аже, кажущийся диким и несокрушимым, прорыв киммерийской орды несколько угас после битвы за Форт Венариум. Прежде чем двинуться дальше к югу от реки, они устроили привал, чтобы залечить раны, похоронить павших воинов и поделить добычу, захваченную в разрушенном городе и крепости.
Конан был одним из первых, кто переправился через реку спустя два или три дня после сражения. Все, что препятствовало ему, как можно скорее покинуть Киммерию, заключалось в стремлении отомстить за отца. Он уже наказал аквилонцев за убийство матери и Тарлы, но захватчики еще не расплатились сполна за смерть Мордека.
Однако совершить месть стало делом более трудным, чем рассчитывал юноша. Киммерийцам пришлось рассредоточиться по землям к югу от Венариума, где проживало множество переселенцев из Аквилонии. К приходу варваров почти все фермы оказались покинутыми. Большинство гандеров просто вывезла свои семьи и скарб, а также всю домашнюю скотину. А некоторые даже сожгли свои дома вместе с частью имущества, чтобы противникам ничего не досталось.
Аквилонцы также оставили укрепленные гарнизоны, которые строились для устрашения близлежащих киммерийских деревень. Тем не менее, то здесь, то там отряды солдат под знаменем Золотого Льва продолжали наносить потери варварам, обеспечивая отход поселенцев.
Для обороны, они выбирали лучшие места. Главным образом, таковыми являлись узкие проходы в долины, где нападавшим просто негде было развернуться. Конан участвовал во всех стычках. В конце концов, прекрасный меч Стеркуса сломался, и теперь юноша носил на бедре короткий клинок, который забрал у убитого им светловолосого гандера. Правда, в качестве основного оружия служил топор отца. Он и не пытался очистить с его лезвия бурые пятна крови. Для молодого варвара они были наглядным показателем чести и отваги.
Сейчас, наблюдая за колонной пикинеров, идущей по дороги, и прикрывавших ее боссонских лучников, Конан постепенно начинал вникать в то, что Мордек подразумевал под понятием порядка и дисциплины аквилонцев. Поскольку каждый солдат Нумедидеса знал свое место в строю, то все вместе они несли внушительный урон неорганизованным киммерийцам. Сами варвары о таких вещах, как воинская дисциплина, имели весьма смутные представления.
Они брали свирепостью и ненавистью к чужакам. Когда Эрт призвал: «Вперед на них!», киммерийцы всем скопом кинулись на врагов с дикими, бессмысленными криками, с единственным стремлением быстрее добраться до противника. Так большинство из них привыкло преследовать оленя во время охоты.
В отличие от робких оленей, боссонцы и гандеры умели сопротивляться. Стрелы косили плохо защищенных варваров. Но все равно не могли уничтожить всех дикарей подчистую. Тогда в дело вступили копьеносцы. На них и бежал Конан, размахивая огромным топором.
Гандер выбросил вперед копье, но оно встретило пустоту.
— О, нет! Ты не уйдешь! — воскликнул солдат и, развернувшись, замахнулся для нового выпада.
Слишком поздно. Топор Конана раскроил ему череп от макушки до нижних зубов. Аквилонец ничком упал на землю. Он умер раньше, чем смог осознать, что поразило его. Между тем, сын кузнеца уже расправлялся с другим солдатом.
— Поднажмите! — кричал Конан соплеменникам. — Вот — брешь, которую я пробил для вас!
Киммерийцы не заставили ждать и бросились в разрыв, образовавшийся в линии врага. Они приняли на себя еще один залп, но на большее, времени у противников не хватило. Боссонцам пришлось удариться в бегство, чтобы не оказаться раздавленными варварами. Некоторым это удалось. Остальным повезло меньше. Большинство пикинеров из Гандерланда и вовсе погибло на месте, тщетно пытаясь сдержать натиск киммерийцев.
— Смелый поступок, сын Мордека! — похвалил Эрт, когда резня подошла к концу.
— Можно вырезать всех аквилонских солдат, но это едва ли удовлетворит мою жажду мести, — пожал широкими плечами Конан.
Эрт посмотрел на растерзанные тела, устилавшие траву. Он примерно знал, скольких из них сразил топор Конана. Вождь оглянулся на север к Венариуму. А сколько вражеских солдат пало от руки этого мальчика с момента выхода из Датхила?
— Послушай, сын Мордека, — наконец, сказал Эрт. — Я сам далеко не мягкий человек. В моей жизни были войны с пиктами. Я сражался против асиров и ваниров. Были также стычки с кланами нашего собственного народа. Я говорю тебе все это, чтобы ты понял, что у твоих родителей нет причин жаловаться на своего сына, который оставил их неотомщенными.
— А я говорю — все равно недостаточно, — упорствовал Конан, стискивая зубы.
— Ты можешь убивать без конца и, тем не менее, скажешь то же самое, — заметил северный вождь, и Конан кивнул, поскольку возразить было нечего. — Убийство, как таковое, наверное, никогда не пересытит тебя, — вздохнул Эрт.
— Вроде, ты говоришь правильные вещи, — снова кивнул юноша. — Но что же мне делать? Должен ли я смириться?
— Если ты видишь единственную цель в уничтожении очередного несчастного и этим измеряешь свое чувство мести, то мне нечего сказать. Это твой выбор, — ответил вождь. — Но авилонцы здесь не только чинили насилие и занимались убийствами. Они принесли сюда порядок, столь ненавистный свободнорожденным киммерийцам.
Эрт помолчал и добавил:
— Я слышал, что ты полон решимости покинуть родину.
— Да, это так. Меня ничто здесь не держит и никто мне не помешает.
— Хорошо. Воля твоя, — согласился Эрт. — Я не собираюсь с тобой спорить или переубеждать. Возможно, в южных странах ты станешь наемником и впоследствии дослужишься до сержанта или даже капитана. Тогда уже сам сможешь командовать аквилонцами, как они раньше командовали здесь. И сердце твое, наконец, успокоится.
— Но… — начал было упираться Конан и, вдруг запнувшись, сказал следующее: — Все может случиться. Время покажет.
— Время все перетирает в пыль. И в один прекрасный день, став взрослее, ты возжелаешь мира. Разве ты, сын Мордека, можешь поклясться Кромом, что такому не бывать?
— Только не сейчас, — возразил юноша. — Пока еще этот день не наступил. Кроме того, я слишком сердит на нашего бога за то, что он отнял у меня самое близкое и дорогое. И не хочу произносить его имя, по крайней мере, в настоящий момент. Это единственное, чем я могу ему досадить.
Перед тем, как ответить, Эрт снова окинул взглядом трупы аквилонцев, лежащие повсюду.
— Я рад, что мы не враги. Знаешь, будь я даже богом и то вряд ли бы считал иначе.
— Мне не ведомо, что ты под этим подразумеваешь, — пожал плечами Конан.
В отличие от Эрта, он жадно смотрел на юг.
— Нам не стоит расслабляться. Чем дольше мы тут сидим, тем больше противников сбежит, — молодой варвар, словно конь, топнул ногой. — Если б я сохранил голову Стеркуса, то перебросил бы ее через аквилонскую границу для назидания всем южанам. Чтобы им неповадно было вторгаться на наши земли. Но, к сожалению, к настоящему моменту она бы уже успела протухнуть, а засолить ее не представлялось возможным. Вот и пришлось скормить эту голову свиньям перед походом на Венариум.
— Да уж. Достойная судьба для аквилонского военачальника, — согласился Эрт.
Конан сдержанно поклонился, хотя ярость все еще кипела в нем. Меж тем, вождь продолжал:
— Жаль, что Датхила больше нет. Иначе, ты, возможно, повесил бы высушенную голову аквилонца над порогом своего дома.
— Может и так, — согласился юноша. — Пусть бы проклятый граф вечно смотрел на деяния рук своих. Я сам совсем недавно видел конец всего того, чем дорожил. Моя семья, моя деревня — все обратилось в прах. И ты еще задаешься вопросом, почему я покидаю эту землю?
— Я уже говорил, что нет, — Эрт покачал головой. — И чем больше я узнаю тебя, сын Мордека, тем меньше удивляюсь твоим поступкам.
— Ну, тогда вперед, — сказал Конан и отправился дальше.
Если военный вождь, которому удалось объединить столько кланов, продолжит войну против подданных короля Нумедидеса, то сыну кузнеца с ним по пути. А если Эрт и другие киммерийцы захотят остановиться, что ж, Конан не будет также возражать. В любом случае он продолжит свою борьбу с аквилонцами, хоть в одиночку.
Эрт действительно повел людей в новый поход. Вождь стремился причинить южанам как можно больше вреда, за достаточно короткое время. Лето в северных краях быстро шло на убыль и скоро киммерийские воины потянутся назад к своим домам, чтобы успеть к сборке урожая. А проклятые аквилонцы еще не получили сполна. Так что, приходилось торопиться.
* * *
Пожары, словно сигнальные костры маяков, горели на всем протяжении границы, предупреждая об опасности. С тех пор, как киммерийцы начали вторгаться в пределы аквилонского королевства, мужчины, чьи волосы успели поседеть, рассказывали о войне с северянами тем, кому предстояли сражения. Наверное, так поступали люди во все времена.
Мелсер избежал участи большинства своих соотечественников на юге Киммерии, как оказалось, только затем, чтобы быть завербованным в армию, которая должна была противостоять набегам варваров. Поскольку у него уже имелось копье, то начальство не потрудилось выдать новое. Правда, он получил короткий меч, изрядно поржавевший и шлем, который тоже в отношении надежности далеко не ушел. Когда Мелсер заикнулся про кольчугу, ему просто рассмеялись в лицо.
— Митра! Может, дать тебе еще боевого коня и попону в придачу? — издевался, заплывший жиром, сержант. — Чем ты отличился, чтобы заслужить железную рубаху?
— Я дрался с киммерийцами на севере, — ответил бывший фермер. — Ты сам кто такой, чтобы унижать людей?
Лицо сержанта побагровело от гнева.
— Если будешь разговаривать со мной, как с навозной кучей, то получишь на спину полосы от плетей вместо кольчуги.
— А ты будешь дураком, если подставишь спину своим солдатам, с которыми обращаешься подобным образом, — спокойно сказал Мелсер. — Любой, кто имеет под началом воинов, которые его ненавидят — долго не проживет.
Он так и не обзавелся кольчугой, однако сержант его больше не задевал. Мелсер смог проводить Эвлею и детей на юг. Чем больше будет расстояние между его семьей и варварами, тем счастливее он будет сам.
Всякий раз, оглядываясь на север, на земли, что пришлось оставить, у Мелсера закипала кровь. С той стороны, каждый день поднимался к небу дым от новых пожаров. Было предельно ясно, что там творилось. Это горели фермы несчастных поселенцев. То, что являлось ростками цивилизации, возвращалось к варварству с немыслимой скоростью. Вспоминая, сколько сил и времени он вложил в обустройство своей фермы, впрочем, как и его соседи, Мелсер одинаково проклинал и киммерийцев, и Стеркуса, зверства которого привели к восстанию.
Как гандер знал, аквилонская армия больше двух лет назад пересекла границу с Киммерией в одном месте и организованно продвигалась дальше, пока не столкнулась с дикарями. Потом было сражение, и варвары отступили, тем самым дав возможность колонизировать южные области этой земли. Теперь киммерийцы сами пожаловали на территорию Аквилонии, но это было совсем другое дело. Варвары перебирались через пограничную речку: где парами, где десятком, где большим числом. И скоро Мелсер уже видел отблески пожаров на землях аквилонского королевства, чего не происходило в течение многих поколений.
Наспех собранные силы обороны метались то туда, то сюда, пытаясь выбить варваров, пока те не нанесли большего ущерба. Иногда они преуспевали. Но чаще, киммерийцам удавалось убраться без потерь, чтобы жечь, грабить и убивать в каком-нибудь другом месте.
Мелсер спал очень мало и без дела не сидел. Древко его копья сплошь покрывали зловещие бурые пятна. Он все же раздобыл кольчугу, но первое время не мог к ней привыкнуть. Железная рубашка приносила неудобства и стесняла движения. Однако гандер перестал ворчать после того, как она остановила стрелу, летящую прямо в сердце. Уже довольно скоро Мелсер исполнял обязанности сержанта. Правда, он не получал его оплату, да и вообще никакого денежного довольствия. Только паек, и то скудный. Зато люди, завербованные после него и не испытавшие того, что довелось ему испытать — слушались и повиновались командам.
Иной раз, он задумывался, как бы поступил, если б сам или подчиненные выследили Конана и его отца. В тот памятный день киммерийцы могли убить его, но молодой варвар не позволил. Что это было? Акт милосердия, дружба, что-то еще? Кто теперь даст ответ? Главное, что он и его семья остались в живых.
Возможно, юноша и тот, огромный, неуклюжий человек, что приходился ему отцом, погибли у стен Венариума, или в какой-нибудь стычке между фермой Скайлиакса и границей Аквилонии. Для успокоения своей совести, Мелсер надеялся, что они живы до сих пор.
Вскоре, появились другие, более веские причины для беспокойства. Поскольку все больше варваров проникало через границу, защитники были вынуждены разделиться на меньшие группы, чтобы противостоять всем им. Но если случиться так, что небольшому отряду подданных Нумедидеса придется столкнуться с превосходящими силами киммерийцев, то произойдет настоящая бойня и не в пользу первых.
Мелсеру, его людям и нескольким другим солдатам из Гандерланда как раз пришлось подчищать результаты одного такого просчета. В какой-то момент, показалось, что удача им улыбнулась. Несколько киммерийцев, поставленных на охрану, перепились и крепко спали. Аквилонцы с ними быстро разобрались и ударили по вражескому лагерю прежде, чем варвары успели что-либо сообразить. Однако киммерийцы так ожесточенно сопротивлялись, что внезапность нападения потеряла смысл. Аквилонцы застопорились у края фруктовой рощи.
Стволы деревьев давали лучникам отличное прикрытие. От кольчатой рубахи Мелсера отскочила очередная киммерийская стрела. «Интересно, жив ли еще тот сержант, который поскупился дать ему кольчугу? И вообще, участвовал ли он хоть в одном сражении? Или, может быть, сразу трусливо сбежал, переложив на плечи других борьбу с варварами?» — такие вопросы мелькали в голове новоиспеченного командира.
— Соберитесь! Все вперед! Мы можем выбить их! — крикнул Мелсер и первый бросился на противника.
У киммерийца при себе был только неважный меч. Он не носил ни доспехов, ни даже шлема. Шансы выстоять против хорошо защищенного пикинера казались сомнительными, и варвар это понимал. Поэтому он предпочел спастись бегством.
Его поспешный отход вдохновил солдат. Они устремились за бывшим фермером, чтобы поддержать своего сержанта. В этой небольшой стычке у воинов армии цивилизованной страны имелось численное преимущество над дикарями.
Как только бой завязался среди яблоневых и грушевых деревьев, каждый уже сражался сам по себе.
— Да здравствует Нумедидес! — выкрикивал Мелсер, и ему вторили остальные аквилонцы.
Варвары испускали воинственные крики, большей частью на своем языке. А некоторые из них на ломанном аквилонском посылали проклятия на голову вражеского короля.
Какой-то киммериец запустил в Мелсера большим камнем. Кольчуга смягчила удар, и ребра остались целы, но сержант знал, что последствия еще скажутся, несмотря на защиту железных колец. Тут он увидел другого дикаря, который с топором наседал на гандера и поспешил на помощь земляку. Но прежде, чем Мелсер добрался до места, киммериец раскроил солдату череп. Он поднял боевой топор, готовый поразить набегающего сержанта. Встретившись взглядами, оба замерли, как вкопанные, лишь одновременно воскликнув:
— Ты?!!
В тот самый момент, Мелсер сделал окончательный выбор. Он опустил копье со словами:
— Ступай своей дорогой, Конан. Когда-то ты пощадил меня и мою семью. Я отплачу тем же. Твой отец тоже здесь?
— Нет, — покачал головой молодой варвар. — Он погиб в Венариуме. Будь осторожен, Мелсер. Возможно, другой киммериец убьет тебя.
— На вашей земле захватчиками были мы, — вздохнул бывший фермер. — Вы приложили все силы, чтобы выгнать нас. Теперь вы в роли захватчиков. Неужели ты думал, что мы будем действовать по-другому?
— Я ничего не думал, — Конан пожал плечами, слишком широкими для его возраста. — Найди себе нового противника. Я сделаю то же самое.
Мелсер поспешно метнулся в сторону, чтобы у Конана не возникло подозрений в его нечестности.
В конце концов, аквилонские солдаты одержали верх в схватке над противником. В радостном настроении они занялись грабежом трупов, в то время как Мелсер бродил по саду, выискивая тело Конана среди павших киммерийцев.
Он так и не нашел труп сына кузнеца. И встретиться им, больше не было суждено. Но несостоявшийся фермер запомнил образ юноши до конца своих дней.
* * *
— Мы не можем вернуться на родину, — мрачно сказал соплеменникам худощавый молодой киммериец по имени Талорк, усаживаясь у костра, разведенного на холмах Гандерланда. — Слишком много аквилонских собак шныряет вдоль границы.
Одним из его товарищей был Конан.
— Если путь назад отрезан, то мы можем двинуться вперед, — сказал он, потягивая вино из бурдюка, взятого из разграбленной таверны.
Большинство киммерийцев, не проникало глубоко в недра королевства Нумедидеса. Все они не являлись частями регулярной армии, а представляли собой бандитские шайки. Их главной задачей были разбойничьи вылазки с целью больше награбить и вернуться домой невредимыми.
Где-то вдали послышалось завывание. В Киммерии такие звуки в ночи могли бы принадлежать волку. Но здесь… Конан выругался про себя. Он уже слишком хорошо различал вой охотничьей собаки. Эта собака шла по следу и искала по запаху их ватагу.
— Мы допустили ошибку, — произнес Конан. — Надо было выставить кого-то в дозор, чтобы он занялся псом. Выстрел из темноты — и можно было бы больше об этом не волноваться.
— Они бы просто пустили по следу другую ищейку, — не без мрачного фатализма, объявил Талорк.
— А мы бы уничтожили и ее, — возразил сын кузнеца.
Некоторые из его соплеменников, казалось, совсем не взвешивали шансы на успех. Конаном же двигал холодный расчет. Он до сих пор жив. При нем все еще было оружие, всегда готовое к бою. И он будет прилагать все силы, чтобы выжить в дальнейшем.
Вой повторился, на этот раз громче и значительно ближе. И звучал он более возбужденно. Стало ясно: собака взяла след киммерийцев. Ветер также доносил обрывки фраз. Враги надеялись, что скоро отыщут эту группу варваров и избавят свою землю от ее набегов навсегда.
— Аквилонцы видно думают захватить нас врасплох, — высказал свое мнение Конан; такое уже случилось в недавнем прошлом, и только чудо помогло вырваться из западни. — Так давайте устроим южанам сюрприз, — продолжил юноша. — Как им понравится, если тут они встретят засаду?
Он должен был принудить соотечественников к действию. Пусть некоторые из них вальяжно растянутся у костра, словно не ожидая опасности. В то время как другие спрячутся в темноте. Пусть небрежный вид сонных варваров усыпит бдительность аквилонцев и подтолкнет их к гибели.
Этот план сработал точно. Обнаружив расслабившихся киммерийцев, солдаты Нумедидеса штурмовали лагерь без всяких мер предосторожности, предвкушая легкую победу. Но неожиданно со всех сторон в них полетели копья и стрелы. Перепуганные враги побежали прочь, визжа от ужаса, едва ли не быстрее, чем, как только что, спешили добраться до варваров.
Когда все закончилось, Конан, первым делом, удостоверился, что собака мертва. После, он обнаружил пару трупов соплеменников и с полдюжины убитых аквилонцев, застывших навечно в разных позах. Молодой варвар обшарил тела. Юноша еще не знал, на что потратит серебро из увесистого мешочка, который он снял с пояса мертвеца. Вот меч убитого — совсем другое дело. Конан повесил клинок себе на ремень, на тот случай, если с топором отца что-то произойдет.
Киммерийцы продвинулись вглубь Аквилонии так далеко, как никогда доселе. Некоторые из них по-прежнему убеждали Конана пробиваться с оружием в руках домой. Но большая часть считала, что аквилонцы прекратят преследование, как только их отряд отойдет от границы на большее расстояние. Однако надежды последних, увы, не сбылись. Подданные короля Нумедидеса поступали с шайками разбойников, наверное, так же, как например бы поступил народ Конана с ватагой каких-нибудь гандеров, вздумавших похозяйничать на их земле.
Так или иначе, но отряд налетчиков редел. Кто-то пал в стычках. Потом, сначала один, а после уже двое-трое на свой страх и риск твердо решили вернуться в Киммерию. Конан никогда не пришлось выяснить, что случилось с теми воинами. Но он не стал бы заключать пари, относительно их благополучного исхода. Касательно его самого, то юноша не имел четкого представления о завтрашнем дне, кроме захвата очередной овцы или свиньи, чтобы набить желудок. Вольная жизнь грабителя казалась ему куда привлекательней, чем та, которую он вел в Датхиле.
В скором времени, всего лишь не больше десятка киммерийцев оставалось с Конаном. Сын кузнеца и не думал, что в Гандерланде на этот час наберется больше его соплеменников. С остатками отряда он двигался на юг. Люди, жившие здесь, выглядели и говорили несколько иначе, чем хорошо знакомые гандеры. Многие из них, похоже, не хотели узнавать в варварах жестоких налетчиков.
Конан наслаждался вином в сельском доме, только что разграбленном отчаянными северянами. Тут же в ногах лежало тело хозяина.
— Эх, сколько воды утекло с тех пор, как киммерийцы начали разгул в Аквилонии, — радовался жизни юноша.
Талорк выпил больше своего товарища, и на душе его стало грустно.
— Мы никогда не попадем домой, — начал причитать он.
— Ну и что с того? — сказал Конан. — Меня там никто не ждет. Аквилонцы хорошо постарались относительно этого. Лучшее, что я могу теперь делать — отплатить им их же собственной монетой.
— Они уничтожат нас — ныл Талорк, парень был едва ли старше собеседника.
— Но они этого еще не сделали, — возразил Конан. — Аквилонцы лишь могут попытаться, — он перевернул сапогом мертвое тело несчастного фермера. — Вот и пусть стараются. Я же пока не буду себя озадачивать.
Некоторых соплеменников его слова развеселили. Остальные киммерийцы склонялись скорее к точке зрения Талорка. Но все продолжали пить, пока запас вина в доме не исчерпался.
Варвары покинули ферму на следующее утро перед восходом солнца. Когда легкий утренний туман рассеялся, Конан смог разглядеть далеко на севере несколько дымных облаков. Должно быть, киммерийские отряды не устают терзать земли своих врагов. Его ватага жечь фермерский дом не стала. Это могло привлечь внимание солдат Нумедидеса. Зачем рисковать попусту?
В тот же день, но чуть позже, эскадрон рыцарей проехал мимо в северном направлении, тоже не посчитав киммерийцев за разбойников. Конан смеялся над их невнимательностью, правда, не долго. Пусть рыцари не причинили ему вреда, однако они, несомненно, направляются в помощь тем, кто гонит его соплеменников из Аквилонии. Хотелось бы им помешать, но в данной ситуации приходилось выживать самому.
Где-то далеко на юго-востоке лежала Тарантия, блестящая столица королевства. Разве какой-нибудь киммериец мог похвастаться, что бывал там? Сын кузнеца про то понятия не имел. Но он действительно желал увидеть великий город раньше, чем аквилонцы выследят его. Тогда это станет триумфом для всего народа Конана.
Спустя пару дней, молодой варвар обнаружил, что не все аквилонцы принимают киммерийцев за тех, кем они не являются в действительности.
— Смотрите, — прозвучал хриплый крик, — Вот они убийцы!
Примерно дюжина мужчин: фермеров и горожан, вооруженных кто чем, бежала на ватагу разбойников по полю.
— Убьем этих ублюдков! Уничтожим их всех! — подбадривал товарищей другой аквилонец.
По другую сторону дороги лежало еще одно, более широкое поле. Бегство через него не казалось Конану хорошей затеей. С усмешкой на лице, он обернулся к землякам:
— Если мы прикончим некоторых из них, то остальные просто разбегутся. Сделать это нам вполне по силам!
Однако он просчитался. Талорк был хорошим лучником, несмотря на его вечное нытье. Он подстрелил двух аквилонцев прежде, чем остальные прикрылись щитами. Но гибель товарищей не обескуражило нападавших, настроенных весьма решительно. Выкрикивая имя своего короля, они ринулись в бой.
Тому скоротечному сражение было не суждено сохраниться в памяти потомков. Но от этого оно не стало менее жестоким и свирепым, чем множество других боев, которые воспевались летописцами в течение последующих столетий.
Талорк пал почти сразу, словно исполнив свое темное пророчество. Правда, перед этим, парень успел ранить еще парочку врагов. Следом отправился к праотцам другой киммериец, и борьба продолжилась без участия этих воинов. Ни одна из сторон не собиралось отступать. Скоро стало ясно, что бой закончится только тогда, когда хоть кто-то из противников останется на ногах и будет способен удержать оружие.
Вплоть до наступления того самого решающего момента, Конан ранил многих, хотя сам отделался лишь глубокими царапинами. В том сражении юноша познал, что его плоть так же уязвима для стали, как и у всех прочих людей, и что последствия менее приятны, чем он предполагал. Тем не менее, крик боли ни разу не вырвался из его груди. В иные времена, страдания, полученные от тяжелой руки отца, были, пожалуй, менее терпимыми. А сейчас ни одна рана не причинила каких-либо увечий, и Конан бился со всей яростью.
Одним из противников оказался здоровенный, как медведь, аквилонец. Возможно, он немного уступал Конану в росте, но превосходил в ширине плеч. Этот парень обладал мощными руками, непомерной грудью и еще более объемным брюхом, нависавшим над ремнем штанов. Скорее всего, это был фермер, а не солдат. Его единственным оружием являлась обычная лопата. Но аквилонец вращал ею с такой сумасшедшей скоростью, что примитивный инструмент рассекал плоть, ломал кости и крушил черепа. Один за другим, киммерийцы падали у его ног, как подкошенные.
Среди северян, Конан тоже считался не последним среди великанов. После получаса ожесточенной схватки, только эти двое бойцов оставались в живых и более или менее невредимыми. Юноша занес топор своего отца. Казавшийся неповоротливым, аквилонец надвигался на него, сжимая окровавленную лопату. Полубезумная гримаса искажала его лицо.
— Один из нас умрет, — зловеще вымолвил он.
— Да, — кивнул Конан.
Перед ним стоял соперник, которого стоило уважать.
— Один из нас обязательно умрет, — молодой варвар повторил слова врага и тут же метнул топор.
Таким приемом он овладел самостоятельно в период между разбойничьими вылазками. По его расчету, лезвие должно было разрубить грудную клетку аквилонца.
Крак! С поразительной быстротой, сродни змеиному выпаду, огромный человек отбил в сторону своей лопатой летящий в него топор.
— Похоже, трюк не удался, — усмешка великана стала еще шире.
Конан промолчал. Вместо ответа, он сделал последнее, что, возможно, аквилонец от него ожидал. Юноша бросился прямо на врага. В какой-то момент здоровяк опешил, пораженный сумасшедшим поступком киммерийца. Но порыв варвара был вполне осмысленным. Аквилонец только начал замахиваться лопатой, когда Конан вцепился в ручку ниже острия и резко дернул на себя. Великан поступил точно также. От того, кто первый завладеет лопатой, зависела жизнь каждого из противников.
Сначала рывки аквилонца выглядели довольно высокомерно. Ему до сих пор не доводилось встречать человека, равного ему по силам. Но скоро высокомерие сменилось безмерным удивлением. Он шире расставил ноги и усилил захват. Однако юноша, который противостоял огромному фермеру, казалось, был сделан из железа, с сердцем льва или дракона. Сил аквилонца явно не хватало. В душу закрался страх перед неизбежным поражением. Еще несколько толчков и поворотов, и он остался с пустыми руками.
— Нет! — прохрипел здоровяк и попробовал достать Конана ногой.
Но удара, как такового, не получилось. Слишком много сил аквилонец потратил в борьбе за лопату. И сейчас ее лезвие раздробило ему пальцы.
— Нет!! — снова отчаянно закричал он, до конца не веря в скорую смерть.
Это было последнее слово, слетевшее с его губ.
Тяжело дыша, Конан какое-то время постоял над трупом. Потом отбросил лопату в сторону. Она хорошо послужила в нужный момент, но не являлась настоящим оружием. Теперь юноша располагал большим выбором. Можно было забрать все, что угодно у погибших товарищей или их врагов.
С отцовским топором на плече, с отличным мечом, висевшим на поясе рядом с мешочком, туго набитым золотыми и серебряными монетами, Конан шагал по дороге, ведущей в Тарантию.
* * *
Любопытные вещи начали происходить потом. Пока Конан был частью банды киммерийцев, казалось, вся Аквилония прилагала усилия, чтобы выследить его. Но сейчас, когда он шел один, будто бы все утратили к нему интерес. Одинокий юноша, по мнению окружающих, не представлял угрозу подданным королевства. И рыцари, встречающиеся на пути, не находили в нем врага и проезжали мимо, часто не удостоив варвара даже беглым взглядом.
Чем дальше он углублялся в страну, тем больше убеждался, что местные жители не имеют о киммерийцах вообще никакого представления. Ну так пусть и дальше остаются в неведении! Хотя Конан по виду отличался от них, как волк от комнатной собачки. Один раз юноша услышал восхищенный шепот крестьянок в свой адрес:
— Каких больших и сильных парней выращивают в Гандерланде! — сказала одна из них своей подружке.
Ему не удалось расслышать ответ другой женщины, но обе после этого захихикали.
Удивляясь растущему в душе раздражению, хотя сам он и не разобрал болтовни крестьянок, Конан продолжал путь к столице. Его невозмутимый вид породил сдавленные смешки женщин, которые довольно долго летели в спину юноши.
Иногда он останавливался, чтобы собрать дров для костра и сена для ночлега. Люди почему-то считали его плохой аквилонский за выговор, характерный для пограничья, но отнюдь не варварский. Конана удивляла неосведомленность народа, жившего в самом центре этого королевства. Боссонцы и гандеры которых он знал, были врагами, но, безусловно, достойными противниками. Изнеженные люди в окрестностях Тарантии в течение нескольких поколений существовали под прикрытием более грубых и простых жителей приграничных областей, удел которых был защищать своих южных собратьев от набегов варваров. Местные аквилонцы, казалось, даже не задумывались о том, какая удача выпала на их долю, быть столь огражденными от разных бед.
Конан пил вино в таверне, когда за соседним столиком завели разговор двое приятелей.
— Болтают, что варвары выгнали нас из этой, как ее, Киммерии, — говорил один другому.
Щеки и кадык его друга ходили ходуном, поскольку в тот момент он опорожнял большую винную кружку. Наконец, аквилонец оторвался и пожал плечами.
— Ну и ладно. Что нам с того? — парень икнул. — Митра! Я вообще с самого начала не понимал, что мы хотели поиметь от этой жалкой страны.
— О, это не мы хотели. Во всяком случае, не ты или я, — мудро заметил первый собутыльник. — Этого хотели несчастные жители приграничной полосы. Все что они умеют — это делать детей. И им было нужно где-то разместить такую ораву.
— Ну, в итоге, ничего у них не вышло, — усмехнулся его друг. — В любом случае, это не моя проблема.
— И уж подавно не моя, — кивнул первый аквилонец. — Допивай быстрее, Крецелиус, и я возьму еще кувшин вина.
Эти двое также были врагами. Конана так и подмывало стукнуть их лбами друг о друга. Но он все же сомневался, что из этого выйдет какой-нибудь прок. Аквилонцы настолько отупели от пьянства, что ни одна здравая идея, вероятно, не смогла бы пробиться сквозь толстые черепа таких олухов.
Позже, еще одна мысль пришла на ум в тот же день, после того, как юноша покинул кабачок. Если уж аквилонские обыватели имеют такое туманное представление о киммерийской компании то, что думает по этому поводу их король? До сих пор, сын кузнеца полагал, что Нумедидес не прекращает скрежетать зубами от ярости в своем дворце из-за неудач на севере. Внезапно Конана осенило: «А что если, Нумедидесу просто вся эта возня глубоко безразлична, собственно, как и большинству его подданных?».
Какой же тогда властелин из Нумедидеса, если фактически ему ни до чего нет дела? Конан расхохотался и пожал плечами. В конце концов, какое значение имели для него поступки и замыслы короля Аквилонии!
По мере приближения к столице, поселений становилось все больше. Некоторые из деревень не уступали размерами иным городам. Конан рассматривал их взглядом охотника. Интересно, как долго они не подвергались разбойным налетам? Здесь наверняка скопилось достаточно добра, чтобы обогатить любого.
Молодой варвар шел вдоль живой изгороди, превышающей рост человека, когда услышал голоса с той стороны забора.
— Вот увидишь, все будет хорошо, Селинда, — с некоторым раздражением убеждал мужской голос.
— О, Ты так в этом уверен? — пронзительно выкрикнула Селинда. — Я думаю, что дикари перережут тебе горло, как только ты выйдешь на большую дорогу!
— Но их нет поблизости, — возразил мужчина. — Солдаты всех перебили или разогнали. По крайней мере, так говорят. А мой лук ждут в Тарантии. Если я туда не попаду, никто нам денег просто так не даст.
Его жена заголосила (кто кроме нее мог так причитать?):
— Ох, не нравится мне все это, Ренорайо. Совсем не нравится!
Как только Конан появился из-за плетня, оба разом замолкли. Муж и жена стояли возле старой телеги, доверху заваленной пресловутым луком. Скучающая лошадь дремала в упряжке. Проницательная ухмылка пробежала по лицу Ренорайо и быстро исчезла.
— Эй, друг, — он обратился к киммерийцу. — Ты обучен управлять повозкой?
— Да, — последовал ответ, хотя Конан в жизни не занимался подобными делами, но в нем было слишком много гордости, чтобы признаться в своем неумении.
Ни аквилонец, ни его жена даже не заподозрили, что перед ними один из тех самых ужасных варваров, о которых только что велась речь.
— В таком случае, не хотел бы ты заработать пару монет. Одну получить прямо сейчас, другую — когда вернешься с телегой обратно? — спросил фермер.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — поинтересовался юноша.
Его акцент совсем не смутил аквилонца.
— Отвезешь этот лук моему зятю, что торгует на рынке в Тарантии. Зовут его Полсипер. Поможешь ему с разгрузкой и затем вернешь повозку сюда — принялся объяснять Ренорайо. — Дело пустяковое, зато получишь две полновесные серебряные монеты.
По сальной улыбке, Конан засомневался, что фермер поспешит расстаться со второй монетой. Однако сын кузнеца кивнул в знак согласия:
— Я готов.
— Вот и отлично! Замечательно! — обрадовался Ренорайо. — Тогда в путь!
Конан сделал вид, как будто тысячу раз прежде исполнял обязанности возницы и уверенно залез на козлы. Он ждал. С кислой миной, Ренорайо вручил ему половину обещанной оплаты. После этого юноша властно щелкнул вожжами. Лошадь удивленно фыркнула, видимо посмеиваясь над его бравадой, но все же тронулась с места.
Оставшийся позади фермер радостно втолковывал жене:
— Видишь, как все чудесно сложилось! Теперь нет повода для волнений. Разве ты теперь не довольна? Ты не выглядишь счастливой. Или мне кажется? Митра! Да тебе ничем не угодишь!
Селинда негодующе завизжала. Спор супругов возобновился.
По ходу дела, Конан экспериментировал. Задолго до прибытия в Тарантию, он научился пользоваться уздой. Пробуя разные варианты, юноша освоил, как надо останавливать лошадь, как сделать, чтобы та шла быстрее, а также поворачивала налево и направо. На поверку, все оказалось достаточно просто. Когда киммериец приехал в столицу Аквилонии, то без всяких приключений добрался до рыночной площади, в потоке различных телег и повозок. Там он стал выкрикивать имя Полсипера, пока торговец не откликнулся. Зять Ренорайо нисколько не удивился, обнаружив на семейной повозке незнакомца. Вероятно, фермер и раньше пользовался услугами наемных возниц.
Вместе они выгрузили лук из телеги. Как и его родственник, Полсипер не признал в Конане северного варвара. После разгрузки юноша спокойно взобрался на ветхую повозку и уехал восвояси.
— Эй, парень, ты не туда едешь! — возбужденно кричал ему вслед зять Ренорайо. — Ферма совсем в другой стороне!
Показывая торговцу, что он не слышит, Конан приложил к уху ладонь в форме чаши и невозмутимо сохранял выбранное направление. Молодой варвар счел, что уже повидал Тарантию и теперь хотел узнать, какие земли лежат за ее пределами. Конечно, он не получит от Ренорайо вторую серебряную монету, если тот всерьез намеревался заплатить. Зато ему досталась повозка фермера вместе со снулой лошадью. Подобная сделка казалась киммерийцу вполне приемлемой. Если аквилонца не удовлетворит такой обмен… Ну что ж, тем хуже для него.
Конан выехал из города и направил лошадь на юго-восток. Первый шаг к изучению ремесла вора был им уже сделан.