На следующий день была погребальная служба. Проводить Дэма и Лэрана собралась вся академия и родные парней. В мертвой тишине мы слушали горький плач родителей Дэма, которых Латьен и его солдаты нашли на окраине заброшенной деревни, почти полностью выпитых. Потребовалось несколько целителей, чтобы восстановить жизненные силы мужчины и женщины.

Оставшиеся дни до свадьбы магистры и его величество работали без сна и отдыха, пытаясь выяснить, где прячется ведьма Хаоса. В этот раз от меня ничего не утаивали. Выслушивали мои мысли, но всякий раз отвергали предложение выступить в роли приманки. В последний раз, когда я это предложила, Латьен пригрозил приковать меня к себе, чтобы глупость не совершила, но я заверила — желанием таким больше не горю.

Наедине с Латьеном я оставалась не часто, виконтесса Раина всегда была поблизости, да и находиться с ним наедине было неловко, я все время как на иголках сидела. А лорд Эрчем меня при любой возможности всячески пытался подбодрить. Даже магистр Савьен старался добродушно улыбаться. Выходило у него жутко, ну очень жутко, поэтому я очень вежливо поблагодарила его за поддержку и попросила больше так не делать.

Не особо приятно разнообразили мои дни ежедневные примерки и снятие мерок для пошива свадебного платья под строгим присмотром виконтессы Раины. Женщина решила разнообразить и мои познания, внеся в расписание самостоятельных занятий: гербологию — ее я, между прочим, знала лучше всего, дипломатию, историю, ораторское искусство, включая этикету, принесла гору книг, записей по управлению и законам империи.

На мои всякий раз округлявшиеся от изумления глаза и возражения она лишь отмахивалась, а категоричные взгляды не оставляли фантазии для новых отговорок. А вот Латьена мои мучения забавляли, мне и самой иной раз было смешно наблюдать, как после очередного приступа смеха во время моего чтения фолианта на языке рун, где я усиленно старалась не сломать язык, он получал строгий выговор и недовольное ворчание от виконтессы.

Время пролетело так быстро, что я и оглянуться не успела, как наступил последний вечер перед самым важным событием в жизни каждой девушки, правда мое событие лишь спектакль для демонового договора. Подпирая стеллажи огромной библиотеки дворца, окружила себя целой горой книг по ритуалам, пытаясь найти схожий с тем, что наложила Альтрэда, но так ничего и не нашла.

— Леди Раина сказала, ты здесь уже больше пяти часов сидишь, — послышался тихий голос Латьена.

— Не заставляйте виконтессу тратить на меня свое время, — пробормотала я, не отрываясь от строк книги.

— Уверяю, это ее собственное желание. Она впервые проявляет такой интерес к кому-либо. До этого лишь моя покойная матушка удостаивалась этой чести.

— Мне лестно это слышать, ваше величество, — натянуто улыбнулась я.

— Как результаты? — взяв одну из книг, непринужденно поинтересовался король, прекрасно понимая, что результата никакого нет.

— К сожалению, я ничего не нашла, здесь куча бесполезной писанины, — раздраженно ответила я, бросив книгу на стопку других.

Надежда на то, что в королевской библиотеке окажется что-то, что запрещено законом, потерпела краха. И тут меня осенило. Ритуал привязки запрещен давным-давно, записи должны быть очень старыми, а где у нас хранятся книги по запрещенным знаниям?

— Ваше величество, а вы что-то хотели? — обратилась я к королю, намереваясь как можно быстрее покинуть его компанию.

— Да, — хитро прищурился он. — Айкама и Харп ожидают тебя в твоих покоях.

— Правда?! — подскочив, просияла я.

Мое поведение королю странным не показалось, друзей я не видела уже больше трех дней.

— Приятно видеть улыбку на твоем лице, — улыбнулся в ответ некромант.

От его замечания стало неловко и одновременно стыдно. Неловко, потому что я все еще не понимала, как реагировать на такие его замечания, легкие касания, которые он совершал при любой возможности, на улыбки и взгляды, схожие с теми, которые мужчины посылают любимым женщинам. А стыдно, потому что сейчас я собираюсь снова ослушаться короля, но только потому, что не хочу заведомо его обнадеживать.

— Тогда с вашего позволения, я пойду?

Латьен и ответить не успел, как я выбежала из библиотеки, помчавшись в королевские покои.

— Ваша светлость! — поднялась Айка, расцветая в приветственной улыбке, стоило мне распахнуть дверь комнаты.

— За мной, — на ходу открывая портал, бросила вместо приветствия.

— И тебе не хворать, — фыркнула ведьма. — У нас все хорошо, мы пока все еще живы, спасибо что спросила, — надулась Айка.

— Безмерно рада вас видеть, правда, но давайте поговорим на ходу, мы в академию, — поторопила я ребят. — Нужно вернуться до того, как Латьен обнаружит мою пропажу.

— Зачем тебе в академию, — спросил Харп, когда, собственно, мы уже были на ее пороге, выйдя из серой дымки портала.

— Нужно заглянуть кое-куда, — быстро ответила, сворачивая в южное крыло. — Мельера! — крикнула я, стоило некромантке появиться на горизонте.

Моему появлению экс-принцесса была удивлена, а стоило поймать мой сияющий и хитрый взгляд, вальяжненько так попятилась назад.

— Что ты здесь делаешь? — спросила некромантка, продолжая отступать.

— Ты как раз вовремя, — заулыбалась я во все тридцать два, вот только моя улыбка некромантку продолжила настораживать все больше.

Не успела Мельера опомниться, как я приволокла ее в библиотеку, к потертому временем гобелену.

— Стойте на шухере, — обернулась я к ребятам, заметив несколько призраков, подвисших возле полок с книгами по зельеварению.

— И зачем тебе снова сюда? — зашипела ведьмочка.

— Это последнее место, где может оказаться то, что я ищу, — быстро ответила, снимая защиту.

В этот раз снять ее получилось всего за несколько секунд. Стоило мне прикоснуться к стене и влить небольшой заряд магии, как каменная кладка тут же разошлась в стороны.

— Зря мы это делаем, — забурчал Харп, наблюдая за моим удивленным взглядом.

Я стала гораздо сильнее, чем раньше. Особенно когда начала все четче ощущать ранее спящий источник. И началось это, когда Крайб замкнул мой первый, тогда и появился этот.

— Просто стой на шухере, — улыбнулась я, потянув за собой Мельеру.

— А меня зачем сюда приволокла? — попыталась вырваться некромантка, отпускать ее я естественно не собиралась.

— Просто помоги мне, — зашипела я. — У меня одной это займет много времени.

— Тайная библиотека, как интересно, — скривилась девушка, окидывая взглядом пыльную комнату со стеллажами. — Тебе проблем мало?

— В обычной библиотеке не будет того, что я ищу, — спокойно ответила, создав несколько магических шаров, те подлетели к полкам, освещая нам спрятанные знания.

— Ну и что мы ищем? — тяжело выдохнула Мельера.

— Записи о ритуалах, связывающих жизни, — ответила, направляясь к стеллажу с пометкой «Смертельный исход».

— Стоило догадаться, — фыркнула некромантка, направляясь к соседнему стеллажу. — Здесь, конечно, собраны интересные вещицы, но сомневаюсь я, что мы найдем записи о ритуале.

— Просто ищи, — огрызнулась я.

Пользы от некромантки было немного, я только и делала, что пыталась отнять у нее выдранные страницы, припрятанный тот или иной свиток или возвращать на место толстенный фолиант, который некромантка то и дело пинала к лестнице, полагая, что я этого не замечаю.

— Мельера! — возмутилась я, начиная серьезно беситься, стоило услышать очередной звук рвущейся бумаги.

— Ладно-ладно, — надулась некромантка. — Зачем вообще хранить здесь эти записи? — забурчала она.

— Наши адепты предпочитают практику теории, зубрежка не для них. В основном в библиотеке сидели те, у кого был небольшой магический дар, вот и приходилось читать все подряд. Другие пользовались записями профессоров. А последние стеллажи рядом с гобеленом забиты книгами по истории, не вызывающими любопытства даже у ботаников, — объяснила я, перелистывая очередную книгу. — Это место просто бы не нашли.

— А ты как нашла?

— Пятикурсников подслушала, а те профессора. Но после нашего визита и твоих загребущих ручонок, профессора отсюда точно все вынесут от греха подальше, — зашипела я.

— Больно нужна мне эта писанина, — фыркнула Мельера.

— Пра-а-авда? — недобро прищурилась я. — Тогда будь так добра, вытащи из кармана выдранные листы из книги по черной некромантии и верни на место!

— Ты ничего не видела! — зашипела некромантка.

— Ну да, ну да, — усмехнулась я, с силой забросив книгу на верхнюю полку, где были собраны вполне обычные книги по зельеварению, оберегам, артефактам, целительству и магическим существам.

Полка, кстати, обиделась, сбросив на меня с самого верха небольшую книжицу в кожаном переплете. Чертыхнувшись, потянулась за потрепанной временем вещицей, а когда начала ее пролистывать, глазам своим поверить не могла.

Здесь описывались ритуалы с применением запрещенных на данный момент арканов. И я нашла схожий ритуал, связывающий жизни. Но он не был проклятием. Этот ритуал был оберегом!

В те времена королей приравнивали к богам. Им подчинялись, их боялись и почитали. Никто из смертных не посмел бы рискнуть покуситься на короля, а на королеву, связанную с его жизнью, и подавно. Это король Равиль совершил ритуал, связывающий жизни, пытаясь защитить таким образом Лариен!

Вот что имела в виду оракул, когда говорила: «Связавший оберегом судьбу свою с возлюбленной душой, позволил в мир прийти проклятью страшному, могуществом своим связавшему людей на сотни лет». Альтрэда сотворила из оберега — проклятие!

— Нашла что-то интересное? — заметив мое напряжение, спросила Мельера.

— Изначально это не было проклятием, его величество король Равиль пытался защитить Лариен этим связывающим ритуалом! — воскликнула я. — Должно быть Альтрэда изменила его.

— Но как ей удалось вмешаться? — недоумевала некромантка, вглядываясь в строки. — Здесь написано: только кровь совершившего ритуал или кровного родственника может изменить суть построения ритуала.

— Ей удалось изменить ритуал, потому что Альтрэда была родной сестрой Лариен! — сказала я в один голос с появившимся на пороге Латьеном.

— Ваше величество, — нервно улыбнулась Мельера, стоило мрачному взгляду короля обрушиться на некромантку.

— Откуда вы узнали? — удивленно уставилась я на Латьена.

Последовал короткий и мрачный ответ:

— Дневник Лариен.

— Вам удалось снять защиту, — сообразила я.

— Лариен многое записывала, это, скорее, был ее гримуар. Она описывала проведенный Равилем ритуал-оберег, который должен был ее защитить от тех, кто имел возражения против их брака. Упоминала она и о своей младшей сестре Альтрэде, как и она сама рожденной в тринадцатом поколении. Альтрэда должна была по традиции стать верховной главой шабаша. О страхе, что ее сестра с каждым днем все больше погружается во тьму.

— Не могу поверить, что она убила собственную сестру, — в ужасе выдавила Мельера.

— Так вот почему проклятие касалось только младшую дочь тринадцатого поколения, — еле слышно прошептала я. — И снять его можно только смертью Альтрэды или, полюбив… — я не договорила, осторожно поставив книгу на полку.

— Верно, — кивнул Латьен, — а теперь возвращаемся во дворец, — и таким это тоном было сказано, что я не рискнула возразить. — С вами, леди Фраймин, увидимся на празднике.

— Вечной тьмы, ваше величество, ваша светлость, — расплылась в нервной улыбке некромантка, потирая дергающееся веко.

И стоит себе, миленько улыбается, надеясь, что мы сейчас развернемся и уйдем. Латьен скептично выгнув бровь, выжидательно уставился на экс-принцессу, та на нас.

— Ах, ну да, пожалуй, пойду вперед, — спохватилась некромантка, быстренько ретировавшись из помещения.

Я вот тоже собиралась так поступить, но меня остановил, о-о-очень злой и раздраженный голос короля:

— Получив сведения из гримуара, я направился в твои покои, намереваясь рассказать о ритуале, но вместо своей невесты обнаружил лишь оставленный от портала след, — процедил мне в лицо Латьен.

— Простите, — выдавила я, боясь отвести взгляд.

— Ты хоть представляешь, как я волновался?

— Я не хотела вас заведомо обнадеживать, не была уверена, что найду здесь ответ, — попыталась я оправдаться.

— А подождала бы немного и узнала его от меня, — в свою очередь возмутился король.

— Вы правы, мне очень жаль, — вполне искренне, ответила я.

— Жаль ей, — фыркнул он.

Сжал мою ладонь в своей руке и повел прочь из пыльного помещения.

Айка и Харп стояли красные как раки, потирая затылки, по всей видимости, ушибленные об руки Латьена. Одними губами попросила прощения перед злющими ребятами, и пронаблюдала за тем, как защитный барьер усилился раз в двадцать. Теперь сюда даже ректор войти не сможет.

Латьен продолжал бурчать, пока не отвел меня в комнату, передав не менее раздраженной моим отсутствием виконтессе Раине.

— Простите, что доставила неудобства, — пролепетала, опустив голову.

— Я позабочусь о графине, ваше величество, — склонилась виконтесса, без тени улыбки переведя на меня укоризненный взгляд.

Сейчас, кажется, мне лекцию читать будут.

Латьен несколько секунд продолжал сверлить меня странным взглядом, а после молча удалился.

И началось:

— Вам следовало предупредить меня или его величество! — запричитать леди Раина. — Его величество Латьен очень волновался из-за вашего исчезновения. Даже несмотря на то, что знал, с кем вы ушли.

«Мы же связаны, конечно, он будет волноваться, от меня его жизнь зависит, — от чего-то горько прозвучали мысли».

— Неужели не замечаете, что не безразличны королю Латьену? — разозлилась женщина.

— Откуда такие мысли? — осторожно спросила я.

— Впервые он так яро пытается кого-то защитить, — в сердцах выпалила виконтесса.

— Это потому… — я замолчала, не решаясь сказать.

Знает леди Раина или нет о договоре, у меня нет права рассказывать ей.

— Потому что от вашей жизни зависит жизнь короля? — подтвердила мои подозрения женщина. — Вы полагали, я не знаю? — хмыкнула виконтесса.

— Не была уверена, — тихо ответила, неопределенно пожав плечами.

— Я служила королю Актавию, когда в дом привели мать будущего принца, и была свидетелем того, как договор забрал жизнь его родителей, — и столько боли было в ее голосе, что самой больно стало.

— Его мать убили, — осознала я.

— Нира была младшей дочерью в тринадцатом поколении своего клана, и как было до этого, рождались у королевской четы только сыновья, наследовавшие магический дар своих отцов, — ответила виконтесса. — Король Латьен защищает вас не потому, что от вашей жизни зависит его, а потому, что он этого хочет.

— Вы не можете быть в этом уверены, — продолжила я отпираться, слегка отступив от разгневанной женщины.

— А может быть, вы просто боитесь в это поверить? — вопрос леди Раины застал меня врасплох.

Но женщина более ничего не сказала, оставив меня с этими мыслями наедине.

Боюсь признать, что не безразлична ему? А может, и боюсь. Кто бы ни боялся, когда ему оракул смерть пророчит? Полюбить, заведомо зная, что потеряю? А может, уже полюбила и от этого мне только больнее. Сама же себе запрещаю даже думать об этом, забивая мысли предсказанием, повторяя его как мантру.

Головная боль переросла в настоящую мигрень, комната поплыла. Я и с места не успела сдвинуться, как перед глазами все почернело, чувство падения и тупой удар.

Очнулась я от того, что кто-то тряс меня за плечо, потом в сознание ворвался голос виконтессы Раины.

— Ваша светлость, проснитесь, — приказывали мне.

Головной боли больше не было, но чувствовала я себя разбитой. А глаза неприятно защипало от яркого солнечного света, стоило обернуться к высокому окну.

— Леди Раина? — пытаясь собраться с мыслями, пробормотала я.

— Как себя чувствуете? — проявила участие женщина.

Острое желание ответить «препаршивейше» задавила на корню.

— Что произошло?

— Вчера вы потеряли сознание, я нашла вас лежащей на полу через полчаса как покинула ваши покои, — объяснили она. — Вас осмотрел целитель. В последнее время вы почти не спали, вот и заработали себе анемию. Выпейте это, — протянув мне маленькую скляночку, пахнущую мятой, лавандой и жасмином, скомандовала виконтесса, — Снимет головную боль и головокружение.

— Спасибо, — поблагодарила я, все еще охрипшим после сна голосом.

— Я ждала до последнего, давая вам как следует отоспаться. Его величество тоже навещал вас, пока вы спали.

При этой реплике я чуть не подавилась целебным варивом. Чувствуя, как покраснели щеки, села на кровати, свесив ноги на пол.

— Ваша светлость, пора, — улыбнулась виконтесса.

И от этого «пора» я все телом вздрогнула, осознав, что сегодня свадьба.

Церемония бракосочетания будет проходить во дворце. Обычно такие события проводили в храме Равновесия, но в этот раз дворец был более защищенным местом, чем храм богов.

Со сборами мне помогала не только виконтесса, более того, всех служанок женщина выгнала за дверь. Кстати, тех, кто распускал слухи о королеве Фисэлии Войрант, строго наказали и выгнали из дворца. Сурово. Но зато это стало назидательным примером для остальных, чтобы впредь лишнего не болтали.

А себе в помощники леди Раина взяла Айку, Мельеру и Талин. И было им даже очень весело наряжать меня как куклу, по десять раз заставляя снимать и надевать платье. Там подогнать, где-то убавить рюш, заменить белые жемчужинки на бежевые и прочие подобной мелочи. Короче говоря, они слишком увлеклись и с моим нарядом, и с прической, и с макияжем.

Родителей я смогла увидеть лишь на минутку, после стража сопроводила их в церемониальный тронный зал, где и будут веселиться приглашенные гости. В основном аристократы и главы шабашей. Для простонародья дворцовую площадь превратили в такой себе мини-карнавальный двор. Украсили множеством цветов и факелов, расставили множество угощений и лавочек. Развлекали народ представлениями трюкачей.

А меня, наконец, подготовили для бракосочетания.

Длинное белоснежное платье в пол сверкало тончайшим кружевом. От расшитого драгоценными камнями корсета на тонких лямках, ниже переливающегося жемчужинками ремешка платье расходилось пышной многослойной юбкой. По правую сторону серебряной нитью вышиты красивые узоры. На ногах красовались белоснежные туфельки, а образ довершала маленькая заколка-тиара. И как только ею скололи верхние пряди волос, она рассыпалась длинной фатой, создавая собой сверкающий шлейф.

— Наша графиня настоящая красавица, — улыбнулась Айка, разглядывая меня, в отражении высокого зеркала.

Давно я не видела ее искренней улыбки, не чувствовала той поддержки, которую может оказать только настоящая подруга.

— Да и вас нарядили как кукол, — улыбнулась я.

На Мельере, Талин и Айке были платья одинакового пошива. Они облегали тела девушек от груди до колен, а потом плавно расширялись книзу, создавая иллюзию русалочьих хвостов, только цвета их нарядов были разные. Экс-принцессе досталось красное, Айке фиалковое, а Талин нежно-голубое.

— Найриш, — подвела меня Айка к высокому зеркалу. — Знаю, что свадьба на первый взгляд лишь часть проклятия, но брак, скрепленный пред ликом богов, очень сложно расторгнуть. Я не думаю, что его величество идет на этот шаг только потому, что ваши жизни связаны.

— Что ты пытаешься сказать? — спокойно спросила я.

— Айка пытается сказать, вынь из глаз бревна, да присмотрись к королю. Ты здесь единственная, кто не замечает, как он смотрит на тебя, — психанула Мельера.

— Как удав на кролика, — весело сообщила Талин, за что получила нехилый заряд молнии от Мельеры. — Ай! — взвыла девушка, — За что? — обиженно надулась некромантка пытаясь пригладить наэлектризовавшиеся волосы.

Мельера отвечать на шипение Талин не собиралась, приблизилась ко мне и тихим голосом, так, чтобы виконтесса, отдающая распоряжение слугам, не услышала, сказала:

— Ты боишься предсказания.

— Предлагаю бросить вызов и судьбе и предсказанию, — прошептала Айка, присоединившись к Мельере. — Против нас им не выстоять.

— Женскую солидарность изображаете? — скептично выгнула я бровь.

— Ее самую, только я серьезно, — фыркнула Мельера.

— А если Мельера что-то решила, легче уж согласиться, тогда проблем меньше огребем, — зашипела Талин.

— Ваша светлость, прошу за мной, — возвестила леди Раина.

Улыбнувшись хихикающим заговорщицам, подхватила подол длинного платья и вышла следом за женщиной. И лишь оказавшись перед высоченными, дубовыми, двустворчатыми, черными дверьми, поняла, как сильно бьется сердце, как дрожат похолодевшие руки. Виконтесса приободряюще улыбнулась, погладила по плечу и передала букет белых цветов, прежде чем передо мной распахнулись двери.

Музыка тут же заполнила весь огромный зал, закружилась над стоящими за солдатами разодетыми в самые красивые убранства людьми и стихла. Чтобы тут же начать играть с новой силой, стоило мне сделать первый шаг.

Было страшно. Сердце с каждой секундой билось быстрее, маленький букетик дрожал в руках. И даже присутствие идущих следом Айки, Мельеры и Талин не помогали успокоиться. Но все изменилось, когда мой испуганный взгляд наткнулся на Латьена. На нем был белый мундир, украшенный золотыми эполетами и серебряными вставками. Каштановые волосы уложены назад, открывая высокий лоб парня, на голове золотая корона с несколькими черными драгоценными камнями. В темно-синих глазах, взгляд которых неотрывно смотрел на меня, читалось восхищение. На губах заиграла счастливая улыбка, заставившая мое сердце снова забиться быстрее.

— Пред ликом темного и светлого миров, да осветится эта священная церемония благословением богов, — возвестил высокий, темноволосый жрец храма Равновесия.

В зале воцарилась тишина в тот самый момент, как Латьен взял обе мои ладони в свои руки, все так же неотрывно смотря мне в глаза.

— Жители и жительницы империи Роуш, в это день радости и счастья мы собрались здесь, чтобы отпраздновать согласно обычаю бракосочетание, союз Латьена Истэл Роуш и леди Найриш Лиэрхи, — рокочущим голосом продолжил служитель храма. — День свадьбы станет началом новой жизни, построенной на разумной основе и с желанием уважать и почитать друг друга. Если кто-то может назвать причину, препятствующую этим двоим соединиться в таинстве брака, пусть он скажет об этом сейчас или замолчит навеки! — прогремел голос служителя.

В зале стало так тихо, что мне казалось, каждый мог услышать, как быстро колотится мое сердце.

— Согласен ли ты, Латьен Истэл Роуш, стать единым целым с этой женщиной? Почитать и любить ее в горести и радости, в хорошие времена и в плохие? Уважать и защищать ее ценой собственной жизни? Стать опорой ее сердца и души? — вопросил служитель, сурово глядя на короля.

Широкая улыбка, а во взгляде такая нежность и решимость, что я чуть шаг назад не сделала, а Латьен уверенно ответил:

— Да.

— Согласна ли ты, Найриш Лиэрха, стать единым целым с этим мужчиной? Почитать и любить его в горести и радости, в хорошие времена и в плохие? Уважать и защищать его ценой собственной жизни? Стать опорой его сердца и души? — и не менее суровый взгляд в мою сторону.

Заглянула в глаза Латьена, на секунду увидела тревогу, стоило мне задержаться с ответом, ощутила, как напряглись его руки, в которых он сжимал мои пальцы и робко ответила:

— Да.

— А теперь произнесите клятвы пред ликом богов и друг другом, — приказал служитель храма.

Латьен улыбнулся шире, притянул меня слегка ближе к себе и, заглядывая в мои глаза взглядом, от которого быстро забилось сердце, заговорил мягким и уверенным голосом:

— Моя возлюбленная Най, я знаю, что мы были предопределены друг другу богами. С того самого момента, когда я впервые увидел тебя и начал постепенно узнавать, я понял, что ты та, с кем я хочу провести вечность. Твой ум, красота, доброта сердца и души, которой наделила тебя природа, вдохновляют и заставляют меня быть лучше. Я доверяю тебе свою честь и жизнь. Пусть трудности порой встречаются нам на пути, а будущее неизвестно, я торжественно клянусь стать твоим мечом и щитом. Клянусь быть верным, любящим мужем, оберегать и защищать тебя всю свою жизнь, — произнес на одном дыхании король.

Со слезами на глазах я ловила каждое произнесенное им слово. Они казались такими правдивыми, что я ощутила жгучее желание услышать их еще раз.

Латьен снова улыбнулся, а в глазах его столько радости было, что я неосознанно начала говорить свою клятву.

— Мой возлюбленный Латьен, невзирая на трудности и неизвестность будущего, я клянусь оберегать тебя, стать заботливой и верной женой, прислушиваться к тебе на протяжении всей своей жизни. Как мы покоряемся богам, я покорюсь тебе. Я всецело отдаюсь тебе и желаю нам вечной любви, независимо от препятствий, которые мы обязательно сможем преодолеть вместе. Я отдаю тебе мое сердце, мою душу и мою любовь, начиная с этого дня, пока мы оба будем жить, — слегка срывающимся голосом произнесла я.

Я не знаю, что именно он увидел в моих глазах, но на меня посмотрели сейчас с такой любовью, которую нельзя сыграть.

— Этим венком я связываю ваши руки и ваши сердца на вечность, — возвестил служитель храма, связав наши руки зеленым венком с красными маленькими цветами и те, полыхнув пламенем, начали исчезать, проведя видимую только нам двоим магическую красную нить. — А теперь скрепите ваши уста поцелуем.

Медленно приблизившись, Латьен накрыл мои губы нежным, легким поцелуем, на который я, не сопротивляясь, ответила. В зале раздались аплодисменты и веселый смех со стороны Мельеры, Айки, Талин, Харпа и Криштиана.

— Преподнесите дар невесте, — внезапно продолжил служитель, когда я решила, что церемония на этом закончилась.

Дар? Какой еще дар?!

Магистр Эрчем, одетый в белый фрак, подошел к нам и, придерживая стеклянную подставку, на которой разместился ограненный золотом пергамент, встал на место служителя храма. И стоило мне увидеть что это, глаза округлились как блюдца.

О боги, что вы делаешь?!

— Этот договор скрепит вечный мир между некромантами, ведьмами и ведьмаками, — начал магистр. — Позволит шабашам свободно выбирать, как распоряжаться своей жизнью.

А это означало, что ведьмы больше не будут обязаны выступать в роли резервного топлива для солдат империи.

— Позволит вернуться в империю каждой ведьме Хаоса если они того пожелают. Договор дает неприкосновенность каждой ведьме и ведьмаку, если они будут следовать законам империи «Не убивать и не приносить вред», — суровость тона лорда отражалась в каждом его произнесенном слове, а я начала бледнеть. — А теперь поставьте свои подписи, — обернулся к нам магистр.

Латьен, не раздумывая, черкнул магическую подпись внизу пергамента и со всей важностью ситуации повернулся к побелевшей как мел мне, недвусмысленно указав на бумагу. Теперь на меня мрачно смотрели служитель храма и магистр, в зале послышался шепот. На большинстве лиц знати красноречивое: «Не вздумай подписывать!», со стороны глав шабашей злобные оскалы и выражение: «Чего застыла, ну-ка живо подписала!».

— Подписывай, — одними губами приказал Латьен.

И я подписала!

А что я? Я ничего. В случае расторжения договора, ему каждая ведьма войну объявит, морок нашлет, чуму. А может, что-то пострашнее и изощреннее выдумают.

В зале снова раздались аплодисменты и натянутые улыбки знати с поздравлениями, обращенные на щедрые оскалы глав шабашей.

Да-а-а, к этому чудо-договору долго будут привыкать.

Далее магистр Эрчем помог мне опуститься на колени, перед тем как положил обитую бархатом подушку на ступеньку.

Вытянув перед собой платиновую корону, украшенную белыми драгоценными камнями, Латьен громко возвестил:

— Священной властью, дарованной мне богами, я нарекаю тебя, Найриш, королевой империи Роуш.

И всю тяжесть этой короны я ощутила, как только она оказалась на моей голове. Латьен подал руки и помог подняться. Развернул лицом к собравшимся гостям и громко возвестил:

— Да здравствует королева!

— Да здравствует королева. Да здравствует королева. Да здравствует королева! — голосил народ.

А мне бы прилечь не мешало.

Мои родители, госпожа Лиэрха и господин Лиэрх, пришли с поздравлениями первыми. Отец обменялся парой слов с королем, меня обняла мама и, поцеловав, снова поздравила. На вопрос «где Гайра?» ответила, что понятия не имеет, куда запропастилась эта упрямая девчонка. А прежде чем я успела расспросить родителей о словах Альтрэды и оракула, главы шабашей увели их в противоположный зал, обсудить срочные дела.

Потом оркестр заиграл приятную музыку, слуги с подносами разносили напитки и закуски, а Латьен закружил меня в свадебном танце вальса по мраморным плитам тронного зала. Все дальнейшие пожелания и поздравления проходили мимо моих ушей, поскольку мысли были в полной прострации, пытаясь осознать, что я стала женой короля.

Мой супруг не отходил от меня ни на шаг и каждого, кто пытался открыть было рот и пригласить ее величество, то есть меня, на танец, награждал угрожающим взглядом. Завидевшие «добрую» улыбку Латьена теряли всякое желание рисковать своим здоровьем.

Все происходило слишком быстро. Мои мысли были в хаосе, щеки в край устали и болели от натянутой улыбки, не сходившей с моего лица. И вот настало традиционное время мужу и жене удалиться в покои, а улыбка у Латьена была такая, что меня бросило одновременно и в жар, и в холод…

Виконтесса Раина при помощи слуг избавила меня от свадебного платья, вырядив в настоящее бесстыдство. Пожелала всепоглощающего счастья и удалилась, стоило Латьену явиться на порог покоев.