– И когда он тебе об этом сказал? – спросила Зои, схватившись за лоб, едва выдерживая боль, которая разрасталась и пульсировала у нее в голове.

Джордж Бивен подошел к окну и посмотрел в пустоту. Казалось, он глубоко погрузился в свои мысли.

– Ему тогда было четырнадцать или пятнадцать лет. Я хотел кое-что с ним обсудить и нашел Криса в музыкальной комнате. Он сидел за роялем и наигрывал чудесную мелодию с исписанного ручкой нотного листа, на котором сверху было нарисовано множество сердечек. Заметив меня, он прекратил играть и хотел спрятать лист с нотами. Я спросил его об этом листе – он соврал, что сам сочинил мелодию. Я поинтересовался, для кого именно, но он наотрез отказался отвечать. «Ты можешь смело признаться, если ты влюбился в девочку», – заявил я ему. А он спросил: «А если это не девочка?» – Джордж Бивен обернулся к Зои. – Я сказал, чтобы он так не шутил. Но заметив, что Крис говорит серьезно, разозлился на него. Я ему говорил, чтобы он образумился, чтобы выбросил из головы подобные мысли. Говорил, что это сделает несчастным его и нас вместе с ним, что люди начнут распускать о нем сплетни, если Крис не будет хранить это в секрете. И что я больше ничего не хочу слышать об этом.

У Зои на глаза навернулись слезы, когда она подумала, что испытывал Крис после такой реакции. Неудивительно, что он больше никому не хотел рассказывать о своих чувствах.

– Я следил, чтобы он как можно больше общался с девушками. Крис был симпатичным парнем, у него было много шансов. Ему следовало лишь использовать один из них. Твой брат был нормальным, Зои, а не …

– Гомосексуалом? – Зои закончила предложение за отца, поскольку тот, очевидно, не мог произнести это слово, и сердито посмотрела на него. – И ты думаешь, что он мог просто так об этом забыть?

– Он больше никогда об этом не говорил, – упирался отец. – У него ведь были подружки. Он образумился.

Зои вспомнила первую подругу Криса – Джоанну. Эта симпатичная девушка из его школы просто боготворила Криса. Их отношения продлились недолго, всего несколько месяцев. Так же было и с тремя или четырьмя другими, которых Крис позже приводил домой. Возможно, он таким образом отчаянно пытался угодить отцу, который убедил его отречься от своих чувств.

– Как ты мог так поступить? – набросилась на него Зои. – Как ты мог так жестоко обойтись с Крисом?

– Я хотел для него только лучшего, – защищался отец.

– При этом ты заставлял его стать тем, кем он не являлся?

Злость закипела в душе Зои, когда она заметила, как отец скрестил руки на груди. Он пристально смотрел ей в глаза и, казалось, совершенно не понимал, что натворил.

– Крис был не такой, как ты, папа, но он боялся тебя разочаровать. Поэтому он пытался быть таким сыном, о котором ты мечтал. За это он бы многое отдал, даже то, что было важно для него. Экономику он изучал лишь тебе в угоду. Сердце Криса стремилось к музыке, но он был готов пойти на компромисс. Он даже с девушками встречался, чтобы ты остался доволен. Но потом он серьезно влюбился. От этого он не мог отказаться просто так. Крису, конечно, понадобилось некоторое время, но ты же знаешь, какой он был. Если он на самом деле чего-то хотел, то отговорить его от этого было невозможно. Он не отрекся бы от своей любви, несмотря на препятствия. В точности как ты ради мамы. Ты когда-то добился ее и был с ней счастлив. Именно так Крис и поступил бы ради Гарри Оуэна.

Джордж Бивен фыркнул, его брови нахмурились.

– То было нечто совершенно иное. Эти вещи нельзя сравнивать.

– Нет, папа, это совершенно одно и то же, пусть ты даже не желаешь в это верить. Ты можешь и дальше делать вид, что потерял Криса из-за несчастного случая на утесах. Но на самом деле ты бы и так его потерял, даже если бы он не погиб. Крис ушел бы, да и я тоже. С этими мыслями ты можешь смириться, правда? – Она покачала головой, потому что это по-прежнему выводило ее из душевного равновесия. – Почему ты тогда не передал мне письмо Джека? Не сказал мне, что он звонил?

Джордж Бивен опустил руки, плечи его тоже поникли. Когда он снова сел, на его лице отражалось удивление.

– Откуда ты об этом знаешь? Ты снова виделась с Джеком?

Зои кивнула.

– Значит, это правда? Ты получил письмо?

Джордж не взглянул ей в глаза, но казалось, все еще считал, что он прав.

– Писал он ерунду. Мол, что хочет взять тебя с собой в Канаду. Почему именно он? Что он вообще мог тебе предложить? Ты же не фермерша какая-нибудь! – Он пожал плечами, когда заметил укор в ее глазах. – Ты была так растеряна, Зои. Я не хотел, чтобы ты совершила ошибку, о которой позже могла бы пожалеть.

– Нет, не ошибку. Я поступила бы правильно! – в отчаянии крикнула она и возненавидела отца впервые в жизни. – Если я о чем-то и сожалею, так это о том, что не стала тогда бороться за Джека.

– Но у тебя же теперь есть Филипп, – возразил отец. – Он тебе подходит намного больше.

Зои поморщилась.

– Но я не люблю Филиппа. Я люблю Джека. И никогда не переставала его любить. И если бы обладала достаточным мужеством признаться себе в этом, то не тратила бы понапрасну время. У нас бы были годы, а не дни. Мы могли быть счастливы вместе.

Отец нахмурился.

– Значит… ты решила не возвращаться к нему? – спросил он, и Зои подосадовала на то, что в его голосе звучит надежда.

– Нет. Но не потому, что я этого не хочу, а потому, что не могу. У меня в мозгу аневризма, папа. Это установили врачи, когда обследовали меня после сотрясения мозга. Нужно оперировать, но я не знаю, что будет, когда я отойду после наркоза. Может, мое состояние будет хуже, чем у мамы. Поэтому я не сказала ему, что люблю его. Я не хочу, чтобы ему пришлось сидеть возле моей больничной койки. Он не должен чувствовать себя обязанным. И не хочу, чтобы он отвернулся от меня, как ты от мамы.

Отец потрясенно взглянул на нее.

– Твоя мать больше не помнит меня, – ответил он. – Это, знаешь ли, непросто вынести.

– Но тебя ведь не было с ней рядом и в то время, когда она в тебе еще нуждалась, – возразила Зои. – Ты не скорбел вместе с ней, а просто жил своей жизнью. Ты бросил ее в беде. А вот она никогда не переставала тебя любить.

– А ты считаешь, что я перестал?

Впервые с того момента, как Зои вошла в кабинет, она увидела не маску, которую отец обычно надевал, – она увидела боль, которую он все время скрывал.

– Я был просто чертовски беспомощным. Не хотел потерять еще и Бренду, но не смог этому помешать. Я бы просто не выдержал, если бы о гибели Криса мне напоминали снова и снова. – Его глаза наполнились слезами. – Зои, я не хотел всего этого. Не хотел делать тебе больно. Ты все, что у меня осталось. Для меня важно, чтобы ты была счастлива.

Что-то в его взгляде тронуло Зои, сказало ей, что он говорит правду. И она вдруг поняла, что в конце концов простит ему все.

Она собиралась объяснить отцу, что боится операции и радуется тому, что не придется больше жить одной с этой тайной. Она собиралась сказать ему еще многое. Но она не вымолвила ни слова, потому что боль в голове вдруг стала невыносимой. Голова прямо-таки раскалывалась. Зои вскрикнула, а перед глазами у нее все поплыло.

– Зои, господи, что с тобой?

Голос отца теперь доносился до нее, словно из тумана. Мышцы перестали ей повиноваться. Зои потеряла над собой контроль и соскользнула со стула. Перед глазами всплыло лицо Джека, и она постаралась направить все внимание на него, пытаясь бороться с одолевающей болью. «Вот, значит, каково это, – подумала она. – Вот как чувствуют приближение конца». Она сделала последнее усилие, но затем унеслась в спасительную темноту, в которой не было боли.