Прекрасная мечта о лучезарной любви обернулась кошмаром. Безумие какое-то! Увидеть канадскую осень? К чему она клонит?
Нет, это совершенно невозможно. Сеголен не может вот так просто прилететь в Монреаль, в противном случае все пропадет, и он погибнет. Как сохранить иллюзию? Ведь они с Гранпре обменялись фотографиями, и она знает его в лицо! Как отговорить ее от этого путешествия? Как отказать ей?
Она приедет двадцатого, а раз так, то у Билодо еще оставалось три недели, чтобы найти противоядие и придумать правдоподобный, действенный предлог. Может, написать, что он сам в это время собирается уехать? Что его не будет три месяца и он, к сожалению, не сможет ее встретить? А что, если она просто предложит отложить свой приезд до его возвращения?
* * *
Как она может быть такой идиоткой? Как не понимает, что все испортит и подвергнет опасности идеальные отношения, которые до настоящего времени их связывали? Хотя если по правде, то это не ее вина: откуда ей было знать? Билодо был вынужден признать, что в своих несчастьях, кроме него самого, винить больше некого. Ну почему он оказался глупцом и не подумал, что рано или поздно это должно случиться? Почему не предугадал, что в какой-то момент они к этому все равно придут? Почему был таким слепцом?
Что делать? Сообщить ей, что ему неожиданно пришлось перенести пластическую операцию, самым существенным образом изменившую его внешность? Бежать? В срочном порядке сменить место жительства? Съехать с этой квартиры, адрес которой ей прекрасно известен и в которую она явится сразу по приезде? Избежать встречи с ней и тем самым заставить строить догадки по поводу его таинственного исчезновения? Но как после этого нести на себе этот груз трусости, вины и обманутых надежд? Как забыть, как не умереть и жить дальше?
* * *
Выхода не было. Билодо понимал, что его загнали в угол, что он, будто невинная мышка, оказался в мышеловке, у которой только что сработала безжалостная стальная пружина и которая обратно его уже не выпустит. Сладостным мечтам пришел конец, благословенный пузырь, в котором он так долго плавал, лопнул, и от этого сердце молодого человека наполнилось бессильным гневом. Он не мог потерять Сеголен, но и мужества встретить ее и обо всем рассказать в себе тоже не находил. Хороших вариантов не осталось, и все двери перед ним закрылись. Он зашел в глухой тупик.
* * *
Рано утром раздался телефонный звонок. Билодо безразлично подождал, пока в дальнем углу гостиной не включился автоответчик. Чей-то голос принялся надиктовывать сообщение. Оказалось, это редактор, один из тех, кому молодой человек предложил для публикации рукопись «Энсо». Он в двух словах объяснил, что сборник очень ему понравился, что он хотел бы его напечатать и просил срочно перезвонить. Почтальон, до этого много часов лежавший в позе зародыша, встал и подошел к телефону, чтобы прослушать сообщение еще раз. Да, судьба обладает неиссякаемым запасом иронии. Эта новость, которой он еще вчера очень бы обрадовался, сегодня вызвала лишь разочарование и горечь. Зачем? Как публикация стихов Гранпре могла повлиять на безвыходную ситуацию, в которой он оказался? Разве что усугубит ее еще больше? Ведь как ни крути, а для него все кончено.
Он взял рукопись и наугад ее открыл — будто вытащил из колоды карту Таро в надежде на озарение. Его взору предстало хайку:
Строки пронзили душу насквозь, неожиданно обрели совершенно иной смысл, и Билодо понял, что они подсказывают ему единственный выход из ситуации — полное и окончательное решение всех его проблем.
Он встал, понимая, что у него остался один-единственный выход.