Отправитель Эрнст Тельман Следственная тюрьма Альт-Моабит; в настоящее время в превентивном заключении
Берлин, 15 ноября 1935 г.
Сегодня я хочу выполнить свое обещание и сообщить тебе ту часть неотправленного письма от 29 сентября 1935 г., которая содержит анализ исторических событий…
Моя дорогая Роза!
В письме от 15.XI с. г., которое так бесследно исчезло, я сообщил тебе часть моего неотправленного письма от 29 сентября с. г., содержащую анализ исторических событий, а кроме того, решение 2-го сената палаты народного суда и постановление гестапо по моему делу.
Отдельные мои комментарии и конец письма от 29 сентября здесь отпадают, из-за чего, правда, смысл и содержание настоящего письма будут менее полны, но тем не менее понятны. Некоторые события последнего времени напоминают мне романтические вымыслы, небылицы, россказни о привидениях и ведьмах, мистификации, выдуманные историйки, басни, фантастические сказания и разные легенды из исторического прошлого. Здесь будут приведены с намеками лишь некоторые примеры из прошлого и настоящего… Непреходящи, например, сказания о героях древних времен, о Роланде, Зигфриде и херусках. Рядом с доблестным Зигфридом в «Песне о Нибелунгах», в этом грандиознейшем творении, воплотившем традиции древней истории нашего народа, действует свирепый и коварный Хаген, у Гёте рядом с Фаустом подвизается Мефистофель, рядом с рыцарем у Дюрера скачут смерть и дьявол. Во всех этих символических картинах трагическая сила противоречий выражается резче и весомее, чем идеал. Незабываема и известная швейцарская легенда о Вильгельме Телле, на основе которой наш Шиллер создал свой шедевр «Вильгельм Телль», это прекрасное воплощение шиллеровского пророчества свободы, любимая пьеса моих ранних юношеских лет.
Настоятельно рекомендую тебе и нашей Ирме еще раз прочесть с полным вниманием эту драму свободы, так же как я имел возможность сделать ото здесь.
Теперь перехожу к примерам.
Романтическая легенда о ландграфе Людвиге Тюрингском, жившем n XI веке, повествует о том, что он был заточен в темницу, после того как убил мужа саксонской пфальцграфини Адельгейды, но он вернул себе свободу, совершив безумно смелый прыжок в реку Заале из окна замка Гибнхенштейн, близ Галле. Хронисты говорили о нем как о Людвиге Прыгуне, и лишь позднее выяснилось, что это ошибка. Дело в том, что у Людвига было прозвище «салиец», («Salier», по-латыни Salicus), а один невежественный монах-переписчик перепутал это слово и вместо «Salier» написал «Saliens», что по-латыни означает прыгун. Ложное прозвище переписывалось из одной хроники в другую, а позднее какой-то хронист добавил и сказку о прыжке в реку. Так со временем и появилась эта легенда из-за ошибки переписчика.
Фантастическое сказание о гамельнском крысолове возникло, по всей вероятности, из-за превратного толкования одной росписи па стекле в церкви на рыночной площади Гамельна. Роспись эта, по-видимому, оживляла в памяти людей картину битвы при Зедемюнде в 1259 г. В этой кровавой схватке с вассалами епископа Минденского были перебиты почти все молодые люди Гамельна, способные носить оружие. На первом плане картины изображен предводитель в пестром одеянии, а за ним — сильно уменьшенная — толпа его воинов. Последующие поколения уже совсем не могли понять исторический смысл картины и, вспоминая о внезапном уничтожении гамельнской молодежи, превратили толпу воинов в толпу детей, а пестро одетого предводителя в приплясывающего перед детьми крысолова. Вероятно, это толкование сложилось во второй половине XVI века, так как до 1540 г., то есть до победы реформации в Га-мельне, еще регулярно проводилось чествование памяти павших при Зедемюнде, хотя смысл этого чествования, правда, уже давно никто не понимал. Заклинание волшебниками вредных животных (таких, как крысы и т. п.) в средние века отнюдь не было необычным явлением; этим весьма убедительно объясняется возникновение упомянутого сказания.
Далее, фантастическая история о графине Кунигунде фон Орламюнде, повествующая о последних днях ее жизни. Согласно этой истории, Кунигуида, будучи вдовой, собиралась выйти замуж за нюрнбергского бургграфа Альбрехта Красивого. Но тот сказал ей, что их бракосочетанию мешают четыре глаза. Графиня решила, что эти слова относятся к ее обоим детям от первого брака и умертвила их. Тогда Альбрехт, имевший в виду вовсе не ее детей, а своих родителей, противившихся его браку с Кунигундой, велел якобы казнить ее как мать-детоубийцу. Эта история выдумана от начала до конца, так как графиня фон Орламюнде не была казнена, а умерла благочестивой смертью в 1351 г., будучи аббатисой. Эта фантазия возникла из превратного толкования одной надгробной плиты в монастыре Химмелькрон. На ней изображен молодой рыцарь, опирающийся на меч с гербом, поддерживаемый двумя путти. Его-то и приняли за женщину с двумя убитыми ею детьми!
В другой легенде говорится, что император Карл V провел последние дни своей жизни в монастыре св. Юста, пытаясь синхронизировать работу ряда часовых механизмов. Эта легенда, вероятно, была вызвана к жизни шотландцем Уильямом Робертсоном, который примерно через 200 лет после смерти императора утверждал, что Карл раскаивался в том, что, подобно тому как пытался синхронизировать монастырские часы, показывавшие разное время, хотел принудить всех своих подданных исповедовать одну-единственную религию. В «Истории немецкого народа» Эдуарда Дуллера император Карл изображен с маятниковыми часами, но это противоречит тому факту, что маятниковые часы были изобретены голландцем Христианом Гюйгенсом лишь в 1656 г., тогда как Карл V умер еще в 1558 г.?
В свое время кое-кто хотел приписать драмы Шекспира философу Бэкону, утверждая, будто последний лишь прикрывался именем Шекспира. Позднее эта версия была разоблачена как фальсификация, поскольку установили, что об авторстве Бэкона не может быть и речи.
Серия легенд о короле Саксонии Августе Сильном может много порассказать о его мужестве и силе. Его иногда даже называли саксонским Геркулесом, говорили, что он руками ломал подковы и без труда гнул серебряную посуду н твердые талеры. В Нюрнберге он якобы врывался на шестерке лошадей в винный погребок при ратуше, пистолетным выстрелом гасил свечу в другом конце зала и гут же лихим галопом мчался прочь. Подобные вещи рассказывали о нем открыто, а тайком шушукались о его бесчисленных любовных похождениях и позднее о его 360 детях.
Во многих биографиях Гёте рассказывается о том, с каким воодушевлением его будто бы приветствовали в театре во Франкфурте-на-Майне в 1814 г. по случаю представления «Тассо». Якобы, когда он появился в ложе, публика с ликованием ему аплодировала, его увенчали лаврами и широко чествовали. В действительности же давали не «Тассо», а оперу «Тит» и господином тайным советником (то есть Гёте) никто из публики не интересовался. Виллемер, друг Гёте, был так сильно раздосадован этим, что тотчас же решил послать в местную газету «Моргенблатт» вымышленное сообщение о великолепном приеме Гёте во Франкфурте-на-Майне, его родном городе. Это сообщение действительно появилось в номере от 28 сентября 1814 г., и именно на него еще и пыне ссылаются биографы.
В конце августа 1835 г. американский журналист Ривард Локк осуществил самый отчаянный и успешный газетный блеф, шедевр очковтирательства, какой только можно обнаружить в анналах прессы. Всемирно известный астроном д-р Джон Гершель в январе 1834 г. отправился из Англии в Африку и построил обсерваторию на мысе Доброй Надежды. Вскоре журналист Локк принялся сочинять для нью-йоркской газеты «Сап» сенсационные «фактические сведения» о фантастических открытиях Джона Гершеля, которые он якобы получал от «надежного авторитета» — д-ра Гранта, ассистента исследователя. В своей серии статей, выраставшей день ото дня, он дошел до того, что стал излагать собственные измышления так авторитетно, будто бы они были чистейшей правдой. Так, якобы д-р Джон Гершель в новый гигантский телескоп наблюдал такое важное явление, как населенность луны. «Сотрудник» д-ра Гершеля утверждал в своем сообщении, начинавшемся относительно правдоподобно, «что Гершель уже сделал в своей обсерватории с помощью телескопа колоссальных размеров самые необычайные открытия на всех планетах нашей солнечной системы и даже видел планеты других систем и предметы на Луне столь же отчетливо, как на Земле видны предметы на расстоянии 100 ярдов (91,4 метра); далее, он утвердительно ответил на вопрос, есть ли жизнь на Луне». Затем, «сотрудник» д-ра Гершеля уверял, «что шаг за шагом на луне были открыты кристаллические лунные скалы, пышная лунная растительность, всевозможные лунные животные и, наконец, крылатые лунные люди». С удивительной ловкостью Локк увеличивал число таких сообщений в газете из номера в номер, смешивая их с отдельными описаниями и с точными научными данными, так объясняя невероятное, что оно казалось почти вероятным. В Америке эффект был ошеломляющим. Этому вздору поверили. Наглость побеждала по всей линии. Газету «Сан» всюду покупали нарасхват, тираж ее стремительно рос; благодаря широкому интересу публики к ловким, лживым хитросплетениям Локка она стала одной из крупнейших газет Нью-Йорка. Вскоре описания этих «совершивших переворот открытий» Гершеля вышли и отдельной книгой, красиво иллюстрированной и к тому же изданной на нескольких языках. В Гамбурге уже в 1836 г. была издана чрезвычайно серьезная брошюра под названием «Новейшие сообщения с мыса Доброй Надежды… касающиеся луны и ее обитателей» (Гамбург, издательство Иоганна Филиппа Эрье, 1836).
Лишь спустя несколько недель Гершель услышал о своих «научных успехах», которыми восхищался Нью-Йорк. Один американец, владелец зверинца, привез ему в Капштадт статьи Локка. Историк газеты «Сан» Фрэнк М. О’Брайеп позже рассказывал, как астроном воспринял такую радостную весть: «Мягко сказать, если уж на то пошло, что сэр Джон был убит. Прочитав эту историю, он пошел к Келебу Уиксу, доставившему ее ему, и заявил, что совершенно потрясен, что вообще не может надеяться, что когда-нибудь оправится от постигшего его удара судьбы».
В Берлине ходит слух, что Геринг был у Тельмана в Моабите и Тельман на прощание крикнул ему: «Приветствуйте от меня моих СА!» В Гамбурге рассказывают, что Тельман из Моабита просил передать привет морским СА. И то, и другое следует рассматривать как жирную «утку». Как часто из старых рассказов, шуток, слухов и легенд возникают мнимые истины, которые находят дальнейшее распространение в течение более или менее продолжительного времени, иногда даже на протяжении столетий, до тех пор, пока их, наконец, не подвергают исследованиям, устанавливающим и разоблачающим их ложность. Это тем более побуждает к тому, чтобы постоянно помнить о них в аналогичных случаях и в настоящее время. Конечно, легенда есть легенда, ложь есть ложь, ошибка есть ошибка, правда есть правда и должна быть правдой.
Ведь и в настоящее время, к сожалению, слишком часто используются столь различные мерки как при толковании понятия истины, так и при оценке действительности. Приведем сначала один наглядный пример. Когда английский министр иностранных дел
Самюэл Хор произнес свою первую широковещательную речь в Женеве на сессии Лиги нации, английская пресса утверждала: «Это одна из самых великих речей в мировой истории», а вот итальянская газета «Стампа» возражала: «Эта речь является памятником лицемерия». Этот простой пример иллюстрирует две крайне противоположные точки зрения на одно и то же событие. Понятие «истина», в общем, совершенно по-разному истолковывается и так же применяется…
Здесь я заканчиваю часть неотправленного письма от 29 сентября с. г., анализирующую исторические события. В заключение еще несколько кратких, но интересных сообщений и одновременно одно сенсационное… Сегодня, 15 ноября, во второй половине дня мне лично прислали и под расписку вручили следующее решение 2-го сената палаты народного суда от 1 ноября (следует текст). Вчера, 14 ноября, мне лично передали следующее постановление гестапо от 1 ноября (следует текст). Далее, мне сообщили, что я останусь в превентивном заключении здесь, в Моабите. Мучительной неизвестности относительно процесса тем самым пришел конец. Свет озаряет наш новый путь. Этот луч надежды позволяет нам легче забыть самые жестокие беды прошлого. Все подробности — через адвокатов.
Твое милое письмо от 1.XI.1935 г. (в этот день были составлены оба вышеуказанных решения) и умное письмо пашой Ирмы получил и прочел с огромной радостью. Отвечу на эти письма в ближайшие дни. Сердечный привет деду.
Горячие искренние приветы шлет тебе и Ирме
ваш любящий Эрнст.
Привожу здесь повторение отдельных мест из неотправленного письма от 29 сентября (вставить в начало письма!): в ранние и поздние периоды древности, в средневековье и в новое время постоянно имели хождение разного рода россказни о привидениях и ведьмах, а также ложь, лицемерие, неверные представления, превратные толкования, ошибки и недоразумения в истории и политике, но то, что в XX веке, и особенно в последнее время, такие устаревшие методы и небылицы отчасти снова могут находить отголосок и распространяться, свидетельствует о возникновении опасной зоны в этой довольно немаловажной сфере [общественной жизни]… Кое-кто при желании может с помощью прессы осудить на смерть любую истину. На сегодня кончаю.
Нашей Ирме тысяча горячих приветов. Сердечный привет деду. От всего сердца тебя приветствует
твой любящий Эрнст.