В тишине слышался приглушенный звук завывающего ветра. Тело то и дело мелко подрагивало из-за пронизывающего холода. Я не могла пошевелиться, руки и ноги одеревенели и с трудом подчинялись. Глаза медленно привыкали к кромешной тьме, в которой я оказалась. Попытавшись повернуться набок, с ужасом поняла, что рядом стена, с другой стороны было так же. Руки метнулись вверх, но и там было препятствие. Вокруг меня вплотную стены… нет, это не камень, дерево. Я в гробу?!

Паника и страх начали сковывать как лед реку. Я старалась успокоиться и здраво взглянуть на ситуацию. Но проснуться в гробу, мягко выражаясь, еще то наслаждение. Я ведь была в кабинете ректора, а потом высвободила магию. Неужели это они меня заперли? Меня что, заживо похоронили?

Выставив руки, попыталась создать магический шар, но магия так и не появилась. Не зная радоваться мне или все же поддаться панике, попыталась выбить крышку гроба, но руки почти не ощущали ее, ощущение было знакомым, как когда находишься во сне. Ведь именно во снах мы чувствуем себя обычными людьми, ощущаем себя беспомощными, не чувствуем в себе магию. Осталось только понять, почему я в гробу. Многие ведьмы видят вещие сны, и я не исключение. Даже без магии я находила ответы во снах, но сейчас слишком реально и нелогично. Почему гроб? Какой ответ я должна найти? Смерть не всегда снится к худу, но это больше похоже на клетку. Может ли это означать, что меня постигнет участь, как и всех жен монархов?

А быть может, именно так закончится моя жизнь, связанная этим проклятым договором? В конечном счете, нас настигнет смерть.

Вздрогнув, уставилась на крышку гроба, которую пронзили острые и огромные когти. Деревянная крышка разлетелась в щепки, открывая яркое ночное небо среди верхушек вековых деревьев и нависающего надо мной… Арэйда?

Ночную тишину прорезал мой вопль, когда то, что теперь мало походило на фамильяра, длинными клыками впилось мне в шею, разрывая горло.

— Найриш. Найриш!

Глаза уже были открыты, но взгляд плохо фокусировался, а когда картинка все же стала четкой, я снова наткнулась на лицо Арэйда. И хоть оно и было привычным, реальность загораживал сон. Новый крик и сформировавшееся заклинание сорвались автоматически. Не ожидавший от меня атаки фамильяр защиту выставить не успел. А я, отскочив в сторону, при этом не удержав равновесия, врезалась спиной в стену. Метающийся взгляд по комнате, кстати, моей, наткнулся на Айку, Харпа и Арэйда на рубашке которого в области плеча расплывалось бордовое пятно.

«Успокойся! — мысленно приказала себя».

— Что ты видела? — послышался осторожный вопрос Харпа.

Приближаться ко мне ребята не спешили, а вот Арэйд мгновенно двинулся в мою сторону, а приказ самой себе не шибко работал, особенно наткнувшись на взбешенное лицо фамильяра.

Не хотелось наводить кипишь в присутствии моих «телохранителей», поэтому заорала ментально:

«Не приближайся!».

Арэйд моим приказам подчиняться так же не спешил, и когда я зажмурилась, приготовившись закричать вслух, к лицу осторожно прикоснулась холодная ладонь фамильяра. Горячее дыхание коснулось уха, когда я услышала хриплый голос:

— Это не я… ты видела не меня.

На меня слегка навалились, а после по мне же сползли на колени. Открыв глаза, опустила взгляд на бледное лицо Арэйда. Атака была не сильной, но получил он ее от хозяина, а значит и урон как от мощного заклинания верховного ведьмака. Прежде чем я успела опомниться, фамильяр взял меня за руку, слегка сжав ее.

— Я гораздо сильнее, удар от хозяина выдержать могу, — усмехнулся Арэйд, серьезно посмотрев мне в глаза. — Хотя я должен благодарить Бездну за то, что госпожа у меня не шибко магией управляет, — хмыкнул фамильяр.

— Сарказм убийственнее, когда он короче, не знал? — с усмешкой произнесла я, вернув свое хладнокровие.

Прикоснувшись к лицу Арэйда, начала понемногу вливать в него свою магию.

— Я вполне могу исцелиться самостоятельно, — проворчал Арэйд.

— Сиди смирно! — приказала я, переведя взгляд на Айку и Харпа. А ребята продолжали молча и напряженно наблюдать за нашими действиями.

— Они знают? — поинтересовалась я, задумчиво разглядывая лица совсем растерявшихся ребят.

Видимо, эмоции Арэйда снова господствуют во мне. Странное безразличие в такой ситуации явно не мое.

— Не стал лишать тебя этого удовольствия, — с сарказмом ответил Арэйд, а я скривилась.

— Что происходит? — настороженно спросила Айка.

Они скрывали от меня правду, но я все еще не могу поверить, что кто-то может добровольно стать подопытной крысой у этих изуверов.

— Как они смогли наложить на тебя проклятие?

— Понятия не имею, — поспешно ответила ведьма.

Та злость и ярость, просквозившая в голосе, давала ясно понять, что Айка говорит правду. И мне почему-то даже жаль стало тех, кто по тупости своей выбрал своим объектом мстительную ведьму. Хотя о чем это я… совсем не жаль.

Следующий вопрос было задавать страшно, несмотря на влияние эмоций Арэйда. Раньше я не задумывалась об этом, а после разговора с ректором и Латьеном, этот вопрос просится сам собой:

— Айка, — голос против воли дрогнул, и продолжить смогла только после глубокого вдоха и выдоха, — это я стала причиной гибели твоей матери… я виновата в ее смерти?

Было страшно смотреть ей в глаза, но усилием воли я себя заставила. Это было только мгновение, секундная эмоция на ее лице ответила на мой вопрос лучше всяких слов. Однако ведьма быстро справилась с эмоциями, и комнату наполнил ее звонкий смех.

— Ну и ну. Най, у тебя что, основательно крыша с избушки съехала из-за этих игр и нападения? — сквозь смех спросила Айка. — Или это такое воздействие от общения с экс-принцессой? Откуда ты, вообще откопала такие вопросы? — удивление ведьмы было искренним, но голос слегка охрип и дрожал.

— Пока ты в отключке с природой общалась, а ты, — перевел Арэйд взгляд на Харпа, — за этим действом наблюдал, Най решила задать пару вопросов ректору о случившемся нападении и письме от матери. А там нас ждал весьма занятный гость в лице короля Латьена. Как думаете, о чем был разговор? — ехидно закончил Арэйд, поднявшись с колен.

Эти слова возымели более невероятный эффект, чем мой вопрос, и скрываться, к моему ужасу, они больше не стали.

— Значит, тебе рассказали об отряде Бездны, — сообразил Харп.

Сообразительный какой, бесит просто!

— Какого демона они идут вразрез с приказами? Сначала письмо, теперь это, — возмутилась Айка, повернувшись к не менее раздраженному ведьмаку. — Эй, Харп! — рявкнула Айка. — Почему нас не предупредили?

А ведьма выглядит весьма бодро после такого проклятия. Я, конечно, рада, что она осталась цела, но до ужаса бесит!

— Может, сбегаешь к его величеству и сама спросишь? — невозмутимо поинтересовался ведьмак. — Не помню, чтобы нанимался тебе в секретари. Договоры по твоей части, вот и разгребай. Черт их знает, что им там в голову взбрело, — с нескрываемой яростью и неприязнью выпалил Харп.

— Ректор совсем обнаглел в последнее время, начальник, чтоб ему пусто было. Ради какого проклятия он решил нам работу усложнить? — сложив руки на груди, процедила взбешенная Айка. — Не мог подождать до бракосочетания? Или он другим местом приказ слушал?

— Если бы кое-кто был осмотрительнее, избежал проклятия и вытекающих из него последствий, — упрекнул ведьму Харп.

— Какого демона?! — заорала я на всю комнату, сделав шаг в сторону спорящих ребят.

Эти самые спорящие повернулись на мой вопль, вопросительно выгнув брови.

— А? — слегка удивилась ведьма.

— Не акай мне тут. Я спрашиваю, что за хрень здесь творится? Вы что, действительно из отряда Бездны? — хмуро спросила я, стараясь утихомирить вновь взыгравшую во мне магию.

— Воплоти, — весело сообщила Айка подмигнув.

— Экспериментальный отряд Бездны, в нашу обязанность входит защита важных для империи лиц, — непроницаемый голос Харпа негромко разнесся по комнате.

— Элита по защите клиентов, — гордо сообщила Айка.

А я ушам своим не могла поверить. А главное, на тех, кого силой туда приволокли, они не были похожи. Из Айки гордость так и перла, что просто добивало!

— Что на счет письма, ты же такие удивленные и мрачные глазищи строил, мол: «не в курсе дел».

— Да, я действительно не знал, — пожал плечами ведьмак.

— А ты? — перевела я взгляд на ведьму. — Шугалась каждой некромантской тени, хиленькую и слабенькую из себя изображала, — взбесилась я.

— Я потом с некромантами отдельно беседовала, очень детально объясняла последствия их дальнейшего ко мне приближения, — ядовито улыбнулась Айка. — Остальное было нужно, чтобы не привлекать излишнего внимания к своей персоне.

Поверить не могу. Обоих к чертовым гоблинам прокляну!

— Что касается твоего вопроса, — в голосе ведьмы послышалась холодная отстраненность, а взгляд, казалось, мог сжечь на месте, — это действительно было покушение на принца Латьена, нашего нынешнего короля. Кучке идиотов дали неверную информацию и они решили избавить короля от наследника. Эти полоумные призвали нескольких высших, да еще и в ритуале ошибку допустили, в итоге их самих призванные и покрошили. А после демонические отродья просто решили поживиться магией и убить всех, кто находился в родительском поместье, — нотки скорби Айка скрыть не смогла, хоть и пыталась выглядеть спокойной. — Моей матери удалось убить всех, точнее, она думала, что убила всех демонов, но один уцелел и ударил в спину, когда она пыталась защитить меня. Отец его добил, но мама уже была мертва.

Я ничего не могла сказать. Но она нашла ответ в моем взгляде.

— Это не твоя вина, Найриш. Убить пытались принца, через источник его жизни — тебя. Мы защищали короля Латьена, а ты, так сказать, жертва, которую втянули в эту игру монархов, — пожала плечами ведьма.

— Вы просто выполняете приказы, — с иронией произнесла я и продолжила с кривой усмешкой на губах: — Защищаете даже не меня, а короля Латьена. Я-то думала мы друзья. Считала вас своей семьей. Но о какой семье может идти речь, когда я была той, по чьей вине отобрали близких.

В этот раз горечь в моих глазах взбесила еще и Харпа, именно поэтому он с яростью выпалил:

— Мы же вместе с самого детства, думаешь, здесь только чувством долга можно было обойтись?!

— Знаешь, поначалу ты меня жутко бесила и раздражала, — иронично протянула Айка. — Вела себя так, будто бы могла покорить весь мир, и окружающие верили в это, а ведь у тебя даже магия не проявлялась. Но это не мешало тебе становиться все упорнее и ломиться напролом. После того случая я ненавидела и тебя, и короля Латьена. Но через некоторое время поняла, что винить вас не в чем. В этом виновны основатели этого договора. А когда ты сказала, что будешь меня защищать и не позволишь навредить мне из-за моей магии, я начала проникаться к тебе симпатией. Так что не забивай себе голову глупостями, видишь, даже я считаю тебя своим близким другом, а Харп, да тут и слепому видно, что он…

— Рот прикрой! — рявкнул ведьмак, спустив в Айку слабое заклинание, и ту, подхватив не слабым порывом ветра, швырнуло на кровать.

— Да-да, какие мы стеснительные, — пробурчала ведьма.

Я перевела взгляд на Арэйда, но тот лишь невозмутимо пожал плечами, в то время как Харп отчего-то покраснел. Не став на этом зацикливаться, так как приход второго лорда империи был близок, решила вернуться к расспросам.

— Почему вы раньше не рассказали мне?

— Приказ, — коротко ответил Харп, отвернувшись.

— А что насчет вашей силы? Вы же можете пострадать из-за меня, — возразила я.

Мой встревоженный порыв ребята встретили кровожадными улыбочками.

— Не переживай, нас не так-то легко убить, — фыркнула ведьма, снова вернувшись на свое место возле Харпа.

— И каково это — оказаться в независимой коллегии магов? — настороженно спросила, внимательно наблюдая за эмоциями ребят.

— Паршиво, — тут же ответила Айка и продолжила более позитивным тоном: — но усилия и труды окупились. Со временем понимаешь, что такую силу можно получить только таким путем.

— Каким? — уточнил Арэйд.

— Простите ребята, но мы не можем разглашать методы экспериментов, таков приказ, — тяжело вздохнув, виновато ответил Харп. — Но могу сказать, что приказ не сообщать тебе о договоре поступил от короля Латьена.

— Его величества?

— Он надеялся, к этому времени сможет отыскать способ снять это проклятие, — объяснил Харп. — Но пока все тщетно.

— Вот, значит, в чем дело, — задумчиво протянула я, обдумывая все услышанное. — Вероятно, ректор все же причастен, — еле слышно пробормотала я.

— А ты его подозревала? — искреннее удивление ребят подтвердило мою догадку.

— Я успела пообщаться с Мельерой и ее другом. В общем, у нас было несколько вариантов. Мы даже думали — это было сделано для того, чтобы я отказалась от участия в играх. Но на тот момент я считала это слишком много для меня одной. В том смысле, с чего бы ректору так печься о моей безопасности? Но теперь все ясно.

— Как невеста короля, ты должна быть под защитой. Если ты будешь участвовать в играх, мы не сможем тебя защитить, — устало объяснила ведьма, но я и так уже все поняла.

— Ректор сказал, что тот, кто тебя проклял, находится в академии. Проклятие нужно было часто подпитывать, и сделать это можно было только в академии.

— У меня были такие мысли, мои заклинания уже рыщут в поисках будущего зомбаря, — яростно зашипела Айка.

— Спешу ему посочувствовать, — заметил Харп.

Но на самом деле скалился как злобный огр в поисках мяска.

— Вы же о наших делишках не докладывали? — подозрительно прищурилась я.

— Это не входит в наши обязанности, как и помощь тебе в рытье собственной могилы, куда ты каждый раз охотно рвешься, но, к сожалению, ты упертая как тролль, а нам после разгребай последствия, — злобно прищурившись и почти впритык подойдя ко мне, вкрадчиво-убийственным голоском прошипела ведьма. А у меня холодок по спине пробежался от этой физиономии.

— Теперь понимаешь, почему к играм тебя не допустят, — оттащив от меня Айку за шиворот, с укором спросил Харп.

— Думаешь, ее это остановит? — язвительно поинтересовался Арэйд, и в этот раз Харпу пришлось согласиться с фамильяром.

— Не остановит, — глухо пробормотал ведьмак.

— Умная ведьмочка, — с издевкой бросил Арэйд вовремя отразив атаку Харпа и в этот раз действительно не слабую.

— Слышь, блохастый, мне-то больше нет смысла сдерживаться, — ядовито оскалившись и подбрасывая сформировавшийся огненный шар, сообщил ведьмак.

— Печально лишать Най такого преда-а-анного хранителя, — со смехом в голосе подчеркнуто протянул Арэйд.

Сейчас я впервые видела, как Арэйд использует магию. И Айка была права, она очень странная. Вихрь ауры, который сейчас окружал Арэйда, выглядел знакомым, и в то же время нет. Сливаясь разноцветными красками, становился все насыщеннее и темней. Серо-белое пламя, очертившее фамильяра в круг, вспыхнуло в стороны, словно огонь вытолкнули изнутри. Языки пламени напоминали толстые лепестки, а разгоревшись сильнее, заставили Айку и Харпа отпрянуть в сторону. Но меня огонь не опалял, для меня он был холодным.

Единственное, что причиняло неудобство — эмоции Арэйда. Я им поддавалась и теперь почему-то разделяла желание навешать тумаков зарвавшемуся ведьмаку. А все потому, что мои собственные чувства находятся в смешанном состоянии. С одной стороны, я их понимала, а с другой, хотелось разрушить тут все к демоновой Бездне. Найти ведьму Хаоса и заставить отменить ее договор. Но вот незадача, та ведьма Хаоса уже давно покоится под глубинами земли. И что теперь прикажете делать? Заставить другую? Сомневаюсь, что она согласится, если я ее вежливо попрошу.

— Атакуй, — еле слышно и в каком-то трансе произнесла я.

Глаза Харпа округлились от удивления, да что там Харп, даже Арэйд слегка потерял контроль, он же наверняка думал, сейчас прикажу ему успокоиться, а тут добро.

Сила, которую я ощущала, хотела вырваться на волю. Словно дикий зверь, долгое время сидевший в клетке.

— …они уже в северной части!!!

— Где, к демонам, профессора и ректор?! — громыхали голоса за стенами.

Наша четверка притихла, стараясь прислушаться к происходящему, но больше мы голосов не услышали.

— Что там? — приближаясь к двери, спросила Айка.

— Может, снова кто-то из адептов разборки устроил? — ответила предположением.

— Харп, заканчивай фигней страдать. Арэйд — фамильяр Найриш. Пострадает он — несладко будет и Най. Хочешь под трибунал загреметь? Тебя же его величество на месте казнит, — усмехнулась ведьмочка, а Харп начал стремительно бледнеть, вспомнив, что Арэйд и я связаны.

Если умрет мой фамильяр, я останусь жива, но боль, которую получу, сравнима с муками ада, к тому же есть большая вероятность потерять свой источник магии. Силовые линии, связанные с нитями жизни и магии, нарушат потоки, и связь может разрушиться. И только богам известно, как долго это будет продолжаться.

— Арэйд, будешь провоцировать Харпа, я лично заставлю Най разорвать договор, а после по частям отправлю тебя к матушке Бездне, — пригрозила Айка. — Харп, за мной. Посмотрим что там за шум, Най, оставайся в комнате, — приказала ведьма.

Я кивнула, а Харп, бормоча проклятие себе под нос, поплелся следом за напарницей. Правда, стоило им закрыть за собой дверь, как я рванула к стене и накарябала ноготком небольшой символ отрывающий портал.

— Когда же это было видано, чтобы великая ведьма Найриш Лиэрха подчинялась чьим-то приказам, — с издевкой, на повышенных тонах провозгласил Арэйд.

За что получил под дых локтем, был схвачен за шиворот рубашки и втолкнут в открывшийся портал.

Вышли мы в южном крыле, а так как сейчас проходила лекция, коридоры были пусты, поэтому мы могли спокойно проникнуть в скрытую библиотеку. Правда, прежде чем я успела завернуть за угол, меня схватили за талию и усадили на широкий подоконник высокого окна, для предотвращения отступления уперев руки по обе стороны от меня и почти впритык оказавшись возле моего лица.

— Это еще что такое? — прифигела я.

— Для начала я бы хотел объясниться, — суровым тоном начал фамильяр, а мне только оставалось вопросительно приподнять бровь. — Твой сон… что ты видела?

— Так ты об этом? — выдавила, незаметно выдохнув.

Я-то уже было подумала… хотя о чем это я тут помыслить собиралась?

Покрасневшее лицо спрятала за невозмутимым видом, мысленно продолжая давать себе подзатыльники.

— Ну, так что там с твоим сном? — снова спросил Арэйд.

А меня очень напрягал его пристальный взгляд, да и его близость, еще немного и прижиматься больше некуда будет. Ткнув пальцем ему в лоб, слегка отодвинула от своего лица.

— Если припомнить, ты сказал, что это не ты, тогда зачем спрашиваешь? — сердито поджав губы, спросила я.

— Я не видел того, что видела ты, но ощутил твой страх, ты меня боялась, словно я сама Бездна. А твое пробуждение и атака навели на мысль: ты каким-то образом считала воспоминания с моей магии, что в принципе может быть только в одном случае… наша с тобой связь куда сильнее, чем мы оба думаем, — непроницаемый голос Арэйда, в котором все же проскользнули нотки раздражения, прозвучал приглушенно.

— Согласна, — отвернулась я. — Но обычно ведьмы и некроманты не распространяются о заключенных договорах.

— Я сужу по бывшим сделкам.

Бывшим, значит? Так та, кого я видела, все-таки была одной из прошлых хозяев Арэйда?

— Так ты солгал мне, когда сказал, что видела я не тебя?

— Для начала давай послушаем, что ты скажешь.

— Рассказывать особо нечего, — грустно выдохнула и не сразу продолжила, а когда продолжила, в голосе уже слышалась неприкрытая злость, — Очнулась в гробу, который ты разнес в щепки, а после старательно перегрыз мне горло. Мало приятного, согласись. Так что это было?

— Как я уже говорил, мы оружие для своих хозяев. И, в отличие от тебя, другие это принимали как должное. Видимо, ты увидела один из таких приказов, — объяснил Арэйд, подтверждая мои худшие предположения.

Ухватив Арэйда за руку и резким движением оттолкнувшись от подоконника, спрыгнула на ноги.

— Я ведь уже говорила, от меня такого приказа ты, Арэйд, не получишь, — серьезно произнесла, заставив посмотреть фамильяра себе в глаза.

— Если от этого будет зависеть твоя жизнь, мне не нужно будет твое разрешение, Найриш, — в тон мне ответил Арэйд.

Нахмурившись сильнее, попыталась придушить упертого фамильяра взглядом. Не сработало, тот продолжал стоять, словно памятник собственной самонадеянности, расслабленный такой, вот только я все еще держала его за руку, поэтому его напряжение от меня не укрылось.

— Поговорим об этом, когда представится такая возможность, — сдалась я.

— Не думаю, что тогда у нас будет время для разговоров, — фыркнул до зеленых чертиков раздражающий кошак.

— Хватит препираться! — разозлилась я, возобновляя шаг по коридору. Но возле двери библиотеки остановилась и нерешительно повернулась к Арэйду. Фамильяр ничего не говорил, просто ждал, когда решусь заговорить я.

— Я начинаю нервничать, — насмешливо бросил Арэйд.

— Там еще кое-что было, — почти шепотом сказала я. Вот теперь насмешливость фамильяра сменилась настороженностью. — Я понимаю, что за время своего существования, у тебя был не один хозяин. Они менялись, как только жизнь одного подходила к концу, либо контракт разрывал сам хозяин. Но та женщина с серебряно-алыми волосами. Я видела вас. Она была для тебя важнее собственной жизни, важнее существования этого мира, — прошептала я.

Я подняла голову и решительно посмотрела ему в глаза, и каково же было мое удивление, когда в его глазах впервые увидела невыносимую боль. Горечь на лице, искривленные в жестокой улыбке губы.

— А-арэйд? — запнулась я.

Вздрогнув, фамильяр принял свой обычный невозмутимый вид, губы вернулись в привычную насмешливую улыбку.

— Она была твоим хозяином?

— Да. Она была моим… миром. Но ее забрали у меня, — с горечью ответил Арэйд.

Я успела миллион раз пожалеть, что, вообще об этом заговорила. Но теперь я, кажется, понимаю, зачем ему нужен временный хозяин.

— Та услуга, которая тебе от меня нужна, будет связана с ней? — голос дрогнул, заставив нервно сглотнуть, и только после глубокого вздоха я продолжила: — Пытаешься найти ее убийцу? Ты хочешь, чтобы я помогла найти того, кто ей навредил?

— Разве сейчас это важно?

— Еще как! — воскликнула я. Глаза Арэйда округлились от удивления, на губах появилась его странная улыбочка удава, а тело почему-то больше не было напряженным.

— Знаешь, я начинаю все больше симпатизировать своей хозяйке, — уклончиво ответил Арэйд, основательно съехав с темы.

— Ты издеваешься? — фыркнув, разозлилась я.

— Нет, — твердо ответили мне, а я, психанув, выпалила:

— Не хочешь говорить — твое дело. Но не забывай, что я говорила ранее. Против законов…

— Да-да, у меня с памятью проблем нет, — отмахнулся Арэйд, потрепав меня по волосам как маленького ребенка. Да еще и посмеивался над моим злобно-остервенелым выражением лица. — Ты вроде куда-то направлялась, — основательно сменил тему Арэйд.

Отбросив руку фамильяра, открыла дверь, входя в библиотеку.

В книжном храме академии сидела парочка некромантов и то, похрапывая над книгами. Наверняка бедолаги всю ночь зубрили, а может и не одну.

— Почитать решила? — брови Арэйда взлетели на середину лба, он был явно растерян моим решением.

— Что-то типа того, — не стала я рушить догадки фамильяра.

— Между прочим некромантка оказалась права, — неожиданно произнес Арэйд, и вначале я не поняла, что он имел в виду, но дошло до меня быстро.

— Под некроманткой ты подразумеваешь экс-принцессу? — Арэйд кивнул. — Она была права только в сокрытии от меня ими правды. К нападению они не имеют отношения.

— И тебя совсем не волнует, что они из отряда Бездны?

— Конечно, волнует! — возмутилась я. — Но ты же видел, они вели себя совсем не как те, кого принудительно заставили быть моей нянькой. Да одной гордости Айки на всю академию хватит, ее же на всю комнату от непонятной радости распирало. Мы с детства говорили о том, что экспериментальный отдел нужно взорвать ко всей Тьме. И что из этого вышло? — спросила у себя самой, Арэйд с ответом повременил, а мы как раз обошли все стеллажи и вышли к потертому временем гобелену, тому самому, через который я проходила в прошлый раз в запретную библиотеку.

— Ты стоишь здесь на шухере, — не оборачиваясь, предупредила я, давая понять, что разговор о случившемся временно отложен. — Там находится библиотека, мне нужно найти одну книгу, — понизила я голос до шепота.

— Собралась правила нарушать, да еще и после того что случилось? — прошептали мне на ухо, когда я уже начала снимать барьер. Из-за дыхания Арэйда непроизвольно вздрогнула.

— Не мешай, — зашипела я.

Фамильяр хмыкнул и слегка отодвинулся. Защиту эту я уже обходила, так что сейчас справилась всего за пару минут. Да к тому же сил у меня стало больше. Пропустив заклинание, убедилась, что наверху никого нет, и только после этого быстро зашла в библиотеку. Энергетический шар тускло освещал ступени, а как только я оказалась среди стеллажей, тут же выпустила еще несколько, чтобы полностью осветить темное помещение.

У меня не было времени осторожничать, нужно было действовать очень быстро. Метнувшись к стеллажу, на котором предположительно и должна стоять книга, я начала быстро просматривать корешки. Я тогда с нее обложку содрала, значит, она должна отличаться. Минуты тянулись как часы, казалось, что я здесь уже не меньше часа, а книга так обнаружена и не была. Ее здесь, вообще не было. Я осмотрела каждую книгу, но той, что нужна, не было, я даже нашла ту, на которую нацепила белую обложку.