Ранним вечером, когда Фэйт записывала поступивший по телефону вызов, дверь в приемную распахнулась, и в щель просунулась голова Джайлса. Поколебавшись немного, он вошел и растерянно огляделся по сторонам. Под мышкой у Джайлса торчал огромный букет роз, завернутый в хрустящий целлофан. Фэйт подняла на него глаза, заметила цветы и поспешно уткнулась в книгу вызовов.

Прошло уже две недели с того дня, как в их доме водворился Симон, и до сих пор все было очень даже неплохо. Да и на работе складывалось на редкость удачно — по крайней мере, до сегодняшнего дня, когда Майклу вдруг вздумалось посадить ее на телефон записывать вызовы.

Больше всего Фэйт нравилось работать как раз в эти часы. По вечерам она, как правило, ассистировала Сюзанне в операционной, и та никогда не жалела ни сил, ни времени, чтобы объяснить, что и как она делает. Собственно говоря, так же поступать могли бы и другие, но почему-то не хотели. Те из них, что постарше, по-видимому, считали, что операционной сестре следует лишь подавать инструмент, а не наблюдать за ходом операции, и если и обсуждали детали ее, только друг с другом. За это время Сюзанна и Фэйт стали настоящей командой. Теперь уже Фэйт не стеснялась высказывать вслух свои соображения, и Сюзанна порой только ахала от удивления. И взгляд, который Сюзанна при этом бросала на нее, был для Фэйт лучшей наградой. Сообразительность Фэйт приводила ее в восхищение, и Сюзанна это не скрывала.

Но теперь было решено, что с нынешнего дня она станет помогать Джайлсу. Собственно говоря, это предложил Майкл, старший партнер, во время утренней летучки, а Фэйт слишком уважала его, чтобы признаться, как она огорчена. Майкл по доброте душевной даже подмигнул ей, нисколько не сомневаясь, что Фэйт на седьмом небе от счастья. И в самом деле, новое назначение должно было ей льстить. Оно говорило о многом. И в первую очередь о том, как ее ценят. Судя по всему, начальство считало, что именно Фэйт, самая опытная из хирургических сестер, как никто другой, может помочь новому ветеринару поскорее освоиться в клинике. Только это соображение заставило Фэйт нехотя согласиться. Из врачей одна лишь Сюзанна успела заметить обиженно выпяченную губу Фэйт и, прежде чем уехать по вызову, нашла время потихоньку пожать ей руку и прошептать несколько слов ободрения.

Фэйт нарочно тянула время, не вешая трубку, пока Джайлс с интересом разглядывал стенды с информацией. Но спустя несколько минут его спина стала потихоньку действовать ей на нервы. Кроме них двоих, в приемной не было ни души, и тишину нарушало только доносившееся снизу поскуливание и лай — там держали животных, которым этим вечером предстояла операция. Прижав трубку плечом, Фэйт бросила недовольный взгляд на золотистые завитки волос, спускавшиеся на воротник его рубашки.

— Она ушла.

Джайлс обернулся и растерянно округлил глаза.

— Простите?..

— Сюзанна, — Фэйт выразительно кивнула на цветы, — у нее срочный вызов.

После чего снова вернулась к разговору, убеждая собеседника на другом конце провода, что принятое на ночь глистогонное ничуть не повредит его драгоценному Одиссею. Наконец она повесила трубку. Джайлс все еще продолжал таращиться на нее. Фэйт, не обращая на него внимания, углубилась в работу: перебрала пачку чистых бланков, спрятала ее в один из пустых металлических ящиков, при этом громко хлопнув тяжелой дверцей.

— Честно говоря, я подумал… Может, мы с вами могли бы немного поболтать?

Фэйт оцепенела. Оставив еще одну пачку листов на столе, она словно забыла о ней. Пальцы ее рассеянно пробежались по в картотеке.

— О чем?

— Э-э-э… Для начала я принес вам это… — Джайлс протянул ей букет. На лице его сияла улыбка.

— Это в честь чего?

— Мне показалось, я вас обидел. Понятия не имею, как это получилось, но до сих пор мы с вами не очень-то ладили, верно?

Подбоченившись, Фэйт отвела глаза в сторону, явно не зная, что делать с другой рукой. Сначала она осторожно почесала ею ухо. Потом, видя, что он по-прежнему стоит перед ней с букетом, смущенно потянула себя за мочку.

— Вовсе не обязательно было покупать цветы, — выпалила она. И тут же почувствовала, как жарко вспыхнули щеки. Черт возьми, что положено делать, когда кто-то дарит цветы? Честно говоря, она не знала. В ее представлении такие сцены должны обязательно быть романтическими. Но тут не было и намека на романтику. Похоже, Джайлс просто хотел задобрить ее. Дать взятку, чтобы она забыла все его безвкусные шуточки, которые он вечно отпускал медсестрам, а те, польщенные его вниманием, хихикали и кокетливо поправляли прически. Принеси он цветы не ей, а Дебби или, скажем, Джанет, уж те бы не упустили случая поахать, а потом бы непременно выпятили грудь, чтобы дать Джайлсу возможность полюбоваться их прелестями. Словно в знак протеста, Фэйт еще больше ссутулилась.

— Поставьте их куда-нибудь, — предложил он, сунув букет ей в руки. — Кажется, мне больше некому их подарить, верно? — с очаровательной улыбкой добавил он. Сердце Фэйт превратилось в камень.

— А как же миссис Хан? Может, преподнести их ей, чтобы она поскорее забыла, что вам не удалось спасти ее колли? Она как раз собиралась заглянуть после пяти.

Он огорченно вздохнул:

— Бедняга не перенес бы операции. Боже правый, Фэйт, да ведь опухоль была размером с теннисный мяч! О чем она раньше думала, интересно знать? Почему соизволила явиться только сейчас? — Опять вздохнув, Джайлс покачал головой. — Тут нет моей вины. Я так и объяснил Майклу. Бывает, что поделать… Вы же сами знаете.

— Да бросьте вы! — вспыхнула Фэйт. — Как будто я не знаю, что вы попросту не дали себе труда сделать хоть что-то! Разрезали и зашили! — Она не верила своим ушам. Разговаривать таким тоном, да еще со старшими… Да что это с ней?! Но Фэйт уже не могла остановиться. — Держу пари, Сюзанна попыталась бы спасти собаку. — Рука, в которой он держал букет, опустилась.

— И что дальше? Удали я эту пакость, все равно пес протянул бы не больше двух недель! Уже наверняка метастазы в печени. К тому же он был очень стар. И умирал…

— Но тогда миссис Хан хотя бы успела смириться с этой мыслью. А так она вернется, чтобы забрать мертвого пса… Вы хоть представляете, что это такое?!

Он снова моргнул, растерянно глядя на нее. Заставив себя замолчать, Фэйт вернулась к делам, только руки ее, перебиравшие бланки документов, все еще дрожали. Не глядя, она совала их, как придется, в ящики шкафа.

— Так лучше, поверьте мне, Фэйт, — понизив голос, проговорил Джайлс. — Будь у миссис Хан выбор, она, возможно, предпочла бы забрать его домой. Как вы думаете, легко, когда собака умирает у тебя на руках? Каково хозяину видеть ее агонию? Вы уж меня извините, но, по-моему, это просто эгоизм.

— Да, конечно, если не считать того, — взвизгнула Фэйт, не оборачиваясь, — что миссис Хан никогда бы этого не сделала. Когда два года назад Харви привезли к нам делать инъекции, она так и просидела все время рядом с ним. Она еще тогда сказала, что предпочла бы быть с ним до самого конца.

Джеймс шумно выдохнул:

— Откуда мне было знать? Но даже если так, животное мучилось невыносимо. Куда милосерднее было усыпить его и тем самым избавить от страданий. Думаю, она сама это поймет.

Фэйт с грохотом захлопнула дверцу шкафа и снова плюхнулась за стол, словно нарочно стараясь производить как можно больше шума. На самом деле ее бесило то, что Джайлс прав, и она отлично это знала. Если бы только не его вечное превосходство в голосе, не высокомерие, с которым он всегда объяснял даже самые простые вещи! Сегодня Фэйт не дежурила в хирургии, а это значит, что ей не удастся смягчить горе бедной миссис Хан. Фэйт давно поняла, как важно в такие моменты быть рядом и поддержать осиротевшего хозяина. В такие минуты нельзя оставаться безучастным.

— Вы несправедливы ко мне, Фэйт. — Джайлс облокотился на стол. — Правда, вчера у нас и впрямь было полно хлопот, но, поверьте, я сделал для этого колли все, что в моих силах.

— Ладно… — Фэйт захлопнула книгу вызовов и принялась проверять пачку рецептов.

— Фэйт, послушайте, нам ведь предстоит работать вместе. Неужели вы и дальше станете шарахаться от меня как от прокаженного? Может, хватит?

Щеки Фэйт запылали.

— Хорошо, — равнодушно бросила она, словно ее мысли были заняты чем-то гораздо более важным.

— Сюзанна говорила, вам просто цены нет. По ее словам, лучшей операционной сестры она в жизни не видела.

У Фэйт внутри все перевернулось.

— Все-то она знает, эта ваша Сюзанна, — почти грубо буркнула она, вскинув руки в знак того, что сдается. Сейчас Фэйт мечтала только об одном — чтобы он забрал свои проклятые цветы и убрался отсюда.

— Поэтому я сам попросил Майкла уступить вас мне, хотя бы на некоторое время. Они с Сюзанной согласились, что для меня это наилучший выход. Я ведь тут новенький. Мне предстоит еще узнать много такого, о чем я и понятия не имею. И без вашей помощи, Фэйт, мне не обойтись.

Вскинув на Джайлса глаза, Фэйт привычным жестом поправила сползающие на нос очки.

— Ладно… Я не против. — На самом деле это было не так, но тут уж ничего не поделаешь.

— Спасибо. А пока… — глаза их встретились, — я прошу вас об одном — дайте мне шанс. — Джайлс царственным жестом снова протянул ей розы.

Фэйт прикусила губу. «Хоть бы телефон, что ли, зазвонил», — со злостью подумала она. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя так глупо.

— И никаких глупых шуток! Я обещаю, — торжественно поклялся он.

И тут Бог услышал ее молитвы — в приемную, весело насвистывая, влетела Дебби. Правда, у Фэйт возникло смутное подозрение, что насвистывать она начала, только заметив Джайлса. Вообще говоря, Дебби попросту не умела свистеть.

— Привет! — завопила она, взмахнув хвостом светлых волос. — Ух ты, какие розы! Как романтично! Это для меня? — расхохоталась она, добродушно хлопнув Джайлса по спине. От неожиданности тот охнул, потом обернулся, и с губ его сорвался смешок.

Фэйт недовольно скривилась. Взгляды их случайно встретились, и он сделал такую же гримасу. Фэйт закусила губу, чтобы не рассмеяться. Раньше ей казалось, что такой бабник, как Джайлс, должен просто купаться во всеобщем восхищении, но теперь убедилась, что ему это так же неприятно, как и ей.

— Я сейчас — только сниму пальто и вернусь. Много работы. Фэйт? Ничего не стряслось?

— Как всегда, — буркнула Фэйт.

У Дебби не было привычки задавать подобные вопросы. И уж, во всяком случае, раньше ей бы и в голову не пришло кричать на все отделение. Наверняка из кожи лезет вон, чтобы привлечь внимание Джайлса. Сердце Фэйт болезненно сжалось. Ну почему у некоторых женщин совсем нет гордости? В точности, как Миранда, когда она липла к Оливеру и Майклу. А ведь они чуть ли не на десять лет моложе ее. Совсем мальчишки! Конечно, для них она легкая победа. Жаль только, Миранда не понимает, что после они станут смеяться над ней. Фэйт ни за что не согласилась бы на такое унижение. Даже если останется одна до конца дней. Много лет назад она дала себе слово, что никогда не поступится гордостью, и с тех пор повторяла клятву всякий раз, когда видела, как низко готовы пасть иные женщины ради того, чтобы заполучить мужчину.

Дебби наконец упорхнула. Джайлс повернулся к Фэйт.

— Я уже тут, — это снова была Дебби. — Ну и ветрено сегодня, да? Сначала пекло, а теперь льет как из ведра. Не помнишь, Фэйт, в прошлом году было то же самое? Я забыла…

Комедия разыгрывалась исключительно ради Джайлса. Фэйт отлично понимала, что имеет в виду Дебби — того парня, с которым она в прошлом году познакомилась на Ивице и с которым потом встречалась пару месяцев уже после возвращения в Англию. Дебби тогда просто замучила всех рассказами об их сексуальных утехах. И отстала, только когда Фэйт ехидно посоветовала ей написать продолжение к Камасутре.

— Ладно, похоже, мне пора, — бросил Джайлс, взглянув на часы. — Жду тебя, Фэйт. Для начала у нас с тобой любопытный перелом. Через десять минут, идет?

— Хорошо.

Он вышел из приемной, на ходу вежливо улыбнувшись Дебби, которая кокетливо шарахнулась в сторону, едва не грохнувшись при этом. Дверь за Джайлсом захлопнулась, и Дебби с круглыми от зависти глазами повернулась к Фэйт:

— Ты вечером ассистируешь Джайлсу в операционной?!

— Да, — буркнула та, сделав вид, что совершенно поглощена работой.

Дебби изумленно вытаращилась на нее:

— Счастливица! Как это тебе удалось?

— Я тут ни при чем. Майкл попросил.

— Поня-ятно, — протянула Дебби. — Ну и повезло ж тебе! Я бы все отдала, лишь бы оказаться в операционной на пару с ним.

— Можешь предложить свою кандидатуру. Лично я предпочитаю работать с Сюзанной. Только сначала обсуди это с Майклом.

— Не говори глупостей, — всплеснула руками Дебби. — Даже и пытаться не стану. Тем более что Джайлс все равно узнает. И потом, это нечестно.

Фэйт удивленно глянула на нее.

— Ух ты, да ведь он забыл свои розы! — Дебби с восторженным воплем схватила букет. — Интересно, для кого они? Держу пари, что для Сюзанны! Послушай, тут записка! Давай прочитаем? Или это неприлично? — Фэйт не успела ответить, как проворные пальчики Дебби уже развернули листок. — «Фэйт, с искренним восхищением. Джайлс», — громко прочитала она. Розы упали на стол. Дебби была ошарашена. — Ч-что-о?! — едва пролепетала она.

— Спасибо, что напомнила про цветы. — Фэйт встала, подхватила букет и направилась к двери. В этот момент зазвонил телефон.

— Но, Фэйт! — рванулась за ней Дебби. — Что произошло? Как это тебе удалось, черт возьми? Что ты ему сказала?

— Лучше сними трубку, — посоветовала ей Фэйт, уходя.

Она сбежала по лестнице, остановившись только на минуту, чтобы вдохнуть сладкий аромат роз. Настроение у нее поднялось. Она чувствовала себя Золушкой, над которой поколдовала добрая фея-крестная. Губы Фэйт тронула улыбка: Дебби, похоже, ревнует? Та самая Дебби, не вылезающая из ночных клубов? Не может быть! Улыбка Фэйт стала шире. Что ж, работать в паре с Джайлсом не так уж и плохо!..

Вернувшись домой, Элла обнаружила на кухне записку. Симон, обезумев от счастья, крутился вокруг нее, тыкаясь носом ей в колени и стуча по полу загипсованной ногой. Элла рассеянно потрепала его по голове, и щенок, взвизгнув от восторга, принялся жевать ей руку.

— Привет, милый! — Элла опустилась на колени, держа записку перед глазами. Симон лизнул ее в нос, и Элла радостно засмеялась. — Ладно, ладно, сейчас выведу тебя погулять. Только дай мне сначала прочитать это.

Записка была от Джаса. Элла изумилась — трудно было поверить, что Джас рискнет оставить в доме свидетельство его пребывания тут. А что, если бы она задержалась и записку нашел кто-то другой? В это утро он приехал как раз тогда, когда она уже собиралась уходить, так что Элла только на бегу помахала ему рукой. Кивнув, Джайлс молча проскользнул в дом.

Это было уже в четвертый раз. Обычно они только здоровались на ходу — и все. Поговорить немного им удалось лишь раз, когда Элла, вернувшись домой, застала его уже на пороге. Тогда она сварила кофе, и они незаметно проболтали чуть ли не час, пока в дом не ворвалась Миранда. Больше всего ее поразило то внутреннее спокойствие, которое она почувствовала в Джасе. С ним было удивительно легко разговаривать. Элла даже разозлилась, когда Миранда бесцеремонно хлопнулась на диван между ними. Джас сразу заторопился. И больше случая поговорить у них не было. В тот раз он немного рассказал о себе. Элла тоже поведала ему о своей семье. Джайлс внимательно слушал, время от времени вставляя замечания. Самый обычный разговор, вспоминая об этом, подумала Элла. Возможно, он решил остаться просто из вежливости… И все же она почему-то не могла выкинуть тот разговор из памяти.

Сегодня она тоже рассчитывала застать его и даже немного расстроилась, обнаружив квартиру пустой, а на столе — записку. Почему-то стало обидно. «Такие записки обычно оставляют для молочника», — ворчливо подумала Элла.

Как ни странно, он писал вовсе не о работе. Записка была целиком посвящена собаке:

«Вашему псу почему-то понравилось жевать мой галстук. Почему бы вам не назвать его Обжорой?»

Элла невольно улыбнулась. Она-то боялась, как Джас воспримет появление в их доме собаки, в особенности щенка, обожающего жевать все, что попадется. А они отлично поладили. Элла сунула записку в задний карман джинсов и, схватив Симона за обе лапы, заглянула ему в глаза.

— Пора обедать! Кстати, у меня для тебя сюрприз! — Склонив набок голову, пес забавно поднял одно ухо, словно стараясь понять, о чем она говорит. И Элла дурашливым голосом повторила: — Да, да, ты не ослышался — именно сюрприз! — а потом принялась хохотать.

Вытащив из сумки пакет с собачьим кормом, она высыпала его в мисочку, потом поставила ее на пол перед Симоном и принялась наблюдать, как щенок сосредоточенно обнюхивает ее. Сообразив, что от него требуется, малыш громко захрустел, и Элла вдруг развеселилась. Они не раз уже говорили между собой, что пришло время поучить щенка хорошим манерам. Усевшись на пол, Элла смотрела, как Симон жадно чавкает, и теплое чувство вдруг охватило ее. Наверное, она не первая, кто так умиляется, решила Элла. Таким взглядом обычно матери следят, как ест их ребенок. Только ребенок так не чавкает, как Симон. Ее размышления прервало появление Миранды, с шумом распахнувшей дверь.

— Радость моя, я уже тут! — пропела она. — Ох! — Миранда с неудовольствием заметила сидящую на полу Эллу. — А я-то надеялась вернуться первой.

— Ш-ш-ш! — Элла предупреждающим жестом подняла палец. — Он ест.

— Между прочим, я догадалась. С дороги слышно, как он чавкает!

— Он просто великолепен, верно? — Элла с обожанием следила за Симоном. Корм летел во все стороны, рассыпаясь далеко от воскресного номера «Гардиан», который она предусмотрительно постелила. Каким-то образом Симон ухитрился расплескать и воду.

— Я тут ему кое-что принесла. — Миранда потрясла объемистым пакетом.

— И ты тоже? — Рассмеявшись, Элла сунула руку в свою сумку. — Смотри! Веревочная игрушка.

— А у меня… — Миранда повертела в руке упаковку.

— И три мячика-пищалки, — продолжала хвастаться Элла.

— Ух ты! А я взяла только один. Но зато прихватила какую-то визжащую крысу.

— А это видела? — Элла помахала у нее перед носом игрушечным ботинком. — Мне сказали, отличная штука, чтобы точить зубки. Вот увидишь — Симону она понравится больше, чем твоя дурацкая крыса.

— Черт! — выругалась Миранда, роясь в пакете. — А что ты скажешь об этом? — Она показала Элле кость из бычьих жил.

— Зато я купила еще поводок! Гляди, какой симпатичный — куда лучше, чем тот, что приволокла Фэйт! Вот! — Элла потрясла им перед Мирандой, и сообразительный Симон тут же оставил миску и кинулся к ней.

— Черт возьми! — выдохнула Элла. — Сколько шуму вокруг такой маленькой собаки! Дорис наверняка булькает от возмущения. Небось решила, что мы оборотни.

— Наверное, пора идти с ним гулять. — Миранда налила в чайник воды и поставила его на плиту. — Могу я доверить это тебе, дорогая? Надеюсь, ты не возражаешь, а то я просто с ног валюсь. И потом, мне еще нужно сделать пару срочных звонков.

— Хорошо. — При упоминании о звонках Элла невольно поморщилась — она не забыла о том звонке от бывшего мужа Миранды. Но это был не единственный случай, когда к телефону звали Миранду. Ее сексуальная жизнь находилась под покровом тайны. И Элла просто сгорала от любопытства — ей хотелось узнать, с чего это Лансу вдруг вздумалось ей звонить. Однако Миранда наверняка обвинит ее в том, что она сует нос в чужие дела.

— Я сейчас просто рухну, — простонала Миранда и прошлепала в гостиную.

Элла присела на корточки — пристегнуть Симону поводок, а он, вне себя от восторга, так и норовил лизнуть ее в нос. Хвост щенка бешено подметал пол, загипсованная лапа весело постукивала по линолеуму. Вдруг из-за двери донесся крик.

— Ты в порядке, Миранда?

В ответ раздался громкий смех… но внезапно оборвался. Элла приоткрыла дверь в гостиную и заглянула туда.

— Какого дья… — Больше она была не в силах что-либо произнести.

Да, тут было на что посмотреть! Оборванная штора криво сползала на пол. Вторая, будто специально выложенная причудливыми оборками и фестонами, смахивала на блюдо, доверху наполненное собачьими какашками. От любимой диванной подушечки Эллы остались одни клочья. Ковер, усеянный обрывками газет и клочьями пуха, выглядел так, словно какой-то маньяк складывал на нем оригами. Фикус, будто пытаясь избежать покушения, с несчастным видом притулился в углу, а провода стереосистемы, казалось, были перекушены овечьими ножницами. Комната выглядела как после взрыва.

— Вот это да! — присвистнула Миранда, пытаясь сдержать рвущийся из груди смех. Элла бросилась к стереосистеме. Симон радостно заковылял за ней и тут же схватил зубами один из проводков.

— Ну, уж нет, негодяй! — Элла шлепнула пса по морде. — Хочешь, чтобы тебя шарахнуло током?

— Так она не включена, — вмешалась Миранда, сунув розетку Элле под нос. — К счастью для Симона. А то была бы у нас на ужин жареная собака! Если бы его не вышвырнуло в окно. Представляешь, как изумилась бы Дорис, вешавшая в этот момент белье во дворе?

— Это не смешно! — Элла почувствовала, что ее трясет от злости. Ну что за подлость, в самом деле! Она вспомнила, как выбирала шторы, с каким трудом повесила их, как потом гордилась собой. Справиться с таким делом, да еще без посторонней помощи, смогла бы не каждая женщина. Она вспомнила еще и о Фэйт и закрыла лицо руками.

— Проклятая баба!

— Кто — Дорис? С чего это ты на нее взъелась? А по-моему, вполне приличная. Разве что молчит все время.

— Да не Дорис! Фэйт! — рявкнула Элла. Внезапно поскользнувшись, она рухнула ничком. И почувствовала под спиной что-то твердое. Пошарив, Элла вытащила коробку из-под диска Ареты Франклин. Крышка ее была отломана, а углы выглядели так, словно кто-то их жевал. — О нет! — В отчаянии она уставилась в потолок. Ультрамодный абажур, висевший под потолком на чахлом гвозде, видимо, решил вписаться в общий хаос и рухнул прямо на голову.

— Сволочь! — с чувством выругалась Элла.

Миранда с трудом сделала скорбное лицо:

— Послушай, ты только что избавилась от пластыря. Если теперь выйдешь из дому с абажуром на голове, боюсь, люди сочтут тебя несколько экстравагантной.

Тут они услышали, как хлопнула входная дверь. Симон разразился истерическим лаем.

— Похоже, он все-таки больше всех любит ее! — возмутилась Миранда. — Неблагодарная скотина!

— Но ведь она ухаживала за ним в клинике, — примирительно напомнила Элла. — Он просто старается быть вежливым.

— Ладно, пусть так. — Миранда с интересом наблюдала, как Элла старается стащить с головы абажур. — Но теперь, когда у этого поганца столько игрушек, надеюсь, он оставит в покое хотя бы провода!

— А мягкая мебель? А мои диски? А мои прекрасные шторы — совсем новые! — Элла повернулась к Миранде: — Накупили кучу игрушек, да еще эту кость из бычьих жил в придачу. Какого черта, я тебя спрашиваю?

Они услышали тяжелую поступь Фэйт на кухне, потом она протопала по коридору, широко распахнула дверь и застыла на пороге гостиной, прижав к груди огромный букет алых роз. Элла видела такие только один раз — когда ее бывший приятель вместе с женой уезжал в отпуск, объявив, что у них, дескать, второй медовый месяц.

— Фэйт! — Миранда опомнилась первой. — Этот подлый пес… Нет, ты только посмотри, во что он превратил гостиную! Как тебе не стыдно! Притащить домой собаку, которая совершенно не умеет себя вести! Интересно, о чем ты только думала?!

— А кто его пустил в гостиную? — Фэйт, нахмурившись, окинула взглядом комнату. — Я забежала в перерыв, прогуляла его, а уходя, оставила на кухне, как обычно. Говорила же вам — нельзя позволять щенку носиться по всему дому. Вот подрастет, тогда другое дело.

— Ты, наверное, просто забыла закрыть дверь в гостиную, — предположила Миранда.

— Нет. — Фэйт покачала головой. — Невозможно.

Элла так засмотрелась на розы, что вся ее злость мигом улетучилась.

— Откуда такая прелесть?

— Цветы-то? — фыркнув, Фэйт равнодушно пояснила: — Джайлс подарил.

От растерянности Элла дернула посильнее и наконец стащила с головы абажур. Миранда ахнула, явно не веря сказанному.

— Джайлс? Это новый ветеринар, да? — выпалили они обе одновременно.

— Угу… — Фэйт сморщила нос. — Кто-нибудь знает, вазы у нас в доме есть?

— А ну-ка рассказывай! — Миранда, подскочив к Фэйт, выхватила у нее из рук букет и принялась придирчиво рассматривать его, словно подозревая, что розы могут оказаться искусственными. — С чего это вдруг такие подарки?

— Вот именно, с чего? Какая муха его укусила?

Фэйт ревниво забрала у Миранды розы и, вернувшись на кухню, принялась шарить по шкафам в поисках вазы.

— Только не рассыпь фасоль! — грозно предупредила Элла.

— Может быть, я ему понравилась? — Порозовев от смущения, Фэйт захлопнула шкафчик и наполнила найденную вазу водой. — Я тут подумала… Не могли бы вы оказать мне одну услугу?

Симон принялся царапаться в парадную дверь, видно желая участвовать в общей суете. «Пусть побегает, — решила Элла, — заодно и энергии немного поубавится. Возможно, Фэйт не так уж и виновата, что это малолетнее чудовище едва не разнесло весь дом. Наверное, щенки все такие? А у этого к тому же лапа в гипсе».

— А что ты хотела? — поинтересовалась она.

— Ну… помнишь, ты говорила что-то о моих волосах… Понимаешь, они здорово отросли, шея потеет. И вообще…

— Ты решила сменить имидж! — подпрыгнула Элла. Ей давно уже хотелось заняться внешностью Фэйт. Взять хотя бы карандаш для глаз и… Ладно, успеется, одернула она себя. Для начала хорошо бы уговорить ее подкрасить ресницы.

— Только никакой экзотики, — предупредила Фэйт. — Возможно, все это просто глупости. И ничего такого не надо.

— Еще как надо! — возразила Миранда.

— Предоставь это нам, — вмешалась Элла. — Иди погуляй с Симоном, пока я приготовлю что-нибудь на ужин. А потом мы с Мирандой займемся тобой. — Элла представила, как именно они «займутся» Фэйт, и даже потрясла головой, чтобы избавиться от наваждения. — Из тебя получится настоящая красавица. Вот увидишь.

— Я вовсе не хочу, чтобы вы делали из меня красавицу, — возмутилась Фэйт. — Просто надо выглядеть поприличнее. Что тут такого? — Воткнув цветы в вазу, она сунула ее в руки Элле. — Поставь их к себе.

— В мою спальню? Ты шутишь?

— А я выведу Симона погулять. Вы не занимались с ним? Жаль. Сейчас все равно уже поздно. Надо было раньше.

Элла с Мирандой бестолково слонялись по кухне, пока Фэйт, с профессиональной ловкостью подхватив Симона под мышки, пристегнула поводок к ошейнику и поволокла его во двор.

— Даже не думай вешать шторы самостоятельно, слышишь, Элла? Все равно тебе понадобится…

— Дрель, — устало подсказала Элла. — Я уже догадалась.

— Ловкость… — поправила Фэйт. И хлопнула дверью.