Подготовка к плану Евгенидиса требовала времени. Весенние ливни сменились теплыми дождиками. Эддис под жемчужно-серыми небесами засветился молодой зеленью. Независимые купцы высаживались в маленьких бухтах на побережье Эддиса, и их небольшие караваны проникали в горные долины прибрежных провинций. В столице женщины и мужчины, слишком старые для армии, шили стеганые куртки для солдат. Двоюродный брат Евгенидиса Кродес, служивший личным курьером царицы, по несколько часов в день занимался с учителем, оттачивая свое произношение, а Евгенидис, в свою очередь, брал уроки верховой езды, горько жалуясь на отбитый зад.

* * *

Поздно вечером в своем Мегароне в Эфрате царица Аттолии отложила в сторону перо. Она несколько часов корпела над бумагами за письменным столом, исписывая страницу за страницей, свертывая конверты, скрепляя свои письма воском и запечатывая перстнем, одной из многих своих печатей. Завтра утром царские курьеры сложат их в почтовые кожаные сумки с царской эмблемой. Кто-то из них поскачет по Аттолии, а кто-то взойдет на борт маленького быстроходного судна, ожидающего в гавани Эфраты.

Она устала, так устала, что с трудом держала голову, пока Фрезина ласково расчесывала ее волосы и заплетала их перед сном в косу. Фрезина укоряла царицу за тени под глазами.

— Вы исхудаете до костей, потеряете всю свою красоту и ваши женихи перестанут интересоваться вами.

— Это всего лишь личина, Фрезина. Женихи и так мной не интересуются.

— Ну, вы скоро останетесь без своей личины, если не будете о ней заботиться.

— Тогда я заменю ее другой.

— Какой же?

— Энергичной правительницы. Такую предпочитают носить мужчины, но не возражают видеть и на своих женщинах.

— Может быть, вам следует выйти замуж, пока ваша красота не исчезла?

Фрезина ступила на опасный путь. Служанки слишком хорошо знали Ее Величество, чтобы затевать подобные разговоры. Фрезина никогда не видела, чтобы ее царица теряла самообладание, но ее видимую безмятежность не стоило принимать всерьез. Она была неизменно вежлива и сдержанна со своими женщинами. Может быть, потому что она никогда не допускала излишней близости, любой знак доверия с ее стороны высоко ценился ее слугами. Тем не менее, она правила своим двором и страной твердой рукой. Замерев с гребнем в руке, Фрезина подумала, что царица на самом деле столь безжалостна, какой кажется своим врагам, и положение старшей служанки ценится слишком высоко, чтобы болтать лишнее.

— Фрезина, — сказала царица, не поворачивая головы, — я умею читать твои мысли.

Служанка проворно вернулась к своей работе.

— Тогда вы знаете, что старая Фрезина не желает вам зла, — сказала она.

Фрезина вышла, и тишину в комнате не нарушало ничего, кроме непрерывного шума волн, долетающего через открытое окно. Узкий серп луны плыл по небу, пока его лучи не упали на ковер посреди комнаты, но Аттолия все еще не спала. Она поднялась с постели и взяла халат, висевший на спинке кровати в ногах. Еще год назад в комнате появилась бы женщина, готовая служить беспокойной царице, но Аттолия давно приказала своим служанкам не покидать своих комнат в ночное время. Она сама могла надеть халат и налить воды в стакан, если бы захотела пить. Ей хотелось побыть одной.

Она сунула руки в широкие рукава халата, завернулась в него и передвинула кресло, чтобы сидеть в полосе лунного света у окна.

— Черты бы его побрал, — выругалась она тихо, — чтобы его разорвало, гореть ему в преисподней, черт, черт, черт, — как будто ее проклятия могли стать камнями, под которыми будет погребен Вор Эддиса.

Она вздохнула и попыталась привести в порядок свои мысли. Если она не собирается спать, ей следует обдумать некоторые стратегические задачи. Мидийский посол был настойчив в своем внимании к ней. Близкий родственник Императора и брат наследника Императора, он являлся вполне приемлемым женихом. Несомненно, эти качества повлияли на выбор посла для Аттолии. Но ей бы хотелось, чтобы он не смазывал свою бороду так густо. Запах его масла был слишком навязчив.

Ее мысли полетели к запаху масла для волос, которым она пользовалась в детстве. После того, как она разбила амфору, она больше никогда им не пользовалась. В тот день ее старший брат упал с лошади и умер, и земля перевернулась под ее ногами. Весь знакомый мир изменился, она сама стала другим человеком, очутившись в новой комнате дворца, с новым видом из окон, с новыми слугами, сменившими ласковую няню. Из принцессы царского дома, которая могла через несколько лет выйти замуж за приятного молодого человека, она превратилась в принцессу, муж которой станет следующим царем Аттолии. Золотые украшения ее матери были отобраны у отцовских наложниц и переданы ей. Гребни в волосах стали красивее, серьги в ушах тяжелее, а масло для волос душистее.

Через месяц отец выбрал ей мужа, продав ее сыну самого могущественного барона страны в обмен на мирное окончание царствования. Сидя в лунном свете у окна, Аттолия вспоминала год перед свадьбой, проведенный по обычаю в семье ее будущего мужа. Окруженная незнакомыми людьми, полностью изолированная от друзей, она слушала, как ее свекор и жених строили планы по уничтожению царя и захвату трона, чтобы, пользуясь украденной властью, высасывать все соки из страны для удовлетворения собственного аппетита.

Тихо сидя в своем углу с прялкой или шитьем, она наблюдала, как жених пытается следовать запутанной интриге отца и злорадствует каждой измене или смерти соперника. Это ее жених стал называть ее тенью принцессы. Он сказал, что она тиха и уныла, как тень, и это было правдой. Резко перейдя в подростковый возраст, она стала слишком высокой и неуклюжей. Ее лицо было бледным, и так как она не красила его, то выглядела простой и бесцветной. Ее дамы красовались золотыми серьгами и браслетами, строили глазки ее жениху, и он уходил к ним после своих визитов. Он называл ее тенью принцессы и обещал, что когда-нибудь она станет тенью царицы.

У Аттолии было несколько собственных безделушек, но сидя в своем углу и прилежно работая иглой, она мысленно составляла список царских драгоценностей, которые когда-нибудь перейдут в ее распоряжение. Она прислушивалась к планам свекра и строила собственные планы. И еще она собирала листья колеуса. Его можно было разыскать в саду под живой изгородью во время прогулок вокруг виллы. Она связала листья в пучок одной из своих лент и повесила среди платьев в шкафу. За шесть недель до ее возвращения во дворец, где ей следовало готовиться к свадьбе, пришло известие о смерти отца. Ее жених явился в ее комнату с видом настолько торжествующим и самодовольным, что это уже было оскорблением само по себе, и сообщил, что ее отец был отравлен неизвестным убийцей. Принцесса чувствовала, как ее лицо каменеет и превращается в неподвижную маску. Она убежала к себе в спальню и ждала, когда смерть отца будет отомщена, но этого не случилось. Наконец, она поняла, что сделка выполнена. Разве он не получил то, чего ожидал? Разве он не достиг мирного конца своего правления?

Она вернулась в столицу под осторожный надзор шпионов жениха. Она оставалась тенью принцессы, тихой и скучной, и пассивно ждала похорон отца и собственной свадьбы. А затем на свадебном пиру, когда ее придворные были заняты друг другом, она отравила своего жениха.

У него была скотская привычка лезть в ее тарелку, когда он опустошал свою. Когда его кубок опустел, он потянулся к ее вину, отметив, что она уже попробовала вино. Сидя за свадебным столом с губами, горящими от яда колеуса, она прикасалась ими к краю чаши, делая вид, что пьет, а затем наблюдала, как он взял ее кубок, так же небрежно, как ее страну, выхлебал в несколько глотков и умер.

Бароны Аттолии набросились друг на друга, обвиняя в убийстве, а царица удалилась в свои покои и ждала, пока бароны решат, кто станет следующим царем. Поздно ночью ее, наконец, вызвали посмотреть на человека, который с помощью посулов и угроз смог завербовать достаточно союзников, чтобы провозгласить себя царем. Ее пальцы снова сжались, когда она вспомнила презрительный взгляд служанки, посланной за ней. Она помнила, как бароны смотрели на нее — так мужчины глядят на рабынь — и один из них рассмеялся, когда она шла через комнату, чтобы сесть на трон. Этот же человек приказал ей быть готовой к завтрашней свадьбе. Она бесстрастно кивнула, и капитан ее телохранителей поднял арбалет и выстрелил в сердце претенденту на ее руку.

Эффект превзошел все ожидания. В ошеломленной тишине она разделила имущество умершего барона между его соперниками и сообщила им, что самостоятельно выберет следующего царя Аттолии. Затем она удалилась, чтобы дать им время свыкнуться с новыми реалиями своего правления: жизнь под ее надзором, заложники под ее опекой и армия под ее контролем.

Больше ее никогда не называли тенью царицы. Знания, полученные ею от отца жениха, когда он пытался вбить в тупую голову сына сложную интригу для захвата трона, и царские драгоценности были ее единственным ресурсом.

Она тщательно оценивала окружавших ее мужчин и женщин и осторожно передавала им свои сокровища. Золотые серьги в виде пчел, которые были старше царской династии, броши и булавки, рубиновые серьги, золотые браслеты и ожерелья постепенно перетекали в руки надежных людей. За год она узнала все, что следовало знать о самых могущественных баронах отца, и хоть они еще спорили между собой, кто может стать следующим царем, она взошла на престол в одиночестве.

Она не заключала сделок с армейскими офицерами, но содействовала становлению внефеодальной иерархии, создавая армию нового типа, служащую ее целям, а не вечно враждующим баронам. Она использовала свою новую армию, чтобы уничтожить бывшего свекра, и снова обращала ее против своих противников, чтобы утихомирить баронов и обогатить своих сторонников.

Ее каменная маска, скрывающая чувства, становилась все тяжелее и тяжелее по мере того, как она была вынуждена переходить ко все более крайним мерам для удержания трона. Окруженная людьми, которые боялись и ненавидели ее, она не доверяла никому и говорила себе, что не нуждается в доверии. Однажды, сразу после захвата трона, она позвала к себе свою прежнюю няню, предложив ей стать личной служанкой, но женщина отказалась приехать во дворец. В ярости Аттолия сама отправилась к ней в деревню, желая увидеть, как ее арестуют за отказ служить своей царице.

Няня, которая пришла когда-то во дворец молодой женщиной, стала дородной матроной. Она вышла замуж и родила детей. Теперь она стояла во дворе, глядя на царицу, и спрашивала:

— Где мои дети? Где мой муж, Ваше Величество?

Аттолия не заметила их отсутствия и не беспокоилась о них, пока женщина сама не спросила ее. Няня подошла ближе к царице и пояснила:

— Двое мужчин пришли в мой дом и сказали, что заберут к себе моих детей, пока я буду служить царице. Разве это не вы посылали их?

Удивленная Аттолия покачала головой.

— Я тоже подумала, что нет. Сейчас мой муж увел детей и прячется с ними, но разве они будут в безопасности, если я уеду во дворец? Сможете ли вы доверять мне, если моим детям станут угрожать?

Она протянула руку, чтобы коснуться колена Аттолии в знак мольбы и доверия, и так же покачала головой.

— Ваше Величество, вы ищете служанку, которой можете доверить свою жизнь, но ее здесь нет. Здесь нет ни одного человека, которому вы сможете доверять.

Аттолия развернула свою лошадь и ускакала.

В том же году она приказала изготовить головной убор с рубинами, чтобы носить его в волосах вместо царских драгоценностей. Это была копия золотой ленты с головы знаменитой статуи богини Гефестии в главном храме Эддиса. Гефестия повелевала старыми богами так же, как Аттолия намеревалась управлять своими баронами: единолично.

Она вернула себе золотых пчел и прочие царских украшения, выкупив их у людей, ранее подкупленных ею; иногда драгоценности возвращались к ней без частей, которые уже невозможно было восстановить, но она ежедневно продолжала носить ленту, напоминающую подданным о ее власти. Ночью рубины лежали на бархатной подушке возле ее кровати.

Однажды утром она обнаружила, что лента немного сдвинута со своего места, а рядом с ней красуется пара рубиновых серег. Сначала она подумала, что это подарок одного из льстецов, действующего с попустительства служанок: недавно прибывшего мидийского посла, например, или одного из придворных, ищущих ее расположения. Но прежде чем она успела допросить своих женщин, в ее душе начало расти беспокойное подозрение, что это вовсе не приношение неизвестного поклонника, а новая насмешка вора из Эддиса. Она никогда не носила рубинов, а эти серьги были выполнены в том же стиле, что и золотая лента.

Она снова вздохнула, устало поднялась со стула и пошла еще раз посмотреть на них в лунном свете. Она открыла шкатулку и ногтем указательного пальца пошевелила их на бархатной подкладке, избегая прикасаться, словно они могли обжечь ее. Она захлопнула шкатулку, положила одежду на кресло, легла в постель и, наконец, заснула.

* * *

— Она вернула себе Тегмис.

Нахусерех сидел у себя в кабинете, похлопывая сложенным письмом по колену. Камет остановился в дверях.

— Будет ли это достаточным поводом для вашей высадки? — спросил он.

Нахусерех перебросил письмо Императора на стол секретаря. Император ждал новостей о развитии ситуации и не обрадуется, узнав, что Тегмис благополучно вернулся в руки Аттолии. Посол не стал отвечать на вопрос секретаря, но решил высказать свои мысли вслух.

— Я почти не знаю ее генералов. Она достаточно умна, чтобы держать их от меня подальше, отсылая прочь сразу после аудиенции наедине и никогда не оставляя мне возможности изучить их. Если бы я знал, кто будет руководить захватом Тегмиса, я мог бы убить или искалечить его. Она обращается к нам только тогда, когда отчаянно нуждается в помощи.

— Если вы не сможете определить ключевых генералов и не обезглавите ее армию, что тогда? — спросил Камет. — Император не начнет войну с континентальными державами? Они связаны договором и будут защищать этот берег, если вы атакуете его.

— Так или иначе, мы получим наше приглашение, и однажды впустив нас сюда, царице очень трудно будет отправить нас обратно домой, — сказал мидянин. — Но, Камет, в последнее время я заметил у тебя неприятную привычку путать местоимения. Ты сказал «вы атакуете» вместо «мы атакуем».

Секретарь опустил глаза и тихо ответил:

— Извините меня.

— Конечно, — сказал мидиец. Он, прищурившись, посмотрел на секретаря. — Ты склонен выдать индульгенцию варварам, Камет?

Раб слегка покачал головой, все еще глядя в стол перед ним.

— Я надеюсь, что не рассердил вас.

Он поднял голову и осмелился на самоотверженную улыбку.

— Боже мой, — заметил Нахусерех. — Камет, ты влюблен.

Камет снова опустил глаза.

— Она очень красива, — заявил он в свое оправдание.

Нахусерех рассмеялся.

— О, да. Ее красотой будут восхищаться даже кошки при императорском дворе, но я не ожидал, что ты падешь жертвой красивого лица.

Секретарь пожал плечами, мудро решив не признаваться, что он всего лишь сочувствует варварской царице, чья страна и свобода ускользает из ее рук.