— Портус, — произнес Гарри, и через несколько мгновений оказался в комнате прибытия особняка Блеков.

— Доброе утро, молодой хозяин, — поприветствовал Гарри домовик, и тут же запричитал, — Позор Рода привел в дом грязнокровку. О горе Кричеру, что бы сказала его хозяйка.

— Кричер, грязнокровку зовут случаем не Матильда Лонгвиль? — спросил Гарри, получив от защитных чар подтверждение присутствия маглы в доме. Причем эта магла была в одной комнате с Сириусом.

— Кричер слушал, как Позор Рода называл ее так, проходя мимо портрета госпожи Вальбурги. После этого они отправились заниматься бесстыдными вещами в спальне ее бестолкового сына.

— Ай да Сириус, ай да кобель, — с улыбкой покачал головой Гарри, — Кричер, Сириус и его гостья еще спят?

— Да, молодой хозяин.

— Спасибо, Кричер. Приготовь мне завтрак и доставь его в мою комнату, — произнес Гарри и аппарировал к портрету Вальбурги Блек, пользуясь правом главы рода и убедившись, что гостья Сириуса еще спит.

Появившись возле портрета, Гарри легонько постучал по раме, будя портрет. Пожилая женщина в платье викторианской эпохи позволила себе едва заметный зевок и посмотрела на того, кто посмел ее потревожить.

— Простите за беспокойство, леди Блек.

— Гарольд? Сириус вроде говорил, что вы проходите обучение далеко за границей.

— У меня появились личные дела в Гринготтсе, мадам.

— Надеюсь, мой непутевый сын не натворил ничего, кроме того, что привел в родовой особняк маглу? Он совершенно не заботиться о семье.

— Леди Блек, эта непутевая магла смогла сделать с Сириусом то, чего, при всем моем уважении, не удалось вам. Всего за год общения с ней Сириус стал гораздо спокойнее, чем был. Мадам, вы весьма искусны в чтении людей, что вы скажите о ней?

— Серьезная и уверенная в себе женщина. Она мне напомнила Дорею Поттер.

— Вы сделали такой вывод по первому впечатлению? — удивился Гарри.

— Нет, что вы, молодой человек. Сириус уже не первый раз приводит маглов в этот дом. Должна признать, она показалась мне весьма достойной женщиной, а будь она колдуньей, цены бы ей не было. Но, Сириус совсем не чтит кодекс рода.

— Мадам, Сириус самоустранился от титула, передав мне эту ношу. Насчет же мисс Лонгвиль… именно благодаря ей, Сириус не растратил все состояние в мое отсутствие. Она прекрасная женщина, и, на мой взгляд, лучшей партии Сириусу не найти. Особенно среди магов Франции и Британии. Кодекс Рода рассматривает вейл как существ второго сорта, а не встреть Сириус на своем пути мисс Лонгвиль, они были бы первым его выбором брачного партнера, — сказал Гарри, решив умолчать о сегодняшнем положении женщин и мужчин в обществе.

— Что вы от меня хотите, Гарольд?

— Я прошу вас, леди Блек, дать Сириусу ваше благословение, когда он к вам обратиться. Благодаря Матильде Лонгвиль Сириус за год из кобеля, бегающего за каждой юбкой, превратился в серьезного мужчину, достойного возглавить род Блек. Признаюсь, у меня были разногласия с Сириусом по поводу наследования титула, в частности, из-за положения Кодекса, согласно которому, искать мне супругу только среди чистокровных ведьм.

— И что же изменилось, Гарольд?

— Я встретил одну колдунью, она из древнего японского клана ритуалистов. Довольно интересная особа, хочу сказать.

— Ритуалисты? — задумчиво проговорила Вальбурга Блек, — Довольно необычная ветвь магии. И каковы ваши намерения?

— Мадам, я еще слишком молод, чтобы задумываться на эту тему.

— Вздор. В наше время брачные контракты составлялись, когда детям уже было семь лет.

— Времена меняются, леди Блек. Что же до моих намерений, я хочу убедиться в своих чувствах, чтобы не прожить жизнь в обществе нелюбимой женщины.

— Если вы всерьез решили взяться за дела Рода, то я дам благословение Сириусу.

— Благодарю вас, леди Блек, — почтенно поклонившись, произнес Гарри и отправился на кухню.

— Первый раз вижу, чтобы мою мамашу удалось уговорить благословить маглу. Там точно она висит? — спросил с кухни Сириус.

— Отстань, блохастый. Тебя в постели ждет шикарная женщина.

— Ты сегодня один? А где та красноглазая японка, которую ты приводил в прошлый раз?

— В Академии. Я здесь по личным вопросам к гоблинам, да и знакомых из Хогвартса повидать. Но сперва завтрак и вздремнуть пару часов. Эта разница в половину дня меня убивает.

— Иди, и не мешай мне с Матильдой налаживать отношения, — помахав рукой в сторону выхода из кухни, произнес Сириус.

— Если ты решил удивить мисс Лонгвиль завтраком в постель, то магия дома подержит ее в состоянии сна, пока ты проводишь свои кулинарные эксперименты. Только пожалуйста, не используй те рецепты, результат которых пришлось уничтожать Адским Пламенем. Из чего ты умудрился создать тот сгусток щупалец?

— Это была овсянка, сэр. И не надо мне об этом напоминать, ошибиться может каждый.

— Но не каждый может сварить из обычной МАГЛОВСКОЙ овсяной каши быстрого приготовления, которую всего-то надо залить кипятком и подержать под крышкой пять минут, непонятное нечто, больше похожее на младшего брата Азатота. Да ухожу я уже, — рассмеялся Гарри, зашагав в сторону лестницы.

— Паршивец! — крикнул ему вслед Сириус.

Академия НД, утро воскресенья.

— А-но, вы должно быть Оримура Ичика-сан? — улыбнулась Татенаси, открывшему дверь, Ичике.

— Да, а вы кто? — спросил Ичика, удивленный столь раннему визиту незнакомой девушки.

— Прошу меня извинить, я Сарашики Татенаси, второй курс. Блек-сан очень хорошо разбирается в настройке НД, и я хотела украсть его на несколько часов, — состроив жалобную мордашку, сказала Татенаси, — мы с ним работали в России.

— А. Вы, наверное, кандидат в представители России? Извините, семпай, но Блек-сан куда-то исчез ранним утром, — ответил Ичика, почесывая затылок.

— Жаль. Простите за беспокойство в столь ранний час, Оримура-сан, — попрощалась Татенаси и направилась к выходу из жилого корпуса первокурсников.

Через пятнадцать минут Татенаси уже стояла на крыше одного из учебных корпусов, облокотившись на перила и закрыв глаза. В это же время в открытое окно комнаты парней-пилотов влетел бумажный самолетик с причудливыми иероглифами. Сделав круг вокруг кровати у окна, самолетик приземлился на прикроватную тумбочку возле статуэтки черного дракона, который раньше держал в пасти серебряную монету.

— Паршивец, думал, сможешь от меня уйти? — открыв глаза, произнесла Татенаси, — Я надеюсь, ты взял телефон с собой.

Достав свой смартфон, Татенаси стала набирать сообщение. Перепробовав несколько вариантов, она все-таки отправила сообщение одному черноволосому магу, который любил и умел прыгать на другую сторону континента, после чего улыбнулась, посмотрев на голубое небо, по которому медленно плыли белоснежные облака.

Особняк Блеков, суббота, полдень.

«То есть как, ядро начало процесс самораспада?!» — мысленно орал Гарри на свой ИИ, идя по Косой Аллее.

«Ядро НД — механизм с крайне сложной архитектурой. Видимо, в результате взрыва был поврежден модуль, отвечающий за стабилизацию свернутого пространства ядра», — ответил ИИ монотонным голосом. В основном, ИИ общался с Гарри, используя окошки с сообщениями, но в редких случаях, когда концентрация пилота не позволяла ему читать сообщения, ИИ использовал модулятор голоса, проецируя свою речь напрямую в слуховой нерв.

«Разве в таком случае оно не должно начать расширяться, вместо того, чтобы начать испаряться? И куда девается материя, на которое распадается ядро? Как же законы физики?»

«Нет данных. Модуль Скульд предлагает использовать чары расширения пространства и стазиса на ядре».

«Ты предлагаешь использовать на очень чувствительном электронном устройстве магию, которая просто сжигает любую электронику? Не говоря уже о том, что ты предлагаешь отнести его в насыщенное магией место, чтобы поджарить его электронику? Где Логика? И что там насчет нарушения закона сохранения массы и энергии?»

«Защитный экран ядра может выдержать воздействие простых чар стазиса и расширения пространства. Воздействие поля местности класса „Гринготтс“ должно быть достаточно для преодоления защитного экрана ядра и уничтожения электроники ядра».

«Зачем такие радикальные методы?»

«В любой момент в ядре может сработать механизм самоликвидации. Подобный механизм был обнаружен в ядрах НД Таинственная Незнакомка и НД Стальной Дух».

«Раньше об этом сказать не мог!?» — мысленно прокричал Гарри, вбегая в холл гоблинского банка.

— Здравствуйте, мистер Хрясьбац, — поприветствовал Гарри поверенного рода Блек после прохождения всех необходимых формальностей разряда «имя и цель визита, маг».

— Мистер Блек? Давно вы к нам не заходили. Чем Гринготс может вам помочь? — улыбнулся акульей улыбкой гоблин.

«Рассчитай вероятность того, что ядро рванет, когда окажется вне квантового кармана», — отдал Гарри распоряжение ИИ своего доспеха.

«Выполняю».

— Я бы хотел узнать, сколько стоит аренда самого прочного вашего сейфа? — спросил Гарри.

— Возможно, вы имели в виду защищенность, мистер Блек? — переспросил гоблин.

— Возможно. Мне нужен сейф, который смог бы выдержать внутри себя взрыв…

«Вероятность детонации ядра — 94 %. Оценочная мощность взрыва — 4 мегатонны в тротиловом эквиваленте».

— ЧЕТЫРЕХ МЕГАТОНН ТРОТИЛА?! — удивленно воскликнул Гарри, прочтя сообщение ИИ.

«Ты издеваешься?»

«Вероятно, подобная мощность взрыва достигается путем перегрузки энергогенератора ядра и последующим выходом его из стабильного режима работы».

— Зачем вам нужен сейф с подобной защитой, позвольте узнать? — не сдержал своего удивления гоблин.

— Эм… видите ли, мистер Хрясьбац, мне в руки попал артефакт с нарушенной стабильностью матриц чар. Я сделал кое-какие подсчеты, и получилось, что он может рвануть с такой же силой, как и четыре миллиона тон магловского тротила, окажись он вне своего контейнера. Извлекать его вне защищенного места было бы нарушением Статуса Секретности, а контейнер долго может не протянуть, — пояснил Гарри.

— Что ж, Гринготс может предоставить вам сейф для ваших нужд, но его аренда обойдется вам в два с половиной миллиона галеонов в сутки, минимальный срок аренды — сутки. Сейфов с подобной защитой у Гринготтса всего три, поэтому и плата соответствующая.

«Погоди, какова мощность реактора данного ядра?»

«Оценочная мощность — 5 Тераватт».

«А вообще, 4 мегатонны — это не так уж и много».

— Я возьму этот сейф в аренду на денек, мистер Хрясьбац, — обратился к гоблину Гарри.

— Я подготовлю все необходимые бумаги. Что-нибудь еще?

— Нет, на сегодня все. Необходимое золото должно быть перечислено с основного счета рода Блек, — произнес Гарри, откидываясь на спинку кресла.

Через двадцать минут здание гоблинского банка тряхнуло так, что это ощутили даже посетители в холле. На нижнем уровне сейфов Гринготтса гоблин, выпучив глаза, смотрел то на Гарри, виновато смотревшего в пол, то на дверь сейфа, по которой словно ударили с другой стороны чем-то тяжелым, да так, что дверь погнулась. Дверь метровой толщины, выкованная из волшебной гоблинской стали, которую зачаровывали лучшие мастера.

— Мистер Блек, «артефакт с нарушенной стабильностью матриц чар»? Вы не испытывали в банковском сейфе взрывчатку? — спросил гоблин, смотря на дверь неверящим взглядом.

— Нет, мистер Хрясьбац, в том, что это не взрывчатка, я точно уверен. Скорее всего, испортился какой-нибудь элемент матрицы накопления энергии, если судить по взрыву, — виновато ответил Гарри, — В сейф попасть сегодня возможно?

— Вы понимаете, что должны будете возместить ущерб?

— Само собой, — ответил Гарри, мысленно продумывая, как будет избегать выволочку Сириуса.

«Работай, Чародей», — вздохнул Гарри, заходя через пять минут в сейф, на полу которого лежал небольшой светящийся шарик, который спустя несколько мгновений отправился в квантовый карман.

«Начинаю анализ».

Из банка Гарри вышел с похудевшим на двадцать миллионов семейным сейфом, останками ядра неопознанного НД, напавшего ранее на академию, и твердым желанием сделать какую-нибудь пакость ближнему. Сириус был сегодня недоступен, Ичика находился немного вне зоны досягаемости, поэтому ему пришлось временно затолкать свое желание нагадить ближнему своему на задворки сознания. Побродив по аллее, заглянув также в Лютый Переулок, и не найдя ничего интересного, он аппарировал в Хогсмид, где у него была запланирована встреча с одной интересной особой.

Зайдя в «Три Метлы», Гарри с легкостью нашел взглядом Луну Лавгуд, хоть и протер от удивления глаза. Луну и раньше было достаточно легко выделить из толпы учеников, но теперь… не заметить пепельноволосую девушку, которая старательно хмурилась, смотря на учеников, было трудно. Недалеко от нее расположилась довольно большая группа учеников, состоявшая из учеников Хафлпаффа, Райвенкло и Гриффиндора, во главе которой, судя по всему, была Грейнджер. Слизеринцев в кафе было на удивление немного, и не найдя среди них знакомых, которые все равно его не помнили, Гарри направился к Луне.

— Рад тебя видеть, Луна. Как давно ты изображаешь из себя Сестру Битвы? — спросил Гарри, заказав у подошедшей официантки крепкий кофе и вишневое мороженное.

— Я и не изображаю. Перед тобой Канонисса Лавгуд из ордена Священной Розы, — гордо вздернув голову, ответила Луна. Затем она улыбнулась и посмотрела на Гарри, — Привет Гарри. Хорошо выглядишь, но я вижу вокруг тебя Пепельных Вагонеток.

— Пепельных Вагонеток?

— Они похожи на бегемотов пепельного цвета с розовыми крылышками, одетых в голубую балетную пачку. Они любят тех, у кого были трудные дни.

— Должно быть, вокруг меня летает целая стая этих вагонеток.

— Семь штук.

— У меня была череда очень тяжелых дней. Итак, Сестры Битвы? Орден Священной Розы? — спросил Гарри, принимаясь за принесенное мороженное.

— Мы решили создать свой орден в Хогвартсе, но нам приходиться пока скрываться в тени. Да и у нас нет Императора, чей свет бы мы несли еретикам.

— Подожди, ты сказала «мы»?

— Ну да. Кодексом заинтересовались сестры Гринграсс, Трейси, Лаванда, Ханна, Сьюзен, близняшки Патил и еще несколько третьекурсниц с Хафлпаффа. С тобой все нормально? — обеспокоенно спросила Луна Гарри, который поперхнулся кофе и пытался откашляться.

— Хафлпафф? Эклезиархия? О боже, — откашливаясь, произнес Гарри, перед глазами которого предстала группа учеников с факультета Хельги, известного своим дружелюбием, которая с криками «Смерть Еретикам!» и, размахивая мечами, бежала за Пожирателями Смерти.

— Надо говорить «О, Император», еретик, — пригрозив Гарри чайной ложкой, сказала Луна, — Как магловская школа? Еще стоит?

— Была бы она обычная, я бы сказал, что все отлично. Но не в этой. Второй месяц учусь, а уже умудрился нарваться на отработку за «несоответствие физической подготовки». Кстати, что это за собрание вокруг Грейнджер? — указал кивком Гарри на собрание учеников позади Луны.

— Кружок по изучению и практике заклинаний. Тоже тайный. Мы с девушками ушли оттуда, когда к нашему Ордену присоединились Дафна и Трейси. Гриффиндорцы, которых в кружке большинство, настроены против Слизерина, хоть их и можно понять.

— Что-то в Хогвартсе многовато тайных клубов. Уставом же не запрещены собрания учеников.

— Раньше было так, — вздохнула Луна, — Но теперь министерство решило взять Хогвартс под свой контроль.

— Из-за Дамблдора? — спросил Гарри, рисуя на салфетке иероглиф.

— Для повышения качества образования, так они говорят. Гарри, что это? — спросила Луна, смотря на салфетку с иероглифом.

— Полог Тишины, в Японии научился. Нечто похожее на руны, но несколько удобнее, хоть и не подходит для создания постоянных эффектов. Во всяком случае, я про такое еще не изучал. Как я понимаю, внимание министерства к Хогвартсу связано со статьями про Дамблдора в газетах?

— Да. В начале года у нас появился новый профессор ЗОТИ, Долорес Амбридж, я про нее писала.

— Которая через месяц стала Генеральным Инспектором Хогвартса?

— Именно. Так вот она стала инспектировать учителей, запретила собрания учеников, проводимые без преподавателей и без ее санкции. Поэтому, кружок Грейнджер и наш Орден ушли в подполье. На уроках по Защите мы только читаем учебник, не практикуя заклинания. Из-за этого у Грейнджер произошел конфликт с профессором Амбридж, который вылился в создание подпольного кружка для отработки заклинаний. А потом я организовала Орден, и мы вышли из кружка. Кстати, Гарри, ты не мог бы достать четыре болтера?

— Болтера? — Гарри второй раз за день поперхнулся своим кофе, — Зачем?

— Дафна и Трейси хорошо фехтуют, у Патил тоже есть задатки фехтовальщиц. Но остальным надо выдать каноничное снаряжение, а на Косой Аллее не слышали про болтеры. Дафна рассказывала, что ее отец не нашел их и в Лютом.

«Луна, ты совсем помешалась? Хотя кто я такой, чтобы тебя судить. Сам же кричал „Экстерминатус“ и „За Императора“ на турнирах», — подумал Гарри, смотря на Луну, которая с энтузиазмом рассказывала, как она с подругами тренировалась фехтовать мечом, одновременно колдуя.

— А, Гарри, смотри, что мы сделали, — воскликнула Луна, вспомнив о чем-то. Порывшись в своей сумочке, она широко ее раскрыла, и из нее вылетел… маленькая фигурка в форме человеческого черепа с неким подобием тараканьих лапок внизу.

— Луна… это же не…

— Серво-череп, первая модель, — гордо ответила Луна, — Пока он умеет только парить и следовать за хозяином, но Дафна и Падма работают над ним, пытаясь создать полноценный серво-череп.

«В идеале, в эту черепушку запихнуть душу домовика, анимировать ее, приделать к корпусу пару хватательных манипуляторов и добавить заклинания прочности и левитации. Вот тогда бы получился настоящий серво-череп. Но, работа с душами, даже с душами неразумных, к которым относятся домовики, может стать билетом на пожизненный курорт в Азкабане», — размышлял Гарри, рассматривая фигурку.

— Пока он может помочь только с переносом легких предметов, — продолжила Луна, убирая серво-череп в сумочку, — Но на что не пойдешь ради соответствия образу. Профессор Дамблдор, когда увидел нас в пустом классе с нашими серво-черепами, вызвал нас на беседу в свой кабинет. Похоже, наши серво-черепа напугали его мозгошмыгов, и они позвали на помощь Хромых Доброкунов, которые вынудили профессора начать убеждать нас в том, что человеческие черепа не игрушки, и что с костями приличным ведьмам вообще иметь дел не следует.

— Хех. Напугали вы старика. Он, наверное, увидел в ваших серво-черепах метку Темного Лорда.

— Еретик, не сравнивай милых серво-черепушечек с меткой Того-Кого-Нельзя-Называть. Но ты ушел от темы. Итак, болтер?

— Что, «болтер»?

— Пожертвуешь Ордену десяток болтеров? — хлопая ресницами, спросила Луна, — А вдруг на одну из нас нападут Пожиратели?

— Убедила, — массируя подбородок, ответил Гарри, мысленно прикидывая, что бы выдать за болтер и как его зачаровать, — Попробую что-нибудь достать. Хэви-болтер не обещаю, но штурмболтер достать попробую.

— Спасибо, мы не забудем твоих жертв, — с серьезным видом ответила Луна.

— Знаешь, я даже просмотрю зачарование на твоей черепушке, если ты мне пришлешь его рунную матрицу. Но, мне кажется, ты слишком увлеклась Сестрами Битвы.

— В магическом мире кроме квиддича, плюй-камней, взрывного покера и другого травмоопасного спорта нечем увлекаться. Выручай-комната позволяет поучаствовать в полноценном моделировании битв из кодекса, но пока что мы их не тянем из-за отсутствия болтеров, титанов и прочих мелочей.

— Подожди, вы воссоздали в Выручай-комнате битву Сестер Битвы с Тиранидами?

— Ну да. Правда, это был полный наш разгром, — пожала плечами Луна.

— И почему я даже не подумал о подобном? — произнес Гарри, когда его лоб встретился со столешницей.

— Ну-ну, все хорошо. Просто твои мозгошмыги затуманили твой взор, и ты не смог видеть Свет, а, — начала было Луна, гладя по голове Гарри, словно мать, успокаивающая ребенка, но остановилась, заметив что-то, — Странно, раньше вокруг тебя летали кхорны и синие ариманы, но теперь я ощущаю слабое присутствие Слаанеш. Гарри, ты подался в разврат?

— Луна, это называется «переходный возраст», — ответил Гарри, почувствовав, что краснеет.

— Да? Но это не оправдывает тебя в глазах Инквизиции.

— Невинность ничего не доказывает?

— Именно.

— Луна, постарайся не привлекать внимания своим увлечением. Вдруг Темный Лорд увидит в тебе конкурентку в борьбе за власть, или Дамблдор начнет считать тебя Темной Леди, — предостерег Луну Гарри, поднимая свою голову со стола, — И да, даже не вздумай водить своих подруг в Запретный Лес, даже в качестве тренировок. Во всяком случае, пока у вас не будет терминаторской брони.

— Я же не Астартес. Или ты предлагаешь мне заниматься и стремиться к четырем сотням жимом лежа?

— Лучше не надо, — представив себе Луну, поднимающую одной рукой железнодорожную колесную пару, и поигрывающую при этом своими мускулами, Гарри замотал головой.

Посидев с Луной еще пару часов в «Трех Метлах», уже со снятым Пологом Тишины, болтая о всякой ерунде, творившей в волшебном мире, Гарри откланялся, вернувшись в особняк рода Блек. Подумав над просьбой Луны, Гарри решил обработать обычный пистолет-пулемет, добавив пару рун там и сям. Нежной женской ручке не пристало держать полноценные автоматы и пулеметы, считал Гарри, стараясь не вспоминать население Академии НД.

— Ну, не совсем штурмболтер, но сойдет, — произнес через несколько часов Гарри, разглядывая свое творение. Обработанный небольшой российский автомат СР-3 «Вихрь», у которого напильником и плазменным резаком были спрямлены все округлости лежал на столе в его комнате, как и полтора десятка его собратьев, — Так, проверим-с. Упрочнение корпуса — есть; облегчение веса — есть; увеличение емкости магазина — есть; и наконец, различные гадости, накладываемые на выстреливаемые пули — есть. Что б еще добавить… какого черта?

От дальнейших издевательств над автоматами Гарри отвлек его смартфон, разразившийся жуткой трелью авторства какой-то японской попсы. Уже догадываясь, кто сменил мелодию звонка с заглавной темы TES7 на творчество японского существа неопределенного пола, он стал читать письмо, которое спасло его подопытных. И чем дальше он читал, тем ниже и ниже опускалась его челюсть. И именно с таким выражением лица его застал Сириус.

— Гарри, сегодня у мен… Крестник, все нормально? — жизнерадостность быстро улетучилась с лица Сириуса, когда он увидел своего крестника, с одуревшим лицом уставившегося на экран телефона. Подойдя ближе и заглянув в экран, Сириус вскоре расхохотался, — Познакомить с родителями? Гарри, не рано ли? Тебе же всего пятнадцать, и я слишком молод, чтобы нянчить внуков.

— Кричер.

— Да, молодой хозяин?

— Дай Сириусу шариковую ручку и лист пергамента, и перенеси его в малую гостиную. Сириус, напиши на пергаменте, что ты хотел. Извини, мне сейчас не до тебя.

— Хэй, шариковая ручка не пишет на пергаменте! — возмутился Сириус.

— Не мои проблемы.

— Ну да, у тебя проблемы куда серьезнее, — успел усмехнуться Сириус перед тем, как его утащил домовик. Судя по их реакции, эта ситуация их обоих забавляла, но если веселье Сириуса было понятно, то причина радости домовика осталась тайной.

— Хотя, чего это я переживаю, сам же сегодня выступал перед портретом матушки Сириуса, — пробурчал Гарри, взмахом палочки укладывая свои импровизированные болтеры в контейнер. Подумав немного над тем, во что бы его превратить, чтобы избежать его досмотра Генеральным Инспектором Хогвартса, Гарри превратил его в чехол для постера, в который поместил сам постер Сестер Битвы из своей коллекции. Уменьшив посылку, он написал Луне подсказку с паролем для снятия заклинания с контейнера, а сам вернулся в академию.

Малый автоматический зонд Кассини-3, место — один из астероидов кольца Юпитера. За полтора года до атаки Академии НД неопознанным доспехом.

Пространство на орбите над Ио исказилось прозрачной рябью, и спустя мгновение над спутником Юпитера, словно из небытия, возникло два черных паукообразных силуэта. Спустившись на низкую орбиту спутника газового гиганта, оба объекта стали обстреливать поверхность спутника странными фиолетовыми лучами, исходившими из середины объектов. Два странных объекта продолжали обстрел несколько минут, после чего один из них стал снижаться, словно пытаясь приземлиться, а второй остался на орбите.

Внезапно, недалеко от Ио возникла странная вращающаяся голубая воронка, внутренняя поверхность которой словно кипела, из которой вылетел еще один крупный объект, по форме похожий на короткий и широкий клинок, раскрашенный в некое подобие красно-серого камуфляжа. Носовая часть корабля, а ничем другим этот объект быть не мог, учитывая его появление и внешний вид, была словно пропилена в сторону кормы, делая носовую часть этого корабля похожую на рога неизвестного зверя. Новый визитер орбиты Ио был явно поврежден, чему свидетельствовали крупные дыры на его обшивке и всполохи пламени. Но едва этот новый гость появился, как был тут же разрезан пополам фиолетовым лучом оставшегося на орбите Ио паукообразного объекта. Вспышка взрыва, ознаменовавшая гибель красно-серого корабля на мгновение осветила поверхность Ио, на которой с трудом можно было разглядеть огромный кратер, в который приземлился второй паукообразный объект.

Оставшийся на орбите черный объект спустя какое-то время вновь открыл по поверхности спутника огонь своим фиолетовым лучом, но теперь луч совершал куда больше движений, и вел огонь дольше, чем раньше. Через двадцать минут на поверхности спутника не осталось и следа от огромного кратера, и по паукообразному объекту, который поднялся на более высокую орбиту, пошла рябь, и он исчез, словно его никогда и не было.

Академия НД, понедельник.

— Гарри, с тобой все нормально? — обеспокоенно спросила Сесилия, глядя на своего соседа, весь вид которого просто кричал «добейте меня, сжальтесь».

— А? Все хорошо, Сесилия, спасибо за заботу, — повернувшись к девушке, ответил Гарри.

— Господи, да у тебя же глаза красные! Ты вообще спал? — воскликнула Сесилия, увидев глаза Гарри, больше напоминавшие два изумруда, плавающие в стакане с кровью.

— Я пытался, честно, — ответил ей Гарри.

— Олькотт-сан, он со вчерашнего вечера какой-то заведенный, — сказал Ичика, вспоминая своего соседа по комнате, который, вернувшись из города, стал с маниакальным блеском в глазах чертить непонятные символы на бумаге, разговаривая на какой-то смеси английского и еще какого-то языка, похожего на немецкий. И словно этого было мало, Хоки вчера поставила его перед фактом, что если она победит на отборочных соревнованиях через две недели, то он должен будет погулять с ней. Покачав головой, Ичика вновь заговорил. Указав кивком на группу девушек, о чем-то оживленно перешептывающихся, — Что это с ними?

— О-обсуждают н-наверное нападение того НД, — смутившись, ответила Сесилия, стараясь не смотреть на Гарри.

— Ичика, есть такая вещь, в которую нам, мужчинам, лучше не совать свой нос. И имя ей — женские сплетни, — заговорческим шепотом произнес Гарри.

— Неправда! — возмутилась Сесилия.

— Да? А почему тогда они покраснели, обсуждая груду железа? — спросил Гарри, улыбнувшись и помахав ближайшей группке девушек рукой, — Или у них фантазии такие на эту тему?

— Класс! По местам! — раздался как гром среди ясного неба голос Оримуры-сенсей. Когда класс расселся по своим партам, бразды правления приняла Ямада-сенсей.

— Класс, сегодня к нам перевели нового ученика, — едва Ямада-сенсей окончила фразу, как в классе воцарилась просто гробовая тишина. Краем глаза Сесилия заметила, как оживился Гарри, услышав реплику учителя, и как из его глаз исчезает краснота.

Дверь отъехала в сторону, и в класс вошел невысокий светловолосый парень с весьма симпатичным лицом. Осознание того факта, что он только что признал парня симпатичным, вывело Гарри из ступора и он окинул взглядом класс, по которому уже побежали удивленные шепотки. Парень тем временем встал перед классом, и на доске отобразилось его имя, написанное как латиницей, так и на японский манер.

— Я — Шарль Дюнуа, приехал из Франции. Приятно познакомиться со всеми вами, — улыбнувшись, сказал парень, и Гарри на мгновение показалось, что фон позади парня засверкал.

— Сумерки: сага третья? — тихо прошептал Гарри.

«Интересно, куда его поселят. Главное, чтобы не со мной, а то мне страшно за мою ориентацию, если я нахожу его привлекательным. Так. Не думать об этом! Не думать!»

— М-мальчик? — удивленно проговорила одна из девушек.

— Да. Я слышал, кто-то здесь попал в похожую ситуацию, вот и перевелся сюда из своей страны, — ответил ничего не подозревающий Шарль, и класс взорвался криками восторга.

— Мальчик!

— Третий мальчик и в нашем классе!

— Красивый причем, так и хочется его обнять!

— Минами, вытри слюну, ты его смущаешь, — громким шепотом произнес Гарри, заставив девушку покраснеть.

— Успокоились! — прикрикнула Оримура-сенсей, мигом восстановив тишину в классе, — Сегодня у нас тренировка на арене со вторым классом. Всем быстро встать и марш на вторую арену. Блек, Оримура, Дюнуа, задержитесь!

После того, как девушки покинули класс, Гарри подошел к учительскому столу, возле которого уже стояли Ичика и Шарль.

— Блек, Оримура, так как Дюнуа только недавно перевелся, то за ним кто-то должен присмотреть первое время, вы же трое парни. Решайте, кто из вас сегодня переезжает, — сказала Оримура-сенсей, окинув взглядом парней.

«Меня не ставят перед фактом? Необычно. Ну раз так, то мне лишние проблемы ни к чему. А с излишним вниманием со стороны соседки справятся парочка рун в нужных местах», — пронеслось в голове Гарри.

— Ичика, раз нам дают возможность выбирать, то предлагаю решить вопрос в классическом японском стиле, — с наигранной важностью произнес Гарри.

— Блек, я даю вам право выбора только потому, что у тебя значительно прибавиться головной боли после сегодняшнего. При любом исходе вашего «решения вопроса», — одернула его Оримура-сенсей.

— Это как, Гарри? — спросил Ичика, — Дуэль на мечах?

— Ну, мы же не за даму сердца спорим, — ответил Гарри, подметив про себя, что Шарль едва заметно покраснел, — Поэтому, простой способ. Камень-ножницы-бумага. Кто победил — переезжает.

— Камень-ножницы-бумага? Согласен, — кивнул Ичика, — Предупреждаю, я — мастер.

— Насчет три. Раз…

«Я знаю, что я жульничаю», — подумал Гарри.

— Два…

«Вероятность того, что противник выберет „камень“ — 56 %»

— Три…

«Империо. Бумага» — мысленно скомандовал Гарри, делая пальцами ножницы.

— Похоже, мне сегодня предстоит собирать вещи, — кивнув самому себе, сказал Гарри.

— Если вы разобрались, то бегом марш на арену! — скомандовала Оримура-сенсей.

— Есть, — хором ответили парни.