— Лейтенант Эрик Перрен, — представился мужчина в коричневой вельветовой куртке. — Французская полиция.

Он протянул руку, чтобы обменяться с Эммой рукопожатием, и только потом сообразил, что она не может ответить на приветствие. Она лежала на каталке в окружении нескольких человек, и мужчина в белом халате разрезал ножницами рукав ее блузки.

— Вы видели их? — Эмма попыталась оторвать голову от подушки. — Вы их нашли?

— Нет еще, мадам. Но найдем непременно.

— Вы знаете, что у нее нож? Вы их преследуете? Вы уже перекрыли дорогу?

— Мы делаем все, что в наших силах, — ответил лейтенант Перрен. У него были темные, поседевшие на висках волосы. Голос его звучал мягко и вежливо. — Доверьтесь мне, мадам. У нас есть описание автомобиля, и на поиски его отрядили людей. Они будут найдены.

Сбоку появился мужчина в голубой бумажной шапочке, который принялся мять и щупать руку Эммы.

— Здесь чувствуете? — спрашивал он. — А здесь?

Она ничего не чувствовала. Рука попросту онемела. Она все так же соединялась с плечом, но Эмме больше не принадлежала, перестала быть частью ее тела. Мужчина в шапочке сказал что-то лейтенанту Перрену, и тот кивнул в знак согласия.

— А пока я должен вас оставить, — извинился он перед Эммой, — чтобы вами могли заняться врачи. Ваша рука очень сильно повреждена. Хирург говорит, что вам нужна срочная операция.

— Операция?

— Да. И чем скорее, тем лучше.

Эмма была потрясена.

— Я не могу! Мне нельзя делать операцию. Не сейчас, когда Риччи еще не найден!

Лейтенант Перрен снова выслушал хирурга и перевел его слова.

— Серьезно нарушено кровоснабжение руки, задеты нервные окончания, — пояснил он. — Если их не устранить немедленно, ваша рука умрет.

— Мне все равно!

— Дело очень серьезное. Вы должны подумать о своем сыне. Прошу вас, мисс Тернер! — Карие глаза лейтенанта Перрена живо напомнили Эмме кое-кого, кто принадлежал к числу ее знакомых. — В данный момент ситуация очень сложная. Не усугубляйте ее еще больше.

Эмма не нашлась, что возразить, расслышав в его голосе доброту и заботу.

Лейтенант продолжал:

— Вы оказали своему сыну большую услугу, мисс Тернер. Мы уже допросили мистера Ханта. Они улетали в Италию сегодня после полудня. И они бы покинули Францию, если бы не вы.

Тем временем медсестра в белом бинтовала руку Эммы.

— Сейчас я должен идти, — сказал лейтенант Перрен, — чтобы контролировать дальнейший ход поисков. Как только появятся какие-нибудь новости, я немедленно свяжусь с вами.

— Вы все сделаете? — всхлипнула Эмма. — Все, что можно?

— Сделаю. — Выражение лица лейтенанта было очень серьезным и даже торжественным. — Даю вам слово чести, мадам. Я сделаю все, что в моих силах.

С этими словами он ушел. Куда-то подевались и люди в белом, и человек в бумажной шапочке. Но Эмма почти не обратила на это внимания. Свет казался ей чересчур ярким. Дрожа всем телом, она повернулась на бок, лицом к стене. У Филиппы был нож. Она угрожала им Риччи. Она ранила Эмму, и сделала это легко и просто. Она настоящий псих. А теперь Риччи был неизвестно где, сидел с ней в одной машине. Эмма судорожно сжала в кулаке уголок простыни. Ей нельзя здесь оставаться. Она должна быть в полицейском машине, должна обыскивать дороги в поисках сына. Быть рядом, когда они найдут его. Быть первым человеком, которого он увидит. Ведь он звал ее: «Ма! Ма!»

Ох! Она прижала сжатый кулак к груди. Он знал, что она близко. Должно быть, он очень удивился, почему она не пришла за ним, почему снова исчезла и бросила его.

— Я не хотела… — Она должна все объяснить Риччи. — Я не…

Эмма снова попыталась сесть на каталке. Она ни за что не останется здесь! Операцию можно сделать как-нибудь в другой раз. А сейчас она должна разыскать лейтенанта Перрена и настоять на том, чтобы ее взяли в одну из полицейских машин. Она попробовала выпрямиться, но правая рука не пускала ее. Она безвольно повисла вдоль тела, как сломанное крыло огромной птицы или летучей мыши. Бинт прилип к коже, и, когда она неловко пошевелилась, повыше локтя обнажилась жуткая рана. Эмма увидела розоватую мякоть рассеченных ножом мышц. От раны к запястью тянулись красные линии. И вообще ее рука походила на красно-белую дорожную карту. У Эммы закружилась голова — первый признак слабости, — и она поспешно отвела глаза.

У ее каталки снова появилась медсестра.

— С вами все в порядке? — спросила она.

— Со мной все хорошо. — Эмма оглядывалась по сторонам в поисках полотенца или простыни. — Мне просто нужно что-нибудь, чтобы…

Но тут она снова опустила взгляд на руку и откинулась на подушки, признавая свое поражение. Не настолько, в конце концов, она лишилась рассудка, чтобы не понимать, в какую неприятную ситуацию попала. С такой рукой, как у нее, и думать нечего мчаться куда-то и что-то делать. Медсестра тоже взглянула на рану и нахмурилась.

— Вы уже приняли решение? — поинтересовалась она. — Вы дадите согласие на операцию?

Эмма лихорадочно обдумывала сложившееся положение.

— Если я соглашусь, как скоро я смогу покинуть больницу? Мне можно будет уйти немедленно?

— Если операция пройдет успешно, то да, очень может быть. — Медсестра нахмурилась. — Но ее следует делать незамедлительно, мадам. Нож задел жизненно важные узлы. Ваша рука лишена притока крови. Вот почему вы ее не чувствуете.

— Операция пройдет быстро? — с тревогой спросила Эмма. — Видите ли, я не могу терять времени. Мне нужно оставаться в сознании… я… мой сын…

— Я понимаю, — откликнулась медсестра. Подойдя к кровати, она положила руку Эмме на плечо. — Разумеется, я все понимаю. Мы постараемся сделать все как можно быстрее.

* * *

Как только медсестра сообщила всем заинтересованным лицам, что Эмма согласилась на операцию, ее больничный уголок мгновенно заполнился людьми. А она все искала взглядом среди них лейтенанта Перрена. Эмма хотела, чтобы он пообещал, что полиция продолжит поиски Риччи даже в то время, пока она будет находиться в операционной.

— Прошу прощения… — без конца повторяла Эмма. Ей даже пришлось повысить голос. — Прошу прощения! Мне срочно нужно увидеться с тем полисменом. Тем, который… Кто-нибудь меня слушает?

Мужчина в бумажной шапочке вернулся и сейчас он выкрикивал распоряжения направо и налево.

— Tiut de suite, — коротко скомандовал он.

Эмма узнала знакомую фразу. Она означала «немедленно». В следующее мгновение несколько человек окружили каталку и повезли ее по коридору, мимо окон. Ветерок обвевал ее лицо. Очень быстро Эмма оказалась в другой комнате, полной приборов и какого-то оборудования. В воздухе висел странно знакомый химический запах. Лак для ногтей? Еще люди в халатах, на этот раз синих. Все они были чем-то заняты. Открывали и закрывали шкафы. Подвешивали какие-то штуки на длинные штанги. Набирали жидкость в шприцы.

Какая-то женщина стала задавать Эмме вопросы и записывать ответы.

— Когда вы ели в последний раз? Вам когда-нибудь делали анестезию? Давали наркоз?

Чем скорее Эмма начнет сотрудничать с врачами, тем быстрее закончится операция. Она ответила на все вопросы. Авторучка женщины так и порхала над блокнотом. Мужчина в бумажной шапочке и маске затянул жгут на здоровом предплечье Эммы.

— Чтобы вены выступили, — пояснил он и похлопал ее по ладони. — Поработайте рукой, пожалуйста.

Эмма не поняла, чего он от нее хочет. Поработать рукой? Что это значит? Она начала сгибать и разгибать кисть. Женщина с блокнотом заметила это и подошла, чтобы помочь ей.

— Сжимайте и разжимайте кулак. — Она показала, что нужно делать. — Так, как будто вы стараетесь схватить что-то, до чего чуть-чуть не дотягиваетесь.

На этот раз Эмма сообразила, что от нее требуется. Она стала сжимать и разжимать левую руку. Вдруг она почувствовала легкий укол в предплечье. В следующее мгновение комната поплыла у нее перед глазами. Она попыталась ухватиться за края каталки, но ее левую руку кто-то удерживал, а правую она по-прежнему не чувствовала.

— Пожалуйста! — взмолилась она, сама не понимая, о чем просит. — Пожалуйста!

Вокруг нее звучали голоса. Появилась Антония в голубой шапочке и маске. Эмма видела только ее глаза. Она держала в руке нож и кончиком пальца проверяла его остроту.

— Вы знаете Соломона? — полюбопытствовала Антония. Голос ее был глубоким, сухим и холодным. — Соломон был царем, который приказал разрезать младенца пополам.

Эмма попыталась вырвать руку у того, кто ее держал.

— Отпустите меня! — выкрикнула она. — Я передумала!

Но, должно быть, ей только показалось, что она выкрикнула эти слова, потому что вокруг продолжали приглушенно звучать французские слова с мягкими «ж» и «с». Охваченная ужасом Эмма принялась дергать руку, пока не нащупала чьи-то пальцы и не сжала их.

— Все в порядке, — произнес незнакомый голос. — Я здесь.

— А теперь спите, — приказал врач.

Ее руку отпустили, и она парила, невесомая, как будто лежала на поверхности воды. Что-то опустилось Эмме на лицо, закрывая глаза, отчего вокруг моментально сгустилась темнота. В ноздри ей хлынула струя холодного воздуха. Запах лака для ногтей стал сильнее.

Издалека до нее донесся голос женщины:

— Все в порядке, больше не нужно сжимать руку.

Эмма сообразила, что опять начала сжимать и разжимать кулак. Сжать. Разжать.

Дотянуться и схватить.

Я здесь.

Вздрогнув от испуга и неожиданности, Эмма открыла глаза. Что-то опять не давало ее руке двигаться. Она оттолкнула это «что-то» и снова принялась сжимать и разжимать кулак, стараясь дотянуться до чего-то невидимого. А потом вдруг на нее навалилась темнота. Рука безвольно упала на простыню. Пальцы скрючились и замерли, а когда сомкнулись, то в ладони у нее ничего не было.

* * *

Вокруг нее все плыло. Сквозь сомкнутые веки пробивался яркий свет. Желудок подступил к горлу.

— Доброе утро, — сказал чей-то голос.

Эмма открыла глаза. Вращение остановилось. Девушка в белом халате раздвигала занавески на окне.

Эмма заморгала, привыкая к слепящему свету, и огляделась по сторонам. Так, похоже, она уже не в операционной. Она лежала на кровати в самой обычной комнате, с белым гардеробом и шкафчиком. В углу под потолком висел телевизор. Ее правая рука в ворохе бинтов покоилась на подушке.

— Уже сделали? — растерянно спросила Эмма. — Мне уже сделали операцию?

— Да.

Эмма удивилась и смутилась одновременно. Последнее, что она помнила, — это женщина с блокнотом, показывающая ей, как сжимать и разжимать руку.

— Операция длилась очень долго, — сообщила сиделка. — Семь часов. И пока мы еще не можем сказать, насколько…

Семь часов?

Эмма подскочила на кровати.

— Который час? — выпалила она.

— Почти восемь утра.

— Восемь часов утра?

Она проспала всю ночь! Если бы она знала, что операция продлится так долго, то никогда и ни за что не согласилась бы на нее.

— Они нашли его? Они нашли моего Риччи?

— Мне очень жаль, мадам… — Сиделка отвела глаза.

Эмма пришла в ужас.

— Почему?

Резко сев на постели, она ощутила, как к горлу подкатила тошнота. Голова у нее кружилась, а в желудке образовался ледяной комок.

— Почему? Полиция говорила, что они не могли уехать далеко! Они сказали…

Сиделка подняла руки, прерывая ее.

— Снаружи ожидает леди, — сообщила она, — из британского посольства. Она требует предоставить ей возможность поговорить с вами, как только вы придете в себя. Впустить ее?

— Да. Да, пожалуйста.

Сиделка вышла из комнаты и через несколько секунд вернулась в сопровождении коротко подстриженной блондинки в юбке до колен.

— Тамсин Уагстафф, — представилась женщина. — Я из консульства.

— Что происходит? — взмолилась Эмма. — Почему до сих пор не нашли Риччи?

Тамсин Уагстафф пояснила:

— К несчастью, все оказалось не так просто, как мы надеялись. Сен-Бурден располагается в довольно-таки уединенном месте. Полное отсутствие камер наружного наблюдения, очень мало машин. И хотя полиция очень быстро получила сообщение о случившемся, было очень трудно установить, в каком направлении они скрылись. Полицейские делают все, что в их силах.

— И что теперь? Что они намерены предпринять дальше?

— Они оповестили полицейские участки по всей стране, — ответила Тамсин. — Пограничники тоже предупреждены. Сейчас их ищут все. Муж Филиппы Хант утверждает, что, насколько ему известно, у нее очень мало наличных денег. Поэтому если она захочет купить что-то, то ей придется воспользоваться кредитными карточками. И тогда мы будем точно знать, где они находятся.

— А если она не станет ничего покупать?

— Рано или поздно, но ей придется это сделать, — уверенно сказала Тамсин. — Например, хотя бы бензин.

Бензин! Сколько литров бензина вмещает бак? И насколько его хватит, если бак полон? На несколько часов? Или дней? А что, если Антония решится украсть чужую машину?

— Полицейские не теряют надежды, — говорила тем временем Тамсин. — Они найдут беглецов. Я нисколько не сомневаюсь в этом. А пока что, если я смогу чем-то помочь вам, только скажите. Договорились?

После ее ухода сиделка попыталась уговорить Эмму позавтракать.

— После наркоза вам необходимо усиленное питание, — увещевала она свою пациентку. — Уровень жидкости в вашем теле катастрофически понизился.

Эмма послушно взяла с подноса прямоугольник сливочного масла в золотистой фольге. Масло расплылось у нее в пальцах. В комнате было слишком тепло. В окно лился яркий солнечный свет. От батареи парового отопления накатывали волны жара. От запаха растаявшего масла ее чуть не стошнило. На подоконнике оса сонно жужжала и билась о стекло.

Минула целая ночь, а Риччи до сих пор не найден! Что с ним? Во имя Господа, где они сейчас?

Нож, приставленный к его горлу…

Эмма отшвырнула масло в сторону.

Вы его не получите.

* * *

Из Лондона позвонил Рейф.

— Полиция получила результаты анализа ДНК на орехе, — сказал он. — Это ваш сын. Это Риччи.

Эмма ничего не видела. Сквозь оконное стекло, падая ей прямо на лицо, комнату заливали солнечные лучи.

— Я знаю, — просто сказала она.

Солнце по-прежнему било ей в глаза. Она отвернулась.

Рейф продолжал:

— Я вчера пытался вам дозвониться, поэтому, когда вы не ответили, я понял — что-то случилось. Майк обзвонил всех, кого знал, и его друзья нажали на лабораторию, чтобы получить результаты как можно быстрее. Но все равно мне очень жаль, что мы не успели вовремя.

— Она окончательно сошла с ума! — тихонько заплакала Эмма. — Совершенно спятила! И у нее был нож. Она угрожала им Риччи. Она поднесла нож к его горлу.

— Ш-ш, ш-ш… Успокойтесь.

— А что, если она ранит его, если она…

— Я лечу к вам, — сообщил Рейф. — Я только что забронировал билет на ближайший рейс.

Эмма шмыгнула носом. Потом глубоко вздохнула. Прижала телефонную трубку к щеке. Как здорово, что Рейф скоро будет здесь! Он всегда точно знает, что нужно делать. Она увидит его теплые и ласковые глаза, ощутит его силу. Эмма всегда чувствовала, что может положиться на него, что он все сделает правильно.

Но она ответила:

— Нет.

— Не вижу никаких проблем. Я с радостью прилечу к вам.

— Вам снова придется отложить свое путешествие, — напомнила ему Эмма.

— Это не имеет значения.

— Почему вы делаете это? — спросила Эмма. — Почему отодвигаете в сторону собственную жизнь? Почему продолжаете помогать нам?

Эти слова прозвучали с такой горячностью, что он не нашел что сказать.

Она ответила за него, ответила ровным и спокойным голосом:

— Потому что вы чувствуете себя виноватым, вот почему. Что не сумели спасти его. Но вы и не должны были этого делать. В тот момент вы сделали все, что от вас зависело. А с тех пор вообще сделали все, что могли, и даже больше. Сейчас полиция слушает и слышит меня, и это только благодаря вам.

— Эмма, вы не должны бороться в одиночку! Верите вы мне или нет, но есть люди, которым вы небезразличны.

— Потому что им за это платят. Это их работа.

Рейф сказал:

— Это не моя работа.

Эмма не нашлась что ему ответить.

— Я хочу быть там, — продолжал он. — Я хочу быть с вами!

Ледяным тоном Эмма сказала:

— Вы считаете, что мне это поможет? И вы полагаете, что сейчас мы ведем уместный разговор?

— Я… — Рейф явно растерялся. — Я совсем не это имел в виду.

— До свидания, — мягко сказала она.

Она нажала кнопку отбоя. Телефонная трубка нагрелась. Она прижала ее к груди, как будто это была его рука.

Рейф не заслужил подобной отповеди с ее стороны. После того, что он для них сделал, он никак не заслуживал такого к себе отношения. Но у него была собственная жизнь. Если бы Эмма думала, что он может сделать для Риччи еще что-нибудь, то непременно взяла бы его с собой. Но больше ничем Рейф помочь не мог. Полиция наконец-то взялась за дело всерьез. А когда Риччи вернется, она должна быть сильной. Она должна стать опорой сыну, а не зависеть или полагаться на кого-то, кто ей не принадлежал.

Когда Риччи вернется…

Когда он вернется, у них все будет по-другому, не так, как раньше. Подобного не должно повториться: они больше не будут оторваны от других, не будут жить настолько изолированно, что никто не придет на помощь в случае необходимости. Теперь Эмма ясно понимала, что произошло. Она вполне могла довольствоваться собственным обществом, ей никто не был нужен. Но только не Риччи. Риччи нуждался в общении, в других людях. И ради него она сбросит саван жалости к себе, перестанет убегать и прятаться от мира. Ведь есть же достойные и приличные люди, которые будут с любовью относиться к Риччи, будут добры к нему. Такие люди, как… Да. Такие люди, как Рейф. И не только. Другие тоже. Розина Алькарес. Миссис Корнс. Они существовали на самом деле, они жили в этом мире, и от нее требовалось только не прогонять их.

А если он не вернется?

Сделав над собой колоссальное усилие, Эмма все-таки сумела отойти от края пропасти, которая внезапно разверзлась у нее в душе. Она пока не готова принять такую возможность. Но она шагнет через край, если в том возникнет необходимость. Потому что больше у нее ничего не осталось.

* * *

В обтягивающей юбке и с узлом блестящих волос на затылке Тамсин Уагстафф выглядела типичной француженкой, но оказалось, что она родом из городка Таунтон, что в графстве Сомерсет.

— Почти соседи, — с улыбкой заметила она, узнав, что Эмма родилась в Бате.

Эмме было не до пустых разговоров. Тамсин, похоже, прекрасно понимала это и не досаждала ей. Она старалась быть полезной, выполняя для медсестер и врачей, которые не говорили по-английски, роль переводчика. Ей даже удалось убедить одну из сиделок открыть окно, чтобы жара в комнате не казалась столь удушающей. Полицейские пообещали Эмме позвонить в случае каких-нибудь известий, тем не менее Тамсин звонила им каждый час, чтобы узнать, нет ли чего новенького.

Риччи наконец-то обрел известность и стал популярным. Его показывали по телевизору, на одном из каналов круглосуточных новостей. Он стал гвоздем программы, появляясь на экране каждые двадцать минут или около того: телевизионщики взяли фотографию, где он сидел на красном грузовичке в тенниске, улыбаясь в объектив.

— А он у вас красавчик! — заключила Тамсин, глядя на экран телевизора и машинально поглаживая себя по горлу. — Очень красивый малыш. Вы можете им гордиться.

— Спасибо.

Вид улыбающегося сына причинял Эмме почти физическую боль. Она не могла смотреть на него. И у нее не было сил отвернуться.

Тамсин продолжала:

— Мне очень хочется знать, каким образом Филиппе Хант удалось смошенничать во время проведения анализа ДНК. Выяснилось, что тот, кто проводил его, был их семейным врачом. Полиция уже допросила его. Очевидно, он как положено взял мазок у Риччи, и в это время Филиппа удалилась в ванную комнату, заявив, что плохо себя чувствует. А когда она вышла оттуда, то уже держала в руках пакетик с запечатанной собственной ватной палочкой. Доктору Риджуэю не следовало, конечно, брать у нее пакетик, но он все-таки принял его. Он ведь так давно знал эту семью. Разумеется, она что-то сделала со своей палочкой, пока была в ванной, но вот что…

Эмма мрачно заметила:

— Она пошла на многое ради Риччи и не захочет добровольно вернуть него.

Вы его не получите.

Если она больше никогда не увидит Риччи, то в его последних воспоминаниях о матери останется то, как она кричала на него и отталкивала от себя. А ведь он был замечательным сыном. Чудесным, жизнерадостным, добрым маленьким мальчиком. Ему нужно было от нее так мало, он хотел лишь быть рядом с ней. И еще чтобы она любила его. И как же она отплатила малышу за это? В тот же день, накричав на Риччи, она потащила его к доктору Стэнфорд.

О господи! Эмма заворочалась на кровати. То, что она тогда наговорила, просто ужасно. Отвратительно и омерзительно. Слышал ли он ее слова? Понял ли их? Ведь он сидел рядом.

— Люди часто говорят то, чего на самом деле не имеют в виду, — сказал ей Рейф.

Но ведь его там не было, правда? Он не знал. И не мог знать.

* * *

Эмма все еще испытывала сонливость после общего наркоза. Временами больничная палата начинала плыть у нее перед глазами. Она знала, что находится во Франции, но иногда, открыв глаза, никак не могла понять, каким образом оказалась в этой белой комнате, а не в розово-коричневом гостиничном номере. Со всех концов страны приходили звонки от людей, которые утверждали, что видели Риччи и Антонию. Тамсин регулярно передавала ей новости, полученные от полиции. Эмма старалась запомнить места, из которых ей звонили, но постоянно путалась и забывала их названия. Она изводила Тамсин бесконечными вопросами, но, слушая ответ, понимала, что уже спрашивала ее об этом раньше.

— Какой-то человек утверждает, что заметил машину Филиппы! — с волнением воскликнула Тамсин. — Пятнадцать минут назад, на шоссе А20. Она удалялась на север от Лиможа.

Но через полчаса им перезвонили из полиции с сообщением, что они остановили эту машину и за рулем оказался мужчина средних лет. Да и номерные знаки у него были совсем другими, чем у Филиппы.

Вскоре после полудня последовал еще один звонок.

— Кто-то видел женщину с ребенком, — передала ей Тамсин. — На автозаправочной станции, неподалеку от итальянской границы. Похоже, ребенок не хотел оставаться с женщиной. Он плакал и пытался выбраться из автомобиля. Полиция отправляет туда патруль. — Тамсин прижала телефонную трубку к груди. — Похоже, это они, Эмма. Что-то мне подсказывает, что это ваш сын.

Спустя некоторое время телефон зазвонил снова.

— Понятно, — сказала Тамсин. — Мать-швейцарка с дочерью. Рыжеволосая девочка пяти лет. Но все равно спасибо.

Она с размаху положила трубку.

— Я понимаю, что люди стараются помочь — во всяком случае, надеюсь на это! — но почему, ради всего святого, они так ведут себя? Почему каждый идиот в этой стране, который хочет привлечь к себе внимание, чувствует себя обязанным позвонить и сообщить о том, чего на самом деле не видел? А полиции приходится тратить время, отслеживая такие звонки. Не говоря уже о напряжении, которое испытываете вы.

Вечером собралась целая команда врачей, чтобы оценить состояние руки Эммы. Они кружком расположились вокруг ее кровати.

— Операция была очень сложной, — начал один из них. — Пройдет время, пока станет ясно, уцелела ли рука. Вспомогательная артерия, на выходе из подключичной…

Эмма почти не слушала, о чем они говорят. Поверх головы врача она смотрела на висящий под потолком телевизор. На экране снова показывали Риччи. Он улыбался ей, сидя на красном грузовичке. Кто-то коснулся плеча доктора, и тот замолчал. В полном молчании врачи вышли из комнаты.

* * *

Наступила ночь и принесла с собой долгожданную прохладу. Новостей по-прежнему не было. А потом вдруг пошел дождь. Медсестра включила свет и задернула занавески, но в комнате все равно был слышен стук дождевых капель по стеклу.

В три часа ночи Эмма, которая никак не могла заснуть, встала с кровати и, бережно поддерживая забинтованную руку, подошла к окну. Несмотря на включенное отопление, в комнате было холодно. Дождь усилился. В свете фонарей на парковочной площадке желтые конусы капель разбивались на мелкие осколки.

Дверь спальни отворилась. В комнату вошла толком не проснувшаяся Тамсин. Глаза у нее были уставшими от долгой работы за компьютером.

— Они нашли ее, — сказала она. — Она нашли машину.

Эмма повернулась к ней.

— На этот раз это действительно их машина, — добавила Тамсин, — а не ложная тревога.

Вдруг у Эммы закружилась голова. Она качнулась к окну, и Тамсин едва успела подхватить ее под руку.

— Где… — пересохшими губами прошептала Эмма. — Что…

Тамсин ответила:

— Мне очень жаль, но Риччи и Филиппы в машине не было. В ней не осталось ни капли бензина, поэтому она и бросила ее.

Эмма оперлась о подоконник и выпрямилась. Забинтованная рука скользнула в повязку, закрепленную на шее.

— Где это произошло? — спросила она.

— За пустым домом, на заброшенной сельской дороге в Эльзасе. Неподалеку от швейцарской границы.

— Как давно? Сколько времени прошло с того момента, как они покинули ее?

— Полиция полагает, что, по меньшей мере, двадцать четыре часа.

— Двадцать… — Эмма, не веря своим ушам, уставилась на Тамсин. А она-то думала, что Филиппа и Риччи только-только оставили машину. — Но ведь это же целая вечность! Сейчас они могут быть где угодно.

— Могут, — согласилась Тамсин. — Но полиция считает, что это маловероятно. Пешком они не могут далеко уйти. И это существенно сокращает район поисков.

— Но ведь кто-то мог подвезти их.

— Да. Но тогда бы Риччи узнали. Его показывают по всем каналам.

— Но ведь не все смотрят новости.

— Это очень большая и шумная кампания. — Тамсин попыталась убедить Эмму взглянуть на происходящее с ее точки зрения. — И шансы на то, что кто-нибудь хотя бы просто слышал о вашем сыне по радио, очень велики. Я бы сказала, то Филиппа слишком умная женщина, чтобы идти на такой риск. Так что, вероятнее всего, они сейчас где-то на расстоянии суточного перехода от брошенной машины. У полиции есть собаки. Поисковые партии обшаривают окрестности.

Тамсин почти умоляла Эмму, стараясь заставить ее поверить: то, что у больной женщины и ребенка нет ни машины, ни крова над головой, ни еды, что они уже два дня не смыкали глаз и что посреди промозглой ночи остановиться им негде, — это хорошие новости, добрый знак.

Швейцарская граница! Разве это не там, где Альпы? Если погода была плохая здесь, то какой же можно ее назвать там, в горах?

Снаружи по-прежнему лил сильный дождь. Больница располагалась в старом здании. Оконные рамы в ней покоробились, в щели врывался ледяной ветер.

Два дня…

Внезапно Эмму охватила мрачная уверенность. Прошло слишком много времени. А Риччи еще совсем маленький. Так что в конце концов все закончилось. Полиция не успеет найти его вовремя.

Она взглянула на свой мобильный телефон.

— Батарея светится красным, — сказала она. — А зарядное устройство я не взяла.

— Не волнуйтесь, — успокоила Тамсин. — Если ваш телефон и отключится, существует много других способов, которыми полиция может связаться с нами.

Но Эмме было страшно. Она отчаянно вцепилась в телефон. На парковочной площадке, под фонарями, плотные желтые конусы капель закрутились быстрее.

— Пожалуйста, остановись, — обратилась она к дождю. — Пожалуйста, остановись, пожалуйста, остановись, пожалуйста, остановись…

Голос у нее сорвался. Подошла Тамсин. Эмма отчаянно нуждалась в ней, ее собственные силы иссякали.

Она прижалась к Тамсин, вцепилась в нее обеими руками, почувствовала, как возвращается надежда, и заплакала горько и безутешно.

* * *

На рассвете дождь прекратился.

Тамсин сказала Эмме:

— Вам нужно подышать свежим воздухом. Пойду узнаю, можно ли это устроить, и если можно, то как.

Она отправилась к медсестре за разрешением отлучиться хотя бы на день.

— Все устроилось, — сообщила она по возвращении. — Очередная перевязка у вас только завтра. Так что нет причины весь день оставаться здесь.

Медсестры и нянечки будили и готовили других пациентов к завтраку. Было всего шесть утра, а они уже брили мужчину в соседней палате. Похоже, они были только рады, что им остается на одного пациента меньше. Одна из сестер подошла к Эмме, чтобы помочь ей одеться и поправить повязку. Эмма достала из шкафчика свой телефон. Батарея уже настолько разрядилась, что телефон попискивал каждые пару минут.

Риччи снова показывали в новостях. Около укрепленного над столом дежурной сестры телевизора стояли несколько человек в белом и смотрели выпуск. Когда Эмма вышла из палаты, все как один повернулись к ней и что-то пробормотали. Она уловила сочувствие как на усталых после ночного дежурства лицах, так и на лицах врачей, только вышедших в дневную смену.

— У моих друзей есть виноградник, — рассказывала Тамсин, пока они шли по территории госпиталя к ее машине. — Как раз сейчас они в отъезде. Там можно спокойно прогуляться и подышать воздухом. И никто нам не помешает.

— А ведь у вас ненормированный рабочий день, — заметила Эмма. Ей только что пришло в голову, что Тамсин провела с ней большую часть ночи, а теперь возит ее по окрестностям.

— Сегодня я не работаю, — откликнулась Тамсин. — Я просто пришла повидать вас. Мне не хотелось оставлять вас одну.

Они остановились у большого одноэтажного дома с верандой, окна которого были забраны ставнями. Вокруг простирались поля с рядами темно-зеленых растений. Слабый ветерок шевелил листья, из-под которых просвечивали блестящие зеленые или пурпурные ягоды. Эмма и Тамсин прошли по винограднику до каменной стены. Кое-где за ней виднелись скопления белых и желтых домиков, которые, сливаясь с ландшафтом, были почти неотличимы от деревьев и земли.

Взошло солнце. Высокая трава хватала Эмму за лодыжки.

Риччи, лежащий где-то в поле… Господи, пожалуйста!

Ее мобильный телефон попискивал каждые две минуты.

Эмму опять охватило тяжелое предчувствие. Если ей не позвонят, если батарея в ее телефоне сядет окончательно и она не получит долгожданного известия…

Рука об руку женщины шли по траве.

* * *

И тут зазвонил телефон Эммы. Она взглянула на экран.

— Это французский номер, — сказала она, и сердце ее забилось с глухим тревожным стуком, каким звучат, наверное, барабаны судьбы.

До сих пор из полиции звонили только на номер Тамсин. Это казалось вполне разумным: у нее был французский мобильник и она могла перевести сказанное.

Обе поглядели на телефон, потом друг на друга. Тамсин побледнела.

Эмма отвернулась. Она шла, пока не очутилась за деревьями, в полном одиночестве. Все вокруг, казалось, обрело кристальную чистоту и ясность: зеленая трава, бледно-голубое небо, ветви деревьев над головой… При этом Эмма различала каждую песчинку под ногами, каждый сучок и крохотные веточки, покрытые трепетавшими листьями.

Эмма нажала кнопку.

— Алло, — сказала она.

Биип. Телефон снова предупредил, что разряжен.

— Мисс Тернер?

— Да.

— Говорит Эрик Перрен.

Биип.

— Я звоню вам, чтобы сообщить, что пятнадцать минут назад мы задержали миссис Филиппу Хант…

Биип. Биип.

— …при попытке пересечь границу в местечке…

Эмма больше не в силах была ждать, пока он перейдет к главному.

— Риччи… — сказала она. На нее, казалось, опускается темный мешок. Он накрыл Эмму с головой, заслонил свет, перекрыл дыхание. — Как там мой Риччи?

Биип. Биип. Биип.

Голос лейтенанта Перрена не изменился. Он оставался все таким же мягким. Успокаивающим. Очень добрым.

Эмма не знала, что стало тому причиной — его слова или тон, или она сама догадалась обо всем, — но внезапно она обрела возможность дышать, тревожный сигнал зуммера батареи зазвучал ровно, на одной ноте, а душный мешок лопнул, открывая небо.

И хотя телефон уже умолк у нее в руках, в ушах продолжал звучать мягкий голос: «С ним все в порядке. Ваш ребенок в безопасности. Он с нашими жандармами».