Придя домой, Джулия обнаружила, что Блошкин-Дом опять говорил по телефону.
Она схватила кота и подняла его над головой.
— Ах ты противный! Вот повыщипываю тебе усы!
Кот отстранился, пытаясь цапнуть ее лапой по носу. Она свалилась на диван, не выпуская его и ероша черную шерсть. Он бы должен уже подрасти, подумала она. Ему десять месяцев, и хотя за последнее время он заметно раздался вширь, непохоже было, чтоб он собирался стать длиннее. Его размеры, как у карпа кои, соответствовали среде обитания. Вероятно, если бы она как-нибудь разбогатела и переехала из своей комнатушки, он бы мог вырасти побольше, но пока им обоим приходилось довольствоваться тем, что есть. Мэгги, обычно умевшая давать более точные и краткие определения, называла его Мини-Мавр.
Коту надоело валяться, и он спрыгнул с кровати, вознамерившись залезть в сумку Джулии. Она тоже сползла на пол, чтобы набрать 1471.
Конечно, комнатка была маловата, для того чтобы держать здесь кота, но в ней почти не было мебели, поэтому Джулия убеждала себя, что хозяйка вряд ли будет против. Доктор Гимбл, семидесятилетняя профессорша, выйдя на пенсию, проживала в близлежащей деревушке и редко навещала своих жильцов. Этот старый дом она перестроила лет десять назад, и теперь в нем было шесть комнат. Джулия, к счастью для кота, жила на первом этаже, и он мог через черный ход на кухне когда угодно выбираться на прогулку в заброшенный общий сад. Джулия полагала, что платы, которую старая леди получает с жильцов шести комнат, более чем достаточно для компенсации за полоски обоев, которые Блошкин-Дом периодически решал отодрать. Хотя, первое время, когда она принесла его домой, ее одолевали сомнения. Женщина, которая ухаживала за ним в приюте для животных, предупредила: «Он немного сумасшедший. Надеюсь, вас это не испугает».
«Конечно, нет», — заверила Джулия, прижимаясь к угольно-черному клубку и с умилением заглядывая в молочно-голубые глаза.
Первые месяцы он без остановки метался по комнате, отскакивая от стен, как маленький черный снаряд, игнорируя такие мелочи, как законы трения и притяжения. Прыжки не прекратились и после того, как она отнесла его к ветеринару, чтобы положить конец кошачьим романтическим устремлениям, правда, скорость полета все же несколько уменьшилась. Зато теперь он наконец перестал теребить лапой ее волосы и мяукать прямо в ухо, заслышав в пять утра подъезжающую тележку молочника, и спал до семи, как приличный ребенок.
Джулия прижала трубку подбородком и ждала, пока автоответчик сообщит ей номер, моля Бога, чтобы это не был телефон ее матушки. Говорить с ней можно было только в спокойном состоянии, а сейчас никакого спокойствия и в помине не было. К тому же маме требовались только хорошие новости. Если ничего не менялось к лучшему, говорить было не о чем. К счастью, это оказался номер Мэгги. Джулия положила трубку и открыла банку дешевого пива, которую достала из холодильника. Сделав глоток, она почувствовала себя чуть лучше.
Мэгги, тоже филолог, была ее однокурсницей. Они сошлись потому, что обе чувствовали себя староватыми, чтобы быть студентками, и потому, что сразу понравились друг другу.
Джулия впервые встретила Мэгги в общем зале студенческого клуба, куда она зашла с дрожащими от страха коленками, чтобы выпить чашечку кофе и познакомиться со всеми. В свой первый школьный день она так не волновалась. Она едва успела налить себе кофе, пытаясь не выронить чашку из трясущихся рук, как к ней подошла женщина неопределенного возраста с копной огненно-рыжих волос и, скручивая сигарету, спросила, не желает ли она сыграть партию в бильярд?
Когда они заняли стол, Мэгги рассказала, что тридцать лет проработала в баре и там натренировалась катать шары в изредка выпадавшие тихие минутки, Джулия поняла, что ошиблась в определении ее возраста. Она рассказала Джулии, что закончила среднюю школу в Лидсе, получив аттестат уровня О, и пошла работать. В тот момент она считала это для себя нормальным. Только гораздо, гораздо позже она самостоятельно решила пойти в вечернюю школу, сначала просто так, для развлечения. Она хотела как-то заполнить пустоту, образовавшуюся, когда ее дети выросли. Школьная преподавательница восприняла ее сочинения всерьез и убедила сдать уровень А. Ей приходилось, как огневой вал, преодолевать недовольства своих домашних из-за того, что неглаженое белье Гималаями грудилось на кухне, холл зарос пылью, а обед всегда готовился в последнюю минуту из чего попало. Она просиживала за полночь на кухне над книгами и тетрадками, пока глаза не начинали закрываться против ее воли, а ее муж засыпал перед телевизором. Экзамены удалось сдать на отлично, несмотря на то что ее состояние в тот момент нельзя было назвать адекватным — перед глазами плавали цветные пятна. Меж тем преподавательница подталкивала ее к дальнейшим подвигам. В конце концов, рассказала Мэгги, она собрала всю имеющуюся отвагу и отправилась поступать в университет. У нее были взрослые дети, которые считали ее неисправимой эгоисткой, и муж, оставшийся в Лидсе и думающий, что она попросту свихнулась и что это можно подтвердить с помощью медицинской экспертизы.
С первой минуты их встречи Джулия и Мэгги заключили союз. Вначале Мэгги еще старалась ездить в Лидс по выходным, но по мере того как ее муж Пит становился все более толстокожим и безразличным, а дети разъехались из дома и зажили полностью своей жизнью, она стала проводить в Оксфорде все больше времени. К моменту окончания ее учебы Пит завел интрижку с соседкой, и их брак завершился во всех смыслах, кроме юридического. Сейчас Мэгги снимала домик в Саммертауне, к северу от Оксфорда, вместе с парой студентов-дипломников, которые одновременно побаивались и обожали ее. Она вновь устроилась работать в баре и писала эротические рассказы, стараясь их опубликовать.
Джулия набрала ее номер. Ответил Фабиан, молодой человек с вкрадчивым голосом, один из живущих в доме с Мэгги студентов.
— Привет, она уже идет. Между прочим, у нас тут завтра намечается кое-какая тусовочка. Ты приглашена, если есть настроение, конечно.
— Тусовочка? — У Джулии не было настроения напиваться завтра вечером.
— Только близкие друзья. И небольшой фуршет. Все будет культурно, я обещаю. Никаких окурков в пивных банках. Мэгги собирается приготовить кэрри.
— Правда? — Вот уже ради этого стоит прийти. — Хорошо, я буду. А как твоя учеба? Ты сдал на проверку свой реферат?
— Ох! — Голос парня сник, и Джулия почувствовала прилив сочувствия. — До проверки еще далеко. Я в тупике. Я никогда его не закончу.
— Закончишь.
— Нет, я его просто ненавижу! Мне надо прочитать полное собрание сочинений Шекспира к завтрашнему утру.
— Ничего, справишься, — успокоила его Джулия. Она довольно быстро уяснила себе, что выживание в университете напрямую зависит от способности блефовать. Она знала, что ему нужно просто убедить себя в том, что он прекрасно знаком с творчеством Шекспира, перед встречей с преподавателем, и это и есть залог успеха.
— Ну, тогда увидимся завтра.
— Здравствуй, дорогая, — послышался в трубке голос Мэгги. — Я пыталась оставить тебе сообщение о вечеринке, но Мини-Мавр оказался тут как тут. Он имел наглость даже помурлыкать мне.
— Ты же его любишь, — улыбнулась Джулия. — Не забывай, он еще ребенок.
— Подожди, пока у тебя будут свои дети, а потом говори мне об этом! — рассмеялась Мэгги. — Ну так что, ты придешь? Я хочу устроить вечер кэрри. Фабиана нужно развеселить, и я думаю, если приготовить немножко еды, детишки не так напьются.
— Конечно, я приду. Мэгги, когда же ты перестанешь называть их детишками?
— Но они же не возражают. Правда, Фей-бьян? — Джулия вновь улыбнулась. Бедняжка Фабиан: Мэгги все время подтрунивала над его произношением выпускника частной школы. Джулия услышала, как в ответ он сказал что-то колкое. Мэгги хихикнула. — Он собирается пригласить ребят из «Святой Анны». И мне кажется, Наоми тоже хочет привести дружка. Фей-бьян думает, что она завела себе кого-то.
— Мэгги! — укоризненно вздохнула Джулия. — Когда-нибудь она тебя услышит!
— О, с ней все в порядке. Ей просто стоит быть немного побойчее. Надеюсь, вечеринка поможет ей в этом. Согласись, это ненормально — сидеть безвылазно в своей комнате.
— Может, она тебя боится?
— Меня? Нет, мне просто жаль бедную девочку. — В голосе Мэгги прозвучала грустная нотка. — Ты знаешь, ее мать с отцом живут в Малайзии? У нее нет возможности повидаться с ними, даже на каникулах. Порой мне хочется ее удочерить. Ну ладно, как дела в школе?
Прежде чем ответить, Джулия схватилась за свое пиво и сделала судорожный глоток.
— К нам пришел парень. Я имею в виду — новый преподаватель. Его зовут Роб. — Она замолчала. Что еще можно сказать?..
— А-га… — Мэгги сделала свои выводы. — И он вполне подходящий, правда?
— Ну, да. Но ничего такого…
— Ничего такого? — Мэгги рассмеялась, потом закашлялась. — А что такого должно было быть? Можно подумать, ты должна была осваивать с ним Камасутру прямо на парте!
— Я нагрубила ему. Правда, на самом деле вышла из себя. А он пригласил меня выпить после занятий. А я отказалась.
— И?..
— Ну и все. Я открыла рот, но вместо «да» почему-то сказала «нет».
— Так почему же?.. Подожди минутку, дорогая. Фей-бьян! Ты собираешься читать свои дурацкие пьесы или нет? Ну-ка, быстро в свою комнату, парень, пока не получил от меня! — Джулия услышала, как где-то в глубине хлопнула дверь. — Так что ты сказала? Ах, да. Так почему же ты отказалась, если он такой хорошенький?
— Не знаю. О, Мэгги, это безнадежно. Я сама не знаю, что на меня нашло. Вечерние четверги никогда больше не будут такими, как раньше.
— Так это же прекрасно! Тебе явно не хватает остроты в жизни.
— Если я захочу острого, я приду к тебе на кэрри. Мне не нравится, как я себя чувствую. Я просто выбита из колеи.
— Для секса и не нужна колея.
— Ты можешь прекратить разговоры о сексе? Мне с этим человеком работать!
— Послушай, дорогая, может, это и не мое дело, но это должно тебе помочь. Последнее время ты стала слишком зажатой.
— Неправда! — возмутилась Джулия.
— Правда. Мне-то все равно, со мной можешь вести себя как угодно, но мне не кажется, что существующее положение вещей тебя полностью устраивает. Мне кажется, что ты сбилась с верного пути, девочка. С тех пор как мы закончили университет, я ни разу не видела, чтобы ты по-настоящему увлеклась. Тебе нужен… — На секунду она замолчала, прикуривая сигарету. — Тебе нужен какой-нибудь новый импульс.
— Импульс?
— Ты понимаешь, о чем я говорю. Джулия, ты же молода! У тебя все впереди.
Джулия дотягивала пиво. Трудно ощущать себя зрелым человеком, говоря с Мэгги, перед жизненным опытом которой, порой кажется, что сама она еще ходит пешком под стол. Но и юной она себя не чувствовала. По крайней мере у нее нет того оптимизма и энергии, которые присущи молодости, что доказывала и пачка полученных ею отказов в рабочем месте. Все это придавало бодряческим сентенциям Мэгги издевательский оттенок, и Джулия, неожиданно для себя самой, в ответ огрызнулась:
— А как же ты, Мэгги? Тебя устраивает, чем ты занимаешься? И диплом у тебя гораздо лучше моего. Если у кого-то и есть нужный импульс для толчка, так это у тебя, но что-то я не замечаю, чтоб ты переворачивала мир!
На конце провода Мэгги воцарилась небольшая пауза. Джулия тут же пожалела о сказанном. Мэгги вечно всех поддерживала. Всегда была доброй старушкой Мэгги. И вовсе не потому, что сама была абсолютно довольна своим положением, просто она умела справляться с любыми обстоятельствами гораздо лучше всех, кого знала Джулия. Она услышала смех на другом конце линии и облегченно расслабилась.
— Ты знаешь, когда мир прочитает о приключениях Трейси с Тимоти и его братцем-близнецом Торридом, будет настоящий взрыв! Ну по крайней мере жареным запахнет. Конечно, если только мои шедевры удостоятся наконец внимания, которого они заслуживают.
— Мэгги, прости меня, вечно я так. Просто я не готова прямо сейчас начинать что-то конкретное. И меньше всего я сейчас хочу какого-нибудь… ну, скажем, какого-нибудь романа…
— Но от этого же не будет хуже!
— Будет, — возразила Джулия, сжимая в руках жестянку из-под пива. — Я не готова к этому.
— Джулия? Это все из-за Билла?
— Конечно, нет. — Джулия ощутила, как знакомо заныла старая, глубокая рана. Она опечалилась, но тут же сердито взяла себя в руки. Боль прошла. — Это все в прошлом. Господи, ну ведь это было миллион лет назад, Мэгги, зачем вновь это ворошить?
— Прости меня, Джулия. — Последовала пауза. Джулия смотрела на голую стену и слушала, как Мэгги затягивается сигаретой. — Правда, прости. Я просто надеялась, что это все действительно в прошлом. Нельзя, чтобы это продолжало тяготить тебя.
— Это меня не тяготит. Годы прошли. В конце концов, это же не помешало мне закончить университет. Я просто не хочу об этом говорить.
Ей никогда не хотелось говорить об этом. Однажды, еще в самом первом семестре, когда они с Мэгги напились и до четырех утра сидели у нее в комнате, она рассказала ей все о своей прежней жизни и о том, почему она решила все бросить и изменить. А теперь баста — больше она не хочет, чтобы ей даже напоминали об этом. Прошлое умерло и было погребено.
— И чем он занимается, этот Роб?
— Он в магистратуре. — Джулия быстро вернулась в настоящее. — Изучает какого-то неизвестного писателя восемнадцатого века. Он не сказал, в каком он колледже. Потому что я не спрашивала. Я вообще о нем не расспрашивала. Ему двадцать девять.
— Слегка староват, — вслух подумала Мэгги. — Нужно выбирать тех, что помоложе. Чем моложе, тем больше энергии.
— Мэгги, я надеюсь, Тимоти и его близнец Торрид совершеннолетние?
— Ну, вроде того.
— Ты знаешь, что ты грязная старуха?
— Не называй меня старухой! Мне еще нет пятидесяти! Пока. — Голос Мэгги дрогнул. Джулия знала, что ей исполнится пятьдесят через два месяца, и подозревала, что она никогда не позволит никому догадаться, насколько это пугает ее. — Почему бы тебе не пригласить этого Роба на нашу вечеринку?
Джулия ошарашенно открыла рот, затем рассмеялась и, схватив пробегавшего мимо кота, начала нервно гладить его.
— Не сходи с ума. Я даже не знаю его телефона и где он живет тоже.
— Какая жалость! Ты должна была по крайней мере спросить, из какого он колледжа. Неужели ты так ничему у меня и не научилась?
— Спасибо, достаточно многому.
— И все-таки я не думаю, что его так уж сложно вычислить. Вряд ли в Оксфорде много двадцатидевятилетних оболтусов, изучающих неизвестных авторов восемнадцатого века.
— Мэгги, не надо нести бред. Оксфорд большой. Здесь может быть не одна тысяча таких.
— Можно спросить Фабиана, — не унималась Мэгги. — У него полно знакомых. Может, хоть кто-нибудь его знает.
— Не вздумай!
— Ладно, увидимся завтра. Я устала и собираюсь спать.
Перед тем как тоже отправиться в постель, Джулия выпила еще банку пива. В комнате наверху голландская парочка начала заниматься любовью, и она крепко обхватила себя руками, чтобы не запустить чем-нибудь в потолок. Она чувствовала себя раздавленной и опустошенной. Черт бы побрал Мэгги с ее идеями. Зачем даже имя Билл до сих пор присутствует в ее жизни?
Позже, лежа в постели, она поглаживала руками живот, ощущая, какой он плоский. Все случилось так много лет назад. Сейчас казалось, словно в другой жизни и даже ее воспоминания принадлежат кому-то другому. Доносившиеся сверху громкие стуки вперемешку со страстными воплями еще больше расстраивали ее. Блошкин-Дом подобрался к изголовью и устроился сверху, спустив лапы вдоль ее щек наподобие бакенбард.
«Бух, бух, бух». Джулия ждала, пока Аннелиз кончит, чтобы, наконец, заснуть. Сегодня ночью почему-то там это длилось дольше, чем обычно. Она раздраженно вертелась на подушке, потом уткнулась носом Блошкин-Дому в живот, пока не стало трудно дышать. Она вновь перевернулась на спину, уставившись прямо в потолок.
«Бух, бух, бух».
— Ну, давайте же! — воскликнула она.
Секундой позже Аннелиз завопила в экстазе, после чего ее крики постепенно утихли в ночи.
— Нидерланды, блин! — ядовито пробормотала Джулия, наконец закрывая глаза.
На следующий вечер, когда Джулия уже почти собиралась отправиться на вечеринку, Аннелиз постучалась к ней с просьбой покормить в выходные рыбок.
— Снова отправляетесь лазать по пещерам? — дружелюбно улыбнулась Джулия, стараясь изобразить искренний интерес.
— Мы собираемся залезть на откос в Пик-Дистрикт, — воодушевленно ответила Аннелиз; от ее акцента у Джулии голова шла кругом. — Ты знаешь, что надо делать, да?
Она вручила Джулии ключи. Джулия всегда кормила рыбок по выходным в их отсутствие. Ее соседи все время пытались куда-нибудь вскарабкаться или во что-нибудь спуститься. Джулия искренне недоумевала, как у них остаются на это силы после ночных упражнений, но, прежде чем она успела спросить Аннелиз, не употребляют ли они с ее парнем стероиды, та умчалась к себе обратно наверх, ритмично помахивая собранными в хвост светлыми волосами.
Джулия закрыла дверь. Конечно, она покормит рыбок. Потому что она никогда никуда не уезжает. Она вернулась в комнату и вновь попыталась разобраться в хаосе, царившем у нее в голове.
Это будет студенческая вечеринка, поэтому не так важно, что надеть. Но чувствовать себя как вчера, когда она осознала, как выглядит в своем зеленом свитере, ей больше не хотелось. Поэтому сегодня она наденет чистые джинсы — те, которые не болтаются на ней, как свободные памперсы. Она не спеша приняла ванну. Ванная была общей для нее и комнаты напротив, которая, к счастью, сейчас была незаселена, поэтому ванная пока оставалась в ее безраздельном владении. Она долго плескалась, дважды вымыла волосы, чтобы прибавить им пышности, а Блошкин-Дом сидел рядом с бутылочками шампуней и с явным оттенком презрения смотрел на ее обнаженное тело. Потом они вместе отправились переодеваться.
Она влезла в джинсы и такую же тесную черную футболку, перехватив талию широким кожаным ремнем. Она смутно вспомнила, что кто-то похвалил ее фигуру. Кто же это был? Мак. Его слова всплыли в памяти. Ей надо было быть польщенной его утверждением, что она могла бы быть моделью, а не нападать на него. Разве она настолько привыкла к комплиментам, чтобы находить их утомительными? Она включила фен. Блошкин-Дом начал громко выражать недовольство, пытаясь заглушить жужжание своим мяуканьем. Джулия нежными словами пыталась успокоить кота и одновременно придать отросшим каштановым прядям хоть какое-то подобие порядка. Определенно пора было в парикмахерскую, но пока она не могла себе этого позволить. Можно, конечно, было вновь попросить Мэгги, однако у той напрочь отсутствовало понятие о ровных линиях.
Она с досадой разглядывала себя в зеркале платяного шкафа. Что было бы, если бы она не уходила со своей прежней работы? Сейчас у нее, должно быть, уже была бы машина, жилье, купленное в кредит, и достаточный гардероб, и уж точно она могла бы себе позволить прическу у парикмахера. А вместо этого она перебивается случайными заработками в частных колледжах, разбросанных вокруг Оксфорда, которые неплохо платят за час, но никогда не приглашают надолго. Все свободное от занятий время она проводит в раздумьях. Сейчас она явно застряла в таком периоде.
Однако Джулия обнаружила, что в таком одеянии выглядит моложе, чем ощущает себя, поэтому достала старую кожаную куртку, решительно отвергнув анорак и забросив его в дальний угол. Она распустила волосы по плечам и окончательно решила, что в пятницу вечером все-таки лучше развлекаться у Мэгги на вечеринке вместе с молодежью, чем ехать в метро с работы в окружении серых костюмов. Пути назад не было.
Мэгги открыла ей дверь и выскочила за порог прежде, чем Джулия успела сделать шаг, чтобы зайти. Все ее пять футов и два дюйма выглядели великолепно. Она выкрасила волосы в какой-то новый оттенок, придававший им медный блеск. Они водопадом рассыпались по ее худеньким плечам. Она была одета в пышную пурпурную блузку и длинную, облегающую юбку, которую берегла для особенных случаев. Неяркий, как всегда, макияж, ограничивающийся в основном помадой. Джулия неожиданно почувствовала себя бледной, как чашка слабого чая. Мэгги схватила ее за руку и выразительно нахмурила каштановые брови.
— Он здесь! — прошипела она. — Я подумала, что лучше тебя предупредить.
— О чем ты? Кто здесь?
— Что значит, «кто»? Он! Он и вправду великолепен.
— Великолепен? Это слово не из твоего лексикона! — Джулия рассмеялась, глядя на лицо Мэгги, которое явно пыталось выразить нечто, невыразимое словами. — Так кто тут у тебя, черт возьми?!
— Твой парень из школы. Роб.
— Хватит издеваться.
Было понятно, что Мэгги и не думает издеваться.
— Послушай, только не обижайся, ладно? Конечно, надо было тебя спросить, но я на самом деле и сама не верила в то, что Фабиан его действительно знает. Я только спросила, не знает ли случайно он или кто-нибудь из его друзей парня из магистратуры по имени Роб, а он сказал, что как-то общался с ним на английском факультете. Поэтому, когда он сегодня опять встретил его, он сам его пригласил.
У Джулии голова пошла кругом. Она судорожно сжала горлышко винной бутылки, которую принесла с собой, искренне желая, чтобы это была шея Мэгги.
— Ты меня подставила!
— Нет! Он не знает, что ты должна прийти. Фабиан просто пригласил его и даже не был уверен, что он действительно придет, но минут десять назад он появился.
— У тебя достаточно кэрри? — Задав этот идиотский вопрос, Джулия осознала, что она находится в шоке.
— К счастью, да, — ответила Мэгги, — потому что он еще притащил с собой своего братца.
Джулия прошла вслед за Мэгги через темный холл в большую комнату, которая оказалась полна народа. Джулия пробиралась между людьми, отстраненно улавливая аппетитный запах, щекотавший ноздри, думая только об одном: «Нужно добраться до кухни, открыть бутылку и выпить».
На кухне Фабиан колдовал над огромной, словно промышленный резервуар, кастрюлей с пуншем, опасно балансировавшей на краю плиты.
Мэгги подскочила к нему:
— Не целую же бутылку виски, идиот!
— Только для вкуса! — вежливо возразил он.
— Дай сюда бутылку. Я знаю, что вы все привыкли напиваться, как сапожники, но моя печень протестует против чистого виски вместо пунша.
— Это все потому, что ты всю жизнь не вылезала из паба, — парировал он. — Твоя печень уже наверняка размером с космическую станцию. А моя только начинает жить. Я должен заниматься ее развитием.
— Открой лучше бутылку и налей Джулии вина.
Фабиан одарил Джулию дружелюбной улыбкой. «Он действительно очень милый», — подумала она.
Шапка курчавых каштановых волос на его голове замечательно сочеталась с живыми глазами того же чудного темно-карего цвета. Полгода назад на матче по регби ему сломали нос, который теперь имел крайне неопределенную форму. «Слишком длинный и тощий, как подросток, однако лет через десять из него должно получиться что-нибудь вполне достойное», — подумала Джулия.
— Я слышал, ты знакома с Робом? — спросил он, вернувшись к помешиванию пунша.
— Да, — ответила она упавшим голосом. — И ты тоже? Надо же, какое совпадение.
— Он молодец. Так помог мне с Шекспиром.
— Так ты справился с рефератом?
— Ага. Отправился с ним к преподавателю, а тот перенес встречу на три часа дня. Я слонялся вокруг библиотеки и наткнулся на Роба, он прочитал мой трактакт и указал куски, где я написал чушь.
— Ты хочешь сказать, что реферат не был чушью от начала до конца? — Мэгги подмигнула Джулии и, не доверяя Фабиану, сама открыла себе бутылку вина.
— Учитывая, что я прочитал «Бурю» за сорок пять минут сегодня в шесть утра, это действительно удивительно.
— А что сказал преподаватель? — спросила Джулия.
— По-моему, он заснул на середине. Он только повторял: «Хорошо, хорошо». Вот и все. — Фабиан поднял голову от кастрюли, только когда в кухню ввалились несколько студентов, размахивающих пивными банками:
— В холодильник! Привет, Лиз! Привет, Кэйти! Возьмите себе что-нибудь выпить.
— Мэгги, где кэрри? — раздался чей-то голодный голос.
— В столовой. Идите и ешьте.
— Ты так здорово все приготовила. — Джулия взяла стакан с вином, который протягивала ей Мэгги, отметив, что она выбрала самый большой, и наполнила его до краев. С чувством признательности к Мэгги она отпила глоток. — Ты гораздо лучше меня умеешь все организовать.
— У меня была масса возможностей научиться этому. — Мэгги достала папиросную бумагу и насыпала в нее табак. — Когда дети выросли, я начала сходить с ума от скуки. И стала готовить экзотические блюда. Это было, конечно, еще до экзаменов. Питу не всегда это нравилось. Он обычно говорил: «Что это за иностранное дерьмо?» А я отвечала ему: «Пит, если тебе не нравится, просто выкини это». Знаешь, понять что-то в мужчинах так сложно, даже их дурацкие вкусы! Когда начались экзамены, я пыталась на скорую руку приготовить все днем и очень надеялась, что меня не вышвырнут из «Красного Льва» за то, что я засыпала за барной стойкой по ночам. Эй, Фей-бьян, почему бы тебе не пойти и не поставить новый альбом «Pulp»? Будет немного повеселее. Ни одно зрелище не нравится мне больше, чем вид подпрыгивающих мальчишечьих задниц.
— О’кей.
Он скрылся в комнате.
— «Pulp»? Боже мой, Мэгги, рядом с тобой я чувствую себя совершенно отсталой.
— Ну так оно и есть, разве нет? Выпей еще винца. — Мэгги вновь долила ее стакан до краев.
— Ты решила меня напоить?
— Да. Чтобы ты смогла нормально общаться с Робом. Только хочу предупредить — его братец несколько жутковат. По-моему, с ним надо быть поосторожней.
Джулия оперлась на раковину:
— Его братец?! Какого черта он его сюда притащил? И где они, кстати?
— Наверно, едят в столовой. Роб сказал, что его брат приехал на выходные, и он решил взять его с собой. А мне в общем-то все равно.
— Он похож на Роба? Роб в двойном экземпляре — это уже небольшой перебор.
— Нисколечко. Он похож на вышибалу. Он действительно меня напугал, когда я открыла им дверь. Возможно, Роб взял его с собой в качестве телохранителя.
— Но он же не знал, что я здесь? Зачем же ему понадобилась защита? — иронично возразила Джулия, чувствуя, как ее снова бросает в жар.
— Да не от тебя, а от меня. Если ты его не хочешь, я заберу его себе.
Фабиан позвал Мэгги в столовую объяснить его друзьям, что она такое приготовила.
Джулия бродила по кухне, слушая доносившуюся из большой комнаты музыку и разговоры, сливающиеся в сплошной громкий гомон. Она поставила стакан. Слова Мэгги еще звучали в голове, и она на секунду задумалась, говорила ли та серьезно? Мэгги всегда придерживалась правила «смотреть, но руками не трогать». Но ведь она тоже женщина! И сейчас она свободна. Джулия допила вино, достала новую бутылку из холодильника, выдернула пробку и задумчиво наблюдала, как светло-соломенная жидкость поднимается до краев. Она нервно рассмеялась. Может, она так и отсидится на кухне весь вечер? Если Роб останется в столовой в другом конце квартиры, он может так и не узнать, что она была здесь. А, может быть, когда будет готов Фабианов пунш, он увлечется кем-нибудь из девочек помоложе?..
— Тут что-нибудь осталось в бутылке? Или открыть еще одну?
Она подскочила, расплескав вино и злясь на того, кто нарушил ее уединение. Резкий голос вывел ее из задумчивости. Ничего себе, какую картину она должна представлять со стороны, — сидящая на корточках со стаканом, всклень наполненным вином. Мужчине, который стоял перед ней, было, по всей видимости, за тридцать, и он был похож на вышибалу. Это мог быть только один человек — старший брат Роба.
Джулия встала, слегка покачиваясь, и, чувствуя, что способность мыслить к ней еще не вернулась, поднесла стакан к губам и сделала большой глоток.
— Я налью себе, — сказал мужчина. Вынув бутылку у нее из рук и разглядев этикетку, он поморщился. — Нет, уж лучше открою ту, что сам принес. Если она еще цела.
— Лично я ее не трогала, — сказала Джулия.
Он снова взглянул на нее. Она слегка зажмурилась. Его фигура производила устрашающее впечатление, плечи напоминали каменные глыбы, да и взгляд вполне соответствовал всему остальному. Если это действительно был брат Роба, в нем определенно не было ни капли элегантности младшего брата и ни капли его очарования. Воздух вокруг него казался наполненным почти осязаемой угрозой. Но в его карих глазах тоже иногда мелькали изумрудные искорки.
Он повернулся к буфету и выудил оттуда бутылку красного вина.
— Вот оно! Значит, не придется снимать у тебя отпечатки пальцев. Какое счастье.
В его устах эти слова звучали вполне естественно. Может, он полицейский? Тогда стоит пожалеть преступников.
— Тебе не нравится белое? А я буду хранить верность привычкам. — Выдернув пробку и понюхав ее, он наполнил свой стакан, сосредоточенно рассмотрел жидкость и сделал маленький глоток, дегустируя.
Ей стало смешно.
— Боюсь, здесь нет плевательницы. Придется воспользоваться кастрюлей для пунша. Но кто знает, может, он после этого станет лучше?
Сняв ее опасения, он проглотил вино.
— Неплохо, — отметил он. — Так значит, ты тоже студентка?
Ей показалось, что его «тоже» прозвучало пренебрежительно. Она внутренне собралась:
— Уже нет.
— Магистратура?
— Да нет. Я поздно начала учиться.
— Приехала сюда, чтобы найти себя?
— Очень остроумно. — Она нахмурилась. — Что именно ты имеешь в виду?
— Мне просто кажется любопытным, что большинство взрослых студентов — это люди из Домашних Графств, которые неожиданно кидаются изучать психологию или английский, обычно для того, чтобы потом заниматься самокопанием. — Он не отводил от нее глаз. — Так кто же ты? Психолог или филолог?
— Филолог, — ответила она с шутливой покорностью.
Он потягивал вино, удовлетворенно кивая сам себе.
Она вежливо осведомилась:
— Одобряешь собственный выбор вина?
— Да. У меня есть вкус к большинству вещей.
— И к тому же скромность, — ехидно продолжила она. — В отличие от твоего брата.
— Ты знаешь Роберта? — Его острый взгляд выражал подозрение.
— Да, я имела удовольствие с ним встречаться. Как я уже заметила, у вас мало общего.
— Да. А откуда ты его знаешь?
— Мы… — Она, было, собралась рассказать ему о школе, но какой-то внутренний голос воспротивился этому. Пусть, если хочет, и дальше считает, что она эгоцентристка, занимающаяся самокапанием. — Мы познакомились в библиотеке. У нас ообнаружились общие интересы в области человеческого фактора.
— Очень актуально в нашем мире.
Она задержала дыхание. Где-то она уже слышала это раньше, но сейчас ее бесила необходимость оправдываться перед совершенно чужим человеком.
— Если ты придерживаешься широких общественных взглядов, то да. Ты это имел в виду, говоря об актуальности?
— Типичный ответ студентки английского факультета.
— Благодарю. — Джулия, постаралась вложить в тон голоса всю желчь, на которую была способна.
— Ну, и что ты делаешь теперь? Преподаешь?
Господи, как она ненавидит такие расспросы! Они почти так же противны, как увещевания ее матери вернуться на старую работу. Как только она признавалась, что изучала английский, следующим предположением обязательно было, что она должна преподавать.
— На самом деле нет. — Это было лишь наполовину неправдой. Сейчас у нее не было работы, кроме бесплатной работы преподавателя-волонтера в вечерней школе. Но она не собиралась посвящать его в свою жизнь. Она вообще не желала, чтобы их разговор затянулся дольше, чем того требовала элементарная вежливость. Несколько дежурных фраз, и она пойдет искать Мэгги. — А ты чем занимаешься?
— Ты уходишь от ответа. Из чего можно заключить, что ты сидишь без работы…
Она выпрямилась и метнула в него взгляд полный негодования.
— Из этого можно заключить, что это не твое собачье дело.
— …абсолютно без работы. И мучаешься чувством вины по этому поводу.
На какой-то момент она потеряла дар речи. Спас ее только новый глоток вина.
— Ну а ты-то сам что делаешь? Или ты тоже хочешь уйти от ответа?
Он странно улыбнулся, в глазах промелькнул лукавый огонек. Джулия скептически глядела на него.
— Я не ухожу от ответов, обычно я их ищу. Я юрист.
— Вне всякого сомнения, твое призвание — обвинение, — заметила она. — Как могло получиться, что у такого милого парня, как Роб, в братьях оказалось такое чудовище?
— Чудовище? — Он улыбнулся. — Ты посчитала меня чудовищем только потому, что я не впал в экстаз из-за того, что ты смогла получить диплом в таком возрасте? Прошу прощения, диплом Оксфорда, что делает твой подвиг еще более выдающимся, правда ведь?
— Я так не считаю, а на твое мнение мне наплевать.
— Ну, а что же ты делала до того, как отправилась искать себя?
— Работала в крупной страховой компании. В Сити.
Она решила игнорировать его колкости, однако они ранили ее.
— И крысиные бега оказались для тебя недостаточно хороши?
— Ты юрист. Это ты должен знать все о крысах. Почему бы тебе не рассказать мне, что хорошего ты в них нашел?
— Или ты хотела сбежать от сердечной боли? Я угадал? Тебя бросил мужчина? Это из-за несчастной любви ты отправилась путешествовать по волнам поэзии на денежки честных налогоплательщиков?
Она задохнулась. Смутный образ Билла промелькнул перед ее мысленным взором, и тут же стало тошно, вернулась вся боль и пролитые неделя за неделей слезы без надежды на лучшее. Она почувствовала, как перехватило горло, и вдруг снова оказалась на кухне с мужчиной, который, небрежно прислонясь к буфету, походя вытащил всю ее прошлую жизнь оттуда, где она была похоронена, посмеялся над ней, над ее стремлениями и успехами и оскорбляет ее всеми способами, какие приходят ему на ум.
Она подалась вперед и выплеснула содержимое своего стакана ему в лицо.
— Джулия! Представляешь? Роб сказал, что тебя знает… — Радостный голос резко смолк.
Джулия обернулась, сжимая в руке пустой стакан, и увидела в дверях Мэгги. Чуть позади нее стоял Роб, ошарашенно переводя взгляд с ее побелевшего лица на лицо своего брата, с которого стекали струйки вина.
— Привет, Джулия. Я вижу, вы уже познакомились с Лео.