Не взирая на ливень, Челси выскочила из хижины и побежала по лужайке. Какой-то инстинкт вперемежку с гневом и болью, а не только желание избежать презрения Крейга, гнали ее прочь.

Она бежала, прижав к груди сумочку. Чувства переполняли ее, мысли путались и не давали сосредоточиться ни на чем, кроме острого желания побыть одной, попытаться самой справиться со всем этим. Время все лечит. Но сможет ли оно заглушить боль?

Скользя и спотыкаясь, молодая женщина бежала по разбитой колее. Только благодаря силе воли продолжала она двигаться вперед.

С ужасающей ясностью Челси поняла, что все еще любит своего бывшего мужа, несмотря на годы разлуки, на развод, инициатором которого был он. Она всегда будет любить его и никто, кроме нее не может компенсировать то, что причинил ему ее отец.

Приближаясь к мосту через овраг, она замедлила шаги и затем остановилась и стала осматривать осевшую поверхность из старых досок. Гром угрожающе гремел над головой, молнии с треском разрывали тучи. Челси подпрыгнула от неожиданности, когда огромная ветка дерева упала на землю совсем недалеко от того места, где она стояла.

Все ее существо дрожало от холода и неизвестности. Она, городская жительница, чувствовала себя потерянной без окружения домов и людей. Как только Крейг может жить в таком безлюдном месте?

Под сильными порывами ветра сосны раскачивались и скрипели. Челси опасливо косилась на кустарники, которые гнулись до самой земли, цеплялись ветвями за все вокруг. Так и человек в отчаянные минуты жизни из последних сил хватается за соломинку.

Чувствуя, что у нее нет выбора, она ступила на мост. С замиранием сердца Челси услышала, как хрустнула одна из деревянных опор, поддерживающая это шаткое строение. Немного помедлив, молодая женщина сделала еще один шаг. Доски зловеще постанывали под ее ногами.

Она судорожно вздохнула. Необходимо добраться до машины! Никогда в жизни ей не было так страшно. Челси пыталась уверить себя, что не такая она и тяжелая, чтобы разрушить мост.

Вдруг послышался странный звук, похожий на плач ребенка. Страх парализовал ее. А вдруг это какое-нибудь дикое животное? Она оглянулась, но не увидела ничего угрожающего, только дорогу, открытую всем ветрам. Шепча молитву, она всматривалась в мутные потоки воды, несущиеся по дну оврага. Расправив плечи и собрав все свое мужество, Челси старалась не обращать внимания на теперь уже постоянный стон и колебание досок под ногами.

Осторожно пробираясь вперед, она вдруг услышала оглушительный рев и остановилась. С ужасом испуганная женщина увидела мощный поток воды, сметающий все на своем пути и решила бежать, пока он не снесет мост. Но поток несся с ужасающей скоростью. Вода захлестнула мост, прогнившие балки прогнулись и готовы были вот-вот рухнуть.

Отбросив сумочку, Челси пыталась сохранить равновесие посреди падающего моста. Она опустилась на колени в поисках опоры, и в этот момент мощный поток обрушился на нее. Крик потонул в шуме воды. Ее подбросило, как тряпичную куклу, и перекувырнувшись в воздухе, женщина очутилась в грязной воде среди обломков моста. Внезапно она почувствовала, что ее затягивает водоворот. Погрузившись с головой, Челси продолжала бороться, понимая, что может утонуть. Она задержала дыхание. Легкие жгло от нехватки воздуха. Она едва могла соображать, почти теряя сознание, но тут подоспела неожиданная передышка. Овраг круто сворачивал, и ее прибило течением к краю обрыва. Челси высунулась из воды и стала ловить воздух. Наконец, она справилась с дыханием, откинула с лица мокрые волосы и открыла глаза. Оглушенная пребыванием в воде, обессилевшая женщина запоздало обнаружила корягу, которая удерживала ее на месте между стремниной и огромным валуном, выступавшим из воды.

Несмотря на панику, охватившую ее, Челси старалась не дать течению вновь унести себя. Стуча зубами от холода, она посмотрела вверх. Овраг был глубоким и не было нигде, что бы помогло ей выбраться. Кое-где виднелись корни деревьев и камни, но Челси не могла до них дотянуться. Слезы застилали глаза, усталость и холод сковывали ее. Прильнув к валуну, она собиралась с силами перед тем, как попытаться взобраться по склону. Течение продолжало бурлить вокруг нее. Воспоминания о Крейге Уайлдере, когда они еще были вместе, любили друг друга, мгновенно пронеслись в ее сознании и придали ей силы. Челси решила действовать.

Собрав остатки сил, она потянулась и зацепилась рукой за корни деревьев, чтобы, опираясь на валун, хоть немного вылезти из воды. С трудом переводя дыхание, она наполовину высунулась из потока, схватилась другой рукой за корни и повисла, едва удерживая тяжесть своего тела тонкими руками.

После того, как Челси растворилась в тумане, Крейг все еще стоял в дверях, бессмысленно глядя перед собой. Он потерял счет времени, мысли блуждали где-то в прошлом, чувства смешались. Гром неистово гремел над головой. Молния расколола ствол дерева на лужайке прямо напротив него. Оно с треском упало на землю, но Крейг даже не вздрогнул.

Наконец холодные капли дождя отрезвили его. Хлопнув дверью, он зашагал по комнате. Стук его каблуков напоминал стук молотка по крышке гроба, в котором покоились воспоминания об их совместной жизни.

Крейг остановился и огляделся вокруг. Челси пошла одна в такую ужасную грозу. В ту же секунду он вспомнил про шаткий мост через овраг в миле от хижины.

Ругаясь и проклиная себя, он в чем был, выскочил наружу и забрался в джип, думая только о том, чтобы успеть опередить Челси. Ее присутствие представляло угрозу его чувствам, но куда большую угрозу представляла полуразрушенная поверхность прогнившего моста, угрозу ее жизни.

Терзаемый ужасными видениями. Крейг ехал на полной скорости. Джип заносило на извилистой, скользкой колее. В памяти отчетливо всплыло наводнение, которое он видел еще ребенком, когда гостил у дедушки. Как мог он позволить Челси уйти в такую сильную грозу?!

Воспаленное воображение рисовало ему, как на стоящую на мосту одинокую фигурку низвергается откуда-то сверху мощный, свирепый, безжалостный, сметающий вся и все на своем пути поток воды. Его проклятия в свой адрес усилились, особенно когда вспомнил, что мост уже давно представлял опасность, а он и не думал ремонтировать его. Проезжая по нему в хорошую погоду или плохую, Крейг каждый раз испытывал судьбу. Конечно, это ребячество, но он считал себя вправе распоряжаться собой по своему усмотрению после лет, проведенных за решеткой. Крейг мрачнел все больше и больше, видя, что ливень усилился, а порывы ветра раскачивали сосны, стараясь вырвать их с корнем. За последним поворотом он затормозил. Джип немного скользнул вперед и остановился в нескольких футах от того места, где раньше был мост.

Ошеломленный зрелищем, Крейг механически вытащил из-под сидения моток веревки и выпрыгнул из машины. Пройдя несколько шагов, он стал громко звать Челси. Вновь и вновь выкрикивал ее имя, но ответом ему был лишь шум воды, бежавшей по оврагу.

Вдруг Крейг заметил сумочку, валявшуюся на земле. Он схватил ее, впившись длинны ми огрубевшими пальцами в мокрую дорогую кожу. Стон отчаяния вырвался из его груди при виде подтверждения того, что Челси была на мосту.

«Умоляю, оставайся в живых! Умоляю тебя!» Как молитву повторял он.

Бросив сумочку на капот машины, Крейг стал продираться сквозь густые кусты, покрывавшие северный склон оврага. Не обращая внимания на ветки, рвущие одежду и царапающие лицо и руки, он прокладывал себе путь к воде, внимательно вглядываясь во все укромные места.

Внезапно ему послышался крик, и он бросился в сторону звука. Посмотрев вниз, Крейг заметил свою бывшую жену, прижавшуюся к обрыву. От облегчения он немного расслабился и опустился на колени, чтобы получше разглядеть ее. Тревога вновь овладела им при виде того, как Челси пытается взобраться по скользкому берегу, держась за влажные корни.

«Не двигайся, Челси!» — крикнул он, понимая, что если она упадет в ревущий поток, то ему вряд ли удастся спасти ее.

«Не двигайся?».

Она замерла, не веря своим ушам. Неужели это голос Крейга? Нет, только послышалось. Он же в хижине! Рассудок решил сыграть с ней злую шутку. Челси снова попыталась переключиться на свою главную проблему. Ей необходимо отсюда выбраться! «Если я не буду двигаться, то погибну», — сказала она себе.

«Челси, послушай меня, черт возьми!».

Она подняла голову и прищурилась. Ливень мешал ей что-либо разглядеть. Она продолжала висеть, держась обеими руками за корни деревьев, наполовину погруженная в воду. Внезапно у нее закружилась голова, слабость охватила все тело. Крейг — это плод воображения! Испугавшись, что больше не выдержит, она попыталась отогнать видение. Пальцы свело судорогой, но собрав все силы, Челси удержалась на месте.

Тем временем Крейг крепким узлом привязал к дереву веревку и стал опускаться по склону. Навыки, полученные за годы армейской службы пришлись как нельзя кстати. Комья грязи и мелкие камни сыпались из-под его ног.

«Челси!».

Потрясенная тем, что опять слышит дорогой сердцу голос, Челси подняла голову и открыла глаза.

«Ты настоящий», — сказала она, все еще до конца не веря и испытывая непреодолимое желание дотронуться до него.

«Конечно, я настоящий». Крейг нахмурился. Он испытующе смотрел на нее, как бы пытаясь найти ответ на что-то.

«Я думала… ты просто в моем воображении».

«Слушай внимательно и делай все так, как я скажу», — твердо произнес он.

Она кивнула, стуча зубами от холода Крейг был так близко! Ей хотелось очутиться в его руках, услышать, как он скажет, что все будет в порядке. Но он был таким неприступным!

Крейг уперся подошвами в склон оврага и, держась за веревку, повис над водой. «Я сейчас наклонюсь в твою сторону, а ты цепляйся за меня руками и ногами. Но делай все быстро. Поняла?» — он старался перекричать шум воды.

Она была немного сбита с толку, но суть поняла. «Да».

«Я вытащу тебя отсюда, Челси. Верь мне!».

«Я верю, я всегда верила тебе», — твердила она.

По его глазам она поняла, что он не верит ей, но это было не то время и место, чтобы что-то доказывать друг другу. Крейг наклонился, она неуклюже вскарабкалась на него.

«Держись крепче!» — прокричал он и, перебирая руками веревку, быстро поднялся наверх.

На краю обрыва Челси скатилась с его спины на землю, дрожа от облегчения и потрясения одновременно. Крейг поднял ее и поддерживал, не давая снова упасть.

«Ну и вид у тебя». Он внимательно оглядел ее. Она вся дрожала от холода, глаза горели нехорошим огнем.

«Пойдем скорее отсюда, у тебя сильное переохлаждение».

Челси высвободилась из его рук, сделала два шага и споткнулась. Колени подогнулись, она схватилась за дерево, но не смогла удержаться на ногах. Негромко выругавшись, Крейг подхватил ее и взял на руки.

«Я могу идти сама. Дай только отдышаться».

«Ты потеряла туфли», — сказал он тоном, не терпящим возражений. Она обвила руками его шею и уткнулась лицом ему в грудь. Убаюканная теплом сильного тела, Челси наслаждалась ощущением безопасности в его руках. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Но Крейг уже подошел к джипу и усадил ее на переднее сидение. Он казался таким безразличным, что хотелось плакать. Едва сдерживая слезы, она наблюдала, как он положил в машину ее сумочку и веревку, но отвела глаза, когда Крейг посмотрел на нее, садясь рядом.

Челси откинулась на сидение и закрыла глаза. Холод пронизывал до костей, и ей казалось, что она никогда не согреется. Почувствовав прикосновение Крейга, Челси осторожно взглянула на него, он быстро убрал руку с ее плеча.

«Как ты себя чувствуешь?».

«Хорошо, только очень холодно. Я так испугалась», — призналась она.

«Забудь об этом. Ты выжила и теперь все в прошлом». Говоря это, он включил зажигание и развернул джип по направлению к хижине.

«Я все еще не могу поверить, что ты нашел меня».

«Чертовски хорошо, что я это сделал» «Но как ты узнал, что я попала в беду?

Как ты вообще мог знать, где меня искать?» Он бросил на нее взгляд, который она не поняла.

«Какое это имеет значение?».

Челси вглядывалась в его черты, стараясь увидеть прежнего Крейга, чуткого и нежного мужчину, которого так хорошо знала. Но того Крейга уже не существовало. «Да, разве это имеет какое-то значение?» — согласилась она.

В полном молчании Крейг осторожно вел машину, но Челси чувствовала даже малейший толчок. Она уставилась прямо перед собой, пока они ныряли по ухабам. Ее дрожь заметно усилилась. Так хотелось, чтобы Крейг остановил джип и согрел ее своим теплом.

Наконец пытка закончилась. Челси намеревалась самостоятельно выйти из машины, но едва она ступила на землю, как ноги подкосились. Крейг подхватил ее и понес в ванную. Она не сопротивлялась. Поддерживая Челси одной рукой, он открыл душ. Пока Крейг снимал ее мокрую, грязную одежду, она думала только о том, с каким безразличием он это делал. Теплая вода действовала, как исцеляющий бальзам. «Стой смирно!» — так резко бросил ей Крейг, что Челси снова пробрала дрожь. «Я сейчас вернусь», — сказал он и задернул занавеску.

Обессилевшая женщина сползла по выложенной кафелем стене. Она обхватила руками колени и положила на них голову. Сладкая дрема окутала все ее существо. Вдруг Челси почувствовала, как чьи-то сильные руки пытаются приподнять ее. Она шлепнула по ним, стараясь отбиться.

«Прекрати вести себя, как ребенок!».

Открыв глаза и увидев Крейга, она вспылила, впервые за весь день. «Я устала, оставь меня в покое, черт возьми!» Челси заметила, что он оценивает ее состояние, скользя по ней испытующим и каким-то безучастным взглядом. Это безразличие возмутило ее, и вспомнив о своей наготе, она скрестила на груди руки. «Я сама о себе позабочусь, Крейг. Ты мне не нужен».

Он захихикал. Его смех напоминал шуршание бумаги. «Думаю, ты выживешь, но мы должны позаботиться о том, чтобы у тебя не было воспаления легких». Снимая сапоги, Крейг не спускал с нее глаз.

Не в силах это больше терпеть, Челси задвинула занавеску и прислонилась к стене. «Я не нуждаюсь в твоем обществе и в твоей помощи».

«У тебя нет выбора». Не раздеваясь, в мокрых джинсах и рубашке, Крейг встал под душ.

«Ты вся в грязи. Это единственный способ помыть тебя и согреть в одно и то же время».

«Убирайся», — крикнула она, но он пропустил ее слова мимо ушей.

«Сколько же ты наглоталась грязной воды?» — спросил он.

«Нисколько. А теперь, будь добр, убирайся отсюда».

«Можно подумать, что я не видел тебя голой! Или тебе будет лучше, если я тоже разденусь?» Крейг стал расстегивать джинсы. «Спорю, тебе не терпится узнать, возбудишь ли ты меня?» — вслух размышлял он. «Думаю, что любая голая женщина возбудит меня, особенно после той жизни, которую я вел, Довольно с тебя?».

«Ты жесток».

«Я полезен. Для твоего же блага», — выразительно произнес он.

Челси повернулась к нему спиной и прислонилась лбом к стене. «Оставь меня!» — умоляюще произнесла она дрожащим голосом.

«Не могу детка! Просто не могу!»