Элла едва поднялась по лестнице. Вспомнив о камере, стоявшей у нее в спальне, она обмерла. Джас то ли забыл о ней, то ли просто не удосужился ее забрать. Увидев ее, этот негодяй сразу поймет, что она сотрудничает с полицией. Теперь ей конец. Словно в подтверждение, он больно ткнул Эллу в бок. Эх, была не была! Элла уверенно направилась к спальне Миранды. Мужчина нетерпеливо подталкивал ее сзади.
— Здесь, наверху, есть телефон? — сердито спросил он, как только они переступили порог.
— Нет, — одними губами произнесла Элла. — Наверху ни в одной комнате нет телефона.
Отсюда было слышно, как внизу, на первом этаже, заливается телефон. Элла догадалась, что это звонит отец. Решил, видно, узнать, с какой стати кто-то вдруг обозвал его вонючей свиньей. Ладно, потом, когда закончится этот кошмар, она сама ему объяснит. Они стояли в спальне Миранды. Мужчина озирался по сторонам, разглядывая неимоверное количество всяких баночек и бутылочек, валявшихся повсюду, рядом с чулками, журналами, туфлями и женским бельем. Меж бровей у него залегла морщина. Потом, оставив на минуту Эллу, он подошел к окну, осторожно приподнял край шторы и выглянул в сад. Откуда-то с лужайки доносился оглушительный лай Симона и крики: «Оставь меня в покое, слышишь, ты, маленький негодяй!»
— А мобильник у тебя есть? — Мужчина снова повернулся к ней. С каждой минутой страх его, казалось, становился все сильнее. По лицу градом катился пот, руки дрожали так, что было жутко смотреть. Элла не удивилась бы, если вдруг он просто стек на пол, словно растаявшее мороженое.
— Нет. Извините.
Он сердито выругался:
— Черт! И я свой забыл! Никак не привыкну таскать его с собой. — Мужчина снова припал глазами к щелке между шторами. — А кто этот паки?
— Этот… кто? — Элла кашлянула.
— Да вон тот паки! Вон, смотри, внизу! Похоже, ты его знаешь?
Элла решительно покачала головой. Потом все-таки не выдержала и поправила:
— Этот человек — выходец из Индии, а не из Пакистана.
— Забавно. — Он испытующе глянул на нее. — Ты утверждаешь, что не знаешь его. А ведь этот тип пытался заставить тебя убраться оттуда. Скажешь нет? A-а, я понял. Это ведь его машина там, внизу? Похоже, я ее уже раньше тут видел. Понятно… Стало быть, это твой дружок?
От неожиданности Элла не нашлась что сказать. Только молча покачала головой, но на этот раз уже не так решительно. Мужчина неприятно ухмыльнулся:
— Так-так… Стало быть, ты трахаешься с этой азиатской свиньей, да?
Элла виновато опустила голову. Итак, отец у нее — свинья, мужчина, с которым она спит, — тоже свинья… Похоже, ему нравится ее оскорблять.
— Я ни разу не видела его до сегодняшнего дня, — неуверенно пробормотала Элла.
— Ну да, конечно. Так я и поверил, — хмыкнул тот. Потом вдруг резко шагнул к ней, и пальцы его железным кольцом стиснули ей руку. Рывком подтащив Эллу к окну, мужчина отдернул штору и прижал ее головой к стеклу — так, что нос у нее расплющился. А потом, приоткрыв вторую створку, оглушительно заорал:
— Эгей! Паки! Убери отсюда своих парней, не то я сверну шею твоей пташке!
Не очень-то эффектный у нее вид, грустно подумала Элла и даже зажмурилась от унижения. Мысль эта мелькнула и тут же бесследно растаяла от нахлынувшего вновь страха. Краем глаза Элла успела заметить, что Джас, вскинув руки, идет к дому. Мэтт и Лорна куда-то исчезли. Не видно было и Симона, только откуда-то из зарослей доносился его сердитый лай.
— Послушай, приятель, ты окружен. — Голос Джаса звучал ровно и спокойно. — У тебя нет ни единого шанса. Впусти меня в дом, и давай потолкуем. Глядишь, и придумаем что-нибудь дельное. Зачем, чтобы кто-то пострадал, верно?
Элла затаила дыхание. Мужчина нервно кашлянул. Видно, доводы Джаса на него не подействовали:
— Нет! Стой, где стоишь!
— Будь благоразумен, Марк! И не делай глупостей, иначе засядешь надолго. Отпусти девушку, и давай поговорим. Зачем тебе лишние проблемы? Девчонка не сделала ничего дурного. И не стоит срывать на ней злость.
— Спасибо… — пролепетала Элла.
— Я хочу говорить с нормальным англичанином! — заявил мужчина, встряхнув Эллу за шиворот, словно мешок с картошкой. — Проклятый паки! — злобно прошипел он сквозь зубы. — Рассудительный, просто сил нет!
— Я бы так не сказала, — выдавила из себя Элла.
— Отпусти девушку, Марк, — продолжал Джас. Теперь он стоял прямо под окном. Элла скосила на него глаза — ни один волосок не выбился из прически, ни единой морщинки на рубашке… Можно подумать, его только что вынули из коробки! Если бы не разбитый в кровь нос, Джаса можно было бы использовать в рекламе какого-нибудь дезодоранта на страницах модного журнала!
За их спиной вдруг раздался страшный треск. От неожиданности Элла дернулась. Железные пальцы, сжимавшие ее руку, внезапно разжались, она отлетела в сторону и распласталась в углу комнаты. Трое мужчин катались по ковру, сцепившись в яростной схватке. Вдруг один из них ловким приемом заломил ее обидчику руку за спину, и нож со звоном покатился по полу. Через минуту они скрутили его, повалили на пол и уселись сверху.
Элла, забившись в угол, молча наблюдала за происходящим. С преступниками как-то не принято церемониться, однако ее поразила грубость полицейских — они заломили ему руки, надели наручники и пинками заставили мужчину подняться. Элла жалостливо скривилась.
— Он не сделал мне ничего плохого. Просто напугал — и все, — неожиданно для себя самой вступилась она.
Один из полицейских смерил ее ледяным взглядом:
— Вы готовы поклясться в этом, мисс?
— Спасибо… — выдохнул закованный в наручники мужчина, слегка повернув к ней голову. И она уловила виноватые нотки в его голосе. — Вы уж простите, что обозвал вашего папашу свиньей.
— Я передам ему ваши извинения, — заверила его Элла, с удивлением слыша свой голос. Может, она просто в шоке?
— Его зовут Марк Винсент Хит, и «послужной список» у него длиной в милю. Между прочим, последним дельцем, в котором он был замешан, стало вооруженное ограбление, — с иронией поведал Элле полицейский с холодными голубыми глазами. — Так что если вы, леди, рассчитывали выбраться отсюда, отделавшись только сломанным ноготком, то зря. А ну пошли, сукин сын! На этот раз ты влип крепко!
Двое полицейских, подталкивая задержанного в спину, направились к выходу, и вскоре Элла услышала грохот их шагов на лестнице. Только сейчас она почувствовала, что может дышать свободно. Итак, все закончилось. Напряжение схлынуло, и ноги вдруг стали ватными. И тут один из полицейских вернулся в комнату. Это был тот самый, что вслед за Джасом перемахнул через соседскую изгородь.
— С вами все в порядке? — сочувственно спросил он.
Элла молча кивнула. Ее трясло. Из глаз вдруг брызнули слезы.
— Ну-ну, не надо, — мягко сказал он. — Пойдемте-ка, я помогу вам сойти вниз, потом приготовлю горячего чаю, и вы сразу придете в себя. Это было ужасное потрясение! Могу представить, как вы перепуганы! — Молодой человек по-дружески обнял ее за плечи. — Успокойтесь, все уже хорошо.
— Ох, вы такой милый, — прошептала она. — Если бы вы знали, как мне было страшно!
— Знаю. Но вы держались молодцом.
— Спасибо, Дэйв, я сам отведу ее вниз, — услышала она голос Джаса, и тут же перед ее затуманенным слезами взором предстал он. Джас внимательно смотрел на нее.
— Пожалуй, шеф, — уже у самой двери обернулся Дэйв, — вам следовало бы заняться своим носом. У вас снова пошла кровь.
Джас не ответил. Молодой человек неуверенно кашлянул и исчез. Теперь, когда его сильные руки уже не поддерживали ее, Элла почувствовала себя неуверенно. Она обхватила себя руками, чтобы не так бросалось в глаза, как она дрожит.
— Как ты себя чувствуешь, Элла? — В голосе Джаса, низком, чуть хрипловатом, ощущалось волнение.
— Я… э-э-э… в порядке. Ничего страшного, это пройдет. Дай мне пару минут, хорошо?
Джас кивнул. Но удержать дрожь Элла не могла. Зубы ее стучали. Джас, увидев это, крепко прижал ее к себе.
— Я… Со мной все хорошо, — с трудом выдавила она. — А как Дорис? Вам удалось ее спасти?
— Конечно, а то как же? — Он ласково погладил ее по голове. Элла теснее приникла к нему — в объятиях Джаса было так спокойно и безопасно! — Тем более что Дорис была нашей «подсадной уткой».
— Под… — лязгнув зубами, начала Элла. В последнее время на ее голову пало немало испытаний, и реакция стала какой-то замедленной. — Что еще за утка? — Ей вдруг представилась Дорис в ночной рубашке, сидящая на яйцах. Господи, о чем это он толкует?
— Ш-ш-ш, — прошептал Джас, гладя ее по голове. — Я потом тебе все объясню. А сейчас нужно успокоиться и выпить горячего чаю.
— «Подсадная утка»? Это как в полицейских детективах, да? — потрясенным голосом переспросила Элла, пока Джас, перебрав разбросанные повсюду вещи Миранды, обнаружил-таки теплый джемпер и аккуратно просунул в него сначала ее голову, а потом и руки. — Но ведь Дорис чокнутая!..
— Только не ляпни это при Дэйве, хорошо? Ведь она его бабка. Дорис работала на нас. Но ты, конечно, этого не знала. Между прочим, она известная личность — в местном театральном кружке. По-моему, у нее настоящий талант. Я видел ее в прошлое Рождество — она играла леди Брэкнелл.
— Какая же я глупая! — потрясенно воскликнула Элла. Взяв ее за руку, Джас осторожно повел за собой. Какой-то человек странного вида поднимался по лестнице. В одной руке он держал нечто, смахивающее на чудовищной величины портфель, в другой — пластиковый пакет. Наверняка кто-то из коллег Джаса, сообразила Элла.
— Кухонный нож, — Джас кивнул в сторону спальни, — где-то там, возле окна.
— Ясно.
— Дорис послала меня к черту, — сбивчиво бормотала Элла, пока Джас осторожно вел ее по лестнице.
— Скажи спасибо, что не дальше. Дорис много лет проработала диспетчером в полицейском участке здесь, в Оксфорде, до того, как ушла на пенсию. Так что нежной фиалкой ее не назовешь. И сейчас она всячески пыталась убрать тебя с места событий. Так что не обижайся, ладно? Вообще-то она потрясающая женщина — ты в этом убедишься, когда узнаешь ее поближе.
— О, конечно… Мы плохо ее знали, это ты очень верно подметил. А зря. Может быть, могли бы помочь. Какие мы все-таки эгоисты! Нужно больше думать о других, верно? — Элла сползла еще на одну ступеньку вниз, вцепившись в плечо Джаса, чтобы не упасть. — И… прости, пожалуйста, Джас, что я тебя ударила. Просто не знаю, что на меня нашло.
Джас, остановившись, внимательно посмотрел на нее. Нос его распух и до сих пор кровоточил. Элла протянула было руку, чтобы вытереть его, но вовремя остановилась.
— Ладно. Я ведь тоже велел тебе проваливать… Кхм… Будем считать, что мы квиты.
— Ну, это совсем другое дело.
Они спустились в прихожую. Порывшись на вешалке, Джас снял теплую куртку и бережно накинул ее на плечи Эллы. Входная дверь так и осталась открытой, и слышно было, как где-то на лужайке потрескивают и бормочут полицейские рации, звучат оживленные голоса. Похоже, события еще не закончились. А в доме царила блаженная тишина. В гостиной не было ни души, даже всем осточертевший диван сейчас манил к себе. Элле захотелось рухнуть на него, свернуться клубочком и забыть обо всем… Джас бережно усадил Эллу на диван. Она зябко куталась в куртку.
— Не двигайся, — приказал он. — «Скорая» уже едет.
— Для чего мне «скорая»? Я же не больна.
— У тебя самый настоящий шок. — Склонившись к ней, Джас нежно погладил ей лоб кончиками пальцев. — И перестань наконец спорить. Я лучше знаю.
— Но… А как же Лорна? И Мэтт? Кстати, где они? С ними все в порядке? — всполошилась Элла.
— В порядке. Сидят в кустах у Дорис в саду. За них можешь не переживать. И вообще, тебе уже больше не о чем волноваться.
— Послушай, неужели я правда сломала тебе нос? Ужас какой! И кровь до сих пор идет! — виновато прошептала она.
— Можешь не сомневаться. Ладно, ладно, шучу. Просто хотел тебя немного помучить. Болит, конечно, здорово, но в остальном все в порядке.
— Ну и хорошо, что вы их поймали наконец. У меня словно камень с души упал. Такое облегчение, ты просто не поверишь. Да, кстати, кто из них врезал мне бейсбольной битой? Все тот же Марк?
Джас задумчиво поскреб щеку. Элле вдруг показалось, будто он опечалился. Такое впечатление, что ему не хотелось отвечать на этот вопрос.
— Тебя ударила женщина, — тихо сказал он.
— Что-о?!
— А теперь помолчи немного, хорошо? Если будешь слушаться, так и быть, принесу тебе твоего пса. Кстати, надо вытащить этого чертенка из кустов. Если вам кто-нибудь скажет, что это, дескать, гончая, плюньте ему в глаза. Просто дьявол какой-то, а не собака! Он уже сжевал один из моих галстуков и здорово попортил брюки. — Элла удивленно смотрела на Джаса. Он направился на кухню, но на пороге обернулся и с хмурой улыбкой произнес: — Не знаю уж, что ты ему про меня наговорила, но этот маленький негодяй возненавидел меня так же, как и ты.
Сиденья в зрительном зале театра Шелдона оказались настолько узкими, что Миранда боялась пошевелиться лишний раз, дабы не свалиться на пол. Положение усложнялось еще и тем, что ярусы резко уходили вверх, словно ступеньки пирамиды. Нельзя было даже скрестить поудобнее ноги, чтобы не задеть кого-нибудь из сидящих впереди. Откинуться назад тоже было невозможно: сиденья были в виде скамеек, без спинок, так что она неминуемо оказалась бы на коленях кого-то из сидящих позади. Миранда чувствовала, как в своих тугих брючках медленно, но неудержимо сползает в оркестровую яму. Упершись острыми каблуками в пол, она кое-как умудрялась сохранять вертикальное положение, но все это ей уже изрядно надоело.
Сидя возле нее, Джайлс, похоже, мучился ничуть не меньше. Его длинные ноги доставляли ему массу неудобств. В конце концов он додумался вытянуть их вперед, по обе стороны от того места, где сидела миниатюрная дама. Идея показалась Миранде не слишком удачной, она получила хорошее воспитание, а потому не позволила себе хихикать над ним. Впрочем, все шло замечательно до тех пор, пока оркестр не покончил с Двораком и не перешел к следующему произведению программы — знаменитой «Рапсодии в голубом» Гершвина.
Вышла пианистка, поклонилась и, дождавшись, когда стихнут аплодисменты, села за рояль. На мгновение в зале наступила тишина. И вдруг она принялась молотить по клавишам рояля с такой яростью, словно на ней были боксерские перчатки. Даже дирижер, смуглый коротышка с рельефно оттопыренным задом и копной черных курчавых волос, бросив в ее сторону испуганный взгляд, на всякий случай поспешно отодвинулся подальше.
Миранда затаила дыхание. Испытание обещало быть нелегким — громовые раскаты уже достигли оглушительного крещендо, и чувствовалось, что это далеко не предел. Едва сдерживаясь, Миранда уставилась перед собой остекленевшим взглядом. Но, похоже, неистовство — штука заразная, еще почище бешенства, решила Миранда, потому вслед за пианисткой безумие охватило и всех оркестрантов. Клавиши рояля жалобно стонали, кларнеты выли и визжали, а ударные грохотали так, что едва не лопались барабанные перепонки. В зале раздалось поскрипывание сидений и негромкий шепот — ничего не понимающие зрители переглядывались.
Уставившись на свои колени, Миранда стиснула руки и постаралась думать о чем-то грустном. Сначала она вспомнила о разводе. Потом о тошнотворных духах, которыми пользовалась Фэйт. Потом подумала о Крисе де Бурге. А потом она вдруг почувствовала, как рядом зашевелился Джайлс, и сделала фатальную ошибку, бросив взгляд в его сторону.
Он тоже повернул голову, и они уставились друг на друга. Она увидела, что Джайлс едва сдерживается. Она отвела глаза, боясь, что сейчас расхохочется. Дирижер отчаянно пытался сдержать закусивший удила оркестр. Палочка его так и мелькала в воздухе. Плечи Миранды затряслись от смеха.
Джайлс тоже фыркнул, потом шумно закашлялся. Миранда, чувствуя, что силы ее на исходе, прикрыла рот ладонью и беззвучно захихикала. В зрительном зале царила потрясенная тишина, и от этого становилось еще смешнее. Пытаясь сохранить приличие, Миранда так напряглась, что у нее даже живот заболел. Чувствуя, что вот-вот расхохочется, она согнулась в три погибели, изобразив, что ей что-то срочно понадобилось в сумочке, и врезалась лбом в спину сидевшего впереди мужчины. Тот испуганно вздрогнул, смерил ее возмущенным взглядом и вновь повернулся к сцене. Миранда не сразу поняла, какую ошибку она допустила, пытаясь укрыться в темноте. Движение оказалось для нее роковым — шелковые брючки легко скользнули по поверхности сиденья, и Миранда вновь нырнула головой вперед, успев только испуганно пискнуть. К счастью, Джайлс оказался на высоте. Схватив Миранду за руку, он тут же водворил ее обратно на скамью. Все произошло очень быстро, однако несколько голов все же повернулись в их сторону, раздалось сердитое шиканье.
Миранда крепко вцепилась в сиденье. А Джайлс облегченно вздохнул. Миранда, закрыв глаза, ждала, когда эта пытка наконец кончится. И вот прогремел оглушительный финал, в зале наступила тишина. Придя в себя, оглушенные зрители бурно аплодировали. Миранда охотно присоединилась к ним — она хлопала, желая дать выход эмоциям и вознаградить себя за вынужденные мучения. Дождавшись, когда исполнители получат свою долю восторгов, Джайлс повернулся к Миранде:
— Давайте выбираться отсюда.
Они вышли на Кингс-Армс, держась за руки и хватая ртом воздух. Слава Всевышнему, тут оказалось полным-полно любителей опрокинуть стаканчик, и в зале стоял оглушительный шум. Хватаясь за Джайлса, Миранда кое-как доковыляла до стойки бара и только тут дала волю чувствам.
— Ради Бога, прости, — отсмеявшись, пробормотала она. — Мне очень жаль. Не хотела тебя смущать. Сначала мне даже понравилось… а вот потом…
— Забудь об этом. — Его темные глаза смешливо блеснули. — Сам виноват. Хотел произвести на тебя впечатление. Знаешь, у меня такое чувство, будто я долго просидел на колу. Настоящая пытка. Да, похоже, идея себя не оправдала.
— Господи, да чего ради тебе понадобилось производить на меня впечатление?
— Потому что ты замечательная. И ты заслуживаешь этого, как никто другой. Почему же еще?
— Спасибо! — Миранда смеялась уже над собой. — А я-то, я-то!.. Вообразила, что ты фанатик классической музыки, раз пригласил меня на концерт!
— А мне почему-то казалось, что ты ее любишь. Вот я и купил билеты. Думаю, она объездила чуть ли не весь мир, все видела, везде побывала… и все такое… Если честно, я вообще диву давался, не понимая, что ты могла найти в таком обычном парне, как я, вот и лез из кожи, чтобы произвести на тебя впечатление.
Реакция Миранды не отличалась разнообразием — повалившись на стойку, она снова захохотала. Потом утерла слезы и с улыбкой посмотрела на Джайлса, на лице которого появилось слегка озадаченное выражение.
— Господи, а мысль, что мне просто с тобой интересно, не приходила тебе в голову?
— Нет. Я ведь моложе тебя, нигде не бывал и не такой циник, как ты.
— Ну да, все ясно. Стало быть, ты решил, что если мне и понравится кто-то, то непременно старый, видавший виды циник…
— Возможно, — пожал плечами Джайлс.
— Ну, а я могла бы вообразить, что тебе больше нравятся совсем другие женщины. Такие, с которыми нет особых хлопот. — Пробиравшаяся к выходу компания притиснула их вплотную друг к другу. — Как Сюзанна, например.
— Сюзанна? — удивился Джайлс. — Она, конечно, классная девчонка, с ней легко работается, она симпатичная, но я как-то даже не думал о ней в этом смысле. Да и я, по-моему, нисколько ее не интересую. Сюзанна — скажешь тоже! К тому же у нее кто-то есть. — Джайлс выразительно подмигнул.
— Да ну? И кто же? Я его знаю?
— Это тайна! — заявил Джайлс. — А я умею хранить тайны.
— Ой, ну ладно тебе! — взмолилась Миранда.
— Нет. Даже не проси, — покачал головой Джайлс. — Может, Сюзанна сама расскажет… А я дал слово.
— Ладно, — с равнодушным видом кивнула Миранда, стараясь скрыть охватившее ее ликование. Вот это новость! А вечер еще только начинается. Если Джайлсу не придет в голову сбежать прямо сейчас, тогда можно надеяться, что у них еще есть время узнать друг друга поближе. Кстати, оказывается, он свободен. Совершенно свободен. Хорошо, что у нее отдельная комната, вдруг подумалось Миранде. Джайлс совсем недавно поселился в их деревне. Судя по всему, ему тут нравится, и уезжать он не собирается. Так что можно надеяться…
Джайлс покосился в сторону бара:
— Может, выпьем? Что-нибудь тебе заказать?
— Нет! — Миранда решительно положила свою руку поверх его. — Сегодня я угощаю, идет? А в следующий раз — ты.
— Если ты так хочешь… Тогда мне полстаканчика.
— Отлично.
Миранда перегнулась через стойку бара, чтобы сделать заказ, и ей вдруг показалось, что она видит знакомое лицо. Точно, это Андреа, та самая красотка, что разбила сердце Кевина, когда ушла из бара в Плу. Значит, вот где она работает. Они обменялись улыбками. Бар был переполнен, и заказы сыпались со всех сторон.
— А вот и вы. Рада вас видеть… — Андреа сунула Миранде сдачу, и ее тут же окликнули с противоположного конца стойки. Миранду толкали со всех сторон, и ей пришлось отодвинуться.
Ей с трудом удалось отыскать Джайлса — ожидая ее, он оказался у самой стенки. Миранда хотела было сказать ему, что встретила Андреа, но он начал первым:
— Я тут подумал… Может, зайдем куда-нибудь перекусить? Жаль, что ты взяла машину. Лучше бы приехала на такси. Ну, так как насчет того, чтобы заглянуть еще куда-нибудь?
— Хорошая мысль, — согласилась Миранда. — Но, честно говоря, я совсем не жалею, что приехала на машине. Ведь я сегодня не собиралась пить.
— О! Есть какие-то планы на завтра?
— Нет. — Миранда покачала головой. — Ничего особенного. Просто завтра нужно позвонить в агентство, где я работаю, и договориться, чтобы не посылали меня никуда надолго. А кроме этого, ничего.
— Не любишь летать за границу? А я уж было решил, что у тебя настоящая страсть «к перемене мест».
— Не без этого, и вскоре мне наверняка придется куда-нибудь лететь. Но сейчас…
Джайлс, отбросив со лба прядь светлых волос, посмотрел на нее удивленно:
— Что ты имеешь в виду?
— А ты действительно хочешь это знать? — спросила Миранда, незаметно придвинувшись к нему. Между ними постепенно установилась некая интимность, и у Миранды вдруг сладко заныло сердце.
— Да, Миранда, — Джайлс взял ее за руку, — правда, хочу. Ты даже представить себе не можешь, насколько мне интересно все, что касается тебя.
Теплая волна накрыла ее. Конечно, настороженность осталась, но она постаралась загнать ее в самый дальний угол. Подобно кусочку льда, ее недоверие будет медленно таять, пока она не почувствует, что может полностью ему доверять. Но интуиция подсказывала Миранде, что перед ней как раз тот человек, которому она может довериться.
— Я — как белка в колесе — все время бегу куда-то. А сейчас мне надоело. Хочется остановиться… подумать… посмотреть, что получится.
Тыльной стороной ладони Джайлс ласково коснулся ее щеки. Вокруг стоял оглушительный шум, но они слышали только друг друга. Весь мир вокруг словно перестал существовать.
— Я очень рад.
— Почти всю жизнь я провела на чемоданах, понимаешь? — Будто преодолевая внутреннее препятствие, Миранда решительно гнала прочь грустные мысли, стараясь думать только о будущем. — И вот сейчас мне хочется узнать, каково это — жить, как все люди. Просто интереса ради. Собственно говоря, ради этого я и приехала сюда. И знаешь, мне это нравится. Эксперимент себя оправдал.
— А почему ты настояла на том, чтобы мы ехали каждый на своей машине? Я еще удивился — странно, ведь мы едем в одно место. Это тоже эксперимент, да?
— Что-то вроде этого, — улыбнулась Миранда.
— Понятно. Ну а как насчет того, чтобы на следующей неделе обойтись без экспериментов? Возьмем такси, съездим в Саммертаун — кстати, я там наткнулся на совершенно потрясающий греческий ресторанчик, — шиканем и на такси же вернемся домой…
Он так смотрел на нее, что у Миранды все перевернулось внутри. И он вовсе не рассчитывает ее соблазнить — она не сомневалась в этом. Просто ему очень хочется снова ее увидеть. Она так привыкла все время быть начеку, что чувствовала себя абсолютно счастливой просто потому, что сейчас в этом не было необходимости. Да и зачем, когда рядом Джайлс с его простыми и такими понятными желаниями?
— А что, хорошая идея! Нет, в самом деле, идея просто классная!
— Ну что ж, — Джайлс протянул ей руку, — давай побродим немного. Заодно узнаем, где в Оксфорде можно перекусить в такое время. Честно говоря, я еще плохо ориентируюсь в городе.
— Я тоже, — созналась она. Они вышли из паба, перешли через дорогу и направились вверх по Брод-стрит.
— И ты тоже? — ехидно спросил Джайлс. — Вот уж никогда бы не подумал! И это притом что ты, наверное, знаешь мир не хуже собственной квартиры? Полно, а я уж было приготовился слушать длинные рассказы о путешествиях… в Грецию, например.
— Увы, как раз в Греции я не была!
— Правда? — рассмеялся Джайлс.
— Правда. Почти везде была, а в Греции почему-то не довелось. Так уж вышло. Я почти не бывала в странах Средиземноморья, — улыбнулась Миранда.
— Даже на Кипре?
— Не-а…
— А на Крите?
— Нет, тоже не была.
— Ты много потеряла, — пожурил ее Джайлс. — Ладно, если захочешь, так и быть, покажу тебе Крит. Мои родители были просто помешаны на нем. Так что теперь я один из главных экспертов по истории острова. А о Кноссосе больше меня вообще вряд ли кто знает. Пять лет — пять лет! — я ездил туда каждый год! А в одном из отелей Ретимно со мной как-то случилась страшно забавная история. Представь себе, вхожу я в гостиницу, мне тогда было лет тринадцать, по-моему. Я уже успел обгореть до черноты… И медуза…
Миранда, не дослушав, ухватила Джайлса за руку и, запрокинув голову, весело засмеялась. Она даже представить себе не могла, что с мужчиной может быть так легко. С тех пор как она стала взрослой, ее жизнь проходила в постоянных перелетах, среди известных, пресыщенных и, как правило, очень богатых людей, для которых путешествовать с одного континента на другой было так же скучно и утомительно, как трястись в деревенском автобусе. Даже мужчина, за которого она вышла замуж, был настолько заморочен жизнью вокруг, что уже давно перестал чему-либо удивляться. Все казалось рутинным, а поиск острых ощущений становился бесконечным. Да и сама Миранда тоже со временем почти перестала воспринимать всерьез окружающий мир. Нет, конечно, это не относилось к ее непосредственным обязанностям. Просто возбуждение, радостное предвкушение чего-то нового, неизведанного, ожидание чуда внезапно пропало. Миранда жалела об этом. Ведь если бы ей удалось найти в себе силы и продержаться чуть дольше, она, возможно, научилась бы радоваться новым встречам и новым путешествиям. И не потому, что бежала от чего-то, а потому, что впереди ее ждало что-то необыкновенное…
— Ох, кажется, я уже тебе надоел, — пробормотал Джайлс. — Или ты просто терпеливо ждешь, чтобы я заткнулся? Наверное, у тебя есть наготове какая-нибудь сногсшибательная история — например, как ты летела вместе с королем Иордании, который сначала угощал тебя устрицами, а потом позволил понежиться в своей золотой джакузи?
Миранда украдкой покосилась на Джайлса. Он не угадал. Ей как раз очень интересно послушать ту историю про медузу.
— Перестань. Так что там за история с медузой? Куда она тебя укусила?
— Э-э-э… Знаешь, я передумал. Пожалуй, пока не стоит тебе рассказывать. Но можешь поверить мне на слово — все уже давным-давно прошло.