Когда Эмму выписали из роддома и она вместе с Риччи вернулась домой, ей пришлось спуститься с небес на землю. Наступили обыденные и суровые будни.

А в такси он выглядел просто очаровательно. На нем были новенькие сине-белые ползунки и маленькая круглая шерстяная шапочка, отчего голова Риччи казалась похожей на яйцо. К несчастью, она все время клонилась на бок. Эмма время от времени осторожно возвращала ее на место, чтобы он мог смотреть по сторонам.

— А он у вас здоровяк, да еще и непоседа, верно? — с восхищением заметил водитель такси.

Эмма гордо улыбнулась в ответ.

Но когда они приехали домой и водитель такси помог ей донести вещи до лифта, когда она с Риччи поднялась на пятый этаж и закрыла за собой дверь, когда торжественная суета улеглась, они остались вдвоем. После круглосуточной суматохи роддома квартира казалась унылой и гнетуще тихой. Исчезли хнычущие дети и молодые мамаши в халатах, улыбающиеся и приветствующие друг друга в коридорах. Исчезли сестры и нянечки, забегавшие к ней в палату, чтобы поворковать с Риччи и сказать, какой он соня. Некому было пожелать им доброго утра и сказать: «Вы только посмотрите на него! Разве он не самый красивый малыш на свете?»

Но, по крайней мере, у них была своя квартира.

— Как же я буду самостоятельно оплачивать отдельное жилье? — с тревогой спросила Эмма у работницы социальной сферы за две недели до того, как должен был истечь договор аренды квартирки в Клэпхеме. Она сделала некоторые подсчеты и с ужасом обнаружила, что, после того как она уволилась с работы, уже не может позволить себе даже ту ренту, которую платила пополам с Джоанной.

— Вам полагаются пособия и одноразовые выплаты, — поспешила успокоить ее социальная работница. — Правда, если ваша мать оставила вам какие-нибудь сбережения, вам придется доплачивать арендную плату и муниципальный налог.

Эмма ожидала этого. Тем не менее ей очень не хотелось трогать свой неприкосновенный запас. Она намеревалась приберечь его, что называется, на черный день. И вот, похоже, он наступил.

— Сколько времени, как вы думаете, понадобится для того, чтобы подыскать подходящее жилье? — со страхом спросила она.

— Будем надеяться, что к тому моменту, как ребенок родится, вы уже будете устроены. — Социальная работница нахмурилась, глядя в свой планшет-блокнот. — Однако должна заметить, что с жильем сейчас сложно, так что я ничего не могу гарантировать.

— А что же мне делать до того? — всплеснула руками Эмма. Ведь нельзя же въехать в квартиру всего на несколько недель. Требуется подписать договор аренды. Уплатить аванс. Почему, ну почему она не позаботилась об этом раньше?

— Если вам не повезет, мы поможем вам подыскать номер в меблированных комнатах со столом, — добавила социальная работница. — К тому же это ненадолго. Мы внесли вас в срочный лист ожидания, поскольку вы относитесь к категории малообеспеченных и уязвимых бездомных граждан.

Малообеспеченная и уязвимая бездомная гражданка… Эмма стояла в угрюмой и унылой меблированной комнате рядом с коммунальной прачечной в Белхэме, и у ее ног грудой были свалены пожитки. Она почувствовала первый приступ настоящего страха. Малообеспеченных и уязвимых бездомных граждан показывали в ток-шоу «Панорама». Они спали под мостами, их невозможно было выгнать из вагонов подземки. Коричневое пятно на матрасе вызывало чувство отвращения; к горлу подступила тошнота. Эмма прижала руки к животу. Нет, она ни за что не станет жить здесь с ребенком!

К ее неимоверному облегчению, за десять до рождения Риччи ей предложили квартирку в жилищно-строительном кооперативе, находящемся между Хаммерсмитом и Фулхэмом. Это было очень далеко от Джоанны и Барри, равно как и от ее участковой, доктора Ригби. Ей придется подыскать себе нового врача. Но Эмма была не в том положении, чтобы возражать.

Она уже едва могла ходить. Собственно говоря, ходьбой это утиное переваливание с ноги на ногу назвать было трудно — огромный живот тянул ее то в одну, то в другую сторону. Работница социальной сферы, общительная женщина с копной седеющих волос, собранных в узел на затылке, отправилась вместе с Эммой осмотреть новое жилище. Оно располагалось в высоком коричневом многоквартирном здании. Точно такое же сооружение, брат-близнец первого, высилось напротив, по другую сторону бетонированной автомобильной стоянки. Стены на высоту руки покрывали красные и оранжевые рисунки. Надпись над выстроившимися в ряд мусорными контейнерами на колесиках гласила: «Вниманию всех жильцов! Пожалуйста, бросайте мусор В КОНТЕЙНЕР, а не РЯДОМ С НИМ».

Социальная работница достала из сумочки карточку и провела ее по считывающему устройству рядом со стальной дверью из армированного стекла. За ней обнаружился сумрачный, вымощенный кафельными плитками коридор. Возле лифта в пластмассовом горшке росла коричневая юкка.

Лифт всего один, отметила про себя Эмма. На все здание, насчитывающее целых одиннадцать этажей.

— Не волнуйтесь. — Социальная работница окинула профессиональным взглядом ее огромный живот. — Здесь вполне надежный управляющий. Если что-нибудь ломается, они, как правило, приводят все в порядок через пару дней.

Осмотр квартиры не занял много времени. Коридор с выкрашенными в желтый цвет стенами был настолько мал и узок, что Эмма с ее животом и социальная работница не помещались в нем одновременно, пришлось проходить по очереди. В коридор выходили три двери. Первая вела в ванную комнату. Окна в ней не было, только вентилятор, зато имелась настоящая ванна.

— Этот бонус вы оцените, когда появится ребенок, — улыбнулась работница социальной сферы.

В спальне была только кровать с чистым полосатым матрасом, встроенный гардероб с белыми дверьми и столик под окном с двумя выдвижными ящиками. Стол придется вынести, если она решит поставить здесь детскую кроватку для малыша. Гостиная показалась Эмме очень темной, несмотря на то что за окнами был солнечный день, а занавески на стеклянной двери, ведущей на балкон, раздвинуты. Из обстановки в комнате наличествовал лишь обтянутый красно-коричневым вельветом диван да круглый столик со стеклянной крышкой и двумя металлическими стульями в придачу. К гостиной примыкала крохотная кухонька без окон, в которую вел проем, лишенный двери. Места для стола там, увы, не было: все свободное пространство занимали плита, холодильник и раковина из нержавеющей стали, а на стене на уровне глаз висели три шкафчика горчичного цвета. Исцарапанный и потертый линолеум в серо-белую клетку крепился к полу полосками липкой ленты.

А вот балкон оказался очень хорош. Он представлял собой простой бетонный прямоугольник, размеры которого едва позволяли лечь и вытянуться. Зато она могла посадить там цветы, и летом на нем станет просто чудесно. Ковры на полу в квартире были чистыми, хотя и протертыми до дыр. Нигде не было никаких коричневых пятен. Эмма вздохнула с облегчением. Не отель «Ритц», конечно, но намного лучше тех меблированных комнат, в которые ее собирались поселить. Она даже думать не хотела о том, что сделала бы, окажись эта квартира такой же или даже хуже того ужасного жилья.

— Я беру ее, — заявила она социальной работнице.

— Выбор невелик, правда, дорогуша? — жизнерадостно откликнулась та.

Эмма переехала в новую квартиру на следующий же день. Все ее пожитки поместились в багажнике такси, так что делать второй рейс не пришлось. Несмотря на то что квартира выглядела чистой, Эмма немедленно отправилась в супермаркет «Сэйнсбери», находящийся в паре кварталов от дома, и накупила там целую гору чистящих порошков и принадлежностей, а потом принялась отскребать квартиру. В течение следующих пары дней она воспользовалась деньгами матери, чтобы купить кое-что из вещей для ребенка: коляску, которая превращалась в детский складной стул на колесиках, кроватку, одеяла, бутылочки для молочной смеси и стерилизатор. Кроме того, она обзавелась кружками, тарелками, ножами и вилками, пеленками и подгузниками. В квартире поселился и зеленый плюшевый лягушонок, которого Эмма присмотрела на уличном лотке на Хаммерсмит-Бродвей.

В те выходные, лежа в постели, она прислушивалась к грохоту музыки, доносившемуся сверху: где-то в полном разгаре была вечеринка. Ну и пусть люди отдыхают! В конце концов, для чего еще существует субботний вечер? Снизу долетали крики, сопровождающиеся звоном разбитого стекла. Эмма испуганно обхватила руками живот. Впрочем, здесь ей ничего не угрожало. Она жила на пятом этаже, так что вряд ли кому-нибудь придет в голову лезть к ней в окна. Она уже получила электронную кодовую карточку, отпирающую тяжелые металлические двери внизу, и отдельно — обычный ключ от собственной двери.

Им будет хорошо здесь. Ей и ее ребенку. Они справятся.

* * *

А потом, восемь дней спустя, на свет появился Риччи, и следующие несколько недель слились для нее в одну сплошную череду. Все свое время и силы Эмма тратила только на него. А сделать надо было очень многое. Ей нужно было кормить его — причем чуть ли не постоянно, как ей казалось, хотя и с небольшими перерывами, чтобы уложить малыша себе на колени и помассировать ему спинку, чтобы вызвать отрыжку. Так показала ей патронажная сестра. Ей приходилось менять ему пеленки и памперсы. Стерилизовать бутылочки. Стирать его одежду. Каждую минуту находилось какое-нибудь занятие.

Эмма удивилась, заметив, как быстро она втянулась и приспособилась к ежедневным хлопотам. Поначалу она беспокоилась, что не сумеет должным образом ухаживать за сыном, поскольку у нее самой не было подруг или знакомых, имеющих детей. Но бессонные ночи оказались не такими уж страшными, как она себе представляла. Конечно, было очень утомительно вставать среди ночи и давать Риччи бутылочку, но через несколько недель он привык спать до утра, и у них выработался своеобразный ежедневный ритуал. Встать в половине седьмого утра. Дать ему бутылочку. Затем они вдвоем снова ложились спать до девяти часов. До вечера обоим удавалось вздремнуть еще пару раз. Наконец в восемь или в половине девятого — окончательный отход ко сну. Риччи оказался тихим и спокойным мальчуганом: он плакал, только если хотел есть или когда нужно было сменить ему памперсы, так что скоро Эмма по крику научилась определять, чем он недоволен. Судя по тому, что она читала, Эмма решила, что ей достался не самый худший ребенок. Бывали дети, которые кричали день и ночь напролет, и заставить их замолчать было решительно невозможно. Но ее Риччи был совсем не таким. Ей крупно повезло. Эмма вычитала где-то, что молодая мать должна спать днем вместе с ребенком, и неукоснительно следовала этому совету. Она вполне высыпалась. Вся работа по дому тоже делалась вовремя. Собственно говоря, в этом не было ничего особенно сложного.

Вот только выполнять ее приходилось изо дня в день, без перерывов.

Снова, и снова, и снова.

И только когда первые, самые тяжелые, ночи остались позади, Эмма поняла, насколько она одинока. Как трудно оказалось выбираться из квартиры с маленьким ребенком и как мало людей она видела.

Она пришла в восторг, когда однажды вечером, по пути с работы домой, к ней заглянула Джоанна. К тому времени Риччи исполнилось уже шесть недель.

— Эмс! — радостно завопила Джоанна и бросилась Эмме на шею, не успела та открыть дверь. Выглядела подруга потрясающе. Она была на высоких каблучках-шпильках и в светло-голубом брючном костюме. Распущенные волосы, подстриженные по-новому, падали до плеч, а челка стала длинной, зачесанной набок. — Извини, что не заходила так долго. Просто в квартире ремонт, и мы с Барри живем на чемоданах. А тут меня еще повысили на службе, и теперь я стала региональным менеджером по продажам. Это просто сумасшедший дом!

Джоанна все время смахивала челку, падающую на глаза, и оглядывалась по сторонам, рассматривая вельветовый диван, пачки памперсов и пеленок в углу, полотенца и ползунки, развешанные для просушки на спинках двух стульев Эммы.

— У тебя замечательная квартира! — восторженно сообщила она.

— Присаживайся. — Эмма была очень рада видеть подругу. — Я приготовлю кофе.

Джоанна быстренько провела ладонью по дивану, проверяя его чистоту, прежде чем опуститься на самый краешек.

— Какой чудесный малыш! — проворковала она, глядя на Риччи, спокойно спавшего в коляске.

Но при этом наотрез отказалась взять его на руки.

— Дети меня не любят, — неловко посмеиваясь и отодвигаясь, заявила Джоанна. — И я буду бояться, что уроню его.

— Да ладно тебе! — настаивала Эмма. — Он так любит, когда его берут на руки. Риччи — крепкий мальчуган, и здоровее, чем кажется. Не бойся, он не сломается.

С этими словами она стала вынимать Риччи из коляски, отчего одеяло упало на пол. Ей так хотелось, чтобы подруга наконец поняла, какой у нее замечательный ребенок! Она все-таки положила малыша ей на колени. Риччи заерзал и недовольно скривился. А когда Джоанна попыталась взять его, лицо его вдруг сделалось пурпурно-синим и он издал громкий, пронзительный рев. Джоанна моментально отдернула руки.

— Я же говорила тебе, что дети меня не любят, — заявила она, пытаясь отодвинуть Риччи.

— Не отталкивай его, он привыкнет! — взмолилась Эмма. — У него бывают колики. Но они проходят, как только он устроится поудобнее.

Эмма вдруг поняла, что умирает от желания увидеть, как кто-нибудь, кроме нее, держит Риччи на руках. Обнимает и ласково тормошит его. Любит его. За последние несколько недель это маленькое розовое создание ухитрилось завоевать ее сердце, причем исподволь и незаметно, чего она от себя никак не ожидала. Если Джоанна подержит ее сына хотя бы минутку, то сразу же все поймет и почувствует. Но тут Риччи открыл ротик и изверг мощный фонтан белесой жидкости прямо на светло-голубые брюки Джоанны.

— Ох, прости меня, прости! Мне очень жаль, что так получилось, — рассыпалась в бесконечных извинениях Эмма.

— Ничего страшного. — Джоанна поспешно приподняла ткань двумя пальцами. — Пожалуй, будет лучше, если ты заберешь его.

Эмма переложила Риччи к себе на колени и принялась успокаивать, а Джоанна в это время оттирала губкой, смоченной в моющем средстве, брюки и рассказывала о своей новой работе. Они с Барри решили устроить в квартире еще одну спальню, а заодно снести стену между кухней и гостиной. Джоанна совершенно сбилась с ног в последние дни, у нее не оставалось буквально ни одной минутки на отдых. Все это время Риччи монотонно подвывал, иногда разражаясь громким плачем, отчего Джоанне приходилось повышать голос, чтобы быть услышанной. Эмма пропустила мимо ушей большую часть ее рассказа, безуспешно пытаясь устроить Риччи так, чтобы его животик успокоился.

Когда малыш наконец умиротворенно затих, она поинтересовалась:

— Ты… часто видишь Оливера?

— Оливера? — Джоанна нахмурилась. — Кстати, раз уж ты заговорила о нем… Помнится, Барри говорил, что уже давненько не видел его. По-моему, они больше не работают вместе. Должно быть, Оливер уехал за границу.

— Вот как…

Риччи снова захныкал, и Эмме пришлось обратить все внимание на сына.

— Обычно он совсем не такой, — с облегчением пояснила она, когда Риччи наконец утихомирился и благополучно заснул, лежа у нее на коленях. Он уткнулся носом ей в руку, отчего ладонь Эммы наполнилась теплым, влажным сопением и икотой. — Мне не следовало будить его. Вот увидишь, когда ты заглянешь к нам в следующий раз, он будет улыбаться во весь рот.

— Почему бы нам не встретиться как-нибудь вечером за бокалом вина? — предложила Джоанна. — Где-нибудь на нейтральной территории, посередине между нашими домами. Мы от души поболтаем, а ты хоть ненадолго отвлечешься от домашних хлопот.

Эмма неприятно удивилась:

— А куда же я дену Риччи?

— Ах да! М-м… Может, пригласишь няню?

— Он еще слишком мал, — с сомнением протянула Эмма. — Не знаю, согласится ли кто-нибудь взять его. Кроме того, приходящие няни стоят очень дорого.

Джоанна пожала плечами.

— Ну ладно. Дай знать, когда он подрастет. И мы что-нибудь придумаем.

* * *

Эмма с некоторым удивлением отметила про себя, что Джоанна никак не отреагировала на то, что у нее задрожали руки и сорвался голос, когда она упомянула Оливера. Даже полчаса спустя после ухода подруги она еще не пришла в себя. Убирая со стола, после того как они выпили кофе, она умудрилась уронить чайные ложечки и сахарницу. Судя по тому, как небрежно ответила Джоанна на ее вопрос, она считала, что чувства Эммы к Оливеру давно остыли. На самом деле, как бы ни была она занята в эти последние месяцы, не проходило и дня, чтобы она не вспоминала о нем.

Все дело в том, что Риччи был вылитым Оливером! Те же самые тяжелые веки, тот же самый широкий рот, созданный для улыбок. Словом, точная копия. Рождение Риччи всколыхнуло в ней самые разные чувства. Интересно, Оливер хотя бы знает о том, что у него родился сын? В их последнюю встречу Эмма заявила, что намерена прервать беременность. Совершенно очевидно, что Джоанна ничего не рассказала ему о том, что произошло на самом деле.

Эмме страстно хотелось поделиться с кем-либо радостью от существования Риччи. Хотелось иметь рядом кого-нибудь, к кому она могла обернуться и сказать: «Ой, посмотри, ты видел, что он только что сделал?» Она действительно старалась справиться с собой, позабыть об их разрыве и продолжить жить дальше, но в присутствии Риччи это было невозможно — целыми днями она только и делала, что смотрела на копию Оливера. В конце концов желание поговорить с ним стало настолько сильным, что она не могла больше ему противиться.

Впрочем, ей понадобилось немало времени, чтобы собраться с духом и заставить себя позвонить Оливеру. Первые несколько попыток закончились тем, что, набрав начальные цифры его номера, она в испуге вешала трубку. После пятого раза, с грохотом опустив трубку на рычаг, она вдруг разозлилась.

— Это отец твоего ребенка! — строго сказала себе Эмма.

Чтобы успокоиться, она встала из-за стола и несколько раз прошлась по комнате. Задернув занавески на балконной двери, она взглянула на Риччи, мирно спящего в кроватке, и протерла тряпкой стеклянную поверхность столика. Эмма даже сочла необходимым пойти в ванную и причесаться. Прошло уже много времени с тех пор, как она последний раз заглядывала в парикмахерскую. Волосы ее изрядно отросли и спускались ниже плеч. Они были слишком тонкими, чтобы носить их так. Чаще всего она просто стягивала их в узел на затылке. Всклокоченные патлы, глядя в зеркало, решила Эмма.

Почувствовав, что готова к разговору, она села за стол и снова набрала номер. На этот раз целиком, до последней цифры. С бешено бьющимся сердцем она поднесла трубку к уху и услышала приятный женский голос:

— Абонент находится вне зоны обслуживания.

В течение следующих нескольких дней Эмма неоднократно пыталась дозвониться до него, но всякий раз автоответчик сообщал, что абонент вне зоны доступа. Теперь, когда она твердо решила поговорить с Оливером, подобная задержка приводила ее в отчаяние. Может быть, он сменил номер? Или уехал в отпуск?

Все закончилось тем, что она решила позвонить его сестре. До этого ей не приходилось разговаривать с Сашей, но у нее был номер ее телефона. Еще в самом начале их романа она обнаружила его на листочке рядом с телефоном в кухне Оливера и переписала, рассудив, что однажды придет время, когда они станут друзьями и будут часто перезваниваться.

Телефонный звонок Саше означал, что ей снова придется собираться с духом и взять себя в руки. Это было нелегко — вот так, ни с того ни с сего позвонить совершенно постороннему человеку. Хотя почему совершенно постороннему, напомнила себе Эмма. Саша ведь приходится Риччи родной тетей! И все равно она испытывала вполне понятную и простительную робость.

Чтобы их разговору ничего не помешало, она выбрала вечер, когда Риччи пребывал в хорошем настроении. Перед тем как уложить сына спать, она накормила его, добавив пару лишних унций молочной смеси, чтобы он не проголодался в течение ближайшего часа. У Риччи как раз наступил период повышенного аппетита. Неожиданный бонус привел его в полный восторг, и малыш не выпускал бутылочку до тех пор, пока глазенки его не закрылись от удовольствия, а живот не стал похож на тугой барабан. Эмма с удовлетворением похлопала сына по животику. На какое-то время этого вполне хватит. Уложив его в кроватку, она прикрыла за собой дверь спальни, оставив небольшую щелочку. Выключив телевизор, она перенесла записную книжку и телефон на диван и набрала номер Саши.

Б-ррр… Б-ррр… Где-то в Бирмингеме, на подставке в коридоре или, может быть, на кухонном столе, зазвонил телефон. Эмма откашлялась. Интересно, какой у Саши голос?

В трубке послышался щелчок, и женский голос произнес:

— Алло!

Эмма спросила:

— Простите, я разговариваю с Сашей?

— Да, это я.

Ответ прозвучал коротко и по-деловому. Звук «т» Саша произносила резко, с придыханием.

Эмма проглотила комок в горле и сказала:

— Меня зовут Эмма Тернер.

И сделала паузу, ожидая реакции собеседницы.

Когда таковой не последовало, она продолжила:

— Возможно, Оливер, ваш брат, говорил обо мне?

— Прошу прощения… — ответила Саша. — Как, вы сказали, вас зовут?

— Эмма. Эмма Тернер. Я была… Я встречалась с Оливером некоторое время назад. Не очень давно.

— Вот как. Понимаю.

Саша даже не пыталась придать своему голосу оттенок заинтересованности или дружелюбия. У Эммы упало сердце, но она решила идти до конца.

— Я пытаюсь дозвониться до него, — пояснила она, — но, похоже, его телефон не работает.

— Понимаю, — повторила Саша. — По правде говоря, в настоящий момент он находится за границей. Он отправился в Индонезию вместе со своей девушкой.

Итак, Оливер не расстался с Шармилой и они путешествуют вдвоем. Эмма постаралась ничем не выдать своего разочарования.

— Вы не знаете, когда они собираются вернуться?

— Понятия не имею, — откликнулась Саша. — Вы же знаете Оливера. Обычно он никого не посвящает в свои планы. Но, полагаю, он взял на работе отпуск за свой счет, так что они будут отсутствовать довольно долго. — После паузы она добавила: — Вы хотите оставить для него сообщение?

Эмма в это время пыталась решить, говорить ли Саше о том, почему она позвонила. Она сделала глубокий вдох.

— Да, — ответила она, — хотела. То есть хочу. Когда я разговаривала с Оливером в последний раз… Когда мы виделись с ним в последний раз… Я была беременна…

Саша ничего не ответила.

— Не знаю, рассказывал ли он вам что-нибудь… — продолжала Эмма. — Но в любом случае… Я пыталась дозвониться ему, чтобы сказать… — Ей снова пришлось сделать паузу, но она все-таки нашла в себе силы продолжить: — Я хотела сказать ему, что я родила.

Саша по-прежнему хранила молчание.

— Я родила ребенка, мальчика.

Эмма отняла трубку от уха. Из спальни долетало негромкое сладкое сопение.

— Алло! Алло!

— Я слышу вас, — долетел до нее издалека слабый голос Саши.

Эмма снова поднесла трубку к уху.

— Я слышала, что вы сказали, — повторила Саша. — Я еще здесь.

— Я понимаю, для вас это шок.

— Нет. Хотя, конечно, вы правы. Я как раз собиралась поздравить вас. Должно быть, вы очень рады, — вежливо добавила Саша. — Если это то, чего вы хотели.

— Значит, Оливер ничего не сказал вам.

Эмма принялась теребить обложку записной книжки.

— Нет, — подтвердила Саша. — Извините. Мне очень жаль.

Обложка записной книжки оторвалась. Кусочек ее остался в руках Эммы.

— Хорошо, — выдавила она. — Что же, теперь вы понимаете, почему я хотела поговорить с ним.

— Разумеется, понимаю, — откликнулась Саша. — И если он объявится, я скажу ему, что вы звонили.

Несмотря на вежливый тон, она ясно давала понять, что разговор пора заканчивать. Эмма отчаянно пыталась найти слова, которые пробили бы броню этой женщины, стали мостиком между ними, но ничего не могла придумать, а Саша, похоже, не испытывала ни малейшего желания помочь ей. Удивление, вызванное известием о том, что у нее есть племянник, — и все, этим исчерпывался ее интерес к нему. Она не задала Эмме ни одного вопроса о ребенке. Не спросила, на кого он похож, здоров ли. Вообще ничего. Очень сдержанная и холодная особа, потрясенно думала Эмма, опуская трубку после разговора, оказавшегося намного короче, чем она надеялась. В этом смысле Саша очень походила на Оливера и ничем не напоминала яркую и живую женщину, образ которой сложился у Эммы.

Она долго ждала, что Оливер перезвонит ей, но так ничего и не дождалась. Может быть, Саша просто не успела сообщить ему новости. Ведь наверняка, узнав о том, что у него есть сын, он позвонил бы Эмме, хотя бы из чистого любопытства. Да, он не хотел, чтобы Риччи появился на свет. Она так и не смогла забыть отвращения у него на лице, когда, стоя посреди его кухни, она сказала, что беременна. Но теперь-то Риччи был здесь, с ней. Эмма представляла, как Оливер, узнав о сыне, сразу же садится на корабль и в самолет, сполна осознав наконец, от чего отказался и чего лишился. Неужели эти чувства, даже спустя столько времени, могли исходить только от нее? Ей отчаянно его недоставало, особенно по ночам. Она страстно мечтала о том, чтобы в полночный час коснуться его тела и ощутить рядом с собой ободряющее присутствие другого человека.

Хотя была некая странность… Когда она представляла себя и Оливера, они всегда были только вдвоем и прогуливались в солнечный полдень по берегу реки. Он не был свидетелем того, как Эмму тошнило по утрам в последние недели беременности, не видел ее огромного живота и обвисшей кожи. Оливер никогда не приходил в эту обшарпанную квартиру, больше похожую на собачью конуру, к ребенку, который кричал, требуя, чтобы его накормили. Он никогда не бродил спросонок по комнате в поисках свежей рубашки перед очередным рабочим днем после бессонной ночи. Ему не приходилось менять пеленки, от которых омерзительно воняло гнилыми водорослями…

Эмма не могла представить себе, что он занимается такими вещами, да и не желала этого, откровенно говоря. Она хотела помнить его таким, какой он есть. И чтобы она оставалась у него в памяти такой, какой была когда-то: девушкой, которую ждало большое будущее, которая могла быть кем угодно и делать что угодно. Когда мир принадлежал ей и она еще не приняла решение, которое невозможно переиграть.

Тщательно все обдумав и взвесив, она не стала вносить имя Оливера в свидетельство о рождении сына. Пусть Агентство по взиманию алиментов само разыщет ее или его, чтобы потребовать деньги. Но она ни за что не станет навязывать ему роль отца, если он не желает им быть.

— Похоже, приятель, мы с тобой остались вдвоем, — с тяжелым сердцем сообщила она Риччи.

А тот внимательно рассматривал Эмму со своего оранжевого стульчика-качалки. С безволосой головой он ужасно походил на пожилого профессора, подумывающего о том, чтобы пригласить ее для участия в конференции. Эмма часто думала, что маленькие дети обладают недетской взрослостью. И мудростью. Они не могут ходить самостоятельно и вынуждены оставаться там, куда их посадят, и при этом им не остается ничего другого, кроме как наблюдать за всем со стороны и оценивать происходящее. Интересно, что думает о ней Риччи, частенько спрашивала она себя. Какие мысли приходят ему в голову, когда он так смотрит на нее? Ей хотелось, чтобы он думал о ней хорошо. Но Эмма боялась, что сын видит ее насквозь и ничуть не обманывается, понимая, кем она была на самом деле.

Нищей матерью-одиночкой. В одиночку противостоящей целому миру.

Неудачницей.

* * *

Денег катастрофически не хватало. Казалось, Риччи растет не по дням, а по часам, так что одежда становилась ему мала чуть ли не еженедельно. И это не говоря уже о горах бутылочек и памперсов, которые требовались каждый день. После того как Эмма покупала все необходимое, денег практически не оставалось. Даже от чашечки кофе в «Старбакс», как она привыкла в прошлой жизни, пришлось отказаться, поскольку стоила она почти столько же, сколько и новые ползунки.

Чтобы хоть иногда выбираться из квартиры, Эмма придумала другой способ: они отправлялись в длительные прогулки. Иногда ей было нелегко, особенно если приходилось перетаскивать тяжелую коляску через бровку тротуара или пересекать улицу с оживленным движением. Но после такой физической нагрузки она чувствовала себя лучше. Они выходили гулять почти каждый день — Эмме хотелось изучить окрестности, которые она знала довольно плохо. Фулхэм во многом походил на Клэпхэм. Толпа на улицах являла собой причудливую смесь студентов, семейных парочек и молодых служащих, разодетых в цветные рубашки и модные темные костюмы, которые носили и сослуживцы Оливера в Сити.

Оказавшись однажды на Норт-Энд-роуд, Эмма обнаружила, что она забита лотками, продающими дешевые хозяйственные товары, фрукты и овощи, даже одежду. В воздухе здесь стоял запах свежей рыбы и яблок. Владельцы лотков, похоже, все знали друг друга. Одетые по погоде, в толстые куртки, шерстяные шапочки и перчатки, они собирались по два-три человека и оживленно обсуждали что-то, одним глазом поглядывая на свои товары. У некоторых женщин под пальто виднелись сари. Здесь Эмма купила чудесный ярко-красный комбинезон для Риччи всего за 2,99 фунта. Он прекрасно проходит в нем всю зиму, решила она.

В общем, несмотря на имевшиеся трущобы, округа приятно поразила ее своим дружелюбием и беззаботностью. Молодые мамаши собирались кучками, прогуливались и о чем-то болтали. Некоторые семьи, подобно Эмме, обитали в многоквартирных домах. Другие проживали на улочках, которые она вскоре сочла вполне типичными для Фулхэма. Здесь по обе стороны дороги выстроились в ряд одноэтажные дома ленточной застройки, сложенные, главным образом, из серого или светло-коричневого кирпича, с большими эркерными окнами и красивыми остроконечными крышами. Но самые чудесные улочки располагались за Фулхэм-Пэлэс-роуд или вокруг станции метро «Фулхэм Бродвей».

Но по-настоящему роскошные дома, на которые можно было глазеть, раскрыв от восторга рот, она увидела, прогуливаясь по Фулхэм-роуд в сторону Челси. Здесь, укрывшись от любопытных взоров на боковых улочках и переулках, стояли самые великолепные и внушительные особняки, которые Эмма когда-нибудь видела. Им уступали даже претенциозные дома аристократов в Бате. Сверкающие хоромы красного кирпича, в четыре или пять этажей, с огромными окнами и безупречные белые дворцы с блестящими черными ограждениями, со ступеньками, ведущими к колоннадам и покрытыми лаком дверям. Эмма рассматривала дома во все глаза, гадая, какого сорта люди живут в них. Прохожие тут попадались редко. На здешних улицах царила почти противоестественная тишина и умиротворение, столь разительно отличающие их от бурлящего суетой Фулхэма. Пару раз она видела детей, прогуливающихся в сопровождении гувернанток, — во всяком случае она решила, что это гувернантка, когда ребенок обратился к ней с лондонским акцентом, а женщина ответила ему с резким иностранным произношением. Школьная форма также отличалась вычурностью. Некоторые из учащихся были одеты в стиле сороковых годов: шорты цвета ржавчины и коричневые джемперы без рукавов с треугольным вырезом у горла, похожие на современный вариант Знаменитой пятерки. Другие носились по округе в коротких пальтишках и шерстяных шапочках, заостренные концы которых спадали им на спину, — настоящие лесные эльфы или пикси из романов Энид Блайтон. Все это разительно отличалось от темно-синих юбок и рациональных, бесформенных, пригодных для машинной стирки анораков, в которых ходила в школу сама Эмма.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросила она у Риччи, разворачивая коляску, чтобы идти домой. — Ты бы хотел носить такие шорты?

На лице Риччи была написана неимоверная скука. Он сидел, подавшись вперед, насколько позволяли ремешки креплений, твердо упираясь ножками в ступеньку коляски, и выглядел как двоечник, которого загнали на самую дальнюю парту в классе.

— О чем я только думаю? — вздохнула Эмма. — Ты наверняка бы подрался с этими мальчишками.

* * *

У Риччи начали прорезываться первые зубки, отчего щеки его запылали жарким румянцем. Когда малыш начинал капризничать, раскачивание коляски успокаивало его лучше всего прочего. В такие дни Эмма брала бутылочку и запасной памперс для Риччи, немного воды для себя, укладывала все это в сетчатый поддон коляски и отправлялась в долгие прогулки вдоль реки. Ей очень нравилась старомодная улочка Чизвик-Мэлл с задумчивыми серыми особняками, глядящими на водную гладь, вымощенные булыжником тротуары со старинными фонарными столбами, словно сошедшими со страниц романов Чарлза Диккенса. Но больше всего она любила прогуливаться к югу от реки, углубляясь в западную часть Барнса. Обнаружив эти места, Эмма пришла в неописуемое изумление. Прямо посреди суперсовременного мегаполиса, казалось, неведомым образом возник кусочек сельской местности. Здесь были поля и загороди, здесь люди ездили на лошадях, пробираясь впереди них по лесу между деревьями. Асфальт временами сменялся проселочными дорогами, на которых встречались лужи, так что толкать перед собой коляску становилось довольно трудно, но результат стоил того. Прогулка приносила Эмме физическое утомление, притупляя бесконечное беспокойство, снедавшее ее изнутри. Риччи, откинувшись на спинку, восседал в коляске, жуя деснами детское зубное кольцо и гипнотизируя окружающий пейзаж взглядом из-под полуопущенных век. Время от времени он подавался вперед, пытаясь схватить за хвост проходившую мимо лошадь или чайку, сидевшую на стене.

Домой они возвращались через Хаммерсмит-бридж, самый любимый мост Эммы из всех, протянувшихся через Темзу. Когда она впервые приехала в Лондон, то решила, что Хаммерсмит-бридж имеет какое-то отношение к универсаму «Харродз», поскольку в нем преобладали золотисто-зеленые цвета, столь характерные для пакетов, которые выдавали в этом универсаме. Поэтому ее не смущал ни мрачный подземный переход, ни грозящее смертельной опасностью неосторожному пешеходу интенсивное движение по Хаммерсмит-Бродвей, — эти неудобства забывались, стоило ей увидеть величественные остроконечные башенки и фонарные столбы, выделявшиеся на фоне золотистого неба. По вечерам казалось, что солнце садится прямо за мостом. На другом берегу реки раскинулась живописная деревушка Кастельноу со старомодными лавками и ресторанами. Здесь по Темзе плавали лебеди, и Эмме представлялось, что она окунулась в деревенские просторы в самом сердце Лондона.

А потом приходилось возвращаться на север, переходя через мост в сгущающихся сумерках. Огни, загорающиеся в старых домах и барах, выстроившихся вдоль берега, заставляли ее с тоской мечтать об уютном домике в рыбацкой деревушке на морском побережье, где она никогда не была.

* * *

Иногда бесконечные дни, похожие друг на друга как две капли воды, сводили ее с ума. В конце концов и длительные прогулки могут надоесть, если совершать их в одиночестве. Эмма несколько раз звонила Джоанне в надежде договориться о встрече, но всякий раз подруга под благовидным предлогом отказывалась. У нее или в самом разгаре была важная маркетинговая кампания, или она должна была купить туфли для торжественного вечера, на котором ей вручали какую-то награду, или же Барри смертельно уставал на работе и хотел отдохнуть в тишине и покое, требуя, чтобы она сидела рядом и держала его за руку.

— Тогда давай я приеду к тебе, — предложила как-то Эмма. — Мы приедем с Риччи на автобусе. И ты покажешь нам, что вы сделали со своей новой квартирой.

— Это было бы здорово, — отозвалась Джоанна. — Но дело в том, что Барри теперь работает дома.

— Ну и что? Мы ему не помешаем.

— Но Риччи так громко плачет и кричит. А если с ним случится истерика… Барри придется отвлечься…

— Джоанна! — Эмма больше не в силах была выслушивать отговорки подруги. — Барри чертов программист, а не хирург, выполняющий операции на сердце. Мир не рухнет, если он пропустит запятую в десятичном числе.

Не успели эти слова сорваться у Эммы с языка, как она поняла, насколько оскорбительно они прозвучали. Но ей было обидно, что Джоанна уделяет ей в последнее время ничтожно мало внимания, почти совсем перестав звонить после рождения Риччи.

— Послушай, извини меня! — спохватилась Эмма. — Ты же знаешь, я вовсе не имела в виду…

— Ты всегда была невысокого мнения о Барри, правда? — холодно прервала ее Джоанна. — Как я уже сказала, Эмма, сегодня мы заняты. При случае я тебе перезвоню.

* * *

Эмма страшно жалела о своем глупом выпаде против Барри. Она не думала, что Джоанна воспримет ее слова всерьез, но бывшая подруга, похоже, обиделась и решила преподать Эмме очередной урок. Эмма сильно переживала из-за этого, особенно после того как поняла, что Джоанна просто отмахнулась от их дружбы и отбросила ее, как ненужную вещь. Конечно, она слышала истории о том, как дружба распадалась после того, как у одной из женщин рождался ребенок, но всегда полагала, что в этом виновата только новоиспеченная мать, которая утрачивала интерес ко всему, что не касалось ее малыша. Она готова была продолжить попытки восстановить мир с Джоанной, но та с головой окунулась в шикарную жизнь с новыми костюмами и повышением на работе, в которой для Эммы больше не было места. Может быть, не обошлось и без влияния Барри. Откровенно говоря, Эмма и Барри с самой первой встречи невзлюбили друг друга. И, скорее всего, она теперь окончательно упала в его глазах, превратившись в мать-одиночку, которую бросил Оливер. Но ведь это не означало, что Джоанна должна полностью и безоговорочно становиться на его сторону!

Впрочем, такой уж она была, Джоанна. И уже проделывала такие штуки и раньше — бросала подруг, как только на горизонте появлялся подходящий мужчина. Однажды, еще учась в Бристоле, Эмма и Карен не видели ее несколько месяцев, когда она начала встречаться со студентом-медиком по имени Эндрю. Но потом медик решил, что с него хватит, и порвал с ней. Джоанна как ни в чем не бывало вернулась обратно и тут же заявила, что Карен и Эмма непременно должны сходить с ней в какой-нибудь бар на Корн-стрит в пятницу вечером или побывать на концерте рэйв-группы в Морской академии…

А ведь Эмма так надеялась, что будет чаще видеться с Джоанной и наверстает упущенное! Увидит ее новую квартиру, отведет душу, болтая и сплетничая, может быть, даже выпьет бокал-другой вина. Джоанна говорила, что квартира выглядит просто потрясающе, ведь для ее обустройства они приглашали дизайнера по интерьеру. Дом, в котором жил Барри, стоял на самом берегу реки, и одна стена у него была полностью из стекла. Все говорили, что получить в нем квартиру считается очень престижным, хотя Эмма никогда не понимала, в чем тут соль. Да, конечно, его обитатели могли запросто смотреть сверху вниз на реку и ее окрестности, но с таким же успехом и люди с улицы могли видеть, что делается внутри. Как-то вечером, несколько месяцев назад, она проходила мимо этого пафосного здания, направляясь к Уандсворт-бридж, и в квартире на втором этаже, где горел свет, увидела совершенного голого мужчину, увлеченно рассматривавшего что-то у себя подмышкой. Но как было бы здорово послушать Джоанну: о чем нынче говорят, куда ходят, чтобы пропустить стаканчик, и кто с кем встречается. Не слышал ли кто-нибудь чего-то об Оливере и не знает ли, куда он исчез. Эмма устала от одиночества. Она уже и не помнила, когда в последний раз от души болтала с кем-нибудь.

Кроме того, ей отчаянно хотелось, чтобы и у Риччи появились товарищи по детским играм. Подрастая, он становился все любопытнее, а его круглое личико и безволосая голова походили на луну или большой надувной мяч для игры на пляже. И еще он постоянно совал нос во все дыры и обзавелся привычкой внимательно рассматривать людей, особенно малышей и детей постарше. Куда бы они ни шли, повсюду им попадались молодые мамаши со складными колясками. Куда ни глянь, везде играли малыши. Пока не родился Риччи, Эмма как-то не обращала внимания на то, что дети буквально заполонили Лондон. Ее вдруг поразило то, что остальные матери выглядели довольными и счастливыми. Так ей казалось, во всяком случае. Они просто светились от радости и счастья, прогуливаясь со своими отпрысками и командуя: «Взгляни, какое большое дерево!» Эмма даже подумала, что, пожалуй, и ей стоит начать вести с Риччи подобные разговоры. Но ее голос почему-то звучал отнюдь не так солнечно и восторженно, как у них. «Взгляни, какое большое дерево!» В ее исполнении эти слова получались глупыми и тусклыми.

Однажды она рискнула повезти Риччи на прогулку в парк Рэйвенскорт. Там они покормили печеньем белочку, которая осмелела настолько, что подошла к ним вплотную и подбирала крошки с земли у самых ног. Она ухватила печенье передними лапками и аккуратно отщипывала от него кусочки мелкими острыми зубками. Риччи, исполненный энтузиазма, едва не вывалился из рук Эммы, пытаясь поймать белочку за хвост. Та, испугавшись, бросила печенье, развернулась и стремглав кинулась наутек, мгновенно затерявшись среди деревьев. Эмма усадила Риччи в коляску и направилась с ним к площадке, где играли дети. Но Риччи оказался слишком мал для ярко раскрашенных качелей и брусьев Он вертел головой и плакал, требуя снова показать ему белочку. Эмма поняла, что он устал. Сынишка яростно тер глаза кулачками. Она присела на скамейку и принялась толкать коляску взад-вперед перед собой, баюкая его. Дети постарше стремглав носились по площадке, влезали на качели, визжали и кричали во весь голос. Наконец Риччи, которому в красном зимнем комбинезоне было тепло и уютно, уснул.

Когда они возвращались домой, начался дождь. Косые струи хлестали им прямо в лицо, и Эмма поспешила укрыться от непогоды в первом же попавшемся кафе. Внутри было тепло, шаткие столики застелены красными скатертями, а за стеклянной витриной виднелись разнообразные салаты в картонных коробках. Риччи, проснувшись и пребывая в благостном расположении духа, попил немножко сока из своей бутылочки и, вполне довольный и счастливый, смирно восседал в коляске, пытаясь жевать ложку. Эмма пила коричневый чай из пластикового стаканчика и лениво перелистывала страницы воскресной газеты «Лондон Лайт», позабытой кем-то из посетителей.

Громко топая ножками, к ним подошел маленький мальчик и ткнул Риччи в грудь указательным пальцем.

— Привет, малыш! — во все горло крикнул он.

Риччи открыл рот. Ложка, которую он безуспешно жевал, упала ему на колени. Он как зачарованный уставился на мальчика. Тот снова ткнул в него пальцем.

— Привет! — прокричал он. — Привет!

Из-за соседнего столика поспешно встала и подошла к ним молодая женщина в золотисто-кремовом платке.

— Джамал, — упрекнула она малыша, — так нельзя. Ты можешь сделать этому мальчику больно.

— Нет, что вы, все в порядке! — вмешалась Эмма, глядя на круглое и восторженное личико Риччи. — Он ведь не хотел сделать ничего дурного.

Риччи от восторга дрыгал ногами.

Женщина обняла мальчугана за плечи.

— Ну-ка, поздоровайся с мальчиком вежливо, — попросила она.

Джамал взглянул на Эмму и сунул палец в рот, а потом повернулся и прижался лицом к коленям матери.

— Ах, вот как, теперь ты демонстрируешь смущение?

Женщина ласково потрепала сына по голове и улыбнулась Эмме. Глаза у нее были большими и темными, тщательно подрисованными тушью и коричневым дымчатым карандашом. Эмма попыталась улыбнуться в ответ, но тщетно: собственная улыбка показалась ей чужой и вымученной. Как если бы ее губы разучились улыбаться из-за недостатка практики.

— Ох уж эти мальчишки, они такие непоседы! — сказала женщина. — Сами убедитесь, когда ваш малыш начнет ходить. Он сведет своего отца с ума. Совсем как мой Джамал.

Женщина излучала уверенность и дружелюбие. Эмма попыталась изобразить ответную заинтересованность, хотя на самом деле могла думать только о том, как, должно быть, ужасно выглядит в своей куртке и мужском шерстяном джемпере, который почему-то показался ей весьма подходящим для прогулки в парке в такую погоду. А ее собеседница — в джинсах, красиво облегающих стройные ноги, и розовой короткой куртке — являла собой образец изящества, элегантности и женственности.

— Ну, что, попробуем еще раз поздороваться с этим мальчиком? — обратилась она к Джамалу.

Риччи снова задрыгал ногами и испустил скрежещущий вопль, что-то вроде «А-ха-ха-ха-ха…» Джамал, все так же уткнувшись в колени матери, отрицательно затряс головой. Женщина взглянула на Эмму и рассмеялась. Похоже, она ждала, чтобы Эмма как-то отреагировала на происходящее. Но Эмма, как ни старалась, так и не смогла подобрать нужных слов. Она опустила голову и уставилась невидящим взором в стаканчик с чаем.

Тогда женщина бросила взгляд в сторону стеклянной двери кафе и, обращаясь к сынишке, сказала:

— Ну, Джамал, кажется, дождь прекратился. Пожалуй, нам пора уходить.

И они вернулись за свой столик, чтобы взять вещи.

— До свидания, — попрощалась женщина с Эммой, проходя мимо них к выходу.

— До свидания, — пробормотала в ответ Эмма.

Дверь кафе закрылась. Риччи непонимающе уставился на нее, перестав издавать скрежещущие звуки и дрыгать ногами. На его круглом личике было написано разочарование. На мгновение Эмму охватило желание броситься вслед за Джамалом и его матерью и попросить их вернуться. Столик, за которым они сидели минуту назад, выглядел пустым и заброшенным.

* * *

— Если у вас нет знакомых в округе, — сказала патронажная сестра, — почему бы вам не присоединиться к какой-нибудь группе матери и ребенка? Всю необходимую информацию вы можете получить в местной библиотеке.

Нельзя сказать, чтобы это предложение пришлось Эмме по душе. Ее изрядно расстроило собственное поведение в кафе, когда к ней вполне дружелюбно обратилась незнакомая женщина, и она вовсе не горела желанием повторить подобный опыт перед совершенно чужими людьми. Должно быть, с ней происходит что-то нехорошее. Раньше она никогда не испытывала особых трудностей, общаясь с посторонними. Но Риччи так обрадовался, когда решил, что тот мальчик, Джамал, хочет поиграть с ним. Он наверняка придет в восторг, оказавшись в компании с другими детьми. Так что хотя бы ради него она должна сделать еще одну попытку.

Ожидая лифт вместе с Риччи, который с важным видом восседал в складной коляске, Эмма вдруг услышала позади себя восклицание:

— Ах, какой чудесный малыш!

Она обернулась. На Риччи, восторженно прижав руки к груди, смотрела женщина с темными глазами и румяными щеками. На ней были джинсы и розовая цветастая футболка. Эмма уже видела ее пару раз. Она, видимо, жила в соседней квартире.

— Сколько ему? — полюбопытствовала женщина, по-прежнему не сводя глаз с Риччи.

— Восемь месяцев, — ответила Эмма.

Женщина широко распахнула и без того большие глаза.

— Всего-навсего! А какой богатырь! Я думала, он старше. Он такого же роста, как и моя дочь, но ей уже годик.

— Кажется, я не видела вашей дочери, — вежливо заметила Эмма.

Женщина горестно покачала головой.

— И не увидите. Она живет дома, с моей семьей, на Филиппинах.

— Вот как? — Эмма не знала, что сказать.

— Я работаю в Лондоне, — пустилась в объяснения женщина. — Медсестрой в больнице. Челси и Вестминстер. А дочке лучше дома. Она живет у моей матери. Мы с мужем работаем. — В голосе ее прозвучала неприкрытая печаль. — Я не видела ее уже четыре месяца. Только на фотографиях.

— Должно быть, вам нелегко.

Эмма пришла в ужас. А она-то думала, что ей одиноко и тяжело. Как же должна страдать эта женщина, которая вынуждена была приехать в Англию, за тысячи миль, оставив дочь на воспитание кому-то другому!

— Да, нелегко, — согласилась женщина. — Но для нашей семьи это единственный и, пожалуй, лучший выход. Моя мать очень любит ее, а деньги, которые мы заработаем, обеспечат девочке хорошее будущее.

Наклонившись к Риччи, она спросила:

— Как тебя зовут?

— Риччи, — ответила вместо сына Эмма.

— Ну что же, Риччи, давай знакомиться. Меня зовут Розина Алькарес. Я живу по соседству с тобой. Может быть, ты сможешь иногда заглядывать ко мне в гости? Ты будешь напоминать мне о доченьке.

Розина Алькарес улыбнулась им обоим и отошла от лифта. Эмма улыбнулась в ответ. Розина показалась ей милой женщиной, к тому же она была лишь немногим старше Эммы. И она явно очень скучает без дочки. Быть может, как раз она сможет иногда посидеть с Риччи.

Тем не менее, закатывая коляску в кабину лифта, она все равно чувствовала себя очень одиноко.

По пути в библиотеку Эмма, остановившись у перекрестка в ожидании зеленого света, оказалась рядом с двумя женщинами: одна в возрасте около тридцати, с длинными волосами, заплетенными в косу, а другая — пожилая леди в плиссированной юбке и куртке-пуховике. Между женщинами стояла коляска, в которой сопел крошечный ребенок со сморщенным личиком, завернутый, как подарок ко дню рождения, в одеяло с вышитыми на нем маленькими розовыми сердечками.

— Давай я заберу Люси, — предложила пожилая леди своей молодой спутнице. — А ты сможешь спокойно походить по магазинам и купить все, что нужно.

— И тебе это не будет в тягость, мама? — Лицо той, что помоложе, просветлело.

— Нисколько. — Пожилая женщина ласково провела ладонью по лицу спящей малышки. — Мы вдвоем немного погуляем, только и всего. Я уверена, что обе останемся довольны.

Эмма понимала, что поступает некрасиво, но не могла оторвать глаз от этой троицы. Как бы повела себя ее мать в такой ситуации, будь она жива? Но тут молодая женщина подняла руку, чтобы откинуть волосы со лба, и Эмма заметила, как на пальце у нее что-то блеснуло. Обручальное кольцо. Значит, у нее, помимо всего прочего, имелся еще и законный супруг. Который думает о ней весь день и вечером спешит домой, чтобы увидеться с женой и дочкой. Он берет малышку на колени и качает ее, пока супруга рассказывает ему о том, как они провели день. А ее мать ласково грозит зятю пальцем, приговаривая: «Ты должен заботиться о моих милых крошках, слышишь». И он отвечает: «Конечно, не волнуйтесь. Я люблю их так же сильно, как и вы».

Придя в библиотеку, Эмма надолго застряла у доски объявлений, высматривая те, которые могли касаться ее и Риччи. Листочки бумаги, приколотые канцелярскими кнопками, трепетали на сквозняке из-под двери. Заседание книжного клуба. Экскурсии во Флоренцию. Геологическая экспедиция в Шотландию. Наконец, в самом низу, Эмма нашла то, что искала. Музыкальный утренник матери и ребенка. Состоится прямо здесь, в помещении библиотеки. Очень хорошо. Но, дочитав объявление до конца, она расстроилась: чтобы заниматься в группе, ребенку должно быть больше годика.

Эмма вздохнула. Что ни делается, все к лучшему. Нельзя сказать, что ее так уж вдохновляла мысль о том, что придется сидеть в продуваемом сквозняками зале, выслушивая бесконечные россказни других мамаш о своих семьях и о том, как они все вместе гуляли в Кью-Гарденз. Пожалуй, для одного дня достаточно и встречи с Розиной Алькарес. Так что пока она не станет никуда записываться, а возьмет что-нибудь почитать и отправится домой.

Ухватившись за ручки коляски, она покатила ее мимо доски объявлений к полкам. Эмма выбрала для себя пару легких романов, которые уже читала раньше, и ламинированную водостойкую книжку с картинками для Риччи, который очень любил листать страницы, сидя в ванной. Зажав книги подмышкой, она направилась было к стойке библиотекаря, как вдруг заметила женщину, разговаривавшую с группой людей у окна. Эмма замерла как вкопанная.

В библиотеке было темно. Вечер еще не наступил, но сумерки сгущались, и вот-вот придется зажигать свет. Небо за окнами приобрело темно-серый оттенок, и на его фоне четко выделялся стройный силуэт женщины с распущенными волосами до плеч. Она стояла спиной к Эмме, но у той вдруг возникло странное ощущение, что эта женщина очень похожа на ее мать. Эмма остановилась в проходе между высокими полками, заставленными томами какой-то энциклопедии. Осанка женщины вдруг показалась ей очень знакомой. И то, как она жестикулировала во время разговора, тоже. Иррациональное ощущение узнавания усилилось: если женщина повернется, она непременно окажется матерью Эммы, а когда она увидит Эмму и Риччи, то радостно улыбнется им. «Что вы здесь делаете? — спросит она. — Вы не представляете, как я рада вас видеть!» Она оставит людей, с которыми только что разговаривала, подойдет к Эмме и возьмет ее за руку. «Это моя дочь и внук, — скажет она, и голос ее будет преисполнен гордости. — Какие у тебя планы, Эмма? Может, зайдем куда-нибудь и пообедаем втроем?»

Эмма вцепилась в ручки коляски. Серый свет, льющийся из окон, стал вдруг очень ярким. Потом женщина повернулась, и лицо ее оказалось совершенно незнакомым, а серый свет померк и почернел.

Мать Эммы никогда не стала бы улыбаться людям и болтать с ними вот так. Мать Эмма всегда предпочитала одиночество.

* * *

У Риччи поднялась температура. Он отказывался есть и выплевывал пищу, а моча у него стала какого-то необычного цвета. Эмма постоянно боялась, что делает что-то не так, упускает что-то из виду, но рядом не было никого, кто мог бы помочь ей советом.

— Все молодые мамаши сходят с ума от беспокойства, — успокаивала ее новый участковый врач, доктор Стэнфорд. — Ваш малыш растет и развивается вполне нормально. И хорошо набирает вес.

Да, так оно и было. Он набирал вес. Он видел. Он слышал. Он уже начал ползать. Но оставалась масса вещей, о которых Эмма не могла спросить никого.

Счастлив ли он? Достаточно ли часто он улыбается? Не слишком ли мы одиноки? Может быть, ему необходимо более многолюдное общество? Достаточно ли сильно я люблю его?

Потому что в последнее время в голову Эмме все чаще стала приходить одна мысль.

А что, если бы… Риччи не было вообще?

Воскресенье, 24 сентября

День восьмой

Из зарослей живой изгороди торчал сине-белый дорожный знак: «Bienvenue a St-Bourdain».

Рейф съехал на обочину и остановился. Под колесами машины заскрипел гравий. Он повернул ключ зажигания, и мотор смолк.

— Вот мы и на месте, — сказал он. — В путеводителе сказано, что сразу же после дорожного знака должны появиться ворота. Так что я абсолютно уверен, что это то самое место, которое нам нужно.

Эмма выпрямилась на сиденье, напряженно всматриваясь через лобовое стекло.

На поля легли длинные тени. На другой стороне дороги, чуть поодаль от них, высились две колонны из желтого песчаника с железными воротами между ними. За воротами вверх по склону холма карабкалась извилистая подъездная аллея. А на самой вершине, среди переплетения ветвей и густой листвы, едва виднелась красная черепичная крыша дома. Трава на лужайке перед входом, сбегавшей под уклон к дороге, была подстрижена неровно, временами достигая щиколотки взрослого человека. А по центру подъездной аллеи росли сорняки. Немного, но они были.

— Сад изрядно запущен, — заметил Рейф. — Похоже, они куда-то надолго уезжали.

Несмотря на явную заброшенность, сад выглядел великолепно. Ветви деревьев раскачивал легкий ветерок. У дальней стены аккуратной поленницей были сложены нарубленные дрова. Сразу же за воротами на солнце грелась кошка. Среди кустов то и дело мелькали упитанные домашние гуси. Эмма старалась дышать ровно и размеренно. Во что бы то ни стало она должна сохранять спокойствие.

Открыв дверцу, она выбралась из машины. С полей долетали летние, сочные запахи и звуки. Рейф тоже вышел из машины и знаком показал Эмме, чтобы она закрыла свою дверцу как можно тише. Он обошел машину спереди и встал рядом.

— Что вы намерены делать? — негромко поинтересовался он.

— Пока не знаю.

— Давайте не будем спешить, — сказал он. — Нужно все хорошенько обдумать. Мы не знаем, что они могут…

Вдруг он поспешно отступил на шаг.

— Люди, — прошептал он, пригибаясь. Эмма инстинктивно последовала его примеру, но потом высунула голову из-за машины и бросила взгляд в сторону дома.

На подъездной аллее появились несколько человек. Они не спеша спускались к воротам.

— Осторожно, — предостерегающе прошептал Рейф, когда Эмма сделала шаг вперед. — Вернитесь назад.

— Мы слишком далеко. Они нас не увидят. Да и не станут смотреть в эту сторону.

Теперь она хорошо видела всех. Впереди шла пожилая пара, загорелая и седоволосая. За ними — мужчина помоложе и женщина в майке и брюках бежевого цвета. Примерно на полдороге все остановились и обступили женщину в бежевом.

Вне всяких сомнений, это была Антония. Правда, волосы ее приобрели несколько более темный оттенок по сравнению с теми, какими их запомнила Эмма в кафе мистера Бапа, но удивляться тут было нечему: разумеется, она выкрасила их, чтобы пройти пограничный контроль в аэропорту. А в остальном она осталась прежней. Одежда бежевого цвета, быстрая, уверенная походка, ровная спина.

На руках она держала маленького мальчика — виднелись только его ушки, да волосики золотистым ореолом горели на солнце. От вида его круглой головки Эмма застыла на месте, раздираемая противоречивыми чувствами. Антония на мгновение наклонила голову, чтобы пожилая женщина могла поцеловать малыша, а потом снова прижала его к себе, еще сильнее прежнего. Эмме трудно было оставаться безмолвным свидетелем такой любви и нежности. Мальчик, одетый в белую футболку и красные шорты, держал во рту палец и разглядывал гусей под деревьями.

— Это он? — спросил Рейф.

— Да.

Эмма тихонько заплакала, давясь слезами и прижимая руки ко рту, чтобы ее не было слышно.

Она даже не заметила, что пошла вперед, пока не почувствовала руку Рейфа на своем плече.

— Стойте на месте, — предостерег он. — Не нужно, чтобы они вас видели.

— И что дальше? — сквозь зубы произнесла она. — Что мне делать дальше?

— Подождите.

В руке у Рейфа появился мобильный телефон. Он, прищурившись, смотрел на экран, большим пальцем нажимая кнопки.

— Алло! — заговорил он в трубку. — Алло!

Пожилая пара пошла вниз к воротам. Антония же, напротив, повернулась и направилась назад, к вершине холма. Еще минута, и Риччи скроется из глаз. Деревья заслонят его, и он исчезнет.

— Риччи! — закричала Эмма.

Рейф сжал ее плечо.

— Отпустите меня! — Она стряхнула его руку. А потом, охваченная внезапной паникой, не заботясь больше о том, что ее могут услышать, пронзительно выкрикнула: — Риччи! Риччи!

Рука Рейфа соскользнула с ее плеча, но он все-таки попытался удержать ее. До сих пор ему удавалось сохранять спокойствие, но страдания и боль Эммы пробили броню его невозмутимости. Телефон упал на обочину и задребезжал на камнях. Выругавшись, Рейф наклонился, чтобы поднять его, и Эмме удалось освободиться.

— Эмма! — беспомощно крикнул он, когда она рванулась через дорогу.

Она услышала, как он бросился за ней, но тут, должно быть, кто-то ответил на его звонок, потому что Рейф остановился и заговорил в трубку.

— Полиция! — в отчаянии выкрикнул он. — Пожалуйста… Помогите нам!