— Ну, и как тебе?

— Это фантастика! — Джулия оглядывалась вокруг. Лампы, тянущиеся вдоль сводов бетонного потолка, заливали жестким светом красочные полосы, спирали и радужные дуги, а дневной свет, проникающий с обоих концов тоннеля, высвечивал приглушенные оттенки, подчеркивающие яркость и радостный тон росписи. Она в восхищении покачала головой и подошла ближе, чтобы лучше разглядеть детали. Мазки были крупными и смелыми, но рисунки оказывались живыми и убедительными, с удивительной четкостью деталей. Позади фигур был абстрактный фон, который наполнял всю роспись ощущением внутреннего движения. Человеческие фигуры на этом фоне выглядели настолько живыми, что Джулии казалось, что с ними можно заговорить. Это были люди, с которыми она сталкивалась каждый день, на автобусной остановке, на улице, в супермаркете.

Она медленно прошла вдоль стены и остановилась, внимательно вглядываясь в изображение пожилой женщины. Что-то особенное отличало это лицо от других, словно оно было прорисовано с большей тщательностью и старанием, чем другие. Джулия обратилась к Маку:

— Вот это — кто такая? Какая-то твоя знакомая?

Мак подошел к Джулии и встал рядом, оценивая свою собственную работу.

— Почему ты так подумала?

— В ней что-то есть, — задумчиво произнесла Джулия, изучая глаза женщины. Что-то вызывало в ней беспокойство. Ей вдруг показалось в этом лице что-то неуловимо знакомое. — Мне кажется, я сама с ней встречалась. Я в этом просто уверена. Она здешняя?

Мак тихонько рассмеялся:

— Нет, ты с ней не встречалась, хотя мне бы очень этого хотелось. Она бы понравилась тебе, и, я думаю, ты бы тоже понравилась ей.

Она задумалась над его словами, и тогда ячейки головоломки совпали.

— Это твоя бабушка?

— Она самая. — Он вновь улыбнулся, с легкой грустью глядя на лицо. — Это всего лишь ее изображение. Мне так и не удалось ухватить ее дух, но внешне получилось похоже. По крайней мере именно такой я ее помню до болезни.

— О! Но мне кажется, ты как раз сумел ухватить дух, — возразила Джулия. — Она ведь похожа на тебя, правда? У нее твои глаза.

— Скорее у меня — ее. У моей матери, очевидно, были такие же.

Джулия взглянула на него. Он смотрел отрешенно, как будто роспись увлекала его глубоко в прошлое.

— Значит, ты не помнишь свою мать?

Он покачал головой:

— Она оставила меня на воспитание бабушке и исчезла в неизвестном направлении. Скорее всего, уехала в Австралию с мужчиной, с которым она встречалась, но никто никогда не знал этого наверняка. Я жил с бабушкой, пока она не умерла.

— Когда это случилось?

— Она болела почти два года и умерла, когда мне было девять.

Джулия вновь перевела взгляд на стену, боясь взглянуть на Мака. Неудивительно, что его бабушка так много значила для него. Она фактически была ему матерью.

— А… а что было потом? После ее смерти?

Он отошел в сторону, делая вид, что рассматривает роспись, но Джулия понимала, что он не видит ее.

— Я отправился в дом.

— В детский дом?

— Ага. Совершенно кошмарное место. И там совсем сошел с рельсов, если можно так выразиться. И существовал в таком состоянии достаточно долго.

— А твой отец?

— Никто не знал, кем он был. Подозреваю, что даже мать. Может, поэтому она и отдала меня бабушке. Впрочем, я не могу ее за это винить. — Он неожиданно резко повернулся к Джулии, свет из входа в тоннель резко очертил его высокий силуэт. — Вот тебе и история моей жизни.

Какое-то время они оба молчали.

— Все-таки занятно. — Он приблизился к ней, его голос глухо раздавался под сводами перехода, — как ты узнала мою бабушку. Никому больше это не удавалось. Знаешь, она присутствует во всех моих работах. Это не из принципа, просто всегда находится какой-нибудь предлог, чтобы написать ее. Глупо, наверное? — Он остановился рядом с Джулией и снова поглядел на нарисованную фигуру. — Если б она была жива, мне бы не пришлось сейчас посещать школу. Она знала, что у меня проблемы с чтением и письмом, и она помогала мне, как могла, но потом уже никому не было до этого дела. Поэтому я научился это скрывать, делая вид, что мне не интересно, кривлялся, ну и тому подобное. Это когда меня пытались заставить заниматься, что бывало крайне редко. Так я и умудрился закончить школу, не получив абсолютно никакой подготовки. Очень умно с моей стороны, правда?

Он искоса взглянул на Джулию. Его губы улыбались, но взгляд был отрешенным.

— Тебе не нужно сейчас мне ничего говорить. Так случилось, и все. Не я первый, не я последний. Я не делаю из всего этого большой трагедии. Может, пойдем?

Джулия помедлила еще чуть-чуть, впитывая волны энергии, исходящие от росписи, и согласно кивнула Маку, вместе они направились к выходу из тоннеля, а потом по выщербленной бетонной лестнице на дорогу, где Мак припарковал свой мотоцикл. Мимо них проходили редкие пешеходы, движение тоже было вялым. Мак нагнулся и отстегнул два шлема, прикрепленные защелкой под сиденьем. Протягивая Джулии запасной шлем, он широко улыбался.

— Ну, у тебя хватит смелости на обратную дорогу?

Покраснев, Джулия взяла протянутый шлем. Когда Мак поймал ее на слове и предложил съездить с ним на его мотоцикле посмотреть переход, ее охватила паника.

Накануне вечером они съели заказанный ужин, поболтали о том о сем и наконец уселись в комнате для просмотра «Семейного счастья». В компании Мака Джулия чувствовала себя непринужденно, и они оба, забыв обо всем, увлеклись игрой, выкрикивая свои варианты ответов, хохоча над ответами участников. Им было очень весело. Потом Мак заторопился домой. Джулия устала и была рада провести остаток вечера в одиночестве. Прежде чем уйти, он спросил, вправду ли она хочет увидеть его работу. Она заверила его, что это так, и они расстались.

Потом, наутро в воскресенье, как раз когда она стояла на пороге задней двери и раздумывала о том, что действительно было бы неплохо вытащить наружу кресла и наслаждаться весенним солнышком, он прикатил на своем мотоцикле, вручил ей запасной шлем и объявил, что сейчас как нельзя более подходящее время для того, чтобы посмотреть переход.

Реальность оказалась абсолютно не похожей на то, чего она мысленно страшилась. Ветер, бьющий в лицо, когда она выглядывала из-за плеча Мака, чтобы посмотреть вперед, поднимал ей настроение, и, по мере того как они оставляли ее дом все дальше и дальше позади, она чувствовала себя все более и более опьяненной ездой. Путь был не слишком долог, однако для такого новичка, как она, впечатлений было вполне достаточно.

Сейчас, снова взглянув на кожаное седло, она без колебаний откинула назад волосы и надела на голову шлем.

— Нет проблем, — смело заявила она, погружаясь, словно в мягкую морскую пену, в смесь запахов дизеля и свежего весеннего воздуха.

— О’кей. — Он снова улыбнулся и тоже надел шлем.

Она видела, что его глаза все еще улыбаются, когда он перекинул ногу через седло, выровнял машину, ударом каблука убрал подставку и жестом пригласил ее садиться. По дороге сюда она неуверенно пыталась удержаться кончиками пальцев за седло под собой, но такое положение не внушало надежности. Прежде чем он успел повернуть ключ зажигания, она окликнула его сзади:

— А можно, я буду держаться за тебя?

— Пожалуйста! — через плечо ответил он.

Она аккуратно обвила его руками за талию. Ее поразила мысль, что, если бы он сидел к ней лицом, это бы было крепкое страстное объятие. Однако в таком случае они тут же оказались бы в ближайшей канаве. Когда они тронулись в путь, Джулия старалась не двигаться и ощутила, что ей очень нравится держаться за такой широкой спиной и что за ней она чувствует себя в абсолютной безопасности.

Он остановился на перекрестке, удерживая мотоцикл в ожидании прогала в потоке машин. Джулия выпрямилась и посмотрела вверх.

Ей неожиданно захотелось спросить Мака, можно ли поехать взглянуть на Элизабет с котятами. Но это означало, что он должен будет пригласить ее к себе, и, хотя вскользь упоминалось об этом раньше, все же напрашиваться не стоило. Если он сам как-нибудь пригласит ее, она, конечно, не откажется. Где-то в глубине сознания она продолжала перебирать события этого уик-энда. Мак был у нее дома, видел, как она живет, они ужинали вместе и сидели у телевизора, а сегодня он появился без предупреждения и увез ее из дома. Она могла дать рациональное объяснение каждому из этих фактов, однако все вместе они означали то, что они провели уик-энд вдвоем. Когда нечто подобное предлагал ей Лео, ее бросало одновременно в жар и в холод и все тело покрывалось испариной. С Маком нужно быть осторожнее. Им нельзя слишком привязываться друг к другу, иначе трудно придется в школе.

Они добрались до ее дома, и Мак припарковал мотоцикл на площадке рядом. Она отцепилась от него, спрыгнула на дорожку и неловко восстановила равновесие. Земля под ногами казалась странно плоской и твердой. Вначале вид крохотных подножек по бокам машины приводил ее в ужас, но теперь они ощущались привычно. Это было восхитительно. Она встряхнулась, приходя в себя. Мак заглушил мотор и тоже слез с мотоцикла, забрал у нее шлем и нагнулся, чтобы прицепить его обратно к сиденью.

— Мак, спасибо тебе за все. Это было замечательно.

— Да, — спокойно согласился он, не отрывая взгляда от защелки, которую закрывал.

— Ты не… Я думаю, ты зайдешь на чашечку чая?

— Еще одну? — Он снял шлем и лукаво взглянул на нее.

— Я только собиралась вытащить пару кресел на улицу, как ты предлагал, и немножко понежиться на солнышке. Но как хочешь. — Она нерешительно пожала плечами, неожиданно спохватившись, что обращается с ним так, будто у него вообще нет личной жизни. Наверняка у него есть чем заняться, возможно, у него назначены встречи с друзьями или даже с девушкой. А ей самой надо подготовиться к занятиям на следующей неделе. Но пока ей хотелось хоть немножко отодвинуть мысли о работе.

— Ну, ненадолго, наверное, можно, — согласился он.

Мак прошел за ней в дом. Когда она поворачивала ключ в своей двери, сверху послышался шум. Хлопнула дверь Аннелиз. Они услышали скатывающиеся к ним по лестнице шаги и увидели саму Аннелиз, восхитительно выглядевшую в тоненькой маечке и обрезанных джинсах. Толстая коса была уложена вокруг головы, словно роскошный пирог на Празднике урожая. Но Джулия тут же заметила, что лицо ее было бледным, а глаза покраснели.

— Я так и думала, что это ты, — выпалила Аннелиз. — Мне надо с тобой поговорить.

— Аннелиз, познакомься, это Мак, — поспешно представила его Джулия, решив, что Аннелиз не удалось заметить фигуру позади нее. — Он… э-э-э… зашел на чашечку чая. Ты не хочешь к нам присоединиться?

— О! — Аннелиз взглянула на Мака и зарделась. Джулия с интересом наблюдала за ее лицом. Аннелиз удавались разные выражения, но замешательство обычно было ей несвойственно. Однако сейчас ее глаза затуманились, она вежливо протянула Маку изящную руку и застенчиво улыбнулась. Джулия оглянулась на Мака. Он наклонил голову, золотистая прядь упала на лоб, и аккуратно взял тонкую руку Аннелиз в свою. Его взгляд при этом тоже блуждал где-то вдали. Он несколько смущенно сощурился, но тут же взял себя в руки и принял свой обычный вид. После нескольких секунд промедления он снова взглянул на Джулию, и ей показалось, удивился, что она тоже смотрит на него. Он кашлянул.

— Наверное, мне лучше уйти, — сказал он, отступая обратно к выходу.

— Нет, — в один голос сказали Аннелиз и Джулия. Джулия хмуро взглянула на Аннелиз, ей показалось, что та заметно оживилась по сравнению с тем, какой была, только спустившись к ним. — Мак, если Аннелиз не против, давайте попьем чай в саду. Сегодня замечательный день для того, чтобы посидеть там.

— О, да! — воодушевилась Аннелиз. — И у меня загорят ноги, правда, Джулия?

Джулия бросила на ноги Аннелиз короткий оценивающий взгляд. Может, им и не хватало загара, однако форме можно было только позавидовать. Мак тоже смотрел на них, на что явно и рассчитывала Аннелиз.

Джулия поспешно отперла дверь и оставила ее открытой позади себя, впуская гостей. Пока она собирала на поднос чайник и чашки, Аннелиз с Маком достали несколько стульев и установили их на нетвердой почве сада. Они оставили дверь приоткрытой, чтобы теплый, душистый воздух проникал внутрь. Джулия ждала, пока закипит чайник, а гости, усевшись снаружи, завязали разговор.

— А! Ты видел этого маленького разбойника? Он съел мою рыбку! — проговорила Аннелиз без тени огорчения.

Джулия услышала смешок Мака.

— Да, Джулия мне рассказывала. А у тебя много рыбок?

— Шесть, — весело ответила Аннелиз. — Ты любишь рыбок?

Во время возникшей паузы Джулия с ужасом подумала, что сейчас Мак скажет что-нибудь вроде: «Только с горчичным соусом». Она слышала, как он расстегивает «молнию» и снимает куртку. Аннелиз молчала. Джулия, опуская в заварник четыре пакетика, подумала, оценила ли она по достоинству, как выглядит Мак в его ладно сидящей белой футболке.

— Мне нравятся любые животные, — наконец ответил Мак. — У меня у самого есть кошка. У нее недавно родились котята.

— О, какая прелесть! — воскликнула Аннелиз. Джулия залила заварочный чайник кипятком и энергично взболтала его. — А если я покажу тебе моих рыбок, ты покажешь мне своих маленьких котяток?

Джулия грохнула чайником о поднос.

— Чай готов! — несколько преждевременно крикнула она. Она вышла с подносом на улицу и поставила его на траву. — Боюсь, Аннелиз, что меда у меня нет. Ты не против просто черного?

— Нет. — Аннелиз откинулась на спинку стула и выпятила грудь. Джулия с ужасом заметила, что на ней нет бюстгальтера и ее соски дерзко торчат под маечкой. — Сегодня я решила делать все по-английски. А почему бы и нет? Я буду так же, как ты, Джулия.

— Прекрасно. — Джулия раздала чашки, заметив, что Мак избегает ее взгляда, а Аннелиз, прежде чем взять чашку, распустила свою косу и перекинула ее через плечо. Джулия постаралась как можно ровнее установить стул на траве и тоже села, крепко держа свою чашку. Все расселись спиной к двери, лицом к саду, и Джулия заметила, что уродливое черное пятно, оставшееся после жертвенного костра, все еще очень хорошо заметно.

— Аннелиз, так ты хотела о чем-то поговорить со мной? — Джулия расслабилась на своем стуле.

— Ну, во-первых, мне очень приятно солнышко и ваша компания! — объявила Аннелиз. — А потом я расскажу тебе об ужасной вещи, которая случилась!

Вряд ли уж это так ужасно, подумала Джулия, раз может подождать, пока Аннелиз насладится солнышком и компанией. Она вспомнила ее покрасневшие глаза и выражение какой-то неотложной надобности, которое было у нее, когда они увиделись, однако теперь Аннелиз казалась вполне довольной. Сочувствие начало покидать Джулию.

— Аннелиз изучает камни, — объяснила она Маку. — А в свободное время лазает вверх и вниз во всяких местах.

Аннелиз издала булькающий смешок.

— Я геолог, — уточнила она, устремив широко распахнутые голубые глаза на Мака. — Мне нравится куда-нибудь взбираться. Ты взбираешься на что-нибудь?

Джулии показалось, что внутри у нее что-то ухнуло. Или у нее слишком богатое воображение, или же Аннелиз действительно выдает двусмысленности. Но, с другой стороны, это, может быть, издержки перевода.

— Я предпочитаю ездить верхом, — так же двусмысленно ответил Мак.

— И на чем же? На лошадях?

— Нет, мой конек — это мотоцикл. Ты должна была слышать, как мы подъехали.

Аннелиз подалась вперед:

— Это та чудная машина? Она твоя? Но это, наверное, просто великолепно! Когда я была помоложе, у меня был бойфренд с «Харли-Дэвидсоном»! Мотоцикл гораздо лучше, чем автомобиль, правда?

— Да. Это точно. У меня «судзуки», из серии «GS», если тебе это о чем-то говорит.

— Не особо. — Аннелиз откинулась обратно на спинку, мило надув губки. — Но ты ведь можешь показать мне свою машину, правда?

Джулию кинуло в жар. Она расстегнула воротник, обнажила шею, сознавая, что, возможно, оказалась видна и часть ложбинки между грудями. Конечно, она не могла так же нахально выставить соски, но у нее тоже была грудь, и ее раздражало то, что всякий раз, когда Аннелиз качалась туда-сюда на стуле, ее аккуратные грудки покачивались в четком ритме, словно метроном. Джулия неприязненно подумала, что Аннелиз откровенно заигрывает с Маком, и если даже он был слишком наивен, чтобы этого не заметить, ее-то не проведешь!

— Мы катались сегодня утром на мотоцикле, — как бы между делом сказала Джулия. — Это было чудесно!

— Я рад, что тебе понравилось, — ответил Мак, бросив на нее короткий взгляд, когда она провела пальцем по воротнику, на мгновение открыв белый край чашечки бюстгальтера и тут же позволив блузке скромно вернуться на место.

— А ты возьмешь меня как-нибудь покататься? — спросила Аннелиз. — Может, когда ты не будешь очень занят?

— Конечно, почему нет? — улыбнулся Мак. — Я не вижу причин отказать, правда же, Джулия?

— Конечно, нет. — Джулия постаралась сохранять безразличный вид. — Заодно можешь показать Аннелиз и своих котят.

Он ответил не сразу, отхлебнув чая и неопределенно глядя на Джулию:

— Ты бы, наверное, тоже захотела приехать посмотреть на них? Они так быстро растут. У них уже открылись глаза. Их стоит увидеть до того, как они совсем изменятся.

— Я? — Джулия рассмеялась. — Не знаю, будет ли у меня время. У меня намечается преподавательская работа, и… — Она запнулась. — Всякие дела.

— Дела?

— Да, дела, — подтвердила она.

Мак пожал плечами и снова перевел взгляд на Аннелиз.

— В любой момент, когда будешь свободна, просто дай мне знать.

— Мы можем поехать прямо сегодня. Можно сегодня вечером? — Аннелиз снова подалась вперед, груди ее подпрыгнули. — В такую погоду это будет просто чудесно, правда же? Конечно, если у вас с Джулией нет никаких планов.

— Нет-нет, — отрицательно замахала рукой Джулия. — Никаких планов.

— Мы могли бы поехать куда-нибудь на природу, — воодушевлялась Аннелиз. — Когда солнце садится, в полях так красиво. Как тебе?

— О’кей, — улыбнулся Мак. — Я не против.

— Так как насчет той ужасной вещи, что произошла? — поинтересовалась Джулия. — Ты передумала мне об этом рассказывать?

— О, это Стиг. — Аннелиз как бы осела и уставилась в чашку. Она опять выглядела абсолютно подавленной. — Не знаю даже, хочу ли я вообще думать об этом.

— Что он натворил? — Голос Джулии смягчился. Казалось, что Аннелиз уже не обращает внимания на то, что Мак тоже слушает ее, хотя он делал вид, что полностью погружен в созерцание цветущих вишен вокруг. Джулия заметила слезы, стоящие в глазах Аннелиз.

— Он… он позвонил мне. И сказал, что подаст на меня в суд.

— Подаст в суд? Господи, за что? Ты же не совершила ничего противозаконного!

— За то, что мы сожгли его вещи, — придушенно прошептала Аннелиз. — Он сказал, что то, что мы сделали, незаконно и что он упрячет меня в тюрьму за это.

— Вот подонок! — Джулия поставила чашку на траву и распрямилась. — После того, что он сделал с тобой, у него просто нет совести!

— Я не хочу в тюрьму! — Глаза Аннелиз страдальчески округлились.

— Ни в какую тюрьму ты не попадешь. Он тебя просто пугает, — уверенно заявила Джулия. — В любом случае, если кому-то и грозит за это наказание, так это мне. Это была моя идея, и я выдала ему все сполна, когда он был здесь, так что он не имеет никакого права обвинять в этом тебя. Он просто жалкий трус. Не переживай.

— Но… — Аннелиз хватала ртом воздух. — Он говорит, что встречался с юристом, и тот сказал, что он может это сделать. Он говорит, что я нанесла умышленный вред его имуществу и он может засудить меня. Он говорит, что я — преступница.

— Это беспочвенные угрозы, — продолжала успокаивать ее Джулия. — Уверяю тебя, он ничего не сможет сделать. Ты не преступница, Аннелиз, по крайней мере никак не больше, чем я. — Она замолчала.

Аннелиз дрожащей рукой поднесла к губам чашку и сделала глоток. Похоже, слова Джулии не слишком ее убедили. Мак выпрямился, дав понять Джулии о том, что он все прекрасно понял.

— Джулия, — осторожно вступил он в разговор. — Ты не посоветуешься об этом с Лео? Ты же говорила, что он адвокат?

Она уставилась на него, обдумывая это предложение.

— В этом нет надобности, — покачала она головой. — Стиг просто блефует. Он ничего не сможет сделать.

— Ты вполне уверена в этом?

Вопрос был задан мягко, без оттенка опасения, но ее словно обдало прохладным ветром. Она нахмурилась, задумавшись всерьез. Нет, она вовсе не была уверена, но все это выглядело так нелепо, так нечестно. После всего, что пережила Аннелиз, Стиг не имел права так поступать с ней!

Мак продолжал смотреть на нее вопросительно. Он был совершенно невозмутим, но приходилось признать, что, вполне возможно, он прав. Она ничего не понимает в законах. А что, если она ошибается?

— Нет, я не уверена. — Она издала долгий глубокий вздох. — Но убеждена в одном: если кого-то здесь и можно привлечь за что-то к ответственности, то меня, а не Аннелиз. Только такой вариант может быть справедливым.

— До тебя ему нет никакого дела! — прохныкала Аннелиз. — Это меня он ненавидит! Это меня он хочет затащить в участок!

— Значит, мы разрушим его планы. Возможно, если он поймет, что тебе не может повредить то, что он хочет предпринять, он забудет об этом. Если он опять позвонит, ты должна сказать ему, что не имеешь к этому никакого отношения. Уверяю тебя, он сразу же откажется от всех обвинений.

— Но… — с выражением оскорбленного достоинства шмыгнула носом Аннелиз. — Я не могу позволить себе нанять адвоката. Я осталась совсем без денег, а мне еще пришлось купить кроссовки, потому что старые сгорели. — Она изящно протянула вперед ноги, демонстрируя новые кроссовки. — На них ушло все, что у меня оставалось.

— Я могу одолжить тебе немного, — сказала Джулия. «Нет, не можешь, — остановил ее внутренний голос, потому что у тебя у самой их нет». В конце концов это не важно, решила Джулия. Ей нужно было сказать хоть что-нибудь, чтобы успокоить Аннелиз. — И если тебе от этого будет легче, я поговорю со знакомым адвокатом. Он сможет дать совет.

— Да, пожалуйста, — кротко попросила Аннелиз. — Пожалуйста, поговори со своим адвокатом. Мы же не знаем, может Стиг на самом деле сделать что-нибудь или нет.

Джулия кивнула, задумчиво поджав губы. Такой поворот событий ее не слишком устраивал, главным образом потому, что ей опять придется первой идти на контакт с Лео, а после их вчерашнего ланча она была не слишком уверена, что ей этого хочется. Что, если он великодушно даст ей совет, а потом захочет от нее что-нибудь в ответ? Ведь она и сама чувствует, что задолжала ему что-то. Еще один обед? Поцелуй в губы? Руку и сердце? Но, безотносительно ко всему, ей придется сделать это ради Аннелиз, все-таки она, Джулия, первая заварила всю эту кашу.

— Я сделаю это, не переживай. А если Стиг опять будет звонить, дай ему мой номер, и я разберусь с ним.

— Спасибо, — вновь шмыгнула носом Аннелиз и, расслабившись, с благодарностью посмотрела на Джулию. — Какая ты смелая!

— Смелая?! — удивленно переспросила Джулия. — Да нет, какая же я смелая?

— Точно, — кивнула Аннелиз, перекинув косу через плечо. — Стиг бывает очень страшным, когда злится, но ты ведь его не боишься?

— Нет, Стига я не боюсь, — улыбнулась Джулия.

Их отвлек Блошкин-Дом, запрыгнувший на колени к Аннелиз и приступивший к умыванию, словно ее голые ноги были для этого лучшим плацдармом. Она потрепала его по голове. Джулия наблюдала за ней. Она-то думала, что очень смелая сама Аннелиз. Джулия ни за что бы не полезла ни в какую пещеру или на гору, не стала бы заниматься скайдайвингом и всеми прочими вещами, которыми занималась в своей жизни Аннелиз. Она боялась даже сесть в седло мотоцикла Мака, хотя оно было шириной с парковую скамейку, а он, вне всякого сомнения, был опытным водителем. Было еще много всего, чего боялась Джулия, несмотря на то что консультант-психолог помогла ей расплести некоторые узлы. Но Аннелиз, понятное дело, всего этого не знала. Если бы в дверях ее квартиры появился Билл, Джулия задрожала бы как осиновый лист, но Стиг — это совсем другое дело. Он не имел никакой власти над ее чувствами.

Вскоре Аннелиз, отставив свою чашку, объявила, что пойдет поработать на факультет.

— Ты сможешь подъехать к семи и забрать меня? — спросила она у Мака.

Джулия снова ощутила приступ подступающей дурноты. Она-то надеялась, что, может быть, Аннелиз забудет об этом под давлением своих собственных обстоятельств.

Мак согласно кивнул и слегка улыбнулся ей.

— Как скажешь. Только тебе надо будет надеть джинсы, плотную куртку и перчатки, если у тебя есть.

— В такой чудесный день? — возмутилась Аннелиз. — Я хочу чувствовать ветер кожей, поэтому надену шорты.

— Боюсь, что я не подпущу тебя близко к мотоциклу в таком виде, — покачал головой Мак. — Тебе стоит задуматься о том, что почувствует твоя кожа, если кто-нибудь неожиданно заденет нас и ты проедешь по асфальту. Прости за прямоту, но надо быть готовым ко всему, в противном случае придется никуда не ехать.

— О! — Какой-то миг Аннелиз выглядела озадаченной, но тут же радостно согласилась: — Ладно, тебе лучше знать, правда же? С тобой я буду в безопасности. Ну, тогда до семи.

Она упорхнула прочь, Джулия отвела взгляд от подпрыгивающих грудей, хотя вовсе не могла поручиться, что Мак сделал то же самое. Они услышали, как за Аннелиз закрылась дверь квартиры Джулии. Мак вытянул ноги и вздохнул, озирая залитый солнцем сад.

— По-моему, она вполне приятная девушка. — Он откинул голову и закрыл глаза, подставляя лицо солнечным лучам.

— Да, хорошая, — согласилась Джулия. — Мне кажется, вы прекрасно проведете время.

— Ага, — ответил он, не открывая глаз. — Конечно. Почему нет?

Джулия молча взяла свою чашку и допила остатки тепловатого чая, продолжая глядеть на Мака. Его лицо было спокойно-отрешенным, почти как у спящего, но она подозревала, что перед его глазами проносятся вполне заманчивые картинки.

— Знаешь, она долго прожила со Стигом, — объяснила она ему. — Лет пять. И только недавно они расстались, и мне кажется, она еще не отошла от шока.

— А! — едва слышно отозвался Мак.

— Мне думается, ей хочется выбить клин клином, — осторожно предположила Джулия.

Мак сонно приоткрыл глаза и глянул на нее из-под ресниц. «Из-под темных ресниц, — отметила Джулия, — несмотря на светлые волосы, а солнце отражается в его глазах, делая их невероятно голубыми».

— Ты меня предостерегаешь? — лениво уточнил он.

Она выпрямилась, сдвигаясь на краешек стула и стараясь говорить потише.

— Я просто говорю, что она очень переживала. Поэтому неудивительно, что теперь она порой чересчур… — Джулия остановилась, пытаясь подобрать наиболее подходящее слово.

— Чересчур — что?

— Чересчур… дружелюбна.

— А! — сказал он, все так же глядя на нее полуприкрытыми глазами, — дружелюбна?

— Да, — решив быть откровенной, продолжала Джулия. — И мне кажется, она еще в расстроенных чувствах. Наверное, поэтому она… — Слова снова застряли у нее где-то в горле. — Мне кажется, она заигрывала с тобой, Мак. Вот все, что я хотела тебе сказать.

— Ты очень наблюдательна, — расслабленно заметил он. — Мне тоже так показалось.

Она бросила на него короткий взгляд. Мак выглядел абсолютно невозмутимым.

— Я просто хотела предупредить, чтобы ты был поосторожнее, вот и все.

— Хорошо, — ответил он. — Буду осторожен. Что-нибудь еще?

Она смотрела на него и недоумевала, почему же она не может высказать ему то, что чувствует. Ей не хотелось, чтобы Мак катал Аннелиз на мотоцикле или приглашал домой посмотреть котят Элизабет. Но сказать об этом она была не в силах. Это бы прозвучало… странно.

— Джулия! — Мак выпрямился и поставил чашку. — Ты почему-то не хочешь, чтобы я сегодня катал Аннелиз на мотоцикле?

У Джулии глаза едва не вылезли на лоб.

— Ничего подобного, — ответила она более резко, чем хотела. — Ведь нет абсолютно никаких причин не делать этого! Я только подумала, что должна предупредить тебя о том, что она может вести себя немного непредсказуемо. Я сначала не думала, что она говорит серьезно.

Он нахмурился:

— А что, ты думаешь, она может мне сказать?

— Понятия не имею. — Джулия быстро встала и собрала пустые чашки на поднос. Мак тоже встал, потянувшись, как кот после сна, и поднял свою куртку.

— Спасибо за чай, Джулия. Хочешь, я помою посуду?

— Ничего, я справлюсь. — Джулия прошла впереди него на кухню. — У меня еще весь день впереди, не так ли?

Она свалила чашки с подноса в раковину и открыла кран. Вода с шумом ударила в пластиковую емкость. Она старалась не вести себя как обиженный ребенок, но это оказалось нелегко. Хотя она даже не могла понять причину своей обиды.

— Ну, тогда я пойду. Спасибо за то, что поехала посмотреть на стену перехода.

Она обернулась и выдавила улыбку.

— Я очень рада, что ты показал ее мне. — Потом, когда он уже стоял в дверях, перекинув куртку через плечо, она добавила: — Наверное, ты захочешь показать ее и Аннелиз?

Он медленно кивнул, загадочно глядя на нее в упор. Она изо всех сил закусила губу, чтобы удержаться от еще каких-нибудь бессмысленных замечаний, и улыбнулась еще шире, изображая великодушие.

— Желаю хорошо провести время.

— Я позвоню тебе насчет стен, — сказал он.

— В моей комнате? Да, конечно. На следующей неделе я днем буду работать, но в остальное время ты можешь прийти и сделать все, когда угодно.

— И не забудь позвонить Лео, ладно?

— Не забуду, — заверила она.

Она продолжала улыбаться, пока он не ушел. После этого она бросила чашки и погрузила руки в горячую воду, бездумно глядя в окно на три пустых стула. А что, если Аннелиз и вправду решит использовать Мака в качестве того самого «клина»? Что, если после поездки их отношения начнут развиваться дальше? И что, если все закончится тем, что они окажутся в постели? Ее взгляд остановился на белых цветах вишни, усыпавших ветви. Хотелось бы знать, что думает Аннелиз о Маке в сексуальном смысле? Интересно, хороший ли он любовник? Так же ли он привлекателен без одежды?

Она зажмурилась, дыхание перехватило. Она позволила себе подумать о нем, как о мужчине. Не как о своем ученике, человеке, нуждающемся в ее помощи, а как о мужчине, во всех трех измерениях. И поняла, что находит его привлекательным. Она выдохнула воздух и потерла пальцы под струей воды, охваченная непонятным чувством. Что с ней?

Она не должна позволить ему даже заподозрить, что она думает о нем так. Тем более теперь, когда он познакомился с Аннелиз, его внимание, по всей видимости, должно быть направлено в другую сторону. Ей не стоит пытаться охладить их возможное влечение друг к другу, а, наоборот, всячески способствовать развитию этих отношений. Лучше всего вообще не думать о Маке. Он закончит с ее стенами, и тогда им лучше ограничиться встречами в школе. И в любом случае ей надо позвонить Лео. Если уж она вообще собирается думать о мужчинах, то это должен быть он. Не он ли, в конце концов, оказался единственным, кто сам обратил на нее внимание? Не дал ли он понять совершенно ясно, что хочет завязать с ней близкие отношения?

Она какое-то время размышляла, подставив чашку под струю воды и, заполнив, выливая ее обратно. Потом вытерла руки посудным полотенцем и отправилась искать номер телефона Лео.