводу того, как он оказался у Джордан дома, он коротко добавил: – Дело в том, что мы с ней ужинали вместе.

– Как замечательно! И что вы о ней думаете?

– Э-э-э… она очень славная, Андреа. Спасибо, что вы познакомили меня с ней, но…

– Но – что? Только не говорите мне, что она вам не понравилась, Бо! Она красивая, умная, очаровательная…

– Готов подписаться под каждым вашим словом, – согласился Бо.

Все то же самое о Джордан он мог бы сказать и сам. А может быть, и не только это. С прошлого вечера Бо не раз уже ловил себя на том, что мысленно перебирает в памяти все ее достоинства – а заодно и причины, из-за которых, как он считал, ему невозможно было поддерживать с ней какие-то отношения.

– Так в чем проблема? – нетерпеливо осведомилась Андреа.

– Похоже, у нее сейчас хлопот полон рот с племянником, и…

– С каким еще племянником?!

– Со Спенсером. На вид ему года четыре. Во всяком случае, мне показалось, что он ее племянник. А может, и нет. – Он нахмурился, пытаясь вспомнить, что Джордан говорила о Спенсере, когда Бо уже знал, что они вовсе не мать и сын. Кажется, малыш называл ее тетя Джордан…

Нет, погодите-ка! Так она сама назвала себя, когда разговаривала с мальчишкой. А Спенсер называл ее всегда только по имени…

– А ее племянник тоже едет с вами в отпуск? – Андреа никак не могла успокоиться.

– Господи помилуй! Конечно, нет! С чего вы взяли, что я возьму его с собой отдыхать?!

– Да так… просто подумала, что ребенок – это всегда обуза. А уж когда собираешься отдохнуть вдвоем с девушкой, то и подавно. В конце концов…

– Андреа, послушайте! Я не еду в отпуск ни с Джордан Карри, ни с ее племянником. Я еду один! Собираюсь пожить немного в Оутер-Бэнксе.

– Вот и отлично, Бо! – прошипела разъяренная Андреа. Судя по ее тону, она ни на грош ему не поверила, но, видимо, сообразила, что расспрашивать больше не стоит.

Бо вдруг вспомнил замечание Андреа о партнере Джордан. По ее словам, тот пребывал в полной уверенности, что она уехала из города с каким-то мужчиной. Спенсер на роль любовника явно не подходил, и они никуда не уезжали – сидели дома и, по-видимому, вовсе не собирались ехать куда-то отдыхать. Может, она взяла отпуск для того, чтобы побыть с ребенком? Тогда она солгала своему партнеру! Но если так, то зачем ей это понадобилось?

Бо не сразу удалось отделаться от Андреа.

Положив трубку, он долго сидел, вспоминая Джордан Карри и этого ее племянника – если Спенсер и вправду был ее племянником.

Странно – они держались как чужие. И, насколько Бо мог судить, у Джордан не было ни малейшего опыта общения с детьми.

Все это было непонятно. В этой женщине чувствовалось какое-то напряжение. Не всегда – иначе Бо решил бы, что она просто нервная от природы. Но он ведь совсем не знал ее…

Перебирая в памяти вчерашний вечер, Бо готов был поклясться, что в Джордан как будто уживались две совершенно разные женщины. Одна – спокойная, доброжелательная, мягкая; другая – настороженная, подозрительная, похожая на забившегося в угол испуганного зверька. Изредка забывая о своих страхах, Джордан разрешала себе расслабиться. И в то же время у Бо не выходили из головы ее уклончивые ответы на некоторые его вопросы и то, как Джордан, словно ежик, выставляла наружу иголки, чуть только ей начинало казаться, что он подбирается к каким-то ее тайнам.

– Что за дьявольщина? – с досадой подумал Бо. – Что там происходит?» Однако, что бы это ни было, он почти не сомневался, что страхи Джордан так или иначе связаны с ребенком. Сейчас для него это было ясно как день.

Может быть, Спенсер был ее приемным ребенком?

Или она родила его без мужа и теперь прячет от всех, тщательно скрывая, что у нее есть незаконный ребенок?

«Нет, вряд ли, – остановил себя Бо. – Ребенка вряд ли скроешь. К тому же Джордан сама сказала, что она ему не мать. И потом Спенсер ведь говорил, что у него есть родители и сам он откуда-то из Филадельфии».

Рассуждая подобным образом, Бо начал подозревать, что со Спенсером связана какая-то большая проблема и что дело тут гораздо серьезнее, чем дала ему понять Джордан. И уж куда серьезнее, чем считал ее партнер.

Все это никоим образом не касалось его, Бо. Он поклялся держаться подальше от Джордан Карри… и намерен был сдержать его, пусть даже он и дал обещание Спенсеру.

Спенсер…

Нет!

«Можно сказать женщине, что позвонишь ей, точно зная, что не собираешься этого делать. Но обмануть ребенка – это уже совсем другое дело, – укорил себя Бо. – А я ведь пообещал сводить его в зоопарк. Будет просто подлостью, если я не выполню обещания».

Теперь он уже и сам не мог понять, как у него вырвались эти слова. Но замок щелкнул, и Бо оказался в западне. Точнее, он сам туда себя загнал.

Возможно, будет достаточно, если он просто позвонит им перед отъездом в Северную Каролину. Извинится, придумает какой-нибудь благовидный предлог, почему не сможет сводить Спенсера в зоопарк.

Бо почувствовал острый укол совести, но безжалостно подавил его в зародыше.

К тому времени как он вернется из отпуска, Спенсер наверняка уже уедет к себе домой, в Филадельфию. А сам Бо благополучно забудет о самом существовании Джордан Карри.

«Аминь», – заключил он.

Во всяком случае, Бо очень надеялся, что так оно и будет.

Неожиданно для Джордан фильм оказался очень неплохим. Естественно, если бы она отправилась в кино одна, вряд ли бы ее выбор пал на мультфильм, в котором говорящее пианино отправляется в космос, собираясь посетить другую галактику. Но к своему удивлению, Джордан очень скоро поймала себя на том, что от души хохочет, глядя на экран, а возле нее заливается восторженным смехом Спенсер.

Устроившись в самом последнем ряду огромного зала кинотеатра, они поставили между собой внушительный пакет с поп-корном и по очереди запускали в него руки. Джордан умышленно подгадала так, чтобы войти в зал после титров – когда там уже успеют потушить свет и их никто не разглядит. К тому же ей пришло в голову, что в таком случае у них со Спенсером появится возможность выйти из зала одними из первых. Особенно этому обрадовался Спенсер – бедняге так приспичило в туалет, что он едва не описался во время фильма.

«Господи, еще одна проблема», – в отчаянии схватилась за голову Джордан.

Что ей делать? Отпустить его одного в мужской туалет? Или взять с собой в женский? Все это судорожно крутилось у нее в голове, пока они со Спенсером, спотыкаясь, бежали к маленьким кабинкам возле выхода. Джордан понятия не имела о том, что положено делать молодым мамам в подобной ситуации, но очень скоро сообразила, что выбор у нее невелик. И лучше всего не выпускать Спенсера из виду.

Приняв решение, она втащила Спенсера в дамский туалет и осталась ждать в коридоре, втолкнув малыша в кабинку, чтобы без промедления вытащить его обратно, как только она услышит шум воды. Ее бросало в дрожь при мысли, что вот-вот прозвенит звонок и из зала валом повалят зрители. Джордан предусмотрительно выбрала кинотеатр, расположенный на окраине Джорджтауна, примерно в двадцати минутах езды от ее дома. Вряд ли ей грозила опасность столкнуться нос к носу с кем-то из знакомых, но лучше все же было не рисковать.

Господи, если б только знать, как там Фиби!

– Спенсер, у тебя все в порядке? – нетерпеливо спросила она, забарабанив костяшками пальцев по двери. Перед остальными тремя кабинками уже начала скапливаться небольшая очередь.

– Угу. Уже выхожу.

Джордан услышала, как щелкнул замок.

– Фью-ю! – донеслось до нее. Замок снова заскрежетал.

– Спенсер, что случилось? Не можешь открыть дверь?

– Я пытаюсь.

– Сколько лет вашему сыну? – спросила ее какая-то женщина из очереди.

Джордан уже открыла было рот, чтобы поправить ее, но прикусила язык, решив, что не стоит привлекать к себе внимания.

– Четыре, – коротко ответила она. Потом приложила губы к щели. – Спенсер, попробуй сдвинуть задвижку в сторону, ладно?

– Я и стараюсь. Но ее, похоже, заело.

Джордан бросила взгляд вниз, прикинув, сможет ли она подлезть под дверь кабинки. Она уже встала на колени, когда раздался новый щелчок и дверь распахнулась.

– Слава тебе Господи! А я уж собиралась звонить по 911! – Джордан порывисто протянула руки, чтобы обнять Спенсера, но он увернулся.

Та же самая женщина, которая только что интересовалась, сколько Спенсеру лет, заметив это, участливо покачала головой.

– Моему сыну тоже четыре, – шепнула она, улучив момент, когда Джордан проходила мимо. – И он тоже в последнее время страшно злится, если я пытаюсь обнять его. Особенно на людях.

Джордан вежливо улыбнулась.

– А я вовсе и не ее сын, – объявил во всеуслышание Спенсер, обращаясь к толпе незнакомых женщин.

Внутри у Джордан все перевернулось. Схватив Спенсера за руку, она потащила его к дверям, распихивая людей и не обращая ни малейшего внимания на вопли Спенсера, твердившего, что его мама всегда требует, чтобы он после туалета мыл руки.

Затолкав Спенсера в машину, Джордан одернула себя – еще немного, и она превратится в законченного параноика. В конце концов, она ведь не преступника укрывает! «Ради всего святого, – убеждала она себя, – меня всего лишь попросили посидеть пару дней с моим крестником!»

Но как Джордан ни старалась, ей никак не удавалось избавиться от гнетущего страха.

Почему все-таки Фиби до сих пор не позвонила?

Что будет, если она вообще не объявится?

Что, если она решила бросить Спенсера, оставив его на Джордан, а сама сбежала?

Господи, что же ей тогда делать?!