— Шарль, через десять метров поворот налево, там три пролета вниз и двадцать метров на право. Там увидишь открытое окно — прыгай в него, — прокричал бегущий замыкающим Гарри.

— А в чем дело? — пискнул бегущий впереди Гарри Шарль.

— Нет времени, — ответил французу Ичика. Спускаясь по лестнице.

— Переведенный ученик обнаружен! — воскликнула стайка девушек, загораживая парням проход.

— Еще и вместе с Блеком и Оримурой, — донесся сзади восторженный женский возглас. Оглянувшись, Ичика увидел, как позади них стала собираться толпа девушек, восторженно на них смотревшая.

— Темноволосые Оримура и Блек, и светленький Дюнуа.

— Кья, блондинчик покраснел, — умиляясь, воскликнула одна из девушек.

— Братья, все в окно! — произнес Гарри, оббегая Шарля и Ичику. Запрыгнув на подоконник, он ловким движением руки открыл окно и выпрыгнул на улицу.

— Но это же второй этаж! — удивленно прошептал Шарль.

— Это самый прямой путь, — произнес Ичика, схватив Шарля за руку и подбежав к окну.

— Иначе ты не мужик! — крикнул снизу Гарри.

— Я? Я мальчик! — ответил Шарль, выпрыгивая из окна второго этажа.

— Да, кстати, забыл сказать. При прыжке активируйте частичную развертку, — сказал Гарри, когда рядом с ним приземлился Ичика.

— Раньше сказать не мог! — возмутился японец.

— Я думал, вы догадаетесь. Идем. Нас и так задержали, а нам еще до арены дойти и переодеться не помешало б, — ответил на возмущение Ичики Гарри, после чего обратился к Шарлю, — Привыкай, коллега. Первую неделю так будет.

— Целую неделю? — спросил Шарль.

— Около того. Потом конечно девчата привыкнут, я надеюсь.

— И всегда вы вот так вот, — произнес Шарль, многозначительно кивнув в направлении окна.

— Первый раз, — ответил Ичика, — раньше нам как-то удавалось избегать подобного.

— Зато новичок произвел впечатление бесстрашного парня. И до второй арены так ближе, успеем к началу урока, — ответил Гарри, посмотрев на часы, — до которого осталось десять минут.

Дальнейший путь до раздевалки прошел без приключений, если не считать покрасневших щек Шарля, которого Ичика тащил за руку, словно на прицепе. Но этого никто не заметил.

— А с чего такой переполох? — спросил Шарль, когда троица парней зашла в раздевалку.

— Все потому, что среди мужчин, только мы трое можем управлять НД, — объяснил Ичика, подходя к шкафчику.

— А, ну да… — на мгновение задумавшись, ответил Шарль.

— А еще потому, что кто-то в сети пустил слух, что наши сыновья смогут пилотировать НД, а дочери будут просто непобедимыми в небесах, — добавил Гарри.

— Простите, что создал проблемы, — виновато произнес Шарль.

— Не парься. Тяжело находиться в школе, где так мало парней. Я — Оримура Ичика, зови просто Ичика. Это — Гарри Блек, наш староста.

— Можно просто Гарри.

— Рад знакомству, Гарри, Ичика. Можете звать меня просто Шарль.

— Взаимно, — улыбнулся Ичика.

— Не хочу отвлекать, но осталось всего пять минут, — напомнил Гарри, снимая пиджак формы.

— Блин, времени в обрез! — воскликнул Ичика, повторяя его действия. Повернувшись к Шарлю, наполовину сняв рубашку, он произнес, — Если быстро не переоденешься — опоздаешь. Наша классная строга на этот счет…

— П-понял. Сейчас переоденусь, — заикаясь, ответил Шарль, стоявший спиной к парням, спрятав лицо в ладонях, — Но вы отвернитесь, хорошо?

— Ну, знаешь, у меня нет никакого желания наблюдать за переодевающимся парнем, — ответил Ичика. Поворачиваясь к шкафчику и доставая из него свой контактный костюм, — Короче, поторопись, — добавил он, повернувшись к Шарлю.

Но Шарль уже стоял полностью переодетый в контактный костюм, расправляя на нем складки. Ичика так и застыл, забыв, что хотел сказать.

— Ч-чего не так? — спросил Шарль дрожащим голосом.

— Быстро же ты. Фокус какой-то что ли?

— Н-нет, ничего такого…

— Просто наш хитрый французский друг носит костюм под формой, — сказал Гарри, надевая верхнюю часть своего костюма.

— На голое тело его не очень удобно носить, — вздохнул Ичика, надевая свой костюм, — натирает сильно.

— Натирает? Сильно? — переспросил Шарль, лицо которого медленно, но верно, становилось пунцовым.

— Не все же обладатели формы, сделанной под заказ, — махнув рукой в сторону Гарри, сказал Ичика.

— Да даже моя форма не так легко одевается по утрам. Да и на уроках проблемы возникают. Правда, они были бы более заметны, носи я костюм, похожий на ваши.

— Проблемы? Какого плана?

— Ну, знаешь, обычные проблемы, возникающие у любого здорового подростка в окружении такого количества молодых женских тел, — ответил французу Гарри.

— Да, эти костюмы должны считаться оружием, — согласился Ичика.

— Хорошо еще мы Ямаду-сенсей не видим в контактном костюме. Это было бы фаталити.

— Как ты можешь так говорить про учителя?

— Ичика, Ямада-сенсей — молодая девушка с очень, очень, ОЧЕНЬ шикарной фигурой. А теперь представь ее в контактном костюме НД, — ответил Гарри. Увидев, как Ичика задумался и вскоре покраснел, он усмехнулся, — То-то же. Откачать не успеют.

— Это да, — вздохнул Ичика.

— Вы о чем? — спросил Шарль, не в силах понять, о чем идет речь. Гарри и Ичика обменялись удивленными взглядами.

— Сегодня узнаешь, — хитро улыбнувшись, ответил Гарри, — Но один совет — на построении стой в последнем ряду и смотри либо в лицо Оримуре-сенсей, либо вверх. Но все же, лучше смотреть на Оримуру-сенсей.

— Пойми, так будет лучше, — ответил Ичика, похлопав Шарля по плечу.

— И запомни — что бы ни случилось, не смотри вниз. Никогда. Кроме тех случаев, когда занятия по полетам стоят последними в расписании и до конца урока осталось менее пяти минут, — посоветовал Гарри, подходя к двери, — Тогда будет возможность снять напряжение.

— Снять напряжение? — переспросил Шарль, до которого начало доходить, о чем речь.

— Ага. Ты только предупреждай, чтобы тебе в душе никто не мешал. Мы понимаем, — ткнув Ичику в бок, ответил Гарри.

— Эй, я не такой!

— Если ты не такой, то тебе следует обратиться к психологу. Не переживай, это вполне нормально. Шарль, с тобой все нормально? Ты какой-то красный, — спросил Гарри, повернувшись к французу, лицо которого было ярко-красным.

— Все хорошо, — воскликнул Шарль, выбегая из раздевалки и скрестив руки на груди.

Проследовав за новеньким, и недоумевая о причинах его смущения, Гарри и Ичика вышли на арену и встали позади ровного строя девушек и сосредоточили свои взгляды на Оримуре-сенсей, предварительно найдя Шарля, вставшего в середине строя. По бокам их прикрыли Хоки и Сесилия, что только способствовало стараниям удержать взгляд на лице учителя. Плотно облегающий тело юных девушек контактный костюм НД подчеркивал все достоинства молодых фигур, а в случае модельной фигуры Сесилии заставлял Гарри прилагать все усилия для того, чтобы смотреть либо в песок арены, либо на учителя, но ни на градус в сторону. И у него даже не было сил поддевать Ичику, который нет-нет, да поглядывал на стоявшую рядом Хоки. Точнее, на ее грудь. Но Шарль удивил Гарри, стоя как бастион спокойствия в самом центре строя, и не испытывая ни капли дискомфорта.

— С этого дня мы начинаем совместные тренировки, — начала урок Оримура-сенсей, одетая в белоснежный спортивный костюм, выделяющий ее из темно-синей толпы учеников, стоявшей перед ней, — Во-первых, понаблюдаем тренировочный бой. Хуанг, Олькотт!

— Здесь! — одновременно воскликнули девушки.

— Раз у вас есть личные доспехи — первыми и начнете. Выйти из строя! — скомандовала Оримура-сенсей.

— Почему именно я? — прошептала про себя Лин.

— Как-то не по себе мне, что на меня все смотреть будут, — тихо вздохнула Сесилия, выходя из строя и вставая рядом с Оримурой-сенсей и Лин. Однако их настроение быстро поднялось и на лицах не осталось и следа той усталости, с которой они шли к учителю. Уперев одну руку в бок, а второй поправив локон, Сесилия гордо проговорила, — Все-таки, это как раз по мне, кандидатке в представители Англии!

— Мы покажем вам разницу в силе обладателей личных доспехов! — бодро проговорила Лин.

— Что сенсей им сказала? — тихо поинтересовался Ичика у Гарри.

— Не знаю. Может быть, пригрозила им заблокировать доступ в интернет, — предположил Гарри.

— Сурово, — вздохнул Ичика.

— И кто же наш противник? Я совсем не против боя с Хуанг-сан, — снисходительно посмотрев на Лин, спросила Сесилия.

— Того же мнения. Я тебя уделаю, — аналогичным взглядом посмотрев на Сесилию, ответила Лин.

— Не торопитесь, дурехи. Вашим противником будет… — договорить Оримуре-сенсей не дал громкий гул, который приближался к земле. Приглядевшись, ученики увидели падающий на них НД, который пилотировала Ямада-сенсей.

— Поберегитесь, ребята! — прокричала Ямада-сенсей, приближаясь к земле на огромной скорости.

— Воздух! — проорал Гарри, совершая частичный призыв доспеха и развертывая перед собой тактический вариант щита Эгиды. От обычной развертки Эгиды этот вариант отличался тем, что мог быть сформирован на некотором удалении от корпуса НД и имел одностороннюю пропускную способность, позволяя вести огонь из-за него. Но подобный вариант требовал либо использования дронов Горизонт Событий для своей фокусировки, либо перчатки доспеха, вытянутой в направлении, где требовалось развернуть щит, но это лишало НД мобильности. И на одних инстинктах Гарри применил второй способ.

Врезавшись в щит, НД Ямады-сенсей поднял вверх столб пыли, и когда она улеглась, взглядам предстала картина лежавшей на старосте первого класса Ямады-сенсей в призванном доспехе.

«Улучши тактический вариант Эгиды. Слишком легко пробивается материальными объектами», — распорядился Гарри, поднимая руками что-то мягкое, придавившее его сверху и мешавшее дышать.

— Ах, — очень эротично вздохнуло нечто мягкое, когда он поднял это руками.

Посмотрев перед собой, Гарри увидел Ямаду-сенсей, склонившуюся над ним. И что-то мягкое, что он держал в руках, и что ранее мешало ему дышать ранее, на самом деле оказалось грудью Ямады-сенсей.

«Седатив!»

«Выполняю», — подчинился ИИ.

— Блек-сан? — взволновано спросила Ямада-сенсей, щеки которой начали розоветь, — П-понимаешь, это проблемка. Но, если так пойдет дальше…

Договорить Ямада-сенсей не успела, так как Гарри выскочил из-под нее как ужаленный, одновременно активируя систему Кустос. Как оказалось, не зря, так как едва он выскочил, по нему ударил синий лазерный луч, который, не долетев до него пары метров, изменил траекторию и ушел в небо.

— Очень жаль, я промахнулась, — огорченно вздохнула Сесилия.

— Что значит твой большой палец, Ичика?! — воскликнула Лин, кидая свой ятаган. Но тут Ямада-сенсей всех удивила, так как смогла за мгновение материализовать снайперскую винтовку и парой точных выстрелов остановить огромный ятаган, грозивший перерубить Ичику надвое.

— Оримура, не поранился часом? — с жизнерадостной улыбкой спросила Ямада-сенсей.

— Н-нет, большое спасибо, — ответил Ичика.

— Ямада-сенсей — бывший кандидат в представители. Такой выстрел для нее — сущий пустяк, — произнесла Оримура-сенсей.

— Давно это было… И я никуда не прошла, так и осталась кандидатом, — смущаясь, сказала Ямада-сенсей, поднимаясь на ноги.

— Итак, студентки, начинаем. Вашим противником будет Ямада-сенсей, — обратилась к Сесилии и Лин Оримура-сенсей.

— А? Ну, двое на одного? — неуверенно спросила Сесилия, полностью призывая свой доспех.

— Перебор, однако, — согласилась с ней Лин, повторяя ее действия.

— Расслабьтесь. Вы быстро продуете, — с ухмылкой ответила Оримура-сенсей, — Что ж, начали!

По команде учителя, три доспеха стали подниматься в воздух. Затем они словно по команде разлетелись и два НД стали обстреливать третий, используя оружие дальнего боя. НД Ямады-сенсей отвечал им тем же.

— Дюнуа, расскажи присутствующим про НД учителя Ямады, — скомандовала Оримура-сенсей.

— Е-есть. Модель, которую пилотирует Ямада-сенсей, является доспехом второго поколения модели Возрожденный Рафаль производства «Дюнуа Инк.». Его разработали самым последним из всей линейки НД второго поколения, благодаря чему он имеет больший потенциал для модернизации, чем остальные доспехи второго поколения. Возрожденный Рафаль даже со стандартными модификациями может соперничать по характеристикам с моделями третьего поколения. Что касается запуска этого НД в массовое производство, то, не смотря на то, что он был выпущен последним, он занимает третье место по количеству произведенных машин. В зависимости от установленных модулей, Возрожденный Рафаль может решать широкий спектр задач: от ближнего боя, до снайперской стрельбы; от борьбы с одиночными целями до ведения огня на подавление противника, — начал объяснять Шарль, но дальше Гарри не стал слушать, так как его вниманием полностью завладел ИИ его доспеха.

«Завершена модернизация оружия ближнего боя. Восстановление рунных массивов — завершено, ожидается активация. Требуется улучшение энергетического лезвия копья. Наиболее оптимальным улучшением признано повышение стабильности энергетического клинка».

«Погоди, что значит: „завершено восстановление рунных массивов“?».

«Был выполнен перенос изображений рун с исходного варианта на улучшенный. Требуется вмешательство пилота для активации рун».

«Покажи-ка, что ты там наулучшал», — приказал Гарри, и перед его взором появилось изображение длинной алебарды, больше походившей на японскую нагинату, чем на алебарду в привычном смысле. Новое оружие имело четырехметровое древко, которое венчал метровый прямой наконечник, больше похожий на европейский двуручник с прямым обоюдоострым лезвием, плавно сужающимся к концу.

«И где ты такую форму достал? Кабал Онлайн? Рагнарёк Онлайн? Или же ВоВ?»

«Данная форма была получена путем моделирования боев системой Скульд», — ответил ИИ.

«Так бы и сказал, что из Воинов Орочи 4», — вздохнул Гарри, — «И где же энергетическое лезвие?»

В ответ на изображении нагинаты вокруг лезвия вспыхнул ярко-голубой свет, сформировавший некое подобие ауры вокруг лезвия. Клинок нагинаты, таким образом, стал в два раза толще и немного длиннее, но никаких складываний до состояния гарды, как у Юкихиры Белой Брони Ичики, не было. Форма лезвия позволяла наносить как колющие, так и режущие удары, но Гарри смущала длина его нагинаты. С четырехметровым копьем, предназначенным, в основном, для нанесения колющих ударов, он худо-бедно, но справлялся. Но теперь ему предстояло не только переучиваться на новую длину оружия, но и учиться наносить рубящие удары, что шло в разрез с его философией «расстреляй издали, после потыкай палочкой то, что осталось».

Но от дальнейших размышлений Гарри отвлек грохот взрыва где-то в вышине. Затем, следом последовал еще один грохот от падения чего-то тяжелого на землю, смешанный с девичьим криком. Осмотрев арену, он увидел Лин и Сесилию, лежавших друг на друге и выглядевших весьма потрепанно.

— Теперь вы должны понимать силу учителей, — произнесла Оримура-сенсей, встав перед поверженными первокурсницами и прерывая перебранку Сесилии и Лин, винивших друг друга в проигрыше.

— Проявите же уважение, — мило улыбнувшись, сказала девушкам Ямада-сенсей.

— Теперь, поделитесь на группы согласно порядковым номерам. Главными будут обладатели личных доспехов. Сегодня мы изучаем азы пилотирования. Ваша задача — активировать доспех и сделать несколько шагов по арене. Разделились же! — скомандовала Оримура-сенсей.

— Первый класс, — привлек внимание своих одноклассниц Гарри, — небольшая корректировка. Вместо Шинононо лидером группы становиться Дюнуа. Шинононо, переходишь в группу к Оримуре. Группа Нохотоке ко мне, — скомандовал он, и первый класс довольно быстро поделился согласно спискам, составленным во время последнего классного часа.

— Блек, где я не ясно выразилась, когда говорила разделиться по порядковым номерам? — спросила Оримура-сенсей, подойдя к Гарри.

— Сенсей, вы же сами еще на той неделе подписали мне списки учеников для групповых занятий, — ответил Гарри, смотря в глаза учителю.

— Что ж, продолжай, — позволив себе едва заметную улыбку, сказала Оримура-сенсей, после чего повернулась к классу Лин, — Второй класс, живее!

Разделившись на группы, учащиеся подошли к пяти НД Стальной Дух, на которых им предстояло практиковаться. Объяснив технику безопасности, слово в слово повторив то, что говорила Оримура-сенсей на первом занятии, владельцы личных НД приступили к выполнению программы урока.

— Итак, кто первый? — спросил Ичика, пробегая взглядом по своей группе.

— Я-я-я! — воскликнула одна из девушек, подпрыгивая от возбуждения, — Айкава Кёка. Команда по гандболу. Увлекаюсь бегом трусцой и люблю смотреть спорт по ТВ. Позаботься обо мне!

Закончив свою речь, Кёка крутанулась на месте, демонстрируя Ичике свою фигуру, и сделала реверанс. Увидев ее действия, остальные девушки возбужденно зашептались и повторили действия Кёки, заставив Ичику и Шарля потрясенно смотреть на группы девушек, застывших в реверансе.

— Кто дальше? — спросил Ичика после того, как Кёка выпрыгнула из кабины НД, сделав несколько шагов.

— Я. Но… — произнесла Хоки, задумчиво разглядывая громаду Стального Духа, — Я не достаю до кабины.

— А, это частая ошибка в самом начале обучения, — сказала Ямада-сенсей, подойдя к группе Ичики, — Частенько пилоты забывают перевести НД в сидячее положение, и пилоту становится сложно добраться до кабины. Оримура, подсади Шинононо.

— Ч-что? — удивленно воскликнула Хоки.

— Оримура, вызови Белую Броню, — посоветовала Ямада-сенсей.

— И что вы собираетесь делать? — напряженно спросила Хоки, пятясь к Стальному Духу.

— Конечно же он поднимет тебя к кабине, — улыбнувшись, ответила Ямада-сенсей.

— Ч-что? Поднимет? Меня? — воскликнула Хоки, прячась за НД.

— Что ж, ничего не поделаешь, — вздохнул Ичика, призывая свой доспех и подходя к Хоки, — Смотри не упади, — произнес он, беря девушку на руки.

— У кого-то еще возникли подобные проблемы? — спросила Ямада-сенсей, поворачиваясь к остальным. Ее взгляду предстал Шарль Дюнуа, у которого возникли похожие проблемы и Гарри Блек. Девушки с завидным постоянством забывали переводить НД в сидячее положение. Но если Шарль подсаживал девушек, призвав свой НД, Возрожденный Рафаль, то Гарри стоял рядом с учебным Стальным Духом и помогал девушкам попасть в кабину, поднимая их на одном из дронов.

— Ичика… знаешь… — обратилась к парню Хоки, устраиваясь в кабине НД, — сегодня в обед свободен?

— Да, вроде бы.

— Ясно. Тогда пообедаем вместе на крыше? Ага, отлично будет.

— О, я не против.

— Отлично! — радостно вздохнула Хоки.

Учительская, после занятий на арене.

— Вызывали, Ямада-сенсей? — спросил Гарри, заходя в учительскую.

— Да, Блек-сан. К вам приехали из Российского Министерства Спорта, — ответила Ямада-сенсей, — Вас ждут в третьем конференц-зале. Идемте.

— Ямада-сенсей, а вы не знаете, куда меня отселят? — спросил Гарри, посмотрев на невысокую учительницу, которая резко остановилась и обеспокоенно посмотрела на него.

— Ой, прости, я совсем забыла. Подожди минутку, — быстро проговорила Ямада-сенсей и скрылась в учительской, из которой они только что вышли. Вернувшись оттуда спустя несколько минут, она протянула Гарри электронный ключ-карту от дверного замка, — Вот. Ключ от твоей новой комнаты. Надеюсь, ты поладишь с соседом.

«Соседом?» — пронеслось в голове Гарри, когда он убирал ключ в карман. Разобраться с этим вопросом он всегда успеет, сейчас же ему предстояло пережить нагоняй от командования.

— Спасибо, Ямада-сенсей, — поблагодарил учительницу Гарри и зашагал вслед за ней. Какое-то время они шли молча, пока, наконец, они не вышли из учебного корпуса на аллею, ведущую в сторону здания, в котором располагались апартаменты для делегаций, прибывающих на соревнования учеников в качестве зрителей. Быстро наложив вокруг себя заклинание отвлечения внимания, Гарри вновь обратился к шедшей рядом с ним учительнице, — Эм… Ямада-сенсей…

— Да?

— П-простите меня… ну за сегодняшний случай на арене, — сказал Гарри, стараясь не смотреть на внушительные достоинства Ямады Майи. Ямада-сенсей на какое-то время задумалась, но потом ее лицо залилось густым красным цветом.

— Н-ничего страшного… Т-ты же не с-специально… Ведь если бы т-ты сделал это с-специально, э-это было бы н-не правильно. Я ж-же учитель и я с-старше тебя на ч-четыре года, — заикаясь, заговорила Ямада-сенсей. Тут уже настала очередь удивляться Гарри, который ошалелым взглядом посмотрел на нее.

«Я думал, ей как минимум двадцать пять», — подумал он, смотря на Ямаду-сенсей, от которой, казалось, скоро пойдет пар от смущения.

— Нет, я не специально. Я просто… я… аргх, простите меня, Ямада-сенсей, — выговорил Гарри, поняв, что сейчас ему оправдания не помогут.

— В-все нормально, Блек-сан, — ответила Ямада-сенсей. Дальнейший путь прошел в неловком молчании, и спустя некоторое время она отдала его в руки русской делегации, в лице его куратора, генерала Литвинова, и его сопровождающих девушек, которые явно были пилотами НД, но Гарри они были не знакомы.

— Генерал! — поприветствовал куратора Гарри.

— Вольно, майор. Ямада-сенсей, спасибо, что привели мистера Блека, — кивнул генерал Ямаде-сенсей, которая легонько поклонилась и вышла, оставив Гарри в компании делегации страны, представителем которой он являлся, — Итак, майор, не мне вам объяснять, что ваше поведение во время инцидента с атакой на академию было в крайней степени безрассудным. Вы поставили под угрозу свою жизнь, целостность дорогого оборудования и безопасность других пилотов. Насколько мне известно, ваше поведение как ученика было объяснено вам персоналом академии. Но именно благодаря вашим действиям удалось быстро устранить угрозу. Что вы можете сказать про атаковавший академию доспех?

— Беспилотник, — воздохнул Гарри, вспоминая свой отчет, — вся энергия ядра направлена на вооружение и щит. Частотные пушки колоссальной мощности и щит, емкостью превосходящий 2000 единиц.

— Что насчет ядра?

— Сомневаюсь, что оно уцелело, генерал. Броня этого НД было необычайно слабой, вся защита основывалась на щите. Дальнейшая судьба останков этого доспеха мне не известна.

— Ясно. Майор Блек, через два месяца вам будет возвращен ваш НД Таинственная Незнакомка для оптимизации и обкатки после улучшений, которые он сейчас проходит в лаборатории. Ваши задачи те же, что и в прошлый раз. По возможности оптимизировать программную среду и авионику, предложить список необходимых изменений в аппаратной среде и произвести летные испытания по стандартной программе. Можете задействовать пилота Сарашики и остальных учеников академии. Дамы, оставьте нас, — обратился генерал к сопровождающим его пилотам.

— Так же вам предстоит понаблюдать за французским пилотом Шарлем Дюнуа, — продолжил генерал после того, как он остался один с Гарри в комнате, — Наши аналитики интересуются довольно внезапным появлением третьего мужчины-пилота, которого не прикрывает правительство.

— Это как не прикрывает? — удивился Гарри.

— Нам вот тоже интересно. Шарля Дюнуа выдвинула корпорацию «Дюнуа Инк.», глава которой является его отцом, но никаких документов наша разведка не нашла. Но, это уже не ваши проблемы, от вас требуется только внешнее наблюдение.

— Генерал, Дюнуа будет жить с Оримурой, меня переселяют. Хотя, по первому моему впечатлению, я могу сказать, что он играет за другую команду.

— Откуда такие выводы, майор?

— Ну, он краснел, когда мы с Оримурой обсуждали мужские проблемы, вызванные пребыванием в этом женском цветнике. И при этом довольно спокойно чувствует себя в толпе девушек в купальниках когда, прошу меня простить, мы с Оримурой с трудом находим место, куда смотреть, чтобы не испытывать неудобств.

— Что ж, продолжайте свои наблюдения, майор. Когда ваш НД будет готов к отправке, с вами свяжутся.

— Вас понял. Генерал, у меня к вам просьба.

— Какого плана?

— Не могли бы вы сделать мне официальный вызов на 4–6 июня?

— Можно, но зачем?

— Есть одно мероприятие, которое я бы хотел посетить, но оно проходит в Лас-Вегасе 5-го июня в учебное время. Не хотелось бы мне привлекать своего отца, так как я боюсь за свое душевное здоровье, если он про него узнает.

— Что за мероприятие?

— Да выставка одна…

Тем временем на крыше учебного корпуса.

Крыши практически всех корпусов академии представляли собой миниатюрный парк, и являли собой практически идеальное место для отдыха учеников академии в перерывах между уроками, клубными занятиями, да и не только учеников. Некоторые учителя любили посидеть на аккуратном газоне в тени статуи, окруженной декоративными кустами. И на крыше одного из учебных корпусов расположились пять учеников первого курса.

— И как это понимать? — спросила Хоки, окидывая недовольным взглядом Лин, Сесилию и Шарля.

— Еда вкуснее, когда ешь в компании. К тому же, Шарль только что перевелся и не знает, что здесь к чему, — ответил на вопрос подруги Ичика.

— Ну, это понятно, но… — произнесла Хоки, бросая на Лин недовольный взгляд. Лин ответила ей тем же, и Ичика мог поклясться, что на мгновение увидел, как между Лин и Хоки проскочили молнии.

— Ичика-сан, а где Гарри? — спросил Шарль, пытаясь сменить тему разговора.

— Он сказал, что у него какие-то дела с делегацией своей страны и это затянется до конца перерыва, — ответил Ичика.

— Хм, наверное, его отчитывают за его поведение на последней дуэли, — хмыкнула Хоки.

— Шинононо-сан, если бы кое-кто не выбежал на арену, то у нашего старосты не было бы таких проблем, — одернула девушку Сесилия, которая согласилась присутствовать здесь только из-за того, что Оримура обещал позвать одного черноволосого англичанина.

— А Сесилия права, — не упустила возможность поддеть конкурентку Лин, — Ваш староста собирает шишки из-за твоего поступка, Шинононо.

— Точно ничего страшного, что я здесь? — шепотом спросил Шарль.

— Да ладно тебе. Парни должны держаться вместе. С сегодняшнего дня мы будем жить в одной комнате, — ответил французу Ичика.

— Спасибо, Ичика, ты добрый парень, — улыбнувшись Ичике, ответил Шарль. Ичика же нашел эту улыбку довольно милой, и как Гарри ранее, начал опасаться за свою ориентацию.

— Чего покраснел как рак? — посмотрев на Ичику с прищуром, спросила Лин.

— Д-да не покраснел я, — ответил Ичика, глаза которого сфокусировались на коробке, которую демонстративно медленно открыла Лин, — О! Свинина в кисло-сладком соусе?!

— Ага, утром сделала. Сам же говорил, что хочешь ее поесть, — с довольным видом ответила Лин.

— Хоки, а у тебя что?

— А у меня только это, — ответила девушка, доставая две коробочки для бенто.

— Ого, круто! — воскликнул Ичика, увидев содержимое коробочек, состоявшее из риса, омлета и небольшого количества овощей, но выглядели они так, будто были приготовлены шеф-поваром дорогого ресторана, — Выглядит потрясающе. Трудно было готовить?

— Были на то причины, — смутившись, ответила Хоки, — Я потратила время на готовку, чтобы себя проверить.

— Даже так, я рад. Спасибо, Хоки, — поблагодарил девушку Ичика, принимая из ее рук одну из коробочек с бенто, — Ну, приятного аппетита!

— О, вкуснотища, — воскликнул Ичика, прожевав под пристальным взглядом Хоки кусочек омлета.

— Я добавила имбиря, соевого соуса, тертого чеснока и разные перцы смешала перед жаркой. И для изысканности вкуса добавила немного тертой редиски.

— Хоки, получилось очень вкусно. Надо запомнить рецепт.

— А эта жареная курица с чем?

— Хоть это и не курица, но она в яичной панировке.

— Лин, не дашь попробовать своей свинины? — повернулся к китаянке Ичика.

— Конечно, держи, — радостно протянула Лин контейнер со свининой, который Хоки проводила недовольным взглядом.

Форум Game Workshop, раздел, посвященный космодесантникам Империума. Тема о выставке Game Expo 2029.

Драконис: Я не понял, на экспо надо приходить в полном снаряжении Астартес?

Тимуриус: Естественно. Иначе ты не Космодесантник!

Голиус: Болтеры обязательно?

Убивантус: Вашу мать, говорили же, оружие на ваш выбор, но желательно стрелковое. И модифицированное для пейнтбола. Наваляем этим ублюдкам-хаоситам!

Грызлик: Что, слуги недотрупа решили снова подставить попки для их надирания на экспо?

Крабэ: Подстилкам хаоса не место во вселенной!

Грызлик: Кричи-кричи, тренируйся, чтобы сладко кричать, когда я буду тебя на кукане вертеть))))

Майти_вульф: Хаосит?

Ариман_14345_Убью_Фсех: Лоялист? Да еще и волчара? Я тебе еще Просперо не простил.

Магнус_Тру_Чикса: Атамстим за Просперо!

Петит_Гаркон: Началось. Народ, заткните школие и скажите, во сколько там экспо начинается? Ато лень разгребать все эти стопитцот страниц помоев.

Ариман_14345_Убью_Фсех: Чорт, Серые Рыцари тут! Надо звать Фулгрима.

Ариман_14345_Убью_Фсех, Магнус_Тру_Чикса, Грызлик забанены.

Крабэ: О, Папа Смурф пришел.

Робаут_Жилиман: Так, для тех, кто не в курсе. Экспо 5 июня в 11–00. Место сбора как обычно — у павильона с рекламным щитом, на котором изображен Великий Император. К нам присоединяться Эклезиархия, Востроянские Первенцы и Кадианские касркины.

Майти_вульф: Сестрички? Круто, давно их не было.

Петит_Гаркон: Надеюсь, они не из Англии…

Робаут_Жилиман: Из Англии. Я тоже не люблю англичанок, которые гадят. Но, надеюсь, эти не такие. Может быть, Марти найдет себе подружку.

Марти_Кровавый_Клинок: Папа Смурф, отвали. Что-то я смотрю на современных девушек, и у меня возникает дикое желание вычеркнуть свой генофонд из банка человечества. И свои прогеноиды выкинуть на Солнце.

Майти_вульф: У тебя есть прогеноиды? Я думал, ты комиссаром работаешь в Эклезиархии.

Комиссар_Факхайт: Ересью запахло. Так бы я сказал бы двадцать лет назад. Но сейчас, я вынужден согласиться. У нас во Франции и раньше были одни ЛГТБ, а теперь еще и феминистки. Земля пухом.

Петит_Гаркон: В Англии было не лучше. Во всяком случае, год назад.

Грозный_глаз: Я иногда завидую туркам, хоть раньше их и недолюбливал за то, что они устроили свой рой в Мюнхене.

Тимуриус: Ха, у нас таких проблем нет)))

Комиссар_Факхайт: Вот и пасись у себя в степях и объезжай лошадок.

Тимуриус: Именно этим и займусь. Я же из Белых Шрамов.i..

Петит_Гаркон: Что вы пристали к Марти. Подумаешь, в четырнадцать нет девушки. Выучиться, переедет в Китай и найдет себе симпатичную тян.

Марти_Кровавый_Клинок: Да-да. Вот обучусь на электронщика, и действительно свалю нафиг из этого дна, под названием Еуропа, в Китай. Или в Россию.

Петит_Гаркон: Я уже свалил)

Комиссар_Факхайт: В свои пятнадцать? Крут.

Петит_Гаркон: А то. Школа экстерном, правильно себя подать и вуа-ля: приглашение на учебу в Россию. Учитесь, нубики.

Робаут_Жилиман: Не все так могут. Но Гаркон прав. Надо учиться и валить.

Петит_Гаркон: А вообще, можно пройти через программу подготовки специалистов «Даркметалл Инк.».

Робаут_Жилиман: Говорят, ее давят из Англии. Мол, отдали сынка президента компании русским, а не в родную Англию, а тот еще и летать умеет.

Петит_Гаркон: Да пошли они. Просрали свое счастье, как Магнус Просперо, а теперь руками машут.

Комиссар_Факхайт: Программа подготовки кадров? Попробовать что ли…

Тимуриус: Взрослый типа?

Комиссар_Факхайт: Проблемы типа?

Комната 1025, после занятий.

— Ну, не скучайте, — сказал Гарри, закрыв страничку форума и очистив интернет-историю на ученическом компьютере.

— Ты хоть знаешь, куда тебя переселили? — спросил Ичика.

— Не-а. Надеюсь, в отдельную комнату.

— С тебя кстати должок.

— За что?

— Сесилия просила передать тебе сэндвичи, — ответил Ичика, протягивая Гарри несколько бутербродов, которые оставила Сесилия, — Ты же не обедал.

— Нет, обедали моими мозгами. Кстати, а где Шарль? — спросил Гарри, разворачивая бутерброд.

— Сказал, что у него какие-то дела в учительской. Эй, с тобой все нормально?

— Все ОК, — выдавил из себя Гарри, проглатывая кусок бутерброда.

«Как? КАК!? Как можно было превратить простой бутерброд с ветчиной в ЭТО?!».

«Данная биологическая субстанция не поддается анализу. Начинаю развертку медицинских нанитов для утилизации», — обеспокоился состоянием пилота ИИ.

«Эй! Откуда у тебя медицинские наниты, когда у тебя есть только ремонтные и сборочные?!»

«Ремонтные наниты имеют широкий спектр функций».

«Если это поможет мне не откинуться, то действуй».

«Сохранение жизни пилота — приоритетная задача интерфейса НД».

— У Сесилии просто бесподобные бутерброды. Прям как у моего папаши, тот так же неподражаемо готовит, — добавил Гарри, вспомнив готовку Сириуса, — Ну-с, я пошел, — сказал он, вставая со стула и убирая сэндвичи Сесилии в карман сумки, откуда они отправились в квантовую версию кармана.

«Так, жилой корпус номер 4, комната 4037. Интересная нумерация. Номер корпуса, потом тип корпуса, этаж и номер комнаты на этаже. Похоже, адрес Чифую-сан 7138 следует читать как 7 корпус, 1 — наверное, учительский, третий этаж комната номер 8. Удобно. Хотя стоп», — подумал Гарри, шагая в направлении четвертого жилого корпуса, — «Первокурсники живут в корпусах с первого по третий, в четвертом и далее живут старшие курсы… Чего-то мне это не нравится».

Через полчаса он стоял напротив двери комнаты 4037, стараясь не обращать внимания на восхищенные перешептывания второкурсниц в коридоре. Большинство из них было либо в клубах, либо на тренировках, но даже по единичным представительницам обитателей четвертого корпуса Гарри понял, что здесь его самообладание подвергнется еще более серьезной проверке на прочность, чем ранее. Ибо девушки здесь одевались несколько более откровеннее, чем в жилых корпусах первокурсников, и их фигуры были куда более взрослее. А это означало, что взгляд притягивался к большему числу объектов, прикрытых тонкой тканью повседневной одежды….

«Похоже, уже через неделю я научусь кидать беспалочковый невербальный Конфундус, притом площадного действия», — тряхнув головой, отгоняя наваждение, подумал Гарри, открывая дверь.

— Ара? А ты сегодня рано, — услышал он из комнаты знакомый голос.

— Стена, где ты? Привет, Смурфик, — произнес Гарри, заходя в комнату.

— Я не смурфик!

— Кое-кто целый год водил меня за нос, представившись не своим именем. Поэтому, теперь ты Смурфик, — с умным видом произнес Гарри.

Флешбек.

Оказавшись в комнате общежития академии, Гарри первым делом обратил внимание на бумажный самолетик, лежавший возле фигурки дракона, в пасть которому он засунул серебряную монету портала.

— Так-так-так, кто-то шпионит с утра пораньше? — проворчал Гарри, осмотрев самолетик и проверив его на присутствие магии. Затем, положив свою палочку на раскрытую ладонь, он произнес, — Укажи, Татенаси Сарашики.

Волшебная палочка дернулась, но не более.

— Как интересно, — удивленно произнес Гарри, доставая телефон и набивая сообщение одному смурфику.

«Крыша третьего учебного», — пришел ответ.

— Думал скрыться от меня? — сказала Татенаси, когда Гарри вышел на крышу.

— Если бы я хотел, — закатил глаза он, — Я бы скрылся. Надо было навестить одну старушку и ее внучку, которая меня изрядно удивила.

— Чтобы снять стресс, ты переносишься в Англию? Надеюсь, ты пользуешься спецсредствами? — поучительно произнесла Татенаси.

— Не-а. Зачем? Без них интереснее. Лучше скажи, что значит эта фраза: «у меня дома хотят поговорить, нужно твое присутствие»? А то меня дома стали чуть ли не к свадьбе готовить.

— Ну… совсем не это, — начала отвечать Татенаси, щеки которой слегка заалели, — Я хотела попросить тебя помочь мне с посещением родственников и…

— И набить морду твоему жениху? — решил пошутить Гарри.

— Ну, не совсем…

— Эй, ты чего? Я ж пошутил! Смурфик, не молчи! — заволновался Гарри, подойдя к Татенаси и тряхнув ее за плечи.

— Да нет, просто я подумала, что тебе было бы интересно увидеть особняк японского магического клана, — рассмеялась Татенаси, после чего состроила жалобную мордашку, — Перенесешь меня?

— Шуточки у тебя. Мне еще клановой вражды не хватало. И как я тебя перенесу туда, где я никогда не был?

— Ну, ты же говорил, что умеешь телепортироваться…

— Умею, но только в те места, которые я видел и которые не защищены антиаппарационными чарами, фиделиусом или их аналогами, — ответил Гарри, но увидев непонимающий взгляд, пояснил, — Я должен один раз увидеть место, и оно не должно быть защищено. А то мы отскочим от защиты и окажемся Бог-знает-где. В активной зоне какого-нибудь реактора, например.

— Что-то ты слишком страшные вещи рассказываешь.

— Как есть.

— Рядом с нашим домом есть торговый ряд с отделом, посвященным твоей любимой настолке.

— Я не поддамся на искушение.

— И кафе-кондитерская…

— Но я не смогу перенести тебя, я у тебя дома не был.

— Погоди, сейчас, — ликуя, сказала Татенаси, доставая блокнот и маркер, — Тебе же надо видеть место, да?

— Эй, а камеры?

— Идем, я знаю место, которое не просматривается. Но, оно внизу, — сказала Татенаси, указывая в сторону парка на территории академии.

— Веди меня, о Канонисса! Укажи мне свет Его! — произнес Гарри, вознеся руки к небу.

— Иди же за мной, раб Его!

Спустившись вниз, Гарри наложил на себя и Татенаси заклинание для отвлечения внимания, после чего пара студентов академии пошла в парк, на который с крыши указала Татенаси. Пройдя какое-то расстояние вглубь рощи, Татенаси вновь достала блокнот и маркер.

— У оммедзи есть одно заклинание, действующее как думосброс, про который ты мне рассказывал, но так и не показал, — поучительным тоном начала говорить Татенаси, — Оно также позволяет показывать воспоминания, но для этого сосуд не нужен. И не нужно извлекать воспоминания из своей головы.

«Думаю, меня хватит на один два прыжка на другой конец Японии», — подумал Гарри, вслух сказав, — То есть, ты хочешь мне показать воспоминание о своем доме?

— Воспоминания о доме. Так ведь ты сможешь телепортироваться? — спросила Татенаси, рисуя в блокноте серию иероглифов.

— Смогу, наверное. Давай попробуем, — усмехнувшись, ответил Гарри, подходя к Татенаси, обняв ее за талию, прижал ее к себе.

— Гарри, что ты задумал? — хитрым голосом поинтересовалась Татенаси, взглянув парню в глаза. Но едва она это сделала, как почувствовала, словно ее протаскивают через узкую трубу. В следующий миг она с удивлением обнаружила себя во дворе семейного дома.

— Мило тут у вас, — оглядевшись, сказал Гарри. Взору Гарри предстал огромный особняк в классическом японском стиле с одноэтажными постройками, просторными дорожками, фонтанами и даже садом камней.

— Как ты это сделал? Ты же сказал, что никогда здесь не был, — с нотками ехидства в голосе, спросила Татенаси.

— Увидеть воспоминания можно по-разному, моя юная ученица. А ты просто вытолкнула мысли об этом месте на поверхность, — поучительным тоном ответил Гарри, даже не думая отпускать талию девушки.

— Мысли прочитал?

— Что-то в этом роде.

— И как давно ты так умеешь?

— Я человек многих талантов. О некоторых из них я даже не догадываюсь, — пожал плечами Гарри.

— Странно слышать подобное от победителя Тремудрого Турнира, мистер Поттер. Но не могли бы вы отпустить мою дочь, — раздался за их спинами подростков мягкий женский голос. Оглянувшись назад, Гарри увидел высокую, по меркам японцев, женщину в строгом черном кимоно, синие волосы которой были завязаны в строгий узел на затылке, и красные глаза которой пристально рассматривали Гарри через очки.

— Прошу прощения, мадам. С кем имею честь разговаривать? — отпустив Татенаси, произнес Гарри, вежливо поклонившись.

— Поттер? Ты же Блек? — прошептала Татенаси, прежде чем повернуться к материи вежливо поклониться, — Окаа-сама, рада вас видеть.

— Меня зовут Сарашики Мисаки, мистер Поттер. Рада наконец увидеть того, кто вскружил голову одному из старейшин.

— Надеюсь, это временно, миссис Сарашики. Рад познакомиться с человеком, которому обязана своим существованием моя знакомая. Меня зовут Гарольд Джеймс Поттер-Блек. К сожалению, невзначай показать родовые перстни вам я не могу, потому что еще слишком молод для подобной чести. Могу произнести магическую клятву, чтобы подтвердить этот факт.

— Поттер-Блек? Тремудрый Турнир? — зашептала Татенаси, потрясенная открывшимися фактами, — Почему я это слышу впервые, когда знаю тебя год.

— Клятвы ни к чему, мы не Западные Маги, чтобы их использовать. Пройдемте в дом, мистер Поттер.

— С вашего позволения, мадам.

— Тебе придется все объяснить, — угрожающим шепотом проговорила Татенаси, направляясь вслед за матерью.

— Прям таки все? — съехидничал Гарри.

Гарри вошел в просторный кабинет, оформленный в европейском стиле. Подобное стало для него сюрпризом, так как внешне дом походил на обитель убежденных традиционалистов. Сев за стол, Мисаки Сарашики пригласила Гарри сесть за стол напротив себя. Татенаси же встала справа позади матери, буравя Гарри возмущенным взглядом.

— Кагуя, будь добра, принеси нам чая, — сказала Мисаки, и перед ней и Гарри появилось по кружке ароматного чая, — Прошу понять моего мужа, он сейчас на важных переговорах с кланом Саегуса.

— Ничего страшного, миссис Сарашики. Скорее я должен извиняться за столь внезапный свой визит. Превосходный чай, миссис Сарашики, — произнес Гарри, сделав глоток.

— Вы первый европейский маг, с которым мне довелось встретиться и который не проверяет еду и питье на зелья, — с нотками удивления подметила Мисаки.

— Наследие рода Поттер, мадам, — с легкой улыбкой ответил Гарри.

— Могу я узнать цель вашего визита, мистер Поттер? — поинтересовалась Мисаки.

— Мадам, я бы это тоже хотел услышать из уст вашей дочери, почему она решила перенестись сперва сюда, а не в город, — ехидно улыбнувшись, кивнул Гарри в сторону Татенаси.

— Катана?

— Окаа-сама! — панически воскликнула Татенаси.

— Отвечай.

— Мы недавно были в Лондоне, — мстительно взглянув на Гарри, ответила матери Татенаси, — И мне выпала честь отобедать в родовом особняке рода Блек, где я и познакомилась с действующим главой рода. И решила не оставаться в долгу.

«Манипуляторша. Ну, я тебе это припомню когда-нибудь», — сделал себе пометку на будущее Гарри, уже поняв, что когда он говорил про «набить морду жениху», он умудрился образно подметить смысл этого визита.

— Вы были в Лондоне посреди учебного семестра? Каким же образом, позволь спросить? — обратилась к дочери Мисаки.

— Ну, Гарри умеет телепортироваться, — неловко ответила Татенаси.

— Через весь материк? — не скрывая удивления, переспросила Мисаки.

— Ну, не с одного прыжка, мадам, но это вполне возможно, — вставил свои пять пенсов Гарри.

— Окаа-сама, мы можем идти? Нам вечером нужно еще вернуться обратно в Академию, — намекнула матери Татенаси.

— Да, можете идти, Катана, мистер Поттер, — все еще потрясенная фактом сверхдальней аппарации в исполнении пятнадцатилетнего подростка, сказала Мисаки.

Конец флешбека.

— Вредина, — надув щеки, сказала Татенаси.

— Я еще не вспомнил о том, что один великий манипулятор, возомнивший себя великим манипулятором, целый год представлялся другим именем, — погрозив пальцем девушке, поучительно произнес Гарри.

— Эй! Я всего лишь представила тебя маме.

— Ага, и вскоре мне напишет Сириус о том, что одна японская семья предложила ему заключить брачный договор, — вздохнул Гарри, — Но вернемся к делам сегодняшним. Я так понимаю, мы теперь с тобой соседи, Катана?

— А ты против? — спросила Татенаси, облокотившись на стол и положив руки под грудью.

«Вот горные пики. На грани небес. Я вхожу в облака — на вершину залез», — начал повторять про себя Гарри свою мантру, с помощью которой он медитировал. Но тут его взгляд скользнул по груди Татенаси, и его разум уже собрался помахать Гарри ручкой, как тот мысленно схватил его за горло, — «Нихрена не помогает».

— Уж лучше с тобой, чем с кем-то из учениц, — вздрогнув, ответил Гарри, — Тебя-то я хоть знаю.

— Всего-то поэтому? — хитро улыбнувшись, спросила Татенаси.

— Катана, не буди во мне зверя, — прорычал Гарри, — Какая из кроватей свободна?

— Выбирай любую, я готова уступить.

— Тогда у окна.

— Чтобы успеть сбежать?

— Читаешь мои мысли. Всегда нужно иметь путь для отступления. Зато при тебе можно пользоваться магией, — хмыкнул Гарри, доставая волшебную палочку.

— Тогда будь добр, наложи какую-нибудь защиту, — потягиваясь, попросила Татенаси, — А пока ты занят, расскажи-ка мне про Тремудрый Турнир.

— У меня был трудный день, а еще и переезд, — устало проговорил Гарри, — А ведь тебя могли поселить с Оримурой.

— Это почему же?

— А мы сыграли в камень-ножницы-бумага на то, кто останется с Дюнуа. Оримура проиграл.

— Скажи, что ты шутишь!

— Нет, но я использовал Империо.

— Подчиняющее? Нахал. А ведь я почти тебе поверила, что это все воля случая.

— Тебя так не устраивает Оримура? — картинно удивился Гарри.

— Та же причина, что и у тебя, — вздохнула Татенаси, — Но ты не сбивай меня с мысли. Что там мама говорила про Тремудрый Турнир?