Истории о Лэде, напечатанные в разных журналах, были встречены с неожиданно теплым интересом. Ко мне стали приходить письма из Европы, от солдат и моряков, от множества детей, от мужчин и женщин со всех концов света.

Очень мало кто из авторов тех писем хвалил сами истории. Но все они хвалили Лэда, что радовало меня гораздо сильнее. И более сотни моих корреспондентов хотели знать, существовал ли Лэд на самом деле и правдивы ли все мои истории.

Возможно, вам тоже будет небезынтересно узнать о нем немного больше.

Да, Лэд — реальная собака, лучшая собака из всех, которых я встречал до сих пор. И ключевые события почти всех моих рассказов о Лэде абсолютно правдивы. Это и объясняет в значительной степени их популярность среди читателей.

После «Дня Битвы» Лэд прожил еще два с лишним года — по-прежнему доблестный духом, великий сердцем, бесконечно мудрый, по-прежнему признанный правитель Малого народца, населяющего Усадьбу.

Потом, теплым сентябрьским утром 1918 года он растянулся в самом прохладном и тенистом углу веранды, чтобы поспать. И пока он спал, его великодушное сердце тихо перестало биться. Он не ведал боли, недомоганий и прочих тягостных спутников глубокой старости. Ему выпало прожить целых шестнадцать лет, до краев наполненных счастьем и любовью.

Разумеется, такая смерть не давала оснований ни для глупого горя, охватившего нас, ни для мрачного уныния, которое заволокло Усадьбу. Это было абсолютно неуместно, если не сказать сентиментально. Признаю это без спора. Должно быть, поэт-священник Уильям Вудс, автор стихотворения «Двор поместья», познал то же горькое чувство утраты, что и мы, и отразил его в строках:

О, вместе с старым псом уходит нечто, что, думал я, не может умереть!

Мы похоронили Лэда в залитой солнцем лощине, бывшей его излюбленным местом отдыха под открытым небом, рядом с домом, который он так долго и доблестно охранял. Вместе с ним мы опустили в могилу его Красный крест и Синий крест — почетные награды за деньги, которые были собраны от его имени. Над его головой мы установили низкую гранитную плиту, на которой была высечена пара строк.

Хозяйка хотела, чтобы надпись гласила: «Любимейшей Собаке!». Я предложил «Собаке, Созданной Богом». Но потом от обеих эпитафий мы отказались. Не захотели унижать память нашего дорогого друга словами, над которыми посмеются более трезвомыслящие люди. И поэтому на граните появились такие слова:

«Лэду, псу благородных кровей и благородной души».

Некоторым очень умным людям известно, что у собак нет души, и наше наивное посвящение даст им достаточно поводов для насмешки. Но никто из тех, кто знал Лэда, не станет над этим смеяться.

«Солнечный берег»

Помптон-лейкс

Нью-Джерси