Гарт Никс
Дорога в Обитель прокаженных
Бокал мартини, стоящий на специальном кронштейне рядом с левой рукой Кельвина, задрожал, когда колеса шаттла коснулись бетонопластовой взлетно-посадочной полосы. Секунду казалось, что коктейль из апельсинового сока, джина и вермута выплеснется через край, но в этот момент корабль мягко опустился на шасси и покатился по самому короткому, дешевому и оживленному космопорту Венеры.
– Не пролилось, – сказал Кельвин. Не спуская глаз с полосы, он оторвал правую руку от штурвала и, взяв бокал, сделал небольшой глоток. – С тебя два пятьдесят.
– Я проверю по видео с черного ящика, – произнес женский голос из динамиков. – Кроме того, он все еще может пролиться, когда мы будем тормозить.
– Нет, – ответил Кельвин. Перед ним выскочил голографический дисплей, советуя ему применить обратную тягу и колесные тормоза, потом тревожным оранжевым светом загорелись еще несколько всплывающих окон, оповещающих о неработающих системах, но все это происходило, как он и ожидал, так что волноваться было не о чем. – Выпей сейчас. Первое приземление, это закон. Там все нормально, Сьюз?
– Конечно. Только пришлось двоих оглушить. Торопыги, на каких-то энергетиках. Так перевозбудились по поводу достопримечательностей Венеры, что решили выйти пораньше. Примерно на десяти тысячах.
– Шахтеры! – сказал Кельвин. Он поставил мартини и продолжил рулить, двигая до полной остановки возле терминала, немедленно освобождая посадочную полосу. Через полторы минуты должен был садиться следующий, еще двенадцать были на подходе. Шестимесячный перелет от Меркурий Инкорпорейтед, обратный корабль-мегалайнер оставался на орбите, а десять тысяч шахтеров, которые не могли позволить себе вернуться на Землю, рвались спуститься, чтобы вкусить наслаждений и развлечений, которые мог предложить им сырой, вечно окутанный облаками портовый город и его окрестности.
– Порт Венера, порт Венера, – вызвал Кельвин, – борт Бейкер-семнадцать двигается к выходу двадцать пять, ищу кратчайший поворот. Какой мой слот на катапульте?
Ответа не последовало, и это было необычно. Трафик судов контролировала экспертная система с синтезатором голосов, который какой-то шутник настроил так, чтобы звучал голос старого венерианского грузчика с проблемами в легких. Как правило, ответ поступал незамедлительно.
– Порт Венера, порт Венера, повторяю, это борт Бейкер…
– Борт Бейкер-семнадцать, проезжайте. Пилот, оставайтесь в кабине и ждите дальнейших инструкций.
– Оставаться? – переспросил Кельвин. Он узнал голос старшего оператора Кандиса, которого очень редко можно было застать в башне. Передвижение по космопорту было элементарным, немногочисленные правила не касались безопасности судов. И автоматическая система справлялась с ним без труда. – Вы это мне, Кандис? Мне заплатили за этот рейс, я не могу сидеть на земле, у меня шахтеры.
– Ждите распоряжений, Кел, – устало ответил Кандис. – Военно-Космический Флот Земли встретит вас у ворот.
– Что? Флот встретит меня? Зачем?
– Не спрашивайте. И оставьте меня в покое. Я сегодня занят.
– Ты что-то натворил? – спросила Сьюз по внутренней связи.
– Ничего такого, что бы заинтересовало ВКФ Земли, – озадаченно пробормотал Кельвин.
Порт Венера был дипломатическим городом, управляемым сложным трехсторонним советом, состоящим из представителей Мирового Правительства Земли (которое не было в полном смысле слова мировым, поскольку не включало несколько стран-изгоев), КОМ (Космическое объединение Марса, не включающее Цереру) и Меркурий Инкорпорейтед (типичная корпоративная диктатура). На практике в порту Венера преобладало местное управление, и все шло само по себе, пока где-нибудь не сменялся очередной высокопоставленный чиновник и одно из межпланетных правительств не начинало соваться не в свое дело.
– Разберись с этим побыстрее, – сказала Сьюз. Кельвину принадлежало 63,7 % корабля «Быстроногий бродяга», остальное принадлежало семье Сьюз, проживающей на орбитальной станции над Венерой. Сьюз находилась на борту, чтобы защищать семейные интересы и управлять пассажирами и грузами, а ее многочисленные клонированные братья и сестры выполняли различные инженерные поручения и бумажную работу.
– Конечно, конечно, – пообещал Кельвин. Он подключил робота-погрузчика, пальцы автоматически бегали, последовательно отключая системы, а в уме прокручивались некоторые сомнительные сделки и незаконные операции на границе, случавшиеся за последние годы. Он не мог понять, почему обычно сонная таможенная служба порта Венера решила с ним поговорить, и в итоге решил, что таможенники просто хотят получить взятку. Но какое к этому всему имеет отношение Земной флот?
Несмотря на то что ничего конкретно известно не было, Кельвина продолжало мучить легкое чувство беспокойства. Продолжая думать об этом деле, он проглотил противогрибковые таблетки с остатками мартини, отстегнулся и поднялся с места, снял шлем, смазал противогрибковым кремом лицо и руки, затем надел пояс с прикрепленным на нем тепловым лучом (против случайных человеческих грибков и прочего), парализатор (против случайных человеческих подонков), складной нож (когда имеющихся устройств оказывается недостаточно). Он посмотрел на бар в задней части кабины, подумывая о втором бокале мартини, но решил воздержаться. У него будет достаточно времени для этого, когда «Бродяга» вернется на орбиту.
– Кабина безопасна? – спросил он Сьюз, хотя, как всегда, он сам проверил пространство рядом с выходом по слегка заплесневелому экрану. Шахтеры выходили без давки, видимо, успокоенные видом Сьюз, огромной в своем бронированном вакуумном костюме, с парализатором в правой перчатке, а левая ее рука была полностью заключена в шар, проецирующий силовое поле, на тот пожарный случай, когда всех занимающих шесть пассажирских рядов нужно срочно привести в спокойное состояние.
– Да, все о’кей.
Кельвин провел по датчику пальцем, потом еще несколько раз, прежде чем дверь открылась, обдав его волной теплого влажного воздуха. Слишком большая влажность и венерианские микроорганизмы, имевшие симпатии к пластику, влияли на датчик открывания дверей, как и на все системы шаттла. Даже при регулярной чистке и обеззараживании срок годности приборов, даже сделанных по «венерифицированной» технологии, был намного короче, чем утверждал производитель.
– Иди и разрули ситуацию, – сказала Сьюз. – Я сделаю всю наземную работу и почищу нас, чтобы лететь обратно.
– Спасибо, Сьюз, – улыбнулся ей Кельвин, стараясь не показывать, что встревожен. Он надеялся, что они вернутся оба. Сьюз умела управлять кораблем, хотя у нее не было такого опыта, как у него, она училась уже на месте, в то время как он окончил полный курс орбитально-атмосферной школы в Форт-Атертон, потом десять лет водил самолет Тихоокеанских объединенных сил Земли, потом как-то пережил Третье Вторжение, летая на штурмовом шаттле с Деймоса на Марс и обратно…
– Вот дерьмо, – произнес он, чувствуя, как его прошлые легкие опасения кристаллизуются во вполне серьезные страхи. Его служба в ВКФ закончилась двадцать лет назад, но он продолжал получать смехотворную пенсию и имел маленькое удостоверение, гласящее, что он демобилизован…
– Ты о чем? – спросила Сьюз.
– Просто вспомнил кое-что, – мрачно ответил он, и воспоминания стали более четкими, когда Кельвин в конце коридора увидел узколицую женщину – старшего лейтенанта в форме военно-космических сил. Шахтеры, увидев на ее бедре лазерный пистолет и сверкающую нашивку «ОП» на рукаве, обходили ее стороной. Полиция порта Венера склонна закрывать глаза на многое и к тому же брала взятки, но все знали, что не стоит переходить дорогу Орбитальному Патрулю ВКФ Земли, Службе правопорядка КОМ или Отделу по соблюдению закона Меркурий Инкорпорейтед, которые по очереди патрулировали космопорт.
– Командир Кельвин Кельвин-21, ранее работавший в ТООСЗ? – спросила старший лейтенант. Она не стала дожидаться ответа и поднесла идентифицирующее устройство к его зрачкам.
– Да, это я, – ответил Кельвин, поскольку не было смысла притворяться кем-то еще. Он подставил руку к блоку идентификации и ждал укола тестера, который проанализирует его ДНК, в частности пытаясь отыскать закодированные последовательности белков, введенные в его кровь на флоте, чтобы отличать его от клонов, братьев и сестер, а позже введенные дополнительно, при допущении его к секретной информации различного уровня при зачислении в спецназ.
Идентификационный блок дал положительный результат, и лейтенант убрала его в набедренный карман. Затем она достала откуда-то, возможно из рукава, синюю повестку, протянула ее Кельвину и взяла под козырек.
Он почти отсалютовал ей в ответ по давно забытой привычке, но в руке была синяя повестка, которая кудахтала вслух чуть медленнее, чем он читал напечатанный текст.
– Не секретно. Командиру Кельвину Кельвину-21, пилоту ТООСЗ второго класса, в соответствии с условиями интеграции ТООСЗ в Договор Мирового Правительства Земли, часть седьмая, раздел три, пункт четыре точка двадцать «О слиянии действующих и резервных Вооруженных сил» ваше освобождение от службы по выслуге лет, распространяющееся на призыв в действующие вооруженные силы по пункту 23А, отменено, и согласно Закону о чрезвычайном наборе (Новое издание) вы обязаны незамедлительно явиться к старшему офицеру Отряда Тройственного договора порта Венера для прохождения службы, не превышающей три стандартных земных года, и с этого момента ваше жалованье, венерианская надбавка, пилотские бонусы и боевые надбавки будут установлены в размере, соответствующем уровню Командира третьего ранга Отряда специального назначения ВКФ Земли. Спасибо и хорошего дня.
– Вот дерьмо, – опечалилась Сьюзи. – Три года!
– Это что, шеф? – спросил Кельвин. – Началась война, а нам ничего не сказали?
– Я об этом не слышала, сэр, – ответила старлей. – Просто следуйте за мной.
Кельвин кивнул и повернулся к Сьюз.
– Отведи «Бродягу» обратно при первой возможности. Ты и Сал летайте вместе, за штурвалом по очереди. И берите с собой Сима и Саула, дублеры не помешают. Я вернусь, как только пойму, что это такое. Да, и скажи Сьюзан-старшей, пусть не беспокоится.
– Ты собираешься туда идти? – нахмурилась Сьюз.
Кельвин пожал плечами.
– Ты же слышала. Я забыл, что ТООСЗ хранят данные обо всех ветеранах Марсианского Вторжения в резервных списках, а Мировое Правительство, я полагаю, просто проводит ревизию. Я не могу не пойти. Но вряд ли им надолго понадобится пилот, которому уже перевалило за пятьдесят.
– Меня просили поспешить, сэр, – напомнила лейтенант. – Если вы не против.
– Ведите, – сказал Кельвин. – Увидимся, Сьюз.
Терминал был запружен шахтерами, обгоняющими друг друга, пытаясь поскорее миновать автоматическую систему прибытия. Вместо того, чтобы встать в одну из очередей, офицер провела его через VIP-выход, где двое венерианских полицейских проверили ее пропуск и указали им следовать по движущейся дорожке, которая бежала через туннель предварительной очистки, где их обработали противогрибковыми препаратами, затем через пост автоматической проверки документов. Наконец дорожка вынесла их через медленно растворившиеся старинные двери на автомобильную стоянку, где их тут же охватила венерианская удушливая сырость. Кельвин достал платок из нарукавного кармана комбинезона, вытер моментально выступивший на лбу пот и обвязал платок вокруг носа и рта, чтобы воспрепятствовать попаданию туда спор из воздуха. Таблетки хорошо защищали от того нежелательного, что могло попасть с пищей и воздухом, но Кельвин полагал, что и физический барьер на пути инфекции пойдет на пользу.
– Так что вы мне можете сказать сейчас, когда рядом нет гражданских, шеф?
– Ничего, сэр, – ответила она.
Подняв руку, она дождалась, пока из гаража выехала машина. Еще два офицера Орбитальной Охраны вышли им навстречу, видимо, на тот случай, если Кельвин решит сбежать.
Не то чтобы он не мог сбежать. Но на Венере некуда бежать, по крайней мере надолго скрыться невозможно. И уж точно у него не было никакого желания прятаться.
В то время как космопорт имел довольно приличный вид, остальная часть порта Венера находилась в запущенном состоянии. Вдоль условной сетки плана, которая была перекошена, скручена и забыта вот уже почти сто лет, выросли массивные купола пяти экспедиций, под каждым из них сейчас стояли сотни домов, заводов и фабрик. Между куполами были разбросаны здания всевозможных стилей: от разборных коробок неопластовых жилищ до шестиэтажных особняков из местного кирпича цвета слизи; брошенные суда попадались так же часто, как и дома, здесь встречались и популярные некогда юрты местных ловцов ящериц, на стальном каркасе, которые можно быстро переместить на другое место, если того потребуют обстоятельства.
Как и ожидал Кельвин, ни в одно из этих мест лимузин не отправился, а поехал на принятой тут максимальной скорости в двадцать километров в час по Центральной аллее по направлению к образно называемому Каменным Фрегатом Центру оперативной разведки «Афродита»; водитель полагал, что его ярко-желтые мигалки позволят очистить дорогу от идущих по ней шахтеров, проституток, попрошаек, пророков, карманников и всех остальных, кто тут шел, ковылял и шатался, но шоссе по-прежнему оставалось запруженным народом – быстрого автомобильного движения тут не было никогда.
Лимузин не доехал до «Афродиты». Перед главными воротами Каменного Фрегата автомобиль свернул с трассы направо и поехал по неровному треку, идущему вдоль внешней стороны забора десятиметровой высоты.
– О, только не это, – сказал Кельвин, вытягивая шею, чтобы взглянуть через лобовое стекло, уже покрытое оранжевыми пятнами грибков. – Какая-то совершенно нелегальная операция, верно?
– Нет, – ответила офицер, – вы должны встретиться с кем-то, кто не может быть подвергнут стандартной процедуре противогрибковой очистки на нашей базе. Легче встретиться с ним здесь.
Кельвин обмозговывал сказанное, пока машина продолжала двигаться по периметру. Вокруг забора пятидесятиметровая зона отчуждения, но вряд ли она была здесь нужна, городские строения разрастались в противоположном направлении. Неподалеку стояли только несколько лачуг. Построенные из подручных материалов, они ютились среди джунглей, возвышаясь над трехметровыми зелеными вершинами безобидных грибов, которым посчастливилось не быть вырубленными, сожженными и опыленными химикатами.
Он ожидал, что теперь они направляются к одной из этих лачуг, и снова был удивлен, когда автомобиль повернул и впереди показался временный лагерь посреди голой красной земли запретной зоны: пять небольших куполов вокруг бронированного гусеничного автомобиля, на выходах из куполов дежурили часовые.
Рядом с одним из куполов стояла привязанная ездовая ящерица, ее голова закрыта, а синий живот обернут довольно нелепым шотландским обогревательным пледом, который был подключен к большому флотскому блоку питания, находящемуся рядом с ней на тележке.
Кельвин вздрогнул при виде ящерицы не потому, что боялся динозавров, хотя она сильно напоминала аллозавра. Он догадался, что означало ее присутствие.
Порт Венера был построен на плато Вэйвэн, на высоте пять тысяч метров над тем, что называли Трясиной, – над болотом, простиравшимся во всех направлениях на тысячи километров. Оно становилось все жарче и таинственнее, чем ближе подходило к экватору. Ящерицы населяли наиболее удаленные уголки Трясины и никогда не приближались к относительно прохладному плато, разве только по воле человека. Люди, которые разводили в Трясине ящериц и других животных, приходили в порт Венера лишь затем, чтобы купить что-нибудь. На болотистых пространствах возник социум, который частично отделился от современной цивилизации, пытаясь вписаться в экосистему Венеры. Жители Трясины не желали превращать Венеру в подобие Земли. Помимо поселенцев, разводящих животых, там жили люди, зашедшие еще дальше в своих попытках адаптироваться к Венере, такие казались Кельвину крайне экстравагантными.
Автомобиль остановился, дверь распахнулась, и женщина-офицер указала ему на купол, рядом с которым находилась ящерица.
– Идите туда, командир. Вам все объяснят.
– Про это? – усмехнулся, обводя взглядом купола, Кельвин. – Мне объяснят все?
– Все, что вам нужно знать, сэр. – Офицер подмигнула. – Конечно, больше, чем только про это.
– Конечно, – кисло ответил Кельвин. – Спасибо, шеф.
Он спустился вниз, отметив, что, кроме часовых, никто не выходил за пределы купола. Но не было никакой серьезной попытки сохранить секретность, весь лагерь был виден с края города, и любой прохожий мог видеть лагерь и, что более важно, мог видеть Кельвина. Так что скорее всего его не привлекут к какой-нибудь грязной операции, которую все будут потом отрицать. Это был весьма отрадный факт, как и то, что никто не забрал у него тепловой луч и парализатор.
Купол был новый, только из контейнера, и, к удивлению Кельвина, обе его шлюзовые камеры оказались открыты, что позволяло сырости, спорам, переносимым воздухом, и общему дискомфорту свободно проникать внутрь. Это казалось странным, ведь весь смысл куполов – в том, чтобы обеспечить абсолютно автономную и кондиционируемую среду. Кельвин вошел внутрь и тут же понял, почему двери распахнуты настежь. Внутри находились три женщины, склонившиеся над столом с картой-дисплеем. Две из них являлись офицерами ВКФ Земли: капитан ВКФ, вероятно, из «Афродиты»; лейтенант в открытом венерианском камуфляже, с охотничьим тепловым лучом в кобуре и ремнем с подсумниками, несомненно, содержащими разработанное на Земле новейшее, но бесполезное спасательное снаряжение.
Третья женщина была причиной того, что двери открыли нараспашку. Ее облачение – майка, шорты и ботинки из выделанной кожи ящерицы; за спиной висела соломенная широкополая шляпа на шнурке из кишки ящерицы, охватывающем шею, вместе с дыхательной маской, сделанной из слоистой губки. Очки сделаны из стеклянной бутылки из-под виски и резиноподобных грибов. Голова ее выбрита. На одном бедре у нее висел тепловой луч, на другом – старомодный пистолет с пороховыми патронами и длинный нож.
От предплечий и до бедер она была покрыта широкими синими пятнами, которые местные жители называли болотными лишаями. Меньше всего заросло ее лицо, здесь, благодаря аккуратному использованию противогрибковых реагентов, синие концентрические пятна распространились только на щеки и лоб.
Ее лицо было Кельвину знакомо. Он так же хорошо знал его, как свое собственное, несмотря на болотные лишаи, потому что это и было его собственное лицо. Даже если женщина на полголовы выше и шире в плечах, она была лишь вариантом серии клонов. Как и все Кельвины Кельвины, она ветеран ТООСЗ, хотя в ее случае служба проходила в элитном десантном подразделении бойцов коммандос, которые известны как ASAP, что расшифровывают не в общеупотребительном варианте (as soon as possible – «как можно скорее»), а в гораздо более грубом (Air-Space-Any-Fucking-Place – «воздух-космос-любая-гребаная-дыра»). Хотя «F» в аббревиатуре не упоминалась.
– Кел, – произнесла женщина, коротко кивнув, – как дела?
– Винни, – ответил Кельвин. – Все в порядке, если не считать призыва или просто того, что произошло. Какая-то неразбериха…
– Вы задаетесь вопросом, почему на Земле… или на Венере… нам нужны и вы, и ваша сестра-клон, – произнесла капитан. Она обошла вокруг стола и поднесла руку к козырьку. Кельвин ответил ей, хотя не так четко, как это требовалось бы на плацу. Капитан была на полметра выше его, и ей приходилось сильно изгибать шею, чтобы взглянуть на него.
– Я капитан О’Казанис, это мой офицер связи, лейтенант Мазис. Я сожалею, что нам пришлось привлечь вас к делу таким образом. Я хочу сказать, что мы могли бы просто нанять вас, но кажется, лучше этот вопрос поставить на более… эмм… официальный уровень.
– Нанять меня для чего, сэр?
– Для участия в идиотской миссии в Трясине, чтобы спасти кучку прирожденных дебилов, которых там вообще быть не должно, – сказала Винни.
– Это если вкратце, – добавила О’Казанис. – Но пожалуй, нам следует рассказать подробности… Мазис!
– Да, капитан. – Мазис (в отличие от О’Казанис, рост и греко-ирландское имя которой указывали на ее рождение в бывшей панъевропейской колонии L5) было полностью выдуманным именем, связанным с появлением созданного Мировым Правительством нового человека, плода генной инженерии, не имеющего этнического, расового или географического происхождения. Наверное, она тоже была клоном.
– Примерно шестьдесят три часа назад, – начала она, – частная яхта под названием «Прыгающий Иосафат» по пути в братство – в женский клуб Университета Луны – совершила аварийную посадку в 312 километрах на юго-восток от порта Венера.
– Прямо в центре Грохота, – прервала ее Вини. – Идиоты, я же говорю.
Грохот – особо опасная часть Венеры. Там постоянно находился закрученный циклон диаметром в несколько сотен километров, что не только делало невозможным любое воздушное сообщение, но и портило радиосвязь и вообще вызывало большие сомнения в разумности тех, кто собирался туда добровольно.
– На самом деле мы не думаем, что ее вообще кто-то сажал. Доступные нам данные показывают, что посадка яхты осуществлялась автоматически, по алгоритму минимальной затраты топлива, а это означает, что корабль пошел на приземление без учета атмосферных факторов, – сказала Мазис. – И конечно, ни одного из двух нанятых пилотов на борту не было, в итоге мы имеем умственно ограниченных пассажиров, никто из которых не проходил курс пилотирования.
– Так что там все-таки произошло? – спросил Кельвин.
– Яхта прибыла на празднование окончания Университета. Ее пристыковали к орбитальной станции над Венерой, а экипаж и пассажиры высадились на станцию. Согласно плану полета, яхта должна была совершить посадку в порту Венера, как только появится свободный слот.
– Какой тип яхты? – спросил Кельвин.
– Гражданский вариант известного вам патрульного корвета Бринди, – сказала Мазис. – Крылатый, вертикальный взлет и посадка, в катапульте не нуждается. Насколько мы смогли выяснить от очевидцев со станции, пассажиры вернулись на корабль по какой-то причине, как-то активировали алгоритм спасения, и корабль вылетел из дока и отправился вниз.
– Удивляюсь, почему никто из вас не вытащил их, – отметил Кельвин. – Вы сами, марсиане или корпорация с Меркурия. Где, в конце концов, сторожевые корабли?
– Мы просили их ничего не предпринимать, – сказала капитан О’Казанис. – С первых минут было ясно, что корабль не движется на порт Венера и это не атака камикадзе.
– И… – продолжил Кельвин, – должны быть более весомые причины для их спасения, чем просто минутная вспышка альтруизма. Сами пассажиры, я полагаю?
О’Казанис кивнула.
– Двадцать четыре студента университета, в том числе сын одного из членов совета директоров корпораций Меркурия, дочери-близнецы сенаторов Мирового Правительства и младший брат-клон Марсианского бессрочного председателя.
– Но теперь они все мертвы, – сказал Кельвин. – Верно?
– Мы считаем, что они живы. – О’Казанис посмотрела на Мазис, и она согласно кивнула.
– Судно отслеживалось на протяжении всей траектории снижения, и у нас есть основания полагать, что оно успешно приземлилось. Намечается спасательная операция, в которой участвуете вы и ваша сестра-клон.
– Они мертвы, – сказал Кельвин. – Автопилот посадил их в сердце Грохота? Без шансов. Это невероятный риск даже с первоклассным пилотом. Кроме того, это было скорее всего заказное убийство. Кто-то заманил их на яхту, включил режим аварийного спуска и смыл их в дерьмо. Пари держу, там есть бомба или что-то вроде того, чтобы наверняка их добить. Конец куплета. Прости, сенатор, прости, бессрочный председатель, извините, член Совета. «Все люди братья, но зачастую, знатностью кичась, себя возвысить хочет плоть над плотью, хоть после смерти все лишь прах».
– Шекспир, – сказала Винни, заметив недоуменные взгляды морских офицеров. – Он всегда цитирует классику, когда волнуется. Кел, они хотят, чтобы мы пошли и разобрались, и, если корабль там и на ходу, тебе нужно вывести его оттуда. Это самый простой способ доставить тех, кто еще жив, в безопасное место.
– Пойти в Грохот? – переспросил Кельвин. – Никто не ходит в Грохот…
– Ну, это не совсем так, – сказала Винни.
– Не говори им! – воскликнул Кельвин.
– Есть люди, которые туда ходят, – продолжила она, – это что-то вроде религиозного поклонения для прокаженных, они идут в самый центр шторма.
– Прости? – удивилась О’Казанис. – Мы ничего не знаем о… ты сказала, «прокаженных»?
– Не настоящих прокаженных, это болезнь Хансена, – с недовольным видом ответил Кельвин. – Просто какой-то невменяемый народ, дают всякому дерьму произрастать на себе и считают, что так они адаптируются, или видоизменяются, не знаю. Я не знал, что ты связалась с прокаженными, Винни. И что они ходят в Грохот.
– Прокаженные идут на гораздо более экстремальный вариант адаптации, чем мы, местные поселенцы, с нашими лишаями, – поясняла Винни, кинув на Кельвина усмиряющий взгляд, – которые, как следует признать, чрезвычайно эффективны. Лишаи убивают злокачественные споры гораздо лучше, чем любое противогрибковое средство.
– Точно, а потом еще надо потратить полгода, чтобы бороться с лишаем, – добавил Кельвин. – Как после последнего раза, когда я оказался настолько глуп, что согласился спуститься в Трясину.
– Тебе предложили помочь, – сказала Вини. – Я не заставляю тебя идти со мной.
– Ну… «Бродяга» сейчас все равно будет стоять на ремонте в доке, – сказал Кел. – Вряд ли я придумаю себе занятие получше. Но у шахтеров сейчас сезон, и я чертовски занят. У меня нет времени идти и спасать горстку плутократических личинок, которые, вероятно, уже мертвы. Не говоря уже о попытке запустить поврежденный Бринди и вывести его на орбиту через гребаный циклон… если только поднять его вместе с циклоном на высоту в сорок тысяч метров, поставить в вертикальное положение в центр циклона, включить двигатели и держать его на этом курсе без малейших отклонений, чтобы не дать снова засосать в воронку…
– Я же говорила: он знает, как это сделать, – сказала Винни.
– У вас есть десяток пилотов, которые могут это! – воскликнул Кельвин.
– Могут теоретически. Но нет тех, кто делал такое раньше, – ответила О’Казанис. – Вы делали и к тому же один раз уже выжили в Трясине. У вас самая высокая квалификация.
– Серьезно, это бессмысленно, – продолжал протестовать Кельвин. – Они мертвы.
– Мы считаем, что нужно попытаться, даже имея низкие шансы. – О’Казанис бросила косой взгляд на Мазис. – Майор Кельвин Кельвин-8 была проинформирована более конкретно о предполагаемом месте посадки. Она будет главной в группе до тех пор, пока вы не поднимете «Прыгающий Иосафат», затем командование примете вы. Лейтенант Мазис пойдет с вами, чтобы обеспечивать связь.
– Радио в Грохоте не ловит, – прервал ее Кельвин. – Лазеры, мазеры – ничего не действует. Там вечные тучи, дождь, сильный ветер, магнитные породы, вы знаете сами.
– Мазис – связист особого класса, – сказала О’Казанис.
– Хорошо, тогда все в порядке. – Кельвин приподнял бровь.
Особые коммуникаторы – так называли пару клонов-телепатов, способных мгновенно устанавливать связь на любых расстояниях, и встречались они очень редко. Мазис, возможно, была единственным коммуникатором, которого флот Земли имел в данный момент на Венере, и это показывало, что данная миссия действительно очень серьезна. И в большей степени оправданна, чем показалось Кельвину, независимо от того, насколько важны были потерянные пассажиры.
– Вы выходите немедленно, – продолжала О’Казанис. – Ясно?
– Мне ясно, что я только что получил пинок под зад, и виновна в этом моя старшая сестра, – ответил Кельвин. – При всем моем уважении.
– Его получили мы оба, – сказала Винни. – Я ведь тоже не доброволец, ты же знаешь, сама я бы на это никогда не согласилась. Я как раз собиралась в город, чтобы забрать кое-какие вещи. Оказалась не в то время не в том месте… Не знаю, почему нашей серии клонов так всегда «везет». Так что дай мне знать, когда перестанешь ныть и будешь готов оседлать ящерицу.
– Я еще должен ездить на ящерице, – горестно произнес Кельвин. – Оборудование мы заберем у тебя дома, Винни?
– Ага.
– А как насчет поддержки? Осгуд и Джат?
Осгуд и Джат, оба бывшие спецназовцы ASAP, держали фермы ящериц, как и Винни. Точнее, Осгуд держал ферму. Джат заработала себе свое необычное имя не столько потому, что была мастером на все руки (Jack-of-all-trades), хотя, конечно, она им являлась, сколько из-за своей способности быть постоянно вовлекаемой в любую производимую военными операцию. Пошевелив мозгами, она могла сделать почти все, но это требовалось не так уж часто. Тем не менее она была опасна как с оружием, так и без него и жила вместе с Винни. Кельвин, который хорошо относился ко всем своим братьям и сестрам, больше всего любил Джат.
– Нет, они слишком заняты, – ответила Винни. – Ферма требует ухода, да к тому же они нам и не потребуются.
– Это Джат-то слишком занята?
– Говорит, да. – Винни взглядом указала, что ему надо помолчать. – Что касается езды на ящерицах, наслаждайся, пока есть возможность. Потому что, когда мы подойдем к Грохоту, придется арендовать у прокаженных жабоходов.
Кельвин вздрогнул.
– Я жабоходов ненавижу даже больше, чем ящериц!
– Что за жабоходы? – спросила Мазис.
– Увидите, мисс Мазис, – ответил Кельвин. – Вы когда-нибудь катались на ящерицах?
– Нет, сэр, – ответила лейтенант. Легкая дрожь в ее голосе была знаком того, что «особый коммуникатор» не ожидала, что ее будут отправлять в потенциально смертельную миссию по планете верхом на ящерице, в сопровождении тех, кого можно назвать чрезвычайно внештатными сотрудниками спецслужб.
– Представь себе, что это оплачиваемый отпуск в не замыленные туристами уголки Венеры, – сказала Винни.
– Больше ничего и не остается, – пробормотал Кельвин.
– О, хватит ныть, Кел. А то все подумают, что тебе снова шесть.
– Да, я значительно старше сестры, – парировал он.
– Приступайте, – произнесла О’Казанис, сохраняя невозмутимость игрока в покер. – Увидимся на орбитальной станции, вместе со спасенными студентами. Надеюсь, – добавила она себе под нос, когда Мазис, козырнув, вышла из купола вслед за перекидывающимися язвительными замечаниями клонами.
Снаружи Винни подключила блок питания, чтобы дать ящерице дополнительный запас тепла перед тем, как снять одеяло, затем быстро соорудила дополнительное седло между третьей и четвертой костными пластинками, где было несколько меньше места, чем между первой и второй, куда они уселись вместе с Кельвином.
– Садитесь сюда, – пригласила она Мазис. – Ноги ставьте в стремена, к пластине приварена пара поручней. Вы все обработаны противогрибковыми лосьонами?
– Новейшая формула защиты, – подтвердила Мазис. Она схватилась за пластину, когда ящерица сместилась под ее весом.
– Сейчас он еще действует. Но мы обработаем вас и моего глупого брата лишаем, когда доберемся до фермы, сделаем маски и все прочее. Ничто из того, что произведено на Земле, в Грохоте работать не будет, – предупредила Винни. – Ведь вы же не хотите превратиться в один сплошной беспорядочный гриб?
– Нет! – ответила Мазис. Поколебавшись, она добавила: – Это правда, что свести лишай удается только за шесть месяцев?
– Нет, – сказал Кельвин, легко вскакивая в седло и двигаясь назад, чтобы оставить место для Винни, которая натянула поводья, перед тем как послать ящерицу в галоп. Оседланная рептилия инстинктивно кусала перед собой воздух. Даже с удаленными зубами ее укус был бы весьма ощутимым. – Я преувеличил. Он сходит за четыре.
Мазис промолчала. Они отъехали от города и начали медленно спускаться вниз по торпе, названной дорогой в ад. С каждым километром облака становились все плотнее, а температура возрастала на несколько градусов. Кельвин расстегнул все, что можно было расстегнуть на его летной форме, но все равно было жарко. Они с Винни обменялись несколькими фразами, в основном передавая разные семейные новости, обсудив его сложные отношения со Сьюзан Сьюзан-5 с орбитальной станции и тому подобное, прежде чем воцарилось уютное молчание, какое бывает среди близких родственников, которые к тому же являются еще и близкими друзьями.
Только когда под ногами ящерицы зашлепали брызги первых лужиц горячей воды и зеленые вершины нависли над дорогой, Мазис спросила, далеко ли до ранчо и сколько осталось до места крушения – или посадки – корабля.
– На ранчо будем к ночи или чуть раньше, – ответила Вини. – Потом снова выходим на рассвете. На ящерице за три дня мы доберемся до территорий прокаженных, там наймем жабоход, и еще один день пути. Итого, пять дней туда, пять дней обратно.
– Но ведь обратно мы полетим, верно? – спросила Мазис. – На корабле?
Винни оглянулась, встретившись взглядом с Кельвином.
– Маловероятно, что корабль не поврежден настолько, что может взлететь, – ответил Кельвин. – И вообще вряд ли кто-то выжил. Велика вероятность диверсии – бомбы или чего-то типа того, это ведь… Венера. Чем дальше мы заходим в Трясину, тем больше нам будет встречаться всякого дерьма, на любой вкус. Так что, скорее всего, мы придем туда, подтвердим крушение и поплетемся обратно.
– Я… мы уверены, что там есть выжившие, – возразила Мазис и внезапно вскрикнула, когда небольшое стадо юрких животных выскочило из зеленого покрова джунглей и перебежало через дорогу. Пришлось напрячь поводья, чтобы ящерица не кинулась за ними, потому что в дикой природе маленькие ящерицы – один из ее основных источников пищи.
– Тумблеры, – сказала Винни, – они безвредны. Но если увидите таких же, но светло-фиолетовых, не приближайтесь. Это мимикрия грибов. Очень противная вещь. Сожгите его лучом, если он попробует подойти, но, если нет, дайте уйти.
– О’кей, – сказала Мазис. – Эмм, у меня небольшой опыт стрельбы из короткоствольного оружия…
– За эту поездку он увеличится, – уверила ее Винни, намеренно подогревая ее тревогу. – Не беспокойся.
– Так как работает эта специальная коммуникация? – спросил Кельвин. – Вы общаетесь все время? В смысле, связанный с тобой клон-родственник видит и слышит то, что видите вы?
– Нет. Все не так просто. Мы все время чувствуем друг друга, но для общения нужно полностью сконцентрироваться. Если это получается, я могу говорить… губами Лимена. А он может говорить моими.
– А где сейчас Лимен? – спросила Винни.
– Э-э, он на «Ротарии». Я… гм… прилетела на ней… она недалеко от места нашего лагеря.
– «Ротария»? – переспросил Кельвин. – Это ведь военный крейсер? Я думал, что трехсторонний договор запрещает посадку судам больше тяжелого крейсера.
– Судя по всему, согласно условиям договора, он является тяжелым крейсером, – сказала Мазис. – Кроме того, он не совершал посадку, только приземлился и сразу взлетел. Мы были в патрулировании, когда поступило сообщение о том, что упало в Грохот.
– Я понял, – кивнул Кельвин. Она лжет, понял он, но не мог определить, в чем именно и зачем. Странно, что «Ротария» привлечена к этому делу. Если бы крейсер был где-то рядом с орбитой, он бы видел его движение на экранах своих радаров этим утром. Но на них отображались только обычные, знакомые ему дозорные корабли. А подход типа «приземлился и взлетел» означает либо буквальное падение корабля на поверхность откуда-то издалека, либо долгую, нерегулярную орбиту движения, огибающую все радары патрулей так, чтобы держать судно достаточно близко к поверхности, но это означает, что такой крейсер мог каждый день находиться возле орбиты и в течение определенного временного окна обстреливать планету ракетами или выполнять иные военные операции с орбиты.
«Но зачем все-таки понадобилась сомнительная спасательная экспедиция?» – размышлял Кельвин.
Как и предполагалось, до фермы они добрались на закате, когда облака опустились и покрыли все густым сумеречным туманом. Ящерица ускорилась, стремясь быстрее вернуться в теплое стойло, но Винни, управляя поводом, заставила ее присесть, чтобы Кельвин и Мазис, утомленные долгой ездой в седле, спешились и заковыляли, разминая ноги, к ферме, большому вычурному зданию из местного дерева, с ценной, устойчивой к грибам твердой древесиной, растущей только на самых высоких точках плато.
Винни отперла старомодный бронзовый замок ключом. Так закрывались дома на Земле четыреста лет назад. Внутри никого не было, но в гостиной на столе лежала записка.
– Осгуд ищет потерявшихся ящериц, – сказала Винни, прочитав сообщение, – а Джат ушла вперед, чтобы договориться с прокаженными.
– Как она узнала, что делать? – удивился Кельвин. – Я думал, тебя забрали из города? И кроме того, с каких это пор Джат делает то, что ее просят?
– Меня действительно выдернули из города. Но у нас теперь есть стационарный телефон, во всяком случае в сухой сезон. Я позвонила Джат и рассказала о миссии, попросив присмотреть за фермой Осгуда, пока он пойдет к прокаженным, чтобы договориться о наших делах.
– Умно, – хмыкнул Кельвин.
– Нет, она догадалась, что я притворяюсь. Просто я дала ей повод сказать мне «нет» и сделать так, как мне хотелось на самом деле.
– У вас тут очень сложные отношения.
– А у тебя не так?
– Гм, я полагаю, здесь нет шанса помыться? – спросила Мазис. Ее некогда красивый облегающий камуфляж теперь был равномерно перепачкан грязью и испещрен разноцветными пятнами лишайников.
– Есть, – ответила Вини. – Но на ближайшее время он будет последним. Отмойтесь от всех ваших лосьонов и дайте мне знать, когда будете готовы, я нанесу лишай. В нем нужно просидеть всю ночь. Кел, ты можешь воспользоваться санитарным душем. Хочешь сам нанести лишай? Вон там есть полный горшок.
– Да-да, – проворчал Кельвин, – можно одолжить у тебя какую-нибудь одежду?
– Сам найди, – отмахнулась Винни, – я посмотрю, оставили ли они нам что-нибудь от обеда.
Еда оставалась, и после стейков из ящериц и грибного хлеба с традиционным мартини Кельвин почувствовал себя значительно лучше, чем раньше, несмотря на зуд от лишайника, распространяющийся по рукам и ногам, вокруг паха, подмышек и по лицу. Он произвольно нанес противогрибковую мазь, ограничив область распространения лишайника тигровыми полосами по обеим сторонам от носа. Она уже начала действовать, судя по взглядам Мазис. Лишай на ее лице был нанесен так же, как у Винни, спиралями, она надела майку из кожи ящерицы, оставив свои камуфляжные брюки.
– Время отправляться на боковую, лейтенант, – сказала Винни, когда очищающая процедура была закончена. – Вставать будем на рассвете. Барак для рабочих за красной дверью, занимайте любую койку. Увидимся утром.
Когда она ушла, Винни проверила, надежно ли закрыта дверь, пока ее брат наливал им еще по бокалу. Мартини для Кельвина и местное венерианское виски для Винни.
– Так что же недоговаривала невозмутимая капитан О’Казанис? – спросил Кельвин. – И о чем солгала лейтенант Мазис?
– Может быть, эти дети действительно так важны, – задумчиво произнесла Винни и, помолчав, добавила: – Если там вообще есть какие-то дети…
– Да, – согласился Кельвин, – горстка VIP-личинок сама по себе улетела со станции? По мне, так звучит слишком подозрительно. А где были их телохранители, сопровождающие офицеры, няньки…
– Я не понимаю, зачем с нами отправили Мазис, – сказала Вини. – На кой нам эта мгновенная связь? И откуда мы знаем, что она действительно коммуникатор?
– Ты думаешь, это неправда?
– Не знаю. Что-то здесь не так.
– Она определенно лгала о чем-то, говоря о спецсвязи.
– Да. Меня удивляет, что они используют нас. Даже несмотря на наш огромный опыт. Тоже мне парочка уникумов из флота Мирового Правительства.
– Может быть, на флоте хотели, чтобы яхта разбилась, и данные, что она уцелела, для них плохая новость? – предположил Кельвин. – Неудавшееся убийство. И им нужно только убедиться, что лодка находится там, где она находится.
– Ты очень подозрителен, брат.
– Может, так, может, как-то по-другому. – Кельвин почесал в затылке, нахмурился и тщательно осмотрел ногти. Зуд на Венере нельзя игнорировать. – Я думаю, дело прояснится, когда мы будем ближе к яхте.
– Я поговорю с Джат, когда мы ее догоним, – сказала Винни. – Попрошу присмотреть за нами. Хорошо?
– Она согласится?
Винни посмотрела на него взглядом, который заставлял сержантов и младших офицеров вытягиваться в струнку.
– Завтра поедешь сзади. Будешь следить за нашим юным старлеем.
На следующий день шел дождь, теплый ливень, обрушившийся на них неожиданным, сплошным потоком, длящимся всего несколько минут, после чего мощь его спала, но лишь на четверть часа. За ними последовала новая стена воды. Несколько часов они двигались в настоящей Трясине, и поиск относительно твердой земли либо не слишком глубокого для ящерицы места занимал у Винни все время, несмотря даже на высокие маркировочные столбы, глубоко забитые в мягкую землю, которые тянулись вдоль тропы в земли прокаженных.
Всего через несколько километров древовидные зеленые кроны сменились пучками небольших грибов всех расцветок, некоторые из них перемещались. Встречались также саламандры размером с кролика, насекомовидные твари, плавающие, прыгающие и трещащие, в полдень чья-то гигантская тень долго маячила перед ними в тумане. Винни остановила ящерицу, и все трое приготовили тепловые лучи на случай нападения. На Венере были известны только два по-настоящему крупных вида: чудовищная ящерица и Башня Дьявола, ходячий гриб высотой шесть метров, с растущими на нем опасными спорами.
Два душных, почти невыносимых дня спустя – и спустя две длинных, жарких ночи, проведенных на маленьких островках, чудом не ушедших под воду, – они прибыли на место, которое Винни описывала как «торговый пост прокаженных». Здесь стоял массивный розовый гриб в форме куба со стороной не меньше пятнадцати метров, затвердевший до состояния бетона то ли от старости, то ли благодаря специальному воздействию, с выбитыми в нем, словно в маленькой скале, комнатами с окнами и дверями.
– Рядом с ним всегда есть прокаженные, – сказала Винни. – Надеюсь, что они и сейчас там. Я не смогу вести нас дальше по болотам.
– Они живут внутри гриба? – спросила Мазис. Она указала в верхний угол, где клубился полупрозрачный туман; часть стенки гриба была серая, словно закопченная, что резко выделялось на общем ядовито-зеленом фоне. – А здесь что, дым?
– Да, они пользуются огнем для сушки, приготовления пищи и прочего, – ответила Вини. – Некоторые из тех темно-фиолетовых грибов, что похожи на куриц, медленно горят и ценятся ка топливо. Дым – это хорошо, значит, внутри кто-то есть. Пойдемте поздороваемся. Не забывайте, что прокаженные могут выглядеть несколько… неожиданно. Так что не хватайтесь за оружие.
Прокаженный, открывший им дверь, выглядел чрезвычайно неожиданно. Кельвин нашел рекомендации Винни, касающиеся оружия, очень мудрыми, потому что, если бы он увидел прокаженного на болоте, он сначала сжег бы его, а потом стал рассматривать, что это. Тем не менее прокаженный имел примерно человеческую форму, с руками и ногами, но на нем не было одежды, а вместо нее его тело было прикрыто грибными наростами различнейшей формы и расцветки. Было невозможно сказать, мужчина это или женщина; тяжелый луковичный панцирь покрывал всю его грудь и спину, расширяясь к бедрам с ребристыми наростами вдоль рук и ног. Ступни его теперь больше напоминали ласты, большой палец еще был виден, другие же скрывались под слоями ярко-желтых, будто бы резиновых, грибов и напоминали утиную лапку. Голова почти полностью скрывалась в ворсистом шаре, состоящем из многих тысяч черных нитей, непрерывно двигающихся. Только лицо было свободно от них, но все пространство вокруг глаз, ноздри и губы покрывалось оранжевыми наростами.
– Привет, – сказал прокаженный, и по тембру его голоса можно было догадаться, что скорее всего он мужчина. Или был мужчиной, прежде чем претерпел грибковую трансформацию, которая могла выходить далеко за пределы только видимых изменений. Он поднял трехпалую руку с жгутиком на месте мизинца.
– Добрый день, – приветствовала его Винни. – Я Винни, а это мой брат Кельвин и коллега Мазис. Может быть, вы слышали о нас от Джат?
– О да, Джат говорила о вас. Кстати, меня зовут Теодор. Вы, ребята, хотите выпить, перекусить?
– Пока еще светло, мы хотели бы продолжить путь, но все равно спасибо, – ответила Винни. – Мы идем в Грохот, узнать, спасся ли кто-нибудь после аварии. У нас может быть мало времени.
– Да, я слышал об этом, – сказал Теодор. – Вам нужен жабоход и водитель?
– Именно. Я надеюсь, мы могли бы расплатиться с вашими людьми, может быть, земными деньгами, или мясом ящериц, шкурами, или еще чем-нибудь.
– Конечно, конечно, мы примем ваши деньги, – согласился Теодор. – Деньги вашего флота, я полагаю.
– И еще я слышала разговоры, что вы… ваши люди…
– Зовите нас прокаженными, мы сами себя так называем, – со смехом проговорил Теодор, и все нити на его голове затряслись.
– Я слышала, что прокаженные знают дорогу в Грохот, – сказала Винни. Она вытащила бумажную карту – планшет «умер» бы раньше, чем обработанная бумага, – развернула ее на руке и указала вероятное положение яхты. – Упал космический корабль, возможный район поиска диаметром в несколько километров, ну а из нас дерьмовые следопыты даже здесь, не то что в Грохоте.
Теодор наклонился, посмотрел на карту и кивнул.
– Это не очень далеко от маркированной тропы, и это в центре, – объявил он. – Я сам могу отвезти вас туда. Было время, я ходил в Грохот. Будет немного страшновато идти сквозь шторм, но в центре очень мило. Спокойно, и гораздо меньше облаков. Один раз я даже видел небо.
– Ври больше! – запротестовал Кельвин. Он намотал тысячи рейсов на шаттле, но никогда не видел неба. Ни здесь, ни где бы то ни было возле поверхности. Облачный покров простирался от поверхности на высоту до двадцати тысяч метров и никогда не рассеивался. Возле порта Венера такого не случалось ни разу.
– На полминуты, или около того, тучи всасываются обратно в шторм, – продолжал Теодор, – это прекрасно! Дальше… вы ведь все покрыты лишаем, верно? Потому что вы не сможете поехать со мной на жабоходе и зайти в Грохот, пока вы защищены. Мы никого не принуждаем, как вы знаете. Судьбу прокаженного вы принимаете добровольно. В лучших традициях ASAP, а, Винни?
– Я ни за что добровольно на это не соглашусь, – хмуро ответила Винни. – Что за дурацкая пропаганда! Мы созданы, чтобы работать в спецназе. Модификация D12 проведена только для шести серий клонов, большинство из нас Кельвины Кельвины или Оскары Гудсоны.
– Ладно, мы честны в своей добровольческой деятельности, – сказал Теодор. – Честно, это не сработает, если это происходит не по доброй воле. Иначе грибок растет неправильно, не знаю почему, но так происходит. Так что, если все же заинтересуетесь, дайте мне знать.
– Обязательно, – пробормотал Кельвин, и Мазис еле заметно кивнула. Винни не ответила.
– Когда Джат была тут, кстати? – спросила Винни. – Она сказала, куда собирается?
Теодор рассмеялся.
– Она появилась и исчезла. Не знаю, куда она направилась и даже как она двигалась. Ящерицы я не заметил.
– Это Джат, – вздохнул Кельвин. Она раздражает до крайности, но всегда выручает. Он надеялся, что она где-то неподалеку. Чем больше он смотрел на Мазис, тем больше сомневался, что она была особым коммуникатором, а если она не коммуникатор, то кто она тогда?
– Давайте подготовим повозку, – объявил Теодор. – Запряжем резвых жаб, долетим, как на крыльях.
Жабоход представлял собой нечто вроде плоскодонки, движимой четырьмя прыгающими венерианскими земноводными, похожими на земных жаб, приятного ярко-зеленого цвета с большими задними лапами, удобными для прыжков, и маленькими впереди. Они были размером с небольших бегемотов и имели жесткие панцири, а также набор рудиментарных ног, так что сравнение с лягушками было не совсем корректно с научной точки зрения. Когда жабоход был готов, они двинулись отрывистыми, скользящими, резкими скачками, которые Кельвин считал похожими на ужасные конвульсии космического корабля, пострадавшего от взрыва.
Первый день прошел относительно гладко, по крайней мере по меркам Трясины. Сначала Кельвину казалось, что Теодор беспорядочно меняет направление движения, чтобы насладиться тревогой своих пассажиров, но после тщательного наблюдения он признал, что прокаженный избегает потенциальных опасностей. И не только для людей, но и, наоборот, опасностей, которые могут возникнуть для болота, если они нарушат хрупкий баланс экосистемы при своем движении. Именно поэтому они предпринимали длинные обходы полянок с молодыми ростками хлебного гриба, в противном случае огромные его количества были бы растоптаны жабоходом, который тем самым лишил бы пропитания множество форм жизни.
В ту ночь они спали на повозке, не найдя подходящего островка. Жабы паслись в округе, а люди попеременно стояли в дозоре по двое. Ближе к рассвету Кельвин разбудил Теодора, показав что-то незнакомое: медленно приближающийся светящийся покров то ли грибков, то ли «гештальт» из крошечных насекомых, которые мимикрировали под обычные споры, плавающие на поверхности воды.
Теодор узнал их и с проклятиями начал лихорадочно запрягать жаб.
– Сияющие покровы, – пояснил он, когда они двинулись вперед; лягушки больше плыли, чем прыгали. – Поглощают все на своем пути, что не нравится, выплевывают сзади. Очень устойчивы к тепловым лучам, химическим веществам и оборонительным спорам, которые используем мы. Но хоть мы и движемся медленно, мы способны не пересекаться с ними.
Когда они остановились на завтрак на случайном каменистом островке, Мазис неожиданно перестала жевать, а глаза ее как-то поблекли секунд на тридцать. Кельвин тщательно наблюдал за ней, полагая, что она вышла на телепатический контакт с братом. Значит, есть сообщение с крейсера. Когда она снова открыла глаза и продолжила жевать, Кельвин спросил, о чем было сообщение.
– Обычный ежедневный контакт, – ответила она, – как проверка связи. Они хотят знать, приближаемся ли мы.
– Приближаемся, – сказал Теодор, – разве вы не слышите?
– Что именно? – спросила Мазис.
– Грохот, – ответил Теодор, и усики на его голове пришли в движение, указывая направление, хотя вездесущий туман был таким густым, что было совершенно неясно, как он определяет направление.
– Я не… уверена, – смутилась Мазис. Она наклонила голову и прислушалась. – Хотя что-то есть.
Теперь они все слышали это. Звук был слабый, но постоянный, словно кто-то прочищает горло за стеной.
– Будет громче, – обнадежил Теодор. – Гораздо громче.
Он был прав. Шум с каждым километром все нарастал, а они все петляли по Трясине. За шумом чуть позже появился ветерок, который поначалу они встретили с восторгом, потому что он давал облегчение, разгоняя духоту. Туман плыл и плыл, через несколько часов превратясь в скользящие над поверхностью воды облака, иногда настолько разрываясь, что становилось видно даже дальше двадцати метров.
Поначалу это тоже радовало их. Но скорость ветра продолжала увеличиваться, пока они, качаясь, продвигались вперед, и вскоре их пронизывал спрей из несущихся брызг, вперемешку со спорами, и жабоход двигался с усилием, перемещаясь по диагонали к ветру, когда идти прямо против него не оставалось возможности. Жабы уже не прыгали, а ползли, меся лапами грязь, их скорость уменьшилась, теперь они шевелились не быстрее человека.
– Выше еще хуже! – крикнул Кельвин Винни, лежа на залитом водой и грязью дне повозки и цепляясь, чтобы не сдуло ветром. – Здесь скорость ветра около восьмидесяти километров в час, на двух тысячах – вдвое больше, а на десяти – еще вдвое.
– Здесь уже достаточно плохо! – отозвалась Винни. Жабоход несколько раз почти развернуло, и положение не исправилось бы, если б Теодор не выставил киль, обеспечивающий большую стабильность. Но опять же за счет снижения скорости.
– Приближаемся к центру! – прокричал спутникам Теодор. Он был пристегнут у передней части саней, держа поводья тем, что он называл своими руками. – Были б там еще несколько часов назад, если б могли срезать напрямик. Но мы близко.
Как он это определил, осталось загадкой, но через час он поднял киль. Жабы снова запрыгали короткими прыжками, отчего вся повозка с чмокающим звуком шлепалась в грязь. Кельвин приподнялся немного, морщась от резкого потока ветра, несмотря на маску и защитные очки. Но ветер явно слабел. Клочья облаков медленно двигались вперед, рассыпались и втягивались в вечный штормовой круговорот. По мере того как они продвигались дальше, стихал и шум урагана.
– В центре спокойно, – сказал Теодор. Он выпрямился и полной грудью вдохнул воздух, свободный от брызг, грязи и грибных спор. – Красиво, правда?
Кельвин и Винни предпочитали дышать, не снимая масок. Они посмотрели друг на друга, потом на Мазис. Она лежала на животе перпендикулярно им, за Теодором, распластавшись по дну повозки и повернув голову в сторону Кельвинов. Ее очки заляпала грязь, дыхательная маска плотно прилегала ко рту.
Кельвин потянулся и похлопал ее по плечу. Мазис дернулась и села, морщась от ветра, ударившего ей в лицо. В ту же секунду Винни выхватила у нее из кобуры тепловой луч и нацелила его в голову девушки, держа палец на спусковом крючке.
– У нас к вам несколько вопросов, лейтенант, – произнесла Винни.
– Вы действительно коммуникатор? – начал Кельвин.
– Да! – воскликнула Мазис. – Конечно!
– Зачем нам здесь телепатическая связь? – спросила Винни.
– Э-э, думаю, командование решило, что я могу быть полезной. Я имею в виду, некоторые VIP-персоны хотят знать, что случилось с их детьми, незамедлительно.
– Может, и так, – жестко отрезала Винни, – но мне кажется, тут что-то большее. Что тут делает «Ротария»?
– Не знаю, – сказала Мазис. – Просто патрулирует. Я всего лишь лейтенант, я ничего не знаю.
– Мы уверены, что в целом это так, – любезно согласился Кельвин. – Но мы думаем, что вам все-таки что-то известно. Скажите, зачем вы здесь на самом деле?
– Держать связь. Вот и все.
– Сколько коммуникаторов служит во флоте Земли?
– Это совершенно секретно, разумеется, – ответила Мазис.
– Не так уж много, да? – продолжал Кельвин. – Их ведь нельзя клонировать.
– Нет.
– Так зачем тогда посылать исключительно редкие кадры в дебри Венеры, в Трясину, в Грохот? – спросила Вини. – Пожалуйста, расскажи нам, зачем ты здесь, потому что иначе я с большим сожалением застрелю тебя, а затем мы с Кельвином, не теряя времени, вернемся обратно и сообщим, что судно разбилось, а вас съел кто-то по дороге.
– Нет! – крикнула Мазис. – Мы должны идти дальше!
– Зачем? – спросил Кельвин.
– Потому что она… они… есть выжившие.
– Кто она? – быстро спросила Вини. – И откуда ты знаешь?
– Я… я не могу сказать вам.
– Лейтенант Мазис, – произнесла Винни, – вы знаете, что я и Кельвин – ветераны Третьего Марсианского Вторжения. Вы знаете, что я была в ASAP. Я действительно убью вас, если ответы покажутся мне неудовлетворительными, и дальше мы не пойдем.
– Я… я из триплета, – пролепетала Мазис, – это совершенно секретно. Все думают, что возможны только телепатические пары, но нас трое.
– Дай угадаю, – вмешался Кельвин, – ваш третий на этом сбитом корабле.
– Да. – Мазис зарыдала. – Йезес в камере выживания. Когда они приземлились, то открыли шлюз, и что-то попало внутрь. Она сказала, другие были неосторожны и теперь они… они… она не знает, что с ними, не совсем умерли, но и не живы, там грибы, она видела немного, прежде чем заперлась… ей больно, она не может держать связь долго…
– Но почему в спасательной партии отправили тебя? – продолжала Винни. – Конечно, они потеряют коммуникатора, но у них останется обычная телепатическая пара. Зачем рисковать, пытаясь спасти эту Йезес?
Мгновение Мазис молчала.
– Помнишь, что я сказала насчет ответов на мои вопросы? – голос Винни был невозмутим.
– Йезес – искусственный коммуникатор, – прошептала Мазис. – Она моложе нас с Лименом на восемь лет, она перенесла генетическое вмешательство и стала связанной с нами, это сработало. Не совсем… есть… проблемы. Поэтому мы должны забрать ее.
– Почему она была на корабле? – спросил Кельвин. Он остановился, в голову ему пришла другая идея. – И были ли на борту вообще дети чиновников?
Мазис отрицательно покачала головой.
– Все триплеты, – прошептала она, – искусственные. Но они все… нестабильны, я полагаю… творят всякие глупости. Например, угнали «Иосафат».
– Они угнали яхту?
– Да. Не знаю, Йезес не связывалась со мной, пока они не начали падать и не поняли, что среди них нет пилота. У них была безумная идея, что они могут перейти на сторону Меркурия Инкорпорейтед и благодаря своим генетическим способностям смогут занять руководящие должности…
– Скорее они бы попали в руки к вивисекторам, – прервала ее Винни. – В мои годы было много юных идиотов, но…
– Йезес всего пятнадцать, – сообщила Мазис. – Старшему… было… шестнадцать.
– Так ты думаешь, нас действительно отправили сюда, чтобы спасти оставшихся в живых? – спросил Кельвин.
– Конечно! – воскликнула Мазис. – Зачем же еще…
Кельвин и Винни переглянулись. Они читали друг у друга на лицах одну и ту же мысль, и она была не о том, что Мировое Правительство пытается спасти горстку созданных им телепатов. Гораздо вероятнее, что Правительство хочет убедиться, что любая информация, которая могла бы помочь повторить открытие, уничтожена. Но для этого нужно было точно знать, что корабль там.
– Послушай, – продолжил допрос Кельвин, – ты сказала, что телепаты всегда «чувствуют» друг друга. Значит ли это, что ты знаешь, где остальные? Я имею в виду – конкретно. Ты можешь определить координаты?
– Мы всегда знаем, где наши партнеры, то есть направление и расстояние. Но Йезес ранена или просто слишком напугана, я не могу с ней нормально связаться. Иначе я бы точно сказала, куда нам идти.
– Я говорю не о Йезес, – сказал Кельвин. – Ты знаешь, где сейчас Лимен? На «Ротарии»?
Мазис на минуту закрыла глаза. Потом ткнула в небо под острым углом к горизонту.
– Там. В 1,2 миллиона километров отсюда. Приближается к нам.
– А Лимен знает, где находишься ты? – подхватила Винни.
– Знает направление и расстояние, – ответила Мазис. – Но он может экстраполировать на график, используя… ну, есть система визуализации, помогает ориентироваться, это был один из экспериментов троек, потому что при триангуляции ты можешь намного лучше…
– Думаю, они на обратном пути, движутся по эллипсоидной планетарной орбите, перпендикулярной стандартной плоскости, – сказал Кельвин, глядя туда, куда показала Мазис. – Можешь определить, ускоряются ли они?
– Я чувствую только направление и скорость. Это важно? Я могу связаться с Лименом и спросить его.
Кельвин мысленно рассчитал траекторию атаки, скорость ракет и временное окно. Ему казалось весьма вероятным, что «Ротария» находится на скрытой позиции для поражения ничего не подозревающей лейтенанта Мазис, чтобы после выполнения задания сгинуть в бескрайнем космосе.
– Временно следует сохранять молчание в эфире, – приказал Кельвин. – Не отправляй ничего, пока я не скажу, ясно?
– Да, сэр.
– Ты говоришь, ваш триплет отправляет тебе информацию, – сказала Винни. – Что она посылала?
– После того как она заперлась в спасательной камере, это были просто вспышки эмоций. Это часто встречается у искусственных коммуникаторов. Если они не в форме, то не могут сфокусироваться должным образом, и мне приходится блокировать большинство той испуганной чепухи, что она отправляет. Это как если кто-то кричит без остановки. Пожалуйста, сэр. Я не знаю все входы и выходы в этой операции, но знаю только, что моя сестренка на этом корабле. Я сделаю все, что вы говорите, но мы же можем пойти и помочь ей, пожалуйста?
Винни посмотрела на Кельвина.
– Сколько у нас будет времени, если они что-то запустят, отследив лейтенанта?
– Что? – воскликнула Мазис выпрямившись, шея ее резко напряглась.
– Расстояние 1,2 миллиона единиц они пройдут, наверно, два отрезка, покрытие у тактического комплекса последнего поколения Мультис полмиллиона… – пробормотал Кельвин под нос и потом повернулся к сестре. – У нас будет чуть меньше часа, когда они подтвердят цель.
– Но… мое задание… нам приказано спасти выживших и доставить яхту обратно! – запротестовала Мазис. – Зачем им запускать ракеты?
– Объясняю, – сказала Винни. – Мировое Правительство не хочет, чтобы кто-нибудь еще овладел технологиями клонирования телепатов. Оно знает, что большинство из них уже мертвы, потому что ты об этом сообщила. Лучше пожертвовать парой коммуникаторов и привлеченными на задание ветеранами, чем рисковать тем, что кто-то чужой может найти этот генетический клад.
– Но я бы не дала им свои координаты, чтобы самой стать мишенью!
– Они и не будут тебя спрашивать, – устало пояснил Кельвин. – Но ваш напарник на крейсере может просто сказать: «Она там», когда старший помощник нависнет над ним. Готов поспорить, они приказали тебе сообщить, когда мы найдем яхту, верно?
– Да. – Секунд двадцать Мазис молчала. – Я… кажется, вы правы. Что… вы собираетесь делать дальше? Застрелить меня и вернуться?
– Нет, – возмутился Кельвин. – Мы сделаем то, чего они меньше всего ожидают.
– Что? – удивилась Винни.
– Найдем эту чертову яхту и улетим обратно. Как только мы покинем Грохот, мы начнем вещать, чтобы порт Венера, орбитальная станция и все вокруг были в курсе, что мы успешно провели спасательную операцию. Когда мы окажемся на радарах патрульных кораблей, «Ротария» не станет нас атаковать. Это будет настоящий конец этой истории – публичный, флот Земли будет чествовать нас, как героев, мы подпишем секретные протоколы и вернемся к нормальной жизни.
– Надейся! – фыркнула Вини. – В первую очередь мы должны найти корабль и разобраться. Что там…
– Корабль там, – вдруг вмешался Теодор, который и не пытался скрыть, что внимательно прислушивается к их разговору. – Я сужу по поведению животных.
Он проделал какую-то сложную операцию поводьями, воздействуя на вторичные нервные окончания, расположенные в бугорках на спинах лягушек. Они остановились, мягко опустившись на мелководье. Теодор перегнулся через борт и свесил голову в воду. Нити грибов на его голове зашевелились. Он выпрямился и кивнул.
– Ехать нужно в том направлении, – подтвердил он. – Оттуда поток воды… в нем чувствуются сгоревшие остатки топлива.
– Хм… – Винни задумалась. – Ты считаешь, что запущенные с «Ротарии» ракеты будут здесь через час, после того как узнают, что мы на месте?
– Да, плюс-минус пять минут.
– Я не буду сообщать, что мы нашли его, – поспешно проговорила Мазис. – Обещаю.
– Что, если Лимен следит за тобой? – спросил Кельвин. – Ты можешь это контролировать? Ты говорила про эмоции, образы… Он мог бы рассказать об этом, не так ли?
– Да, мог бы, – призналась Мазис. – Но я могу попросить его не говорить…
– Не будь идиоткой, лейтенант, – сурово прикрикнула Винни. – Он там, на мостике, в окружении старших по званию офицеров. Он расскажет. Как и ты, если бы была в его положении. Он не знает, зачем им твои координаты.
– Итак, у нас будет, скажем, пятьдесят пять минут, чтобы добраться на орбиту и начать голосить всем подряд, начиная с того момента, как корабль получит координаты Мазис, – сказал Кельвин.
– Это выполнимо? – спросила Винни.
– Да, если корабль не сильно поврежден. Если мы сможем справиться с грибком, поразившим других триплетов. Если мы сможем…
– Хватит изображать Киплинга, – предупредила Винни. – Шекспира нам достаточно.
– Может, легче пристрелить лейтенанта и просто вернуться назад? – предложил Теодор.
Кельвин и Винни посмотрели на прокаженного, который сделал движение своим грибковым панцирем, которое должно было означать пожатие плечами.
– Я просто спросил. Я не настаиваю, не подумайте.
– Тебе лучше быть с нами, если мы попробуем поднять яхту, – сказал Кельвин.
– Нет. Я с Венеры, и мне нечего делать в космосе. Думаю, если у меня есть час, я буду гнать жабоход со всех ног. Вы упомянули ракету типа Мультис, но я считаю, это будут низкопотоковые частицы. У меня есть реальный шанс перебраться на ту сторону.
Винни удивленно взглянул на него.
– Инженерные войска, – пояснил Теодор. – В отставке. Армия Сирта до объединения, и служба на КОМ некоторое время после. Это было давно.
– Чертовски давно! – воскликнул Кельвин. – Сирт был присоединен году в двадцать первом или двадцать втором. Девяносто лет назад!
– Прокаженные живут дольше, – сказал Теодор. – Разве вы не заметили наклейку на бампере нашего жабохода?
– Что за наклейка? – спросили хором Кельвин, Винни и Мазис.
– Это очень старая история, – вздохнул Теодор. – Так что же мы будем делать?
– Что ж, Теодор, «Начнем, и пусть нас меч рассудит. Кто первый крикнет: «Стой!» – тот проклят будет!», – процитировал Кельвин.
– Что это значит? – Мазис удивленно взглянула на него.
– Я понял, – прорычал Теодор, подгоняя жаб.
Они обнаружили «Прыгающий Иосафат» три часа спустя, в самом центре Грохота. Корабль приземлился относительно мягко, удачнее, чем Кельвин ожидал от посадки автопилота. Судно лежало на боку, зарывшись в Трясину под небольшим углом. Нос его погрузился в грязь метров на пять, как раз по самый аварийный люк. Кельвин решил, что корабль выбросило из урагана достаточно высоко над поверхностью, и он еще был в состоянии сделать несколько поворотов вниз по спирали, после чего приземлился на двигателях вертикального взлета-посадки, но только затем, чтобы убедиться, что островок под ним был просто слегка подсохшей корочкой грязи.
Когда они заметили корабль, глаза Мазис остекленели. Винни наблюдала за ней и сразу же толкнула ее в воду, затем увлекла обратно в кузов.
– Он знает, что ты нашла его? – спросила она.
– Может быть. – Мазис прокашлялась. – Я… просто не умею ставить блокировку, не могу не отвечать…
– Это уже не важно, – сказал Кельвин. Он посмотрел на часы, обычные механические часы, сделанные на Венере, поскольку электроника здесь не работала. – Будем исходить из следующего: они знают, что мы нашли корабль, и будут стрелять. У нас пятьдесят пять минут, чтобы проникнуть в него и улететь отсюда. Теодор, сейчас тебе лучше уйти.
– Через несколько минут, – ответил прокаженный. – Мне любопытно, что там на корабле.
– Наружная дверь главного шлюза открыта, – отметила Винни, когда они подошли ближе. Она спрыгнула с жабохода с оружием в руке, по пояс погрузившись в воду. Кельвин последовал за ней, чуть позже к ним присоединилась Мазис. – Это плохо.
– Да уж, – согласился Теодор.
Он щелкнул поводьями, и жабы быстро развернулись, поставив повозку в позицию, позволяющую быстро уехать прочь. Но не ушел.
Кельвин осмотрелся. Здесь, в центре, как и везде, был туман, но не слишком густой, видимость – метров пятьдесят. Никакой видимой угрозы не наблюдалось, никто не выходил из корабля, и внутри движения тоже не было.
– Нет ли поблизости Джат? – прошептал он Винни. – Самому мне туда лезть нет никакого желания.
– Зануда, – усмехнулась Винни. – Она здесь. Не знаю, насколько близко.
– Может, мне связаться с Йезес? – нетерпеливо спросила Мазис.
– Нет! – хором ответили Кельвин и Винни. – Никаких контактов с кем-либо, ясно?
– Что вы собираетесь делать? – с интересом спросил Теодор, стоя в нескольких метрах позади.
– Мы должны войти внутрь, – повторил Кельвин. – Время идет.
– Кто-то выходит! – воскликнула Мазис. – Кто-то из триплетов, они все-таки живы!
Она кинулась вперед, когда в шлюзовой камере показалась чья-то фигура. Это был подросток в блестящем черно-желтом костюме гражданских пилотов, без шлема. Он стоял в проеме шлюза и махал им рукой.
– Назад, – приказала Винни. – Лейтенант Мазис! Стой!
Мазис не слушалась. Она с криком шлепала по болоту к открытому люку.
Выругавшись, Винни бросилась за ней и, схватив за лямку ее флотской формы, попыталась оттащить девушку назад. Но ткань, сгнившая за несколько дней пребывания в Трясине, лопнула. Мазис вскарабкалась внутрь.
Человек в дверях махнул еще раз и вдруг вырос, ноги его лопнули, и из них разрослись огромные розовые усы. Грибковые лианы побежали из-под ног человека и, погрузившись в воду, с пугающей скоростью окружили Мазис.
Кельвин и Винни одновременно выстрелили, лучи с шипением пронеслись над головой Мазис, в сторону страшного гриба и его человека-марионетки. Но в отличие от всех грибов Венеры чудовище не загорелось. Узкие лазеры только пробили в нем черные дымящиеся отверстия, и из него вырвалось еще больше длинных отростков, стремящихся поймать отчаянно удирающую Мазис.
Ей удалось преодолеть всего несколько метров, когда щупальца гриба догнали ее. Прорвав майку из кожи ящерицы и искусственную ткань, они впились прямо сквозь кожу в ее мышцы, нервы и сосуды, удерживая ее в вертикальном положении. Мазис страшно закричала. Потом голос ее прервался, она подняла руки вверх, потом опустила вниз, словно гриб тестировал свое управление новой марионеткой.
– Уходим, – коротко приказала Винни, выпустив вокруг себя несколько зарядов, всего в десяти метрах от себя, пытаясь остановить лианы. Кельвин последовал ее примеру, отстреливаясь и бормоча проклятия. Но лиан было много, сотни и сотни щупалец, они окружали их в считаные секунды. И Теодора с жабами тоже…
Что-то вырвалось из-под воды прямо позади Кельвина. Он почти успел развернуться, когда это врезалось в него и швырнуло под воду. В панике он вытянул скрюченные пальцы вверх – и сверху разлилась белая вспышка, почти нестерпимая, как бывает при взрыве тактической плазменной гранаты.
Даже под метровым слоем грязной воды, в темных очках, Кельвин на несколько секунд был полностью ослеплен. В ужасе он яростно отбивался от чего-то, тащившего его наверх, пока не понял, что это была человеческая рука, а не страшные грибные щупальца, искавшие его плоть.
– Упрись ногами!
Кельвин пошире расставил ноги и откинулся назад. Вода хлынула на него. Его зрение почти прояснилось, лишь по краям плясали темные пятна. Мельком он увидел глубокую дымящуюся воронку между ними и «Прыгающим Иосафатом», которая через мгновение снова заполнилась водой. Теодор с трудом сдерживал неистово прыгающих лягушек, чтобы не перевернуть повозку, пока Винни с трудом пробиралась против течения к нему и женщине, которая все еще поддерживала Кельвина.
– Весьма ощутимый удар, – дрожа, пробормотал он. И ему вовсе не было холодно, поскольку вокруг стояла та же жара, как всегда, а вода кипела и испарялась в двадцати метрах впереди, на месте взрыва гранаты. От щупалец и лейтенанта Мазис не осталось ничего.
– Никогда не видела такого кукловода, – сказала Джат, убирая в кобуру плазменный гранатомет «Марк XXII». Защитный щиток генератора зажужжал, медленно закрываясь. Оружие вошло в режим ожидания. Джат была клоном из серии Оскаров Гудсонов, невысоких и жилистых, и, кроме гранатомета и нескольких других единиц оружия, на ней был только купальник из кожи ящерицы. Все остальное тело, включая лицо и побритый череп, было покрыто камуфляжным узором, имитирующим раскраску земных коммандос ASAP, используемую в экваториальных джунглях. Огромная жаба спокойно нарезала круги в воде позади нее, волоча за собой лодку со снаряжением, похожую на каноэ у древних земных индейцев. – Думаешь, внутри кто-то еще остался?
Кельвин сплюнул воду, промыл очки и взглянул на шлюз. Взрыв плазмы выжег в нем не только гриб, но, несомненно, и всю электронику и, может, что-то еще. Им очень повезет, если они смогут открыть его вручную. Но это его мало беспокоило. Гораздо больше он опасался, что внутри может оказаться еще один кукловод.
– Наверное, нет! – крикнул Теодор и пояснил: – Я видел кукловодов раньше. Они всегда селятся поодиночке. Группами они не встречаются. Они всегда оставляют одну форму жизни, в качестве приманки, а все остальные поглощают. Интересные хищники.
– «Наверное, нет» звучит неубедительно, – отозвался Кельвин, потом взглянул на часы. – Сорок восемь минут.
– Хреново, – сказала Винни, поднимая оружие. Над головой Кельвина пронесся заряд. В шлюзе что-то завозилось, судорожно скручиваясь и разворачиваясь, и еще один кукловод выволок ярко-розовые шупальца из корабля.
– Отвернитесь и пригнитесь! – резко скомандовала Джат, вынимая грантомет из кожуха.
Кельвин только успел присесть, закрыв глаза, когда взорвалась вторая граната. Через мгновение он уже поднялся и кинулся назад, уклоняясь от потока кипящей воды. Блок питания, находящийся в кобуре, создавал силовой щит, на две-три секунды защищающий стрелявших от взрывной волны. Но он не был рассчитан на последствия взрыва в воде.
Шлюз теперь уже определенно вышел из эксплуатации. Внешний люк болтался, скошенный под неестественным углом, а внизу были заметны подпалины сплавившихся металлических конструкций.
– Есть ли шанс, что их там было больше чем двое? – спросила Джат.
Винни пожала плечами и взглянула на Кельвина.
– Идти внутрь слишком рискованно. Лучше убираться отсюда поскорее вместе с Теодором.
– Полагаю, что так, – медленно произнес Кельвин. Он посмотрел на облака, представляя себе небо и ракету, которая окажется здесь через какие-нибудь тридцать девять минут. – Что, если я пойду внутрь? Корабль подготовлен для Венеры; там есть противогрибковая система обработки помещения, запускаемая из кабины пилота.
– До кабины еще надо добраться, а большинство противогрибковых препаратов – полное дерьмо и на местных обитателей не действуют, – ответила Винни.
– Я посмотрю, – сказал Теодор. Он соскочил с повозки и побрел к кораблю, даже не удосужившись взять оружие.
– Эй! – крикнула Винни. – Подожди!
– Большинство местных грибов меня не трогают, – отозвался Теодор, оглянувшись. – Если я не вернусь через пять минут, спасайтесь на жабоходе.
Он осторожно осмотрел оплывший край шлюза, но тот уже достаточно остыл, и прокаженный вскочил на борт и исчез внутри.
– Иногда я ненавижу Венеру, – вздохнул Кельвин.
– Что есть, то есть, – отозвалась Джат, пожав плечами. – Но признай, тут лучше, чем на Марсе.
– Везде лучше, чем на Марсе. – Кельвин снова посмотрел на часы. – Кто-нибудь знает точный радиус поражения современных тактических ядерных зарядов Земного флота?
– В боеголовке пять зарядов, их радиусы перекрываются. Кроме того, Грохот отклонит их немного, падение будет неравномерным. Нам может повезти.
– Что-то я не заметил, чтобы нам особенно везло в последнее время, – усмехнулся Кельвин.
– Значит, скоро должно повезти, – ответила Вини. – Прекрати ныть.
– Я не ною, – запротестовал Кельвин, – просто констатирую факт.
– Внимание, – резко сказала Джат, поднимая гранатомет. – Кстати, у меня последний заряд.
– Это Теодор… – произнес Кельвин.
Прокаженный появился в проеме шлюза, но с ним было что-то странное… он сжимал голубоватую фигуру, которая могла оказаться очередным кукловодом или другим, не менее опасным чудовищем.
– Огонь по моей команде, – приказала Винни.
– Все чисто! – крикнул прокаженный. – Немного безвредных грибов там и тут, ничего серьезного.
Он поднял обтянутую синим фигуру, и она задвигалась, слабо шевеля головой.
– Это Йезес! Триплет, «младшая сестра» Мазис! – крикнул он. – От кукловода она спаслась, но вляпалась в то, что мы называем «синим одеялом». Я должен взять ее с собой, любое земное лечение убьет ее.
– Я думала, прокаженными становятся добровольно! – крикнула Винни.
Теодор пожал плечами.
– Можно сказать, она согласна, – вздохнул он. – «Синее одеяло» не убьет ее, она придет в сознание и со временем вернется к нормальной жизни.
Кельвин взглянул на часы. Тридцать четыре минуты.
– Мы должны взлетать без разговоров.
– Не думаю, что хочу оставить эту девушку наедине с Теодором, – сказала Винни. Она посмотрела на Джат, и та кивнула. – Поднимай корабль, Кел. Мы пойдем с Теодором.
– Уверены? – уточнил Кельвин.
– Да. По правде говоря, мне не очень-то хочется покидать планету. Я никуда не улетала с тех пор, как нас демобилизовали. Это место проросло в меня.
Кельвин не стал смеяться над этой старой венерианской шуткой.
– Береги себя, – сказал он, обнимая ее одной рукой, – я сделаю все возможное, чтобы «Ротария» не запустила ракету. Придумаю что-нибудь.
– Вот. – Джат протянула ему пистолет, крупнее их обычных армейских тепловых лучей. – Вдруг Теодор что-то упустил.
Кельвин взял оружие и хотел обнять Джат, но девушка молниеносно поднырнула под руку и легонько шлепнула его по затылку, что было у Джат высшим проявлением расположения.
Теодор, высоко подняв девочку на руках, пробирался к жабоходу. Кельвин, не касаясь его, махнул ему рукой, когда он проходил мимо.
– Спасибо, Теодор, – сказал он. – Мир прокаженным.
Как и ожидал Кельвин, входная дверь была открыта, и ему не пришлось тратить время на борьбу с гидравлической системой. Внутренняя дверь оказалась закрытой, и он осторожно продвигался вперед, закрывая все люки за собой и держа наготове пистолет. Повсюду были пятна плесени, но ничего похожего на щупальца, распыляемые в воздухе споры и иную враждебную нечисть не обнаружилось.
Кабина пилота была заперта, что явилось одновременно и хорошей новостью, и плохой. Хорошей – потому что кабина относительно мало пострадала от воздействия венерианских организмов, а плохой – потому что Кельвин потратил пять драгоценных минут на то, чтобы обойти систему безопасности с помощью старых военных кодов, которые, как он и надеялся, сохранились в памяти судна.
Пульт управления оказался свободен от грибов. Там и тут мигали лампочки, указывая на наличие резервных генераторов и спящего режима всех систем и сигнализируя о том, что посадка прошла успешнее, чем можно было надеяться. Кельвин поспешно проскочил мимо сидений несуществующего экипажа, проверил кресло пилота на предмет неприятных неожиданностей в виде грибов и сел, привычно взявшись за штурвал. Это был самый серьезный момент.
Перед глазами возник голографический экран.
– Командир Кельвин Кельвин-21, Флот Земли, представляю аварийный экипаж в условиях потенциальной чрезвычайной ситуации, – прохрипел Кельвин. Он почувствовал легкий укол сэмплера. Экран вспыхнул желтым, потом красным и наконец загорелся зеленым цветом допуска. Зажглись другие голографические экраны, окошко авторизации исчезло, штурвал был разблокирован.
Кельвин окинул взглядом экраны. Модель была ему хорошо знакома. Имелись мелкие неисправности, пара крупных, как, например, открытый внешний шлюз, но в целом корабль на ходу. Подъемные пропеллеры на крыльях были под водой, но, поскольку корабль был подготовлен к условиям Венеры, должны были заработать. Нос зарылся в грязь, но он может наклонить крылья, сдать назад и взлететь.
Он посмотрел на часы. Осталось двадцать девять минут.
Не обращая внимания на голографический интерфейс, предлагающий сложную схему ремонтных процедур, требующих длительного времени, он скрутил крышку аварийного запуска, открыв приборную панель с тяжелыми тумблерами, старомодными циферблатами. Когда он повернул тумблеры, приборная панель засветилась. Корабль вздрогнул, электрогенераторы перешли от режима ожидания в режим готовности. Подъемные пропеллеры зашумели, индикаторы указывали, что лопасти погнуты, но все же в пределах работоспособности. Автоматическая экспертная система, разумеется, отключила бы их.
Кельвин щелкнул по значку на голограмме, и изображение пропало, а затем появился внешний панорамный обзор. От крыльев поднимались облака пара. Видимо, винты месили болотную воду. Он мог видеть жабоход, прыгающий неподалеку, и большую жабу, которой управляла Джат.
Двадцать пять минут.
Кельвин мысленно просмотрел контрольный стартовый список и щелкнул еще несколькими тумблерами. Подъемные винты медленно набирали обороты. Он медленно дал ускорение, внимательно следя за показаниями сигнальных устройств, готовый отключить винты, если возникнет необходимость. Можно было отключить два из четырех имеющихся пропеллеров, если бы они взорвались или разрушили крыло.
Что еще? Он встал со своего места и осмотрел его, вынув на всякий случай аварийный вакуумный костюм. Он надел его, но не стал расправлять складчатый мягкий шлем, положив его на сиденье второго пилота. Затем взглянул на часы, но осознал, что они под костюмом, и потратил еще тридцать секунд, чтобы снять их с запястья и надеть поверх рукава.
Двадцать две минуты.
– Время есть, – пробормотал сам себе Кельвин, – я мог бы сделать себе мартини.
Он снова огляделся и увидел ярко-зеленую рукоятку противогрибковой очистительной системы. Он повернул рукоятку вправо, и тут же вспыхнуло ярко-красное голографическое предупреждение, наиболее значимый его пункт сообщал, что никто из персонала не должен дышать, пока идет санитарная обрабока. Кельвин повернул ручку вниз. В кабине раздался пронзительный неприятный сигнал. Кельвин откинулся в кресле и потянулся за аварийным шлемом.
Открыв его, он расправил шлем над головой, прежде чем подключать источник кислорода. Тщательно пристегнул все ремни, дважды проверил каждое соединение и устройство.
Затем вывел на полный экран изображение с радара, нацеленного на маленький сегмент торнадо. Это была сплошная желтая пелена. Кельвин оценил скорость, вращение и направление ветра по всей высоте. Его мозг инстинктивно просчитывал, как подойти, как воспользоваться силой стихии, чтобы подняться наверх и, взвившись на достаточную высоту, выскользнуть из Грохота, а затем, включив двигатели, вывести корабль на орбиту.
Восемнадцать минут.
Палец Кельвина дрогнул, и винты взвыли на среднюю мощность. Слышался какой-то скрипучий, чмокающий звук, когда корабль накренился назад, потом вверх. Аварийный экран выскочил поверх окон состояния корабля, когда нос выскользнул из трясины, но Кельвин уже не обращал внимания. Он чувствовал каждое движение корабля, каждую вибрацию, успевая учитывать показания датчиков электрогенераторов, винтов и сканирования поверхности. Он дал еще больше мощности на винты. Корабль поднялся выше. Посыпались кудахтающие предупреждения о близости к поверхности, незакрытом шлюзе и еще десятке неполадок. Кельвин проигнорировал их. Один винт был сломан и потому потреблял слишком много мощности, обеспечивая низкую подъемную силу. Он отключил его и взлетел на оставшихся трех, затем, слегка наклонив корабль вперед, поднял его по спирали. Но корабль не мог подниматься только в центре циклона; там не было достаточно места, и винты не могли обеспечить вертикальный подъем более чем на тысячу метров.
Он должен был войти в Грохот. Под нужным углом.
Он не смотрел на время, не думал о своей сестре и друзьях, находящихся внизу. Все внимание Кельвина сосредоточилось на корабле и грандиозном урагане. Его мозг и тело вспоминали сейчас уроки, извлеченные из страшных полетов над марсианскими сражениями. Взлеты через бушующие пыльные бури, несущиеся с такой же скоростью, как вихри в Грохоте, среди взрывов вражеской артиллерии, в кораблях, гораздо сильнее поврежденных, чем этот, переполненных мертвыми и умирающими, где кабины бывали такими тесными, что он едва мог двинуть локтем. Каждый раз это была дорога из преисподней с сознанием того, что даже при удачном взлете ему еще не раз придется спуститься в этот ад…
Корабль вздрогнул и развернулся, Кельвин подкорректировал настройки, используя все свои навыки, чтобы облегчить подъем в потоке воздуха. Облака неслись на экране, мелькая, как тени. Еще больше оранжево-красных аварийных окон, мелькающих рядом с лицом.
Контрольный рычаг в его руке сдвинулся, и корабль дико закачало. Винты сейчас должны были повернуться, но пропеллер номер три не фиксировался в нужном положении. Кельвин отключил его, помедлил, щелкнул еще двумя переключателями и взялся за короткий рычаг, выехавший из панели управления. Через несколько секунд откуда-то сзади раздался оглушительный треск, и корабль рвануло вбок. Левая рука Кельвина мгновенно скользнула по голографическому экрану, выбирая необходимые элементы, в то время как правая крепко сжимала рычаг.
Корабль продолжал подниматься. Периферийным зрением Кельвин заметил вспыхнувший на табло красный сигнал. Там, где находился винт номер три, сейчас зияла дыра. Он отключил его, возможно, за секунду до взрыва, сохранив тем самым крыло, но понеся ущерб в тяге.
На двух двигателях из четырех «Прыгающий Иосафат» в шторм был почти неуправляем. По лицу Кельвина струился пот. В шлеме было жарко, независимо от уровня циркуляции воздуха в костюме. Он двигал маленькую ручку управления, щелкал тумблерами и скользил пальцами по голографическому экрану, а устал так, словно часами водил тяжелый крейсер в области повышенной гравитации.
Скоро он уже должен был выскользнуть из этой гигантской воронки, но, если при этом хоть на градус отклониться от верной траектории или задать неверную скорость, его корабль моментально разорвет, а исковерканные обломки усеют венерианские болота.
И тогда, если он не поставит в известность патрульные корабли о своем пребывании на орбите, «Ротария», без сомнения, откроет огонь по последнему известному местоположению засланного ими телепатического коммуникатора. И скорее всего их ракеты накроют Винни, Джат, Теодора и ту бедную девушку, чье тело теперь покрыто синей плесенью.
Момент наступил. Кельвин осознал это без всяких предварительных вычислений и экспертных систем. Он инстинктивно поглощал данные с экранов управления, чувствовал вибрацию, чувствовал скорость, направление и шансы.
«Прыгающий Иосафат» выстрелил почти вертикально в небо, вырвавшись из бесконечного круговорота, несущего его на высоте в сорок тысяч метров. Винты мгновенно потеряли мощность в разряженном воздухе. На секунду корабль завис, будто решая, упасть ли камнем вниз или подняться еще выше.
Кельвин добавил мощность, слегка скорректировал курс, направив его вертикально вверх. И запустил орбитальный двигатель.
На долю секунды ему показалось, что ракета-носитель не активизируется, и Кельвин почувствовал, как его сердце ухнуло вниз. И тут раздался грохот двигателей. Кельвина одним ударом вдавило в кресло, и он потерял сознание.
Он пришел в себя с чувством уязвленного самолюбия. Как он мог отключиться? Он никогда не терял сознания, он с рождения был создан, чтобы стать пилотом! Но эмоции взяли верх только на миг. Он действовал уже автоматически. Действие инерции, вдавливающей его в кресло, закончилось. Орбитальный двигатель был выключен, и… он подвигался в кресле… притяжение нулевое. Корабль на какой-то орбите, по крайней мере сейчас.
Глаза пробежали по дисплеям, сознание полностью восстановилось. С ним же пришел внезапный шок. Сколько он был без сознания? Кельвин вздернул руку, но часов не было, они съехали с рукава и плавали где-то в кабине. Показатели времени на приборах были бессмысленными, они устанавливались на орбитальной станции.
Его пальцы лихорадочно забегали по голографическому экрану, подключая связь. Радио, лазерные передатчики, все, что было на этом проклятом корабле. Одновременно Кельвин активировал радар, сканируя пространство, чтобы установить собственное местоположение, положение патрульных кораблей, орбитальной станции и, самое главное, «Ротарии».
Она была здесь, массивная светящаяся точка, двигающаяся вдоль планеты по кривой, быстро и почти точно направляясь – почти, но не совсем – к области нанесения удара. Или чтобы сбить его и обрушить яхту обратно к месту крушения. На него обрушился шквал запросов, по всем найденным каналам связи. Служба Сообщений порта Венера знакомым хриплым голосом автоматической системы бесстрастно спрашивала, откуда он, что делает здесь и почему его передатчики были выключены.
Кельвин вручную включил дублирование сообщений аварийного передатчика, подключил микрофон в костюме и трансляцию по всем каналам связи.
– Всем, кто меня слышит, говорит пилот Кельвин Кельвин-21. Я нахожусь на спасенном судне «Прыгающий Иосафат». У меня повреждения, проблемы со связью, прошу ретрансляции у любого судна в районе порта Венера и орбитальной станции. Прошу ретранслировать мои координаты и передать следующее сообщение в Центр оперативной разведки ВКФ Земли «Афродита». Судно находилось на планете, выживших нет. Лейтенант Мазис убита грибом-хищником. Несмотря на повреждения, корабль на ходу, я намерен довести его до аварийной площадки орбитальной станции. Имейте в виду, требуется обеззараживание высокого уровня.
Договорив последние слова, Кельвин откинулся в кресле. На экране радаров он увидел, как «Ротария» медленно изменила курс, словно никогда и не собиралась запускать ракеты. Со стороны полюса приближался марсианский патрульный крейсер, близко к нему следовали патруль корпораций Меркурия и несколько маленьких гражданских судов, на которых вполне мог оказаться репортер.
Винни и остальные будут защищены по крайней мере от нападения из космоса, и он надеялся, что на поверхности им тоже повезет.
Под ним кружились облака Венеры, Грохот, как внимательный черный глаз, следил за ним снизу, словно провожая и предлагая заходить еще.
– Ни за что, – сказал Кельвин, помахав ему рукой. – Я никогда с тобой больше не увижусь, дружище. И вообще никогда не ступлю за пределы порта Венера ни на метр!
В этот момент звуковые оповещения тревоги и мигающие значки, заглушенные до состояния шепота, снова замаячили перед его лицом с удвоенной силой.
– Потеря высоты! Уход с орбиты!
Кельвин вздохнул и потянулся к приборной панели.