Труды по истории Москвы

Тихомиров Михаил Николаевич

IV

МОСКОВСКАЯ КУЛЬТУРА

 

 

МОСКВА И КУЛЬТУРНОЕ РАЗВИТИЕ РУССКОГО НАРОДА В XIV–XVII ВЕКАХ

[1013]

С начала XIV и до конца XVII в., в течение почти четырех столетий, Москва была признанной столицей Русского государства. Велика была роль Москвы как политического центра России, но не менее велико было и другое значение ее – как центра русской культуры, который впитывал в себя все лучшее, что порождал русский творческий гений, и в свою очередь организовывал и направлял творческие культурные силы русского народа. Между тем эта культурная роль Москвы мало освещена в наших научных работах, вернее, освещена только эпизодически главным образом историками литературы и искусства. Попытаться поставить вопрос о культурной роли Москвы в XIV–XVII вв. – основная задача этой статьи.

Начатки московской культуры восходят уже к первым двум векам существования Москвы как города. Об этом говорят немногие, но красноречивые намеки разрозненных летописных известий о Москве XII–XIII вв. Сообщая о разорении Москвы татарами, летописец говорит, например, что завоеватели предали огню город и церкви, сожгли монастыри и села, захватили много имущества. Перед нами встает картина довольно большого русского города с церквами и монастырями – обычными культурными центрами русского средневековья. Во второй половине XIII в. в Москве находим уже два монастыря: Даниловский и Богоявленский. О первом мы узнаем, что он был основан князем Даниилом Александровичем, родоначальником московских князей. В этом монастыре названным князем была учреждена архимандрия – явный показатель его большого значения, богатства и выдающегося положения. Напомним тут же, что даже в Новгороде существовал только один монастырь (Юрьев), настоятели которого имели сан архимандритов.

Позже узнаем о том, что Богоявленский монастырь в Москве сделался одним из центров византийской образованности на Руси. Все это говорит о том, что развитие московской культуры началось задолго до XIV в., когда Москва сделалась столицей княжения, что московская культура развивалась не на пустом месте, а восходит к блестящей культуре Владимиро—Суздальского княжества времен Андрея Боголюбского и Всеволода Большое Гнездо, следовательно, опирается на культурные богатства Киевской Руси с ее многосторонними международными связями. И, тем не менее, видимая культурная история Москвы начинается для нас только с первой половины XIV в., со времен Калиты и его преемников. На память о Калите ложится тяжелым бременем обвинение его в участии в татарской расправе, учиненной над Тверью. Осторожный и уступчивый по отношению к татарам, Калита кажется фигурой относительно серой по сравнению с его пылким современником, тверским князем Александром Михайловичем, возглавившим восстание тверичей против наглого татарского царевича и его приспешников. Песня о Щелкане Дудентьевиче показывает, кого благодарная народная память считала героями события.

Однако в деятельности Калиты были черты, вызывавшие привязанность к нему современников. В 1339 г. «многогрешные» дьяки Мелентий и Прокоша переписали так называемое Сийское евангелие – прекрасный образец русской письменности XIV в. Дьяки жили и работали в трудные времена, и поэтому перед ними вставали грозные образы ветхозаветных пророков. Вот что записали дьяки о Калите: «О семь бо князи великом пророк Езекий глаголеть: в последнее время в апустевшей земли на западе востанеть цезарь правду любяй, суд не по мзде судяй, ни в поношение поганым странам, при сем будет тишина велья в Руской земли и восияеть в дни его правда». Дьяки так и написали: «в апустевшей земли» через а, дав нам образец позднейшего московского «аканья», назвав Калиту «цесарем» – титулом византийских императоров. Но не один только правый суд ставили они в заслугу Калите. Дьяки хвалят Калиту и за то, что он повелел написать многие книги («многим книгам написаным его повелением»). И эта черта деятельности Калиты привлекает особое внимание. Татарские погромы нанесли ужасающие удары нашей письменности. В пламени пожаров погибли груды письменных богатств. Можно скорее поражаться тому, что письменные памятники домонгольского времени дошли до нашего времени, чем удивляться, что таких памятников сохранилось мало. Образованные русские круги уже во второй половине XIII в. стали заботиться о восстановлении письменных памятников прежнего времени. В еще больших размерах этой восстановительной деятельностью занялся Иван Калита.

Уже А. С. Павлов считал, что Калита занимался упорядочением судебных установлений, и указывал на то, что в одном требнике начала XVI в. статья «Сии ряд и суд церковный» заканчивается словами: «Дай Бог и на много лета великому князю Ивану Даниловичу всея Руси». Характерно, что такое же пожелание находим и в другом памятнике, рассказывающем о Калите, – в полулегендарной записи о встрече Калиты с притворянами соборной церкви в Торжке. Притворяне также восклицают многолетнее пожелание московскому князю: «Дай Бог и на много лета великому князю Ивану Даниловичу всея Руси».

Дьяки Мелентий и Прокоша еще раз напоминают о каких—то судебных установлениях, которые производились при Калите, любившем правду и творившем суд не по мзде и не в поношение татарам (поганым). У нас, впрочем, имеется и другой источник, который уже прямо указывает на особое внимание Калиты к книжному делу.

Построив в Кремле новый монастырь Спаса, Калита снабдил его церковными сосудами, иконами и книгами из княжеской казны. Указание на книги, выданные из княжеской казны, особенно интересно для нас в свете того, что мы уже знаем из уст дьяков и показаний требника. Конечно, эта начальная московская письменность была еще очень скромной, но в ней уже было заложено зерно будущего. Первоначальную московскую письменность обнаруживаем и в летописных записях первой половины XIV в., несомненно, московского происхождения. Предполагают, что эти московские записи начинаются с 1317 г. Источником их М. Д. Приселков считал семейную хронику Ивана Калиты и митрополичий летописец. Названный исследователь недостаточно оценивает эти первоначальные московские памятники, отмечая «замкнутость изложения великокняжеского московского летописания внутри интересов и событий только московского правящего дома», но с этой строгой оценкой трудно согласиться. Здесь не место вступать в полемику о характере первоначального московского летописания, для нас важнее отметить тот факт, что московская письменность может считаться уже существовавшей при Иване Калите и его преемниках, а это объяснит нам многое в дальнейшей истории московской культуры.

Время Калиты и его преемников было периодом не только утверждения московской письменности, но и московского искусства. Строительство московских каменных соборов и церквей при Калите и его преемниках было, пожалуй, самым выдающимся явлением в области русского искусства первой половины XIV в., равного которому мы не знаем в русской истории этого столетия. Вслед за Успенским собором, заложенным в 1326 г., в Московском кремле были воздвигнуты еще четыре каменные церкви, в том числе Архангельский собор. Позднейшие свидетельства говорят о том, что московские постройки времен Калиты не были прочными и величественными. Не прошло и полутора веков, как Успенский собор пришлось подпирать толстыми бревнами, чтобы он не обвалился, но не забудем и того, сколько раз Успенский собор выгорал дотла в течение полутора веков своего существования. Не забудем и о том, что строительство соборов происходило в «апустевшей» земле, разоренной и измученной татарами, и тогда нам станет ясным, что уже на первых шагах своей строительной деятельности Москва показала тот размах, каким никогда не обладали ее соперники – Тверь и Рязань. Поэтому при всей неказистости и непрочности первых московских каменных построек появление их должно считаться важной вехой в истории русской культуры и искусства.

В 1344 г. оба московских собора были расписаны греческими и русскими мастерами, а вслед за тем роспись украсила и две другие московские церкви. Участие греческих и русских мастеров в росписи первых московских церквей бросает свет на характер московской культуры: Москва выступает перед нами в своеобразном двойном значении центра русской культуры и в то же время крупного международного центра. При этом симпатии москвичей—современников уже явно на стороне своих русских мастеров. Греческие митрополичьи писцы даже не названы по именам. Это люди нужные, но чужие, вызванные греком—митрополитом Феогностом. Они расписывали Успенский собор и кафедральную митрополичью церковь. Княжеский Архангельский собор расписывали «русские писцы князя великого Семена Ивановича», а начальниками у них были Захарий, Иосиф, Николай, поименно называет их московский летописец, радостно переживавший появление в Москве своих, русских художников. И с этим повышенным интересом к своему, русскому встретимся мы и дальше в истории московской культуры.

То, что еще только намечалось при Калите и его преемниках, получило дальнейшее развитие и, прямо скажем, блестящий расцвет во второй половине XIV в., в княжение Дмитрия Донского. Дмитрий Донской известен обычно только с одной стороны своей деятельности – как великий русский полководец, организовавший отпор полчищам Мамая и разгромивший татар на Куликовом поле. Но была и другая сторона его деятельности: княжение Дмитрия Донского надо считать временем настоящего подъема культуры, оставившего долгий и памятный след. Этот подъем, впрочем, был подготовлен предыдущими поколениями, выросшими и воспитавшимися при Калите. Еще в середине XIV в. в Богоявленском монастыре, стоявшем за пределами Кремля, на посаде, возник кружок ученых монахов—аристократов. Наиболее заметным из монахов этого монастыря был Алексей, сын московского боярина Бяконта, постригшийся в монахи еще в дни своей юности. Он был настолько выдающейся фигурой, что вскоре сделался епископом и наместником митрополита Феогноста, часто отлучающегося из Москвы для объезда своей обширной митрополии. После смерти Феогноста Алексей по желанию великого князя отправился в Константинополь и получил поставление на митрополию «всея Руси».

Алексей был, несомненно, одним из образованнейших людей своего времени. Неизвестно, где и когда он изучил греческий язык, но долго сохранялась грамота с его собственноручной подписью на греческом языке. Ему же приписывают перевод Нового завета с греческого языка на славянский. В других случаях мне уже приходилось указывать, что греческое образование не было редкостью в Москве XIV в., усиленно торговавшей в то время с Константинополем и другими причерноморскими городами. В библиотеках Чудова монастыря и Троице—Сергиевой лавры мы находим рукописи с греческими пометками и записями, написанными грецизированным почерком. Чудов монастырь был основан самим Алексеем, а строителями Троице—Сергиева монастыря были братья Стефан и Сергий. Стефан ранее жил в Богоявленском монастыре. Греческий язык знало не только московское духовенство, но и купцы, торговавшие с Судаком и Константинополем, люди бывалые, нередко говорившие на нескольких языках.

Эта связь Москвы с отдаленным Константинополем объясняет нам очень многое в культурной жизни Москвы XIV в. Русские встречались в Константинополе с представителями различных народов. Важнее всего были связи с итальянскими купцами, утвердившимися в константинопольском пригороде – Галате. Наши источники ясно говорят о каких—то близких связях русских людей с Галатой, в основном населенной итальянцами (преимущественно генуэзцами). В свете сказанного ничего не будет непонятного и в том, что на Руси появляются итальянские иконные композиции, а одна из икон так и носит традиционное название «Галатской». Не случайно и то обстоятельство, что знаменитый художник того времени Феофан Грек (Гречин) до прибытия на Русь расписывал церкви в Галате и Судаке. Так перед нами наметился тот путь, по которому византийский мастер попал на русский север.

Связи московской культуры с византийской позднего времени наиболее бросаются нам в глаза, но Константинополь был только тем центральным пунктом, при посредстве которого культурные веяния достигали Москвы с юга. Какие обширные международные связи имела Москва того времени, видно из одной замечательной фразы из «Задонщины» – фразы, еще не получившей должного расшифрования. Говоря о победе на Куликовом поле, автор «Задонщины» восклицает: «…шибла слава к Железным вратом, к Риму и к Кафе по морю, и к Торнаву и оттоле к Царю—граду на похвалу: Русь великая одолеша Мамая на поле Куликове». Здесь перед нами большой круг земель, до которых должна дойти весть о русской победе: Дербент (Железные врата), Рим, Кафа в Крыму, Тырнов в Болгарии и, наконец, Царьград (Константинополь) – вот те пункты, до которых дойдет слава. В других списках «Задонщины» добавлен еще Орнач, т. е. Ургенч, в Средней Азии. Таковы отдаленные и разнообразные центры, которые были связаны с Москвой.

Это особое положение Москвы как пункта, к которому выводили водные пути по Дону и Волге, имело громадное значение. Москва выступает перед нами в роли крупного международного центра Восточной Европы в те ранние века ее существования, когда она нередко представляется нашим историкам в образе захудалой княжеской усадьбы. И действительно, мы видим, что через Москву проникают на Русь новые технические усовершенствования, утвердившиеся и вошедшие в обиход в средиземноморских странах и на Востоке. Ограничимся только несколькими, но тем не менее показательными примерами.

Палеографы считают одним из важнейших моментов в истории письма появление бумаги, вытеснившей дорогой пергамен. Наиболее раннее применение в Европе бумага получила на Юге, в Италии. В русских землях она стала внедряться в конце XIV в., но еще первая половина XV в. была временем борьбы пергамена с бумагой. И вот оказывается, что древнейшим русским документом, написанным на бумаге, является духовная грамота Симеона Гордого не позже 1353 г. Таким образом, бумага появилась в Москве уже в первой половине XIV в., гораздо раньше, чем в Новгороде и других русских городах того времени, и нашла себе применение в княжеской канцелярии для написания важнейшего государственного документа. Это говорит о том, что бумага уже получила распространение в Москве, что ее перестали считать непрочным материалом. Духовная Симеона Гордого напоминает нам о тех оживленных связях, которые Москва поддерживала с Константинополем и при его посредстве – с итальянскими торговыми городами.

Связи с Константинополем и южнославянскими странами помогали Москве выступать в роли освоителя новых технических усовершенствований, внедрявшихся на Руси после долгих лет культурного обнищания, вызванного татарскими погромами. В 1346 г. в Москве начали лить колокола. Литейным мастером был некий Бориско. В поздних летописных сводах он назван «Римлянином», но в ранних сводах он упомянут без этой добавки. Вероятно, мастер был болгарином, так как имя Борис особенно распространено в Болгарии. В 1404 г. на великокняжеском дворе в Москве были поставлены часы с боем; их ставил серб Лазарь, афонский монах.

Близкие связи с Востоком подчеркиваются ранним появлением в Москве огнестрельного оружия – пушек и тюфяков. Как доказал В. В. Мавродин, слово «тюфяк» персидского происхождения и пришло к нам с Востока. Пушки и тюфяки впервые появляются в Москве, и летописец говорит о них по случаю разорения города Тохтамышем в 1382 г.

Таким образом, Москва в наиболее тяжелые годы татарского ига была тем местом, откуда технические усовершенствования Средиземноморья и Востока распространялись по русским землям. Но Москва с самого начала своей культурной деятельности была чужда слепому подражанию иноземному. Даже люди, получившие византийское образование, как митрополит Алексей, были далеки от преклонения перед чужой, византийской образованностью. Исследователи русского языка XIV в. отмечают любопытнейшую особенность двух московских Евангелий, написанных в Москве в 1354 и 1358 гг. В них заметно стремление приблизить старинную речь к народному московскому языку. Переписчики по просторечию пишут «Иван» вместо «Иоанн»; в евангелии 1358 г. «особенно заметно усилие передать мысль текста яснейшими русскими и даже простонародными оборотами речи»; употребляются такие выражения, как «и аще кто поимет тя в версту», «смотри цветца селнаго» и т. д.

Тенденция покончить с феодальной обособленностью отдельных земель проявляется и в искусстве. В частности, это сказалось в том, что лучший московский мастер начала XV в., непревзойденный Андрей Рублев, поехал во Владимир и расписывал там обветшавшие владимирские соборы.

Особое положение Москвы как центра русского народа сказывается в литературе и искусстве. Центральное политическое событие времени Дмитрия Донского – Куликовская битва – порождает целый цикл сказаний о Мамаевом побоище. В этих сказаниях проводится мысль о том, что время бедствий русского народа кончается. Татарское иго, началом которого московские книжники считали битву при Калке, потрясено победой на Куликовом поле, поэтому «Задонщине» предпосылается расчет лет от Калатской битвы (т. е. битвы на Калке) до Мамаева побоища. Нельзя не обратить внимания на то, что ни одно событие XIV в. не было прославлено в таком числе сказаний, как Куликовская битва, сделавшаяся символом победы русских над татарами, победы, неразрывно связанной с Москвой и ее князем Дмитрием Донским.

XV столетие было временем очень трудным для Москвы. Разорение посадов Москвы в 1409 г. от отрядов Едигея, длительная феодальная война и соперничество Василия Темного с Дмитрием Шемякой, опустошительные пожары и эпидемии задерживали рост города, мешали накоплению культурных богатств. И тем не менее в XV в. еще ярче становится значение Москвы как передового русского города.

К середине XV в. старые связи со странами Средиземноморья ослабли. Турецкие завоевания положили конец Византийской империи и итальянским колониям на черноморских берегах. Москва продолжала торговать с Югом, но все яснее становится ее посредническое значение в торговле Запада с Востоком. Для европейца, возвращавшегося из долгого путешествия по странам Востока, Москва XV в. казалась первым европейским городом, где можно было отдохнуть после долгих скитаний и чувствовать себя в безопасности. «12 сентября 1476 г. вступили мы, наконец, с благословением Божиим в Русскую землю», – пишет итальянский путешественник, возвращавшийся в Европу из Персии. «26–го числа прибыл я, наконец, в город Москву, славя и благодаря всемогущего Бога, избавившего меня от стольких бедствий и напастей», – вырывается у того же путешественника вздох облегчения. Позади остались голые степи, восточные города с произволом их властителей. Впереди Европа, а Москва – уже европейский город, связанный постоянными сношениями с Италией. Только так можно объяснить приведенные выше слова путешественника.

В Москве постоянно жило некоторое число выходцев из Западной Европы. Поляки, немцы, итальянцы, греки, болгары и сербы встречались на ее узких улицах, а самое главное – общественный строй России был близок и понятен европейцам. Недаром знаменитый Герберштейн в начале XVI в. обращал особое внимание на религиозные обряды русских, разъясняя своим соотечественникам, что русские такие же христиане, как и они, только отличаются от них своими религиозными обрядами. Западноевропейские обычаи проникали ко двору, и мы неожиданно узнаем о существовании при дворе московского великого князя Василия

Дмитриевича рыцарских турниров («игрушки»), во время которых был заколот княжеский кормиличич.

В самой Западной Европе все более устанавливался взгляд на Русскую землю как на передовой оплот христианских земель на Востоке. Русский митрополит Исидор занял почетное место на Флорентийском соборе 1439 г., получив кардинальскую шапку и звание апостольского легата. Конечной целью унии, которой добивался папа Евгений, было присоединение к римской церкви многочисленных русских, греков, румын, болгар и сербов. Поэтому папа извещал Василия Темного «о благословенном успехе Флорентийского собора, славном в особенности для России, ибо архипастырь ее более других способствовал оному». Отказ московского великого князя принять унию был равнозначен провалу всего предприятия, задуманного римской церковью. Так это расценивают и некоторые современные католические историки.

Та посредствующая роль звена, связывающего Запад и Восток, которая выпала на долю Москвы, ярко очерчивается и в известиях о сношениях Москвы с Востоком. Эти сношения в основном поддерживались при помощи великой волжской дороги. Ближайшим посредником в торговле Москвы с Востоком служила Казань, выросшая ко второй половине XV в. в крупный город, где собиралась ежегодная летняя ярмарка. На нее съезжались русские купцы «и многие иноземцы далния и торговаху с Русью великими драгими товары». В восточной торговле соперничала с Москвой все еще богатая Тверь, но уже намечались признаки преобладания Москвы. В конце XV в. московские митрополиты посылали в Казань своих купчин, снабжая их особыми рекомендательными письмами к казанским князьям. В Москву гонят свои конские стада ногайские татары и располагаются для торговли лошадьми на больших лугах под Симоновым монастырем. Вместе с лошадиными барышниками приезжают и другие купцы с Востока. Для государей Средней Азии далекая Москва начинает представляться столицей великого и богатого народа, и в Москве появляется посол чагатайского султана Усейна для переговоров «о любви и дружбе».

Почти одновременно прибывает в Москву посольство грузинского царя Александра. Героически обороняющаяся от напора турок и персов Грузия уже ищет поддержки на далеком севере, в Русском государстве. Нельзя без волнения читать слова грамоты грузинского царя, обращенные к Ивану III: «…веры нашие крепости всесветлый государь, всем еси государем прибежище, бедным еси подпора и бесерменом еси надея, законной земли грозный государь».

Истинное значение этих связей Москвы с Востоком обнаруживаем при чтении посольских дел по сношениям России с Турцией в начале XVI в. Когда султан Сулейман Великолепный запретил крымскому хану воевать с московским государем, хан написал султану следующее: «Не велишь мне пойти на московского и на волошского, ино мне чем быти сыту и одету. А московский князь великий стоит на тебя с одного Кизылбашом. Прислал к нему Кизылбаш посла своего, и князь великий дал Кизылбашу пушек много, и мастеров, и доспехов». Слух о помощи Василия III персам (Кизылбашу) был ложным, но показательно, что этому слуху верили в Константинополе, где смотрели на Москву как на военный арсенал, откуда персы могли получить пушки и доспехи.

Многочисленные нити связывали Москву с Востоком и Западом, создавали из нее подлинный крупнейший международный центр. Если для Запада Москва была, крайним пунктом европейского цивилизованного мира, то для Востока она являлась также конечным пунктом восточной цивилизации. Эта мировая международная роль Москвы до сих пор не отмечена в наших исторических работах, в которых привыкли рассматривать московскую культуру XV–XVI вв. с точки зрения передовых европейцев того времени, умевших ценить только свою культуру и считавших все чужое низким, мелким и отсталым.

Наряду с этим международным значением Москвы, окончательно сложившимся уже ко времени княжения Ивана III, все яснее становится ведущее значение Москвы как передового и направляющего центра русской культуры XV–XVI вв. Мы встречаемся с поразительным разнообразием способов распространения политического влияния Москвы на другие феодальные центры, хотя бы на Великий Новгород. Новгородцы рано появились на русском севере, но деятельность их за пределами бассейна Северной Двины ограничивалась военными экспедициями и собиранием дани. Московские князья уже в конце XIV в. поступили по—иному. Центром утверждения русского влияния в глухой стране зырян (коми) явилась вновь основанная Пермская епископия. Владычный городок на Усть—Выми был не только укрепленным замком, но и местом, откуда русская культура распространялась среди зырян, для которых первый пермский епископ Стефан изобрел особую азбуку. Есть предположение, что для новой епископии были заново составлены сборники законов и особая Кормчая, включившая в свой состав Русскую Правду. Таким образом, военная экспедиция на север сопровождалась и своеобразной культурной миссией, и это в тяжелые годы татарского ига!

Несомненной особенностью московских культурных тенденций являлось стремление отказаться от местных сепаратистских стремлений, типичных для эпохи феодальной раздробленности, выдвинуть на их место идею общерусского единства. Конечно, эта идея выросла не сразу и не являлась только московским достоянием, но она получила особенное развитие именно в Москве. Видимым показателем этой идеи было составление общерусских летописных сводов, время появления которых относится к первой половине XV в. Далеко еще не все ясно в истории появления этих сводов, но одно несомненно: их существование. Общерусские летописные своды ставили своей задачей дать историю не одного какого—либо княжества, а всей Русской земли в целом и, надо сказать, разрешали эту задачу более или менее удачно в рамках летописных произведений и с их особой формой исторического повествования. В Москве возникла и первая попытка создать труд, посвященный общемировой истории, с включением в нее русских исторических событий. И хотя составление этого труда приписывается сербу Пахомию Логофету, общая тенденция «Хронографа» московская.

Таким образом, еще в период феодальной раздробленности именно в Москве зарождаются и крепнут тенденции общерусского единства, и они находят свое выражение в знаменитых словах, с которыми летописец обращается к своим соотечественникам в смутные дни нашествия Ахмата в 1480 г.: «О храбрии, мужествении сынове Рустии. Потщитеся сохранити свое отечество Русскую землю от поганых, не пощадите своих глав». Так московский автор вносит новую идею – идею общерусского патриотизма на смену местному, областному патриотизму москвичей, новгородцев или тверичей, умиравших за святую Софию, за святого Спаса или еще за какой—либо символ местной самостоятельности.

Образование Русского государства создало новые предпосылки для развития русской культуры в целом и культуры Москвы в частности. Можно сказать без преувеличения, что вся русская культурная жизнь XVI–XVII вв. была тесно связана с Москвой как столицей и важнейшим центром русского народа. В эти столетия еще заметнее стало особое международное положение Москвы. Трудно было найти европейскую столицу, в которой так причудливо смешивалось бы самое пестрое население, где встречалось бы такое число представителей различных народов. Итальянцы, немцы, шведы, голландцы, англичане, поляки, венгры, румыны с Запада, сербы, болгары, греки, армяне, грузины и турки с Юга, татары, узбеки, персы с Востока были постоянными гостями нашей столицы. Эти связи с дальними странами нередко углублялись дипломатическими сношениями и обменом посольствами между московскими государями и иноземными властителями. Вот почему те культурные связи, которые Русское государство поддерживало и развивало в XVI в., были разносторонними и вовсе не укладываются в общую схему восточных или западных влияний, как это изображается в ряде наших исторических трудов.

В Западной Европе с пристальным вниманием следили за Русским государством. «Перечитывая твой тщательный труд о Московии, Иовий, я начал верить в иные миры Демокрита», – пишет один автор по поводу труда Павла Иовия Новокомского о Московском государстве начала XVI в. В этих характерных словах замечаем удивление образованных иностранцев, внезапно увидевших на востоке Европы большое государство со своеобразной вековой культурой, с которой они не были знакомы до того времени. Московское государство все больше привлекает к себе внимание, и уже в начале XVII в. француз де Ту посвящает ему особые страницы в своей всемирной истории.

При посредстве Русского государства ученые Западной Европы знакомятся с севером Европы и странами Сибири и Средней Азии. Герберштейн прямо говорит, что он свои сведения заимствовал из русского дорожника, «хотя в нем, по—видимому, и есть нечто баснословное и едва вероятное».

Несомненно, московский дорожник был источником, в некоторых случаях не вполне достоверным. Зато сведения Герберштейна о татарах, особенно о Казанском ханстве, отличаются всеми признаками доброкачественности. Во всяком случае, и Герберштейн, и Меховский писали о странах Поволжья и Сибири на основании русских сведений. Таким образом, круг европейских географических сведений о странах Северной Азии расширялся при посредстве русских материалов. И в этом отношении России принадлежит почетное место в истории географических знаний о земном шаре.

Что касается южнославянских стран, то для них русская, в основном московская, культура получила в XVI в. особое значение. Если в XIV–XV вв. болгарские и сербские образованные люди приезжали на Русь и привозили с собой старинные культурные навыки южнославянских стран, то в XVI в. мы уже встречаемся с новым явлением – мощным культурным влиянием, которое распространяется по славянским землям из России. Книги, церковная утварь, иконы, денежная помощь поступали в Сербию и Болгарию с севера. Мощное Русское государство, единственное «православное» славянское государство, властвующее над большей частью Восточной Европы, является для порабощенных греков, сербов и болгар залогом их будущей независимости. «Дядо Иван», как прозвали в Болгарии далекую Россию, призван освободить покоренных славян от ненавистного турецкого ига. И волею событий, как мы знаем, это пророчество оправдалось.

Еще большую и непосредственную культурную роль русский народ играет на Востоке. Нам не для чего закрывать глаза на тяжелое угнетение, которое русское завоевание на первых порах несло народам Поволжья и Сибири. Ужасен был гнет царизма. Но нельзя забывать и того, что пустынные пространства Поволжья, Северного Кавказа и Сибири были заново заселены русскими и приобщены к культуре. Завоеванные Казань и Астрахань сделались городами, куда проникла европейская культура, и записки Дженкинсона о его путешествии в Среднюю Азию ярко показывают, что для европейцев граница цивилизованного мира кончалась вместе с границами Русского государства.

Сделавшись столицей могущественного государства, Москва стала притягательным центром не только для России, но и для соседних братских народов – Украины и Белоруссии. Это новое значение Москвы особенно ярко выявляется в событиях, связанных с началом московского книгопечатания. В настоящее время все яснее становится, что искусство книгопечатания пришло к нам с Юга, из Венеции или Сербии, а вовсе не из Германии. Теперь ясно, что и знаменитый первопечатный Апостол отнюдь не является первопечатным, что ему предшествовали так называемые безвыходные издания, выпущенные московской типографией без выходных данных, т. е. без обозначения, где и когда их печатали. Однако первые московские печатные книги не были простым подражанием каким—либо западноевропейским образцам: они сразу получили свой особый отпечаток. В этом отношении наиболее замечателен первопечатный Апостол. Он набран шрифтом московских рукописей XVI в., имеет киноварные буквы этих рукописей, но украшен заставками так называемого фряжского стиля, по—видимому, заимствованными с Запада Эффектная внешность его послужила образцом для дальнейших печатных книг, выпускаемых в Москве. Таким образом, Апостол необыкновенно ярко отразил в своей внешности типичные особенности московской культуры с ее разнообразными иноземными связями и умением перерабатывать иноземные новшества во что—то свое, русское, новое и замечательное.

Книгопечатание, начатое в Москве стараниями Ивана Грозного и митрополита Макария, нашло дальнейшее развитие за рубежом. Пресловутое бегство первопечатников Ивана Федорова и Петра Мстиславца в Литву далеко не было простым бегством. Иначе мы не могли бы понять ту легкость, с какой типографские шрифты оказались за границей, в Заблудове, и как туда попал именно царский экземпляр «первопечатного» Апостола. Это можно было сделать только с согласия самого Ивана IV в те годы, когда литовские паны вели переговоры с Иваном IV и серьезно думали о его кандидатуре на польский трон.

Известен дальнейший путь первопечатников: Петр Мстиславец обосновался в Вильно, Иван Федоров переехал во Львов и там положил начало украинскому книгопечатанию. Замечательнее всего то, что и на чужбине до конца своих дней Иван Федоров с гордостью называл себя «москвитином». Таким образом, начало украинского книгопечатания ведет нас к Москве, уже занявшей почетное место культурного центра братских народов России, Украины и Белоруссии.

Это большое культурное значение Москвы ярко выступает и в области литературы. Здесь Москве принадлежит исключительное место, так как лучшие памятники века неразрывно связаны с Москвой, которая использует культурное наследие древних городов – Киева и Новгорода. Так появляется грандиозный двенадцатитомный труд – «Четьи—Минеи» митрополита Макария. Они ставят своей задачей собрать воедино весь житийный материал, который накопила Русская земля к середине XVI в. «По первоначальной идее это должен был быть сборник сказаний о всех святых, чтимых на Руси; но теперь Макарий соединил эту идею с еще более грандиозной идеей – выражения всего духовного богатства русского народа».

Грандиозный труд, каким были «Четьи—Минеи» митрополита Макария, обнаруживает основное направление московских культурных кругов, стремившихся создать памятники, отражающие величие Русской земли. Подобную же цель преследует «Степенная книга» – в сущности, первый исторический русский труд, в котором вся русская история изложена с определенных позиций прославления рода московских князей, создателей Русского государства с его центром в Москве. Наконец, величайшее по размаху культурное предприятие Грозного – лицевые летописные своды – преследуют ту же цель: дать связную историю Русской земли с древнейших времен, иллюстрировав ее большим числом миниатюр. Величественные литературные предприятия эпохи Грозного не могли бы быть выполнены, если бы в Москве не существовали постоянные кадры переписчиков, художников и просто образованных людей, способных принять участие в создании больших литературных произведений эпохи. Все, что написано и создано было в других русских городах XVI в., отступает на второй план по сравнению с Москвой. И даже «Четьи—Минеи» Макария доходят до нас в двух изданиях: Успенском и Софийском, т. е. московском и новгородском.

То, что мы наблюдаем в области литературы, с не меньшей четкостью бросается нам в глаза и при рассмотрении других отраслей русской культуры XVI в. В Москве производится подновление обветшавших икон, привозимых из других городов. Здесь возникают споры о самом характере иконного написания. Москва жадно впитывает в себя и перерабатывает те культурные приобретения, которые сделаны в других русских землях, давая новые замечательные памятники искусства. Нагляднее всего это можно увидеть на примере внедрения каменной шатровой архитектуры.

Уже во второй половине XV в. в Москве создается своя архитектурная школа, применяющая нововведение в строительном деле: обожженный кирпич задолго до появления итальянцев во главе с Аристотелем Фиоравенти. Итальянские художники внесли ряд технических усовершенствований, но сами подпали под влияние русской художественной стихии. Поэтому уже первое здание, построенное итальянским мастером, – Успенский собор – оказалось совершенно не похожим на итальянские постройки. Недаром современник многозначительно замечает, что Аристотель возводил здание «по своей хитрости»: «а делаша же наши же мастыры (мастера. – M. Т.) по его указу». Впоследствии тип большого пятиглавого собора, в который были внесены соответствующие изменения, утвердился во всем Русском государстве, сделался любимым зданием, украшавшим городские площади и богатые монастыри. Интересно, что Архангельский собор с его иноземными деталями остался почти без подражания: он был одинок на русской почве.

Русские мастера, работавшие по указанию Аристотеля, создали новое поколение архитекторов, вооруженных европейскими строительными знаниями, но далеких от рабского подражания чужеземному. Так, в XVI в. в России возникает национальный русский архитектурный стиль, подобного которому мы не находим во всем мире, – шатровые постройки.

Уже И. Е. Забелин четко показал связи каменных шатровых построек с деревянным русским зодчеством. Тем не менее, несмотря на то, что русские шатровые храмы не имеют себе подобных во всем мире, была сделана попытка поднести инициативу их создания очередному «немцу» или итальянцу. В прикрытой, но достаточно ясной форме сравнение наших шатровых храмов с итальянскими церквами находим в книге А. И. Некрасова, полностью игнорировавшего сходство русских каменных и деревянных шатровых храмов.

Но отвлечемся от ученых рассуждений и обратимся к тому, что говорят о шатровых церквах современники, которые, вероятно, были более осведомлены об их происхождении, чем самые ученые люди нашего времени. В 1532 г. в дворцовом селе Коломенском, под Москвой, была сооружена шатровая каменная церковь Вознесения. «Бе же церковь та велми чюдна высотою, и красотою и светлостию, такова не бывала преже сего в Руси», – говорит по случаю ее построения современник. Какой же образец послужил для этой церкви» На это находим ясный ответ в одном летописце XVI в., где читаем, что Коломенская церковь была построена «на деревяное дело». Вот подлинный текст этого замечательного и неоспоримого свидетельства: «Князь великий Василей постави церковь камену Взнесение господа нашего Исуса Христа вверх на деревяное дело в своем селе Коломенском». Термин «древена вверх», обозначающий шатровые церкви, так часто встречается в писцовых книгах XVI в., что не требует пояснений. Что касается древности шатрового стиля в деревянной архитектуре, то в доказательство его раннего существования можно привести неизданное свидетельство Вологодско—Пермской летописи о церкви в Вологде, построенной в 1493 г. Вот что читаем в этой летописи: «Того же лета маиа в 12 в понеделник на память святого отца Епифаниа архиепископа Кипрьскаго владыка Филофей Пермский и Вологодцкый заложил церковь вверх святое Вознесение Господа Бога и Спаса нашего Исус Христа в своем монастыри на Вологде в слободке, и свершена того же лета месяца сентября, а мастер тое церкви Мишак Володин Гулынского, а стала 22 рубля, опроче мосту вокруг церкви и кровли»

В приведенном выше известии 1493 г. находим прямые указания на то, что церковь в Вологде была построена «вверх», т. е. шатром, и что она была окружена помостом. Замечательнее всего, что в конце XV в. шатровые церкви уже обозначались термином писцовых книг «вверх», а сомневаться в точности летописной записи нет никаких оснований, так как Вологодско—Пермская летопись дошла до нас уже в списках середины XVI в. Итак, у нас имеются все основания утверждать, что шатровое деревянное зодчество существовало на Руси уже в XV в.

Однако воплощение шатровых храмов в камне было делом не бедного русского севера, а богатой Москвы. Ранние каменные шатровые храмы окружают Москву. Их находим в Коломенском, Острове, Беседах, т. е. в дворцовых царских селах. Была ли церковь в Коломенском их прототипом, мы не знаем, но что прототипом Вознесенской церкви в Коломенском был деревянный храм, это мы точно знаем из ясного свидетельства летописи. Вспомним также, что в 1529 г. Василий III вместе с молодой женой Еленой ездил на север, в Кириллов монастырь и в Вологду, а на следующий год родился долгожданный наследник – будущий царь Иван Грозный. Будет правильно предположить, что церковь Вознесения в Вологде и послужила прототипом каменной церкви в Коломенском, построенной в память поездки «по чудотворцем», у которых Василий III вымаливал себе сына. Московские мастера воплотили в камне деревянные постройки севера и создали свой национальный, ни с чем не сравнимый архитектурный стиль. Вершиной их мастерства был храм Василия Блаженного в Москве (Покровский собор), построенный по многим переводам и образцам, как об этом говорит летопись.

Большое число ремесленников, живших в Москве, создавало из нее крупнейший производственный центр Московской Руси XVI в. Поэтому ряд предметов получает прозвание «московских», что обозначает особенность данного предмета, характерную именно для московского производства. В описи ратных доспехов Б. Ф. Годунова 1589 г. находим немало обозначений вроде: «сабля турская», «лук бухарский» и т. д. Но в ней же мы встречаем и такие названия, как «лук московской с тетивою», «лук московское дело», «копье московское, промеж пер до тулей через грань наведено золотом». Тут же наравне с «шеломами черкасскими», «шамохейскими», «литовскими» названы «шеломы московские», а далее следуют «пансыри московские», «юмшаны московские», «трубы московские». Так в области производства оружия Москва идет впереди других русских городов и дает свое прозвание различным его образцам.

Московская духовная и материальная культура все сильнее оказывает влияние на остальные русские земли. Даже в области церковного пения Москва становится застрельщицей новых запевов. Грозный окружает себя знаменитыми певцами: они создают новые напевы, память о которых надолго сохранится у будущих поколений.

Не случайно у очевидца московского разорения в начале XVII в. вырываются слова, рисующие значение Москвы для всей России: «И так разрушена была великая Москва, и разграблены ее сокровища, и засели поляки во внутреннем городе в превысоком Кремле, и тут разделили награбленное по всему войску и начали веселиться, как победители, обильные многими богатствами. Оставшиеся же москвичи, как побежденные, бегут отовсюду по дорогам и площадям, и не знают, куда бежать, и не имеют, где главы преклонить. Услышано же было об этой победе во всех градах московских, что превеликая Москва разрушена и раскопана, и плакали об этом все люди». В XVI в. сами русские люди начинают называть свою страну Московской по имени столицы и даже остальные города – московскими. В Западной Европе название «Московия» становится общепринятым.

В событиях начала XVII в. Москва играла центральную роль. Она была тем пунктом, захват которого польские интервенты ставили своей целью в первую очередь. Поэтому занятие Москвы интервентами оплакивалось всей Россией, а освобождение ее от польских войск рассматривалось как освобождение страны от иноземного ига. «Иди под Москву. Есть ли будет Москва за тобою, и мы готовы быть твоими», – говорят королевичу Владиславу русские изменники.

Москва сравнительно скоро оправилась от разорения и вновь стала крупнейшим центром Восточной Европы. О Москве XVII в. мы уже имеем вполне достоверные данные русских и иностранных источников. Москва XVII в. представляется нам обширным городом, со значительным числом каменных построек. Громадное число московских церквей было построено в XVII в. на средства посадских людей. Среди них встречаем и небольшие храмы, увенчанные пятью луковичными главами на длинных шеях, и величественные церкви, подобные церкви Воскресения в Кадашах, построенной богатыми кадашевцами, имевшими большие торги и промыслы и ворочавшими немалыми капиталами.

В XVII в. чрезвычайно расширились те международные связи, которые и ранее создавали из Москвы крупнейший связующий центр между Западом и Востоком. Расширились и дипломатические сношения России с другими странами. Установился обмен посольствами: на Западе – с Испанией и Францией, на Востоке – с отдаленным Китаем. Усиленные попытки иностранных купцов наладить европейскую торговлю со Средней Азией при посредстве России общеизвестны. Известно также, какое большое число иноземцев оседало в Москве, где возникла особая Немецкая слобода. Однако обычное представление о культурной роли этой слободы в Москве крайне преувеличено. Иностранные влияния должны были бы с особенной силой сказаться в русском искусстве XVII в., но как раз в этой области мы находим только отдельные черточки, напоминающие нам об иноземных течениях в искусстве. Даже в знаменитые иконы Симона Ушакова и росписи ярославских церквей только к концу века вносятся новые, «фряжские» черты, как по старой традиции иногда обозначают западноевропейские влияния, хотя они теперь в основном идут из Северной Европы, а не от «фрягов», из Италии. При всех новых веяниях русская иконопись XVII в. продолжает традиции прежнего времени.

Московские мастера по—прежнему быстро осваивают новые технические приемы, заимствованные из Западной Европы, но по—своему их обрабатывают и осмысливают. Об этой способности русских быстро осваивать лучшее из иностранных технических навыков говорит Я. Рейтенфельс, приезжавший в Москву в 1671–1673 гг. «Число искусных мастеров, некогда весьма небольшое в Московии, в наше время сильно увеличилось, и самые мастерства в высокой степени усовершенствовались. Этого русские достигли благодаря становящемуся с каждым днем все более свободному обращению с иностранцами, а также природной понятливости и способности их ума. И действительно, они не только радушно принимают иностранных мастеров, европейских и азиатских, являющихся к ним по собственному желанию, но и приглашают их к себе, предлагая через послов и письменно большое вознаграждение, причем так успешно подражают им, что нередко превосходят их новыми изобретениями».

Совершенно естественно, что среди русских людей XVII в. находились охотники перенимать иноземное и видеть в подражании иноземному своего рода прогресс в тех отраслях быта, в которых можно было бы избежать такого подражания. Однако в этом отношении XVII век был более осторожен, чем последующее столетие. Царь Алексей Михайлович завел при дворе театр («комедийную храмину») и первый журнал («куранты»), но остался верен прежнему московскому быту. Знаменитый А. Л. Ордин—Нащокин, виднейший русский дипломат XVII в., усиленно предлагал организовывать русскую торговлю «с примеру сторонних чужих земель», но он откровенно выступал против слепого подражания иностранцам: «Их платье не по нас, а наше не по них».

Историк не может пройти мимо того факта, что в XVII в. вся русская культура в основном была московской. Это не значит, что все остальные русские города не имели никакого культурного значения, наоборот, не только в больших, но и в маленьких городах мы наблюдаем расцвет каменного строительства, находим своих архитекторов и художников. Говоря о тождестве московской культуры с русской в XVII в., мы хотим сказать о всеобъемлющем влиянии Москвы на культуру этого столетия. Местные культурные особенности, еще четко заметные в предыдущем столетии, стираются, становятся незначительными в XVII в., вливаются в общий поток русской культуры. При этом мы видим, как именно через Москву приходят новые веяния, характерные для второй половины XVII в. Из Укра ины заносится в Москву новый архитектурный стиль, получивший прозвание «нарышкинского», книги с гравюрами киевской печати, многоголосое пение, утверждающееся в русских церквах.

Все новое в области культуры идет неизменно через Москву. Именно здесь появились новые переводы латинских и немецких книг, над которыми нередко трудились подьячие и переводчики (толмачи) Посольского приказа. Еще в начале XVII в. толмач Федор Гозвинский перевел басни Эзопа, снабдив их следующим предисловием: «Нравоучительная к нам сей беседует и в притчах полезная к житию дарует». Подобные переводные сочинения все более наполняют русскую литературу XVII в., в основном при посредстве московских образованных кругов.

В Москве создаются и первые библиотеки с собраниями книг на иностранных языках. Одно из таких собраний существовало при Посольском приказе, который имел постоянный штат переводчиков. В свободное время для практики толмачам поручалось составление переводов с иностранных книг. В конце века мы находим библиотеку иностранных книг в доме Василия Васильевича Голицына, фаворита царевны Софьи.

Новым и крупным явлением было возникновение в Москве особой библиотеки греческих книг, инициатива создания которой принадлежала патриарху Никону. Эти книги легли в основу замечательного собрания греческих рукописей бывшей Патриаршей библиотеки (ныне Государственного исторического музея) в Москве. Крепкие старинные связи с православным Востоком позволили в сравнительно короткое время сосредоточить в Москве первоклассное собрание греческих рукописей, в основном церковного содержания.

Общая жажда образования, связанного с изучением культурных богатств старого времени, столь характерная для второй половины XVII в., нашла выход в создании первого высшего учебного заведения в России – Славяно—греко—латинской академии. Почва для создания этой академии была подготовлена общим развитием русской культуры, но академия не случайно возникла именно в Москве, где имелся постоянный состав квалифицированных людей.

Глубина и всесторонний охват культурными навыками и интересами московского населения в XVII в. доказываются и многочисленными записями на рукописях и печатных книгах, сделанными рукой московских посадских людей и духовенства. Московский посадский люд – все эти серебреники, кожевники, сапожники и другие ремесленники, записи которых мы встречаем на книгах XVII в., – интересовался и переписывал самые различные произведения как церковного, так и светского содержания. Поэтому и в литературных произведениях XVII в. постоянно упоминается Москва. В повести об Ерше Ершовиче судьи спрашивают про обвиняемого: «Знают ли его на Москве князья и бояре, дьяки и дворяне, попы и дьяконы, гости и богатые»» Свидетель отвечает: «Знают его на Москве на земском дворе… ярышки кабацкие, у которого случится одна деньга, и на ту деньгу купит ершев много, половину съедят, а другую расплюют и собакам размечут». Тут необыкновенно ярко сказалась та обстановка ожесточенной классовой борьбы, борьбы народных низов против феодалов, на почве которой поднимались бурные московские восстания 1648 и 1662 гг.

В других народных повестях находим топографические указания, приуроченные к Москве (например, церковь Всех святых на Кулижках). Московской окраской отмечены и те песни, которые бакалавр Ричард Джемс записал в 1619 г., с их типичными оборотами народной поэзии, прославляющими уже не древний Киев и князя Владимира, а славный каменный град Москву («из славного града Москвы не красное солнце закатилося»).

Москва входит в народный эпос и начинает занимать в нем почетное место, и только недостаточное внимание наших исследователей к этому позднему периоду русской народной литературы не позволяет нам полностью оценить подлинное значение Москвы для развития русского фольклора.

В нашей краткой статье мы старались осветить значение Москвы в истории русской культуры допетровской поры. Значение это чрезвычайно велико. На протяжении почти четырех столетий своего существования в качестве великокняжеской столицы и «царствующего града» Москва была тем основным центром, при посредстве которого на Русь притекали новые технические навыки, шли разнообразные культурные влияния из западных, южных и восточных стран. Москва как крупнейший международный центр Восточной Европы служила посредницей в обмене культурным опытом между Западом и Востоком. Особенно велико было значение Москвы для культуры русского народа, так как Москва была ведущим и передовым русским городом в течение ряда веков. Это объясняет нам и дальнейшую судьбу Москвы в те годы, когда она сделалась «порфироносной вдовой». Московский университет, Новиков, Белинский, Герцен и Грановский говорят нам о тех глубоких культурных навыках, средоточием которых являлась Москва.

Великая Октябрьская социалистическая революция сделала Москву столицей первого социалистического государства в мире, подняла ее на небывалую высоту. И это объясняет нам ту особую горячую любовь, которую наш народ всегда питал к своей советской столице.

В годы Великой Отечественной войны эта любовь выразилась в простых и в то же время поразительных по силе словах: «Велика Россия, а отступать некуда: позади Москва». В этих словах отразилось представление о великом прошлом и еще более великом настоящем Москвы, восьмисотлетнюю годовщину которой празднует в этом году весь советский народ.

 

АНДРЕЙ РУБЛЕВ И ЕГО ЭПОХА

[1061]

Время жизни Андрея Рублева устанавливается более или менее определенно. Он умер около 1430 года, умер «в старости велице», а такой старостью в те времена считали 70–80 лет. Следовательно, мы вправе отнести время рождения Рублева к 1360 году, а время его смерти – к 1430 году. И хотя эти даты поставлены условно, они правильно дают представление об эпохе Андрея Рублева. Он жил во второй половине XIV – первой трети XV века.

Постараемся в кратких словах очертить эпоху Андрея Рублева и после этого как бы вставить жизнь великого русского художника в рамку его времени, что, может быть, позволит сделать и какие—либо дополнительные наблюдения над его творчеством. Ведь творчество великих людей неразрывно связано с их эпохой. Можно подняться над своим временем, можно прозорливым оком предвидеть будущее и все—таки всегда оставаться сыном своей эпохи.

Андрей Рублей жил в те знаменательные годы, когда русский народ после долгих лет «злой татарщины» одержал свои первые и уже решающие победы над Золотой Ордой. Он был современником Дмитрия Донского и разгрома Мамая на Куликовом поле в 1380 году. Слава о победе на Дону, по словам современника, разнеслась далеко в чужие страны, она «шибла» (ударила) и к «ветхому» Древнему Риму, и к Константинополю, и к болгарской столице Тырнову, и к Железным воротам на Дунае, и к Кафе в Крыму. Правда, вслед за донской победой последовало разорение Москвы от войск Тохтамыша, но времена безраздельного господства татарских ханов над покоренной Русью уже явно отходили в прошлое. Таким образом, творчество Андрея Рублева развертывалось в эпоху победного движения русского народа, в эпоху его героической борьбы за независимость.

Не менее замечательными были и те сдвиги, которые происходили во внутренней жизни русского народа. Источники с трудом позволяют нам представить себе хозяйственную и политическую жизнь России того времени, но и за их скупыми и краткими показаниями мы различаем черты большого экономического подъема. Вокруг городов быстро растут села, деревни и починки. Москва времен Рублева уже окружена кольцом сел, теперь давно вошедших в черту города (Котлы, Коломенское) или давших названия городским улицам (Сущево, Воронцово поле и т. д.). История этих и многих других сел начинается с XIV века, они были современниками Андрея Рублева.

Колонизационный поток все более проникал и в отдаленные уголки страны. Отнюдь не феодалы, а простые русские люди осваивали поляны в темных дубравах, на берегах озер и лесных речек, эти безвестные Иваны и Кузьмы, имена которых дошли до нас в названиях бесчисленных Ивановок и Кузьминок, Бог весть кем и когда основанных.

Общий хозяйственный подъем еще более заметен, когда мы обратимся к истории русских городов. О множестве русских городов становится известно только с XIV века; они возникают как бы на наших глазах. Таковы Серпухов, Боровск, Руза под Москвой; Лух, Гороховец в Суздальской земле и многие другие.

Историки еще не дали объяснения причинам хозяйственного подъема русских земель того времени, но его следствия ясны и очевидны: подъем в хозяйственной жизни создавал предпосылки для формирования России XIV–XV вв.

Андрей Рублев жил еще в эпоху феодальной раздробленности, когда существовало большое число княжеств и боярских владений, когда каждая русская «земля» представляла собой как бы особое владение, но именно во времена Андрея Рублева особенно проявились объединительные тенденции, складывалось Российское государство, пока еще не централизованное, а только централизовавшееся, но уже объединившее большую часть русских земель под властью московского великого князя.

Постепенное складывание и укрепление Российского государства с центром в Москве было тесно связано с образованием русской народности. И в этом отношении эпоха Андрея Рублева была временем исключительным: ведь в его эпоху русские люди, разрушая феодальные перегородки, создавали свой единый язык и культуру.

Экономические и политические успехи России того времени были предпосылками для развития русской культуры. Андрей Рублев жил и творил в условиях большого культурного подъема, охватившего все русские земли того времени. Каменное зодчество вновь сделалось достоянием русских земель, фрески вновь стали покрывать стены русских построек, вновь появились прославленные живописцы, подобные Феофану Греку, и столь же прославленные писатели, как Епифаний Премудрый.

Итак, Андрей Рублев жил в замечательную эпоху. Как же с ней связаны его жизнь и творчество»

О творчестве Андрея Рублева написано много, и притом крупными историками искусства: И. Э. Грабарем, М. В. Алпатовым, В. Н. Лазаревым и др. Совсем по—иному обстоит дело с установлением основных дат жизни величайшего художника средневековья. Вырванные из источников, мало проверенные и мало объясненные, известия о жизни и творчестве Рублева плохо связывают основные факты в его биографии.

Нельзя в этом обвинять только историков искусства и литературы: они не всегда в состоянии справиться со сложным делом анализа и критики исторических источников, не говоря уже об их археографической обработке. Это дело историков, источниковедов, но как раз они нередко с поразительным равнодушием относятся к самым значительным явлениям культурной жизни прошлого, проявляя зато необыкновенную ретивость при установлении даты той или иной купчей или межевой.

Между тем нет необходимости доказывать, как драгоценна всякая деталь в биографии таких людей, каким был Андрей Рублев, и как важно показать жизнь и творчество этого великого художника в прямой связи с его временем, его эпохой. С этой точки зрения я и попытаюсь рассмотреть известия о Рублеве, их достоверность и полноту, иными словами, попытаюсь и со своей стороны сделать хоть маленький вклад в изучение биографии великого русского человека, отнюдь не претендуя на бесспорность своих выводов и предположений.

Известия о Рублеве можно разделить на три категории 1) известия летописные, 2) известия житийные, 3) припоминания о его жизни и его произведениях. Из всех этих видов известий о Рублеве на первом месте, конечно, стоят свидетельства летописные. Значительно более противоречивы, как далее будет видно, известия житийные.

Наиболее ранние сведения о работах Андрея Рублева помещены в Троицкой пергаменной летописи начала XV века под 1408 годом, где читаем: «Того же лета мая в 25 начаша подписывати церковь каменую великую съборную Святая Богородица, иже в Владимире, повеленьем князя великаго, а мастеры Данило иконник да Андрей Рублев». Особая ценность этого известия заключается в том, что оно помещено в летописном своде, составленном вскоре после 1408 года. Свод был московского происхождения и основан на московских известиях. Таким образом, сообщение о росписи собора во Владимире было записано современником, на что прежде всего указывает и точная дата – 25 мая.

Известие о росписи собора во Владимире повторено, но уже с некоторыми изменениями, в других летописях. Особое значение имеет запись в Московском своде конца XV века. В нем читаем: «Мая в 25 почата бысть подписывати великаа съборная церковь Пречистаа Володимерьская повелением великаго князя, а мастеры Данило иконник да Андрей Рублев». Это известие представляется более поздней вариацией той записи, которую мы читали в Троицкой летописи. В частности, выпало определение владимирской церкви как каменной, характерное для начала XV века, когда каменные церкви в Московской Руси насчитывались еще единицами.

Новый вариант того же известия дан в Никоновской летописи, откуда обычно свидетельство о работе Андрея Рублева во Владимире заимствуют историки искусства: «Месяца мая начата бысть подписывати великаа соборнаа церковь Пречистыа Богородици Володимерскаа повелением великаго князя Василиа Дмитриевича, а мастеры быша Данило иконник да Андрей Рубль».

Особенностью этого известия является утрата точной даты, вместо которой остается только обозначение месяца мая без числа, а также замена прозвища «Рублев» более сокращенным «Рубль». Относительно поздний характер известия Никоновской летописи не требует доказательств, в силу чего и прозвище «Рубль» вместо «Рублев» делается несколько сомнительным.

Изменение прозвищ, как и утрата числа, когда начали расписывать собор, могло произойти оттого, что подлинник, с которого списывались известия, был дефектным или малоразборчивым.

При всей своей краткости известие 1408 года позволяет сделать несколько выводов о самом Рублеве. Остановимся прежде всего на вопросе о том, какие причины вызвали реставрацию собора во Владимире.

Главной святыней этого собора считалась икона Богородицы, которая в эпоху Рублева была перенесена из Владимира в Москву. По летописи, это произошло в 1395 году в связи с нашествием Тимура на Москву, однако летописи говорят о самом походе Тимура как—то неясно, вставляя вместо коротких, но точных записей о нашествии витиеватую повесть о перенесении в Москву иконы Владимирской Богородицы. Повесть возникла явно уже после смерти митрополита Киприана, то есть после 1406 года. Есть основание предполагать, что икона Владимирской Богоматери не осталась в Москве в 1395 году, а вернулась во Владимир.

В повести о нашествии Едигея на Москву говорится о церкви во Владимире: «Есть в ней же чюдотворнаа икона Пречистыя иже рекы целеб точащи поганыя устрашав». В 1410 году татары, ограбив Владимирский собор, «икону чюдную святыя Богородица одраша». Значит, перенесение Владимирской иконы в Москву окончательно состоялось после 1410 года. Таким образом, реставрировали собор во Владимире еще тогда, когда в нем стояла патрональная икона московских князей.

Были и особые основания для того, чтобы реставрация собора производилась именно в 1408 году. Незадолго до этого Владимир вместе с другими городами был отдан литовскому князю Свидригайлу, который «никое же пути сотвори» церкви во Владимире, что вызвало большое недовольство против москвичей.

Между тем содержание в порядке Владимирского собора требовало больших забот. По росписи 1510 года к собору было приписано 16 дворов «строев» (строителей), 23 двора сторожей, «а лес на ту церковь пасут Санничская волость». Свидригайло «стеснил пути» – доходы, ведомство церкви, пришедшей в запустение и требовавшей спешной реставрации. Для росписи Владимирского собора и посланы были самые прославленные великокняжеские живописцы.

Мы остановились на известии 1408 года, но имеется и другая, более ранняя дата упоминания об Андрее Рублеве, приводимая в сочинениях о великом художнике; она внесена в летопись под 1405 годом: «Тое же весны почаша подписывати церковь каменую святое Благовещение на князя великаго дворе, не ту, иже ныне стоит, а мастеры бяху Феофан иконник Грьчин, да Прохор старец с Городца, да чернец Андрей Рублев, да того же и кончаша ю».

М. Д. Пр иселков внес известие 1405 года в реконструированную им Троицкую летопись начала XV века, ссылаясь на Карамзина, но сделал явную ошибку, так как Карамзин не пишет, откуда он взял это известие. Во всяком случае, в Троицкой летописи начала XV века нельзя было писать, что расписывали не ту церковь, которая стоит «ныне». Ведь новый собор Благовещения был построен после 1484 года. Действительно, в Московском своде конца XV века известия о росписи церкви Благовещения дано короче: «Тое же весны начаша подписывати церковь Благовещенье на великого князя дворе первую, не ту, иже ныне стоит, да того лета и кончаша». Таким образом, нет ни слова о мастерах, расписывавших церковь. Однако Московский свод нередко сокращал известия и выбрасывал некоторые детали. Само по себе сообщение 1405 года может считаться вполне достоверным.

Наиболее ценным в летописном свидетельстве 1405 года является упоминание о трех живописцах: Феофане Гречине, Прохоре из Городца и Андрее Рублеве. При этом в отличие от Рублева, названного просто «чернецом», Прохор из Городца именуется «старцем». И хотя чернец и старец одинаково обозначали монаха, в этом можно видеть намек на б о льшую молодость Андрея Рублева по сравнению с Прохором. Так, летописец, говоря о смерти епископа коломенского Герасима, называет его «старцем» в значении старика, а не только монаха.

Для росписи церкви Благовещения, как мы видим, были собраны не только московские иконописцы. В тогдашней России были известны два Городца: один – в Тверской (Старица), другой – в Суздальской земле. Наиболее вероятно, что летопись имеет в виду именно второй, суздальский Городец, часто упоминаемый в известиях второй половины XIV века. В конце XIV века Городец на Волге и Суздаль были столицами удельного князя Бориса Константиновича. В 1392 году Городец был присоединен к Московскому княжеству.

Что же мы можем сказать на основании известий 1405 и 1408 года о самом Рублеве»

Источники наши молчат о происхождении Рублева, но вся его жизнь связана с Москвой, даже прозвище Рублев. Москвичи хорошо знают подмосковное село Рублево, может быть, чем—нибудь и связанное с нашим художником. Ведь другой замечательный иконный мастер XIV века, Парамша, изделия которого передавались от отца к сыну в роду великих московских князей, владел земельными участками. И Андрей Рублев не обязательно с юных лет должен был быть монахом, он мог принять монашество и позже, сделаться иноком после тяжких личных потерь, как многие другие. Поэтому часто повторяемая догадка о псковском происхождении московского живописца на том основании, что спустя 50 лет после его смерти существовал псковский посадник Рублев, представляется необоснованной.

Как все москвичи того времени, Рублев был свидетелем грозных событий, сопровождавших великое княжение Дмитрия Донского. Рублев был современником Куликовской битвы. И если он даже сам не был одним из московских «небывальцев», не привычных к бою, но храбро сражавшихся на Дону с татарами, то молодые годы его были все—таки овеяны героическими мечтами. Рублев был и современником разорения Москвы полчищами Тохтамыша в 1382 году, а также быстрого ее восстановления.

Место пребывания Андрея Рублева неизвестно, но работы его связаны с Москвой. Он, видимо, постригся и жил в одном из московских монастырей, предположительно в Андрониковом. Впрочем, в литературе высказана была догадка, что Рублев в юные годы жил в Троицком монастыре. М. В. Алпатов высказал эту догадку почти в утвердительной форме (там, «видимо, провел свою молодость Андрей Рублев»). Однако с таким утверждением трудно согласиться. К тому же неправильно рисовать Троицкую обитель в духе традиционных житийных черт, изображающих чернецов как колонизаторов, которые «сумели с топором пробиваться сквозь чащу леса». Сергий Радонежский основал свою обитель в глухом лесу, но поблизости от удельной столицы – Радонежа, где жили его родители. Значит, пустынность места, где был основан монастырь, была очень относительной. Кроме того, есть почти прямое указание на то, что Даниил и Андрей не принадлежали к числу троицкой братии. По сказаниям, они были «умолени» (упрошены) игуменом Никоном приняться за роспись Троицкого собора, а это никак не вяжется с представлением о жизни Андрея в стенах Лавры при Сергии. Ведь монахи обычно с великим почтением относились к монастырям, в которых они постригались, считая своим долгом помогать месту своего пострижения, как это видно из многих агиографических произведений. Судя по всему, Андрей Рублев постригся и жил в Андрониковом монастыре.

Имеется, впрочем, еще одно до сих пор не проверенное известие об Андрее Рублеве, опубликованное недавно В. Антоновой. На обороте иконы, которая носит традиционное название «Петровской Богоматери», сделана надпись, по предположению, XVII века: «Аз писал многогрешный сию икону Андрей Иванов сын Рублев великому князю Василию Васильевичу лета (1425)». Надпись эта носит все черты подлогов позднейшего времени. Но нельзя не поставить в вину издателям каталога юбилейной выставки в Третьяковской галерее, не потрудившимся даже год записи на иконе передать по подлиннику, а не только в переводе на современное летосчисление. На обороте той же иконы имеется и более ранняя надпись, относимая к 1504 году (даты опять услужливо и нелепо даны только в переводе на современное летосчисление, что не дает возможности их проверить). Из этой записи выясняется, что в храм Воскресения были даны иконы и книги Иваном, прозвище которого издатели каталога прочитали как «Бородин», тогда как, вероятно, речь идет о видной фамилии Бороздиных, тверских, а позже московских бояр.

Нет сомнения в том, что такая редкая надпись и заставила нехитрого поддельщика сочинить другую надпись – от имени самого Андрея Рублева, что, впрочем, не помешает некоторым авторам спорить о принадлежности этой иконы его кисти.

Когда постригся в монашество и стал жить в Андрониковом монастыре Андрей Рублев, остается неизвестным, но можно предполагать, что это произошло еще до 1405 года.

Судя по всему, Андрей Рублев и Данило иконник принадлежали к числу московских мастеров, работавших при дворе великого князя и уже прославившихся. В этом случае нелишне вспомнить о другой записи в Троицкой летописи, относящейся к росписи церкви Рождества Богородицы в Кремле (1395): «Июня в 4 день, в четверг, как обедню починают, начата бысть подписывати новая церковь каменная на Москве Рождество Святыя Богородицы, а мастеры бяху Феофан иконник Грьчин филосов да Семен Черный и ученицы их». Известие 1395 года имеет ту же форму, что и известие 1408 года, с точной датой, без указания памяти святого. Феофан назван не только иконником, но и гречином и философом. Последнее наименование указывает на особые знания Феофана как богослова, ученого человека.

Запись 1395 года об учениках Феофана Гречина и Семена Черного невольно заставляет предполагать, что в числе этих учеников мог быть и Андрей Рублев, и такое предположение не покажется смелым, не потребует даже особых доказательств. Ведь пройдет всего 10 лет, и Андрей Рублев вместе с Даниилом иконником окажется во главе иконописцев, выполняющих важнейшее поручение – роспись Владимирского собора. Важно подчеркнуть тот факт, что перед нами довольно четко выступает определенный круг людей, занятых одним и тем же делом: иконописанием и росписью церквей. К нему принадлежали такие люди, как Феофан Гречин, Семен Черный, Прохор из Городца, Андрей Рублев и др. Это великокняжеские и митрополичьи иконописцы (иконники). Возможно, последнее название не просто обозначает профессию, но и должность как бы старейшины всей дружины иконописцев. Так, иконниками последовательно названы Феофан Гречин и Даниил, друг Андрея Рублева, точно один сменяет другого.

Иконописцы были знакомы и с образованными людьми своего времени, с Епифанием Премудрым, составителем жития Сергия, с авторами «Сказания о Мамаевом побоище», как показывает вставной эпизод о встрече Дмитрия Донского в Андрониковом монастыре после победы на Куликовом поле. В этой среде появляются такие произведения, как красочное «Хождение Пимена в Царьград», написанное монахом Игнатием, повесть о Митяе – кандидате на митрополичий престол, запись о работах Феофана Гречина и пр. В этой среде при явном содействии митрополита Киприана создается обширная Троицкая летопись – общерусский летописный свод, рассказывающий об истории всей Русской земли, живописцы и писатели не замыкаются в круг только русских интересов, они живо откликаются на известия о наступлении турок на Византийскую империю и на Болгарское царство, в их среде распространяются книги, переписанные или переведенные в Константинополе, одним словом, перед нами своеобразная московская академия художеств в средние века.

Усиленная строительная деятельность в Москве выделяет конец XIV – начало XV века как время больших художественных работ. Это время связано с деятельностью великого князя Василия Дмитриевича и двух митрополитов – Киприана и Фотия. Историки искусства обычно выделяют наиболее яркие фигуры, приписывая им или их «школам» создание почти всех сохранившихся до нашего времени выдающихся икон и фресок. Между тем и летописи, и сказания говорят не только о прославленных живописцах, но и об их учениках «прочих», иногда с прибавлением «многие прочие», которые не так прославились, как знаменитости, но в сущности и создали эпоху Рублева и Феофана Гречина. Без этих неизвестных «прочих» гениальные творения Андрея Рублева и Феофана Гречина остались бы только уникумами, а не создали бы стиль.

Распространение икон школы Рублева имеет и свои географические очертания: это Москва и окружающие ее удельные города: Звенигород, Дмитров, Серпухов и др. Центром же была Москва с великокняжескими и митрополичьими «писцами», хотя это и не значит, что не существовало местных школ иконописцев.

Позднейшие переделки и дополнения многое исказили в истории русской культуры того времени. Так, Епифаний Премудрый вывел на первый план Сергия Радонежского и созданный им Троицкий монастырь. Но исследователи не обратили внимания на то, что Епифаний в своем рассказе подражал митрополиту Киприану, который таким же образом приписывает митрополиту Алексию создание монастырей: Чудова и Андроникова в Москве, Благовещенского в Нижнем Новгороде, Царево—Константиновского во Владимирской земле. Киприан подчеркивает, что Алексий всюду устраивал в монастырях общежительное житие монахов, введение которого Епифаний приписывает Сергию. Поэтому, говоря о культурном влиянии Троицкого монастыря на другие монастыри, нельзя забывать, что это влияние распространилось значительно позже, чем это изображено в житиях Сергия.

Нельзя не отметить и другой особенности в истории Троицкого монастыря, имеющей прямое отношение к нашей теме. Троицкий монастырь уже в начальный свой период оказывается связанным не только с великокняжеским двором, но и с удельными князьями: Владимиром Андреевичем, позже – с Юр ием Дмитриевичем. В их уделах строятся новые монастыри при непосредственном участии самого Сергия: Высоцкий монастырь в Серпухове, столице Владимира Андреевича, Саввино—Сторожевский монастырь в Звенигороде, стольном городе Юрия Дмитриевича, и пр.

В Звенигороде и оказались монументальные произведения, связанные со школой Рублева, что и заставляет нас на них остановиться.

Юрий Дмитриевич, брат великого князя, воздвиг в Звенигороде два каменных собора: на Городке, где находилось его местопребывание, и в Саввино—Сторожевском монастыре. Собор в Саввино—Сторожевском монастыре, по общему мнению, был сооружен до 1406 года. Это как будто вытекает из показания «Жития Саввы Сторожевского», по которому князь Юрий «повеле воздвигнути церковь каменну и добротами украсити ю» еще при жизни основателя монастыря, умершего 3 декабря 1406 года.

К сожалению, «Житие Саввы Сторожевского», написанное в XVI веке Маркелом, наполнено противоречиями, сам писатель «Жития» заявляет, что он ничего не может сказать о рождении Саввы, а только говорит о пребывании Саввы в монашестве, да и то «вкратце». По «Житию», монастырь на Дубенке был поставлен Сергием Радонежским по просьбе Дмитрия Донского после Куликовской битвы, то есть после 1380 года. Сергий исполнил просьбу великого князя, построил церковь Успения и поставил в новой обители игуменом своего ученика Савву. Позже Савва был призван в Троицкую Лавру и был там игуменом шесть лет, предположительно в 1392–1398 годах. После этого он был приглашен Юрием Дмитриевичем создать новый монастырь под Звенигородом «на Сторожех».

Князь Юрий много заботился о новой обители, «и повеле, по „Житию Саввы“, поздвигнути церковь каменну». Дальше в «Житии» рассказывается о победе Юрия Дмитриевича над волжскими болгарами и смерти Саввы.

В литературе высказано мнение, что построение каменного собора в Саввино—Сторожевском монастыре было связано с удачным походом Юрия Дмитриевича против болгар в 1399 году, но «Житие» никак не связывает эту победу с построением собора. Да и кажущаяся совершенно точной датировка каменного собора в Саввино—Сторожевском монастыре (до 1406 года) может быть подвергнута сомнению. Дело в том, что имеется еще один источник по истории Саввино—Сторожевского монастыря, никогда раньше не изучавшийся, – «Служба Савве Сторожевскому». В ней читаем следующие строки, показывающие, что о Саввинской обители имелись другие сведения, чем в «Житии» Маркела. Савва «крадущих исполни ужаса и прогна от Богородична храма» (л. 3 об.). О церкви, созданной Саввой, сказано: «Прехвалне отче Савво, храм древянный Пречистые Богоматери назидая, наздал» и пр. (л. 6). Далее в «Службе» читаем: «Княжо прошение, отче, со тщанием исполняя, храм Богоматере воздвиже» (л. 10); «хвалится, преподобие, град твой, яко венцем царским обложися» (л. 10 об.). Последние слова намекают на построение в Звенигороде крепости—града.

Особенно интересно прямое указание на деревянную церковь, которую создал («наздал») Савва. Время создания «Службы Савве Сторожевскому» неизвестно, но некоторые черты ее указывают, что она была создана вскоре после смерти Саввы. Прямое свидетельство о деревянной церкви, созданной Саввой, заслуживает дальнейшего изучения как указание на время каменного строительства в Звенигороде, которое, может быть, надо относить не к самому началу XV века, а к несколько более позднему времени. Тогда собор в Троицком монастыре явится прямым продолжением звенигородских памятников архитектуры, а не будет от них отделен двумя десятилетиями. Ведь иконы школы Рублева, открытые в Звенигороде, могли быть написаны и для деревянных церквей.

Андрей Рублев, как мы уже знаем, в 1408 году работает во Владимире и вскоре после этого возвращается в Москву. Во всяком случае, его не было во Владимире в 1410 году, когда татары ограбили Владимирский собор.

Тут в известиях об Андрее Рублеве наступает длительный перерыв, который, однако, тоже может быть заполнен.

До сих пор остается загадкой, какое отношение к творчеству Андрея Рублева имеют росписи церкви в Люблине, сделанные рукой некоего Андрея. Не считая возможным решать этот вопрос категорически в ту или иную сторону, отмечу только, что участие Андрея Рублева в люблинских росписях вероятно. Рублев принадлежал к числу великокняжеских и митрополичьих живописцев. Между тем в 1411 году митрополит Фотий выехал из Москвы в Литву. В Киеве он поставил Севастьяна епископом для Смоленска, в Луцке – Евфимия епископом для Турова, а 1 августа 1412 года из Галича поехал обратно в Москву. Это краткое сообщение дополняется белорусскими летописями, согласно которым Фотий приехал в Литву и 1 июня в Новом городке встретился с великим князем Витовтом, затем отправился в Киев, в Галич, Львов и Владимир. Фотий оттуда поехал в Вильно, дорога же из Владимира в Вильно проходила через Люблин, в объезд пинских болот. Фотий 24 декабря прибыл в Вильно, где оставался до 6 января. После этого через Борисов, Друцк, Тетерин, Мстислав и Смоленск он вернулся в Москву.

На стенах Люблинской замковой церкви сохранилась запись, что церковную роспись делал художник Андрей и что роспись была окончена 15 серпня 1418 года. Так сказано в новейшем польском описании Люблина. Но Каринский дает запись в таком виде: «Многих земль господаря, а под лет 1000 лет[о] и 4 ста и трет[е]ие на 10 лет[о] искончася сии костель месяца августа на память святаго Лаврентия мученика, рукою Аньдреево. Амин[ь]».

Запись сделана, несомненно, украинцем или белорусом, а не москвичом, но это не может служить доказательством невозможности участия Андрея Рублева в росписи Люблинской церкви. Наоборот, необычное указание на роспись церкви «рукою Андреево[й]» указывает на то, что мастер, расписавший церковь, и составитель записи – разные люди. Составитель записи как бы отметил участие мастера Андрея, не зная или не считаясь с его московским прозвищем – Рублев. Ведь и русские источники называют Рублева только иконописцем Андреем, а летописцы для сведения сообщают и его прозвище, как и других иконописцев: Гречин, Черный, из Городца и т. д.

Теперь мы подходим к последнему этапу в жизни Андрея Рублева, связанному с росписями соборов в Троицкой лавре и в Андрониковом монастыре. Хронологически на первом месте стоит роспись собора в Троицком монастыре, время создания которой устанавливается только предположительно, как и время построения самого собора в Троицкой лавре.

В литературе, впрочем, указывается точная дата построения собора – 1422 года, которая будто бы указана во всех редакциях «Жития Сергия». В действительности такая дата устанавливается лишь косвенным путем, причем о событиях, сопровождавших построение собора, рассказано по—разному во всех редакциях «Жития Сергия». Не ставя себе задачу анализировать все списки «Жития Сергия» и приложенные к нему «чудеса», отмечу только, что в древнейших версиях «Жития Сергия» о построении Троицкого собора рассказывается в особом сказании «о проявлении мощем святаго». В нем сообщается о чудесах над гробом Сергия «минувшим 30 летом по преставлении святаго» и открытия его мощей. Если принять во внимание, что Сергий умер в 1391 году, то события, описанные в «Сказании», относятся к 1421 году. Сергий явился во сне некоему властелину из удела князя Владимира Андреевича, и тот рассказал об этом игумену Никону. Однако они оба умолчали о видении «до времяне подобна». Только после этих видений замыслили, «помыслиша въздвигнути церковь камену», что было действительно около 1422 года.

После сооружения церкви и произошло открытие мощей.

В «Сказании» нет ни слова о росписи собора и скорой смерти Никона. Наоборот, сообщается, что Никон еще прожил довольно долгое время: «По сем же времени великого Никона препроводив лета довольна в великих трудех, в всем последуя своему отцу, добре упас врученную ему паству, к Господу отъиде».

В некоторых списках Пахомиева «Жития Сергия» нет указания на 30 лет, прошедших со смерти Сергия до открытия его мощей, а сказано просто: «Минувшим же летом по преставлении святого». Зато упоминается, что Никон был игуменом 36 лет. Прибавив 36 лет к 1391 году, году смерти Сергия, мы получим дату смерти Никона: 1427 или 1428 года. Эту дату показывают иконописные подлинники и прямо сообщает один Летописец, бывший в руках у Карамзина: «Преставись игумен Никон, чудный старец». Карамзин отнес это известие к 1428 году, но Никон умер 17 ноября. Следовательно, в переводе на современное летосчисление эту дату можно перенести и в 1427 год.

«Сказание о преложении мощей» явно составлено на основе «Жития Сергия» с поправками Пахомия, потому что в нем даже не упоминается о великом князе Василии Васильевиче, князь же Юрий Дмитриевич назван «великодержавным». Такое «Сказание» могло быть написано между 1432–1446 годах, но не позже 1447 года, когда Василий вновь сел на великокняжеский стол.

Установление даты создания «Сказания о преложении мощей» имеет большое значение для правильного понимания тех условий, при которых создавался Троицкий собор. «Сказание» совершенно молчит о великом князе Василии Васильевиче, и создается впечатление какой—то оппозиции троицких монахов великому князю, совершенно пренебрегающему интересами большого монастыря. Документы, однако, рисуют нам обратную картину – большого участия великих князей в собирании монастырских земельных имуществ. Сохранилось довольно значительное число жалованных грамот, данных монастырю Василием Дмитриевичем и Василием Васильевичем, причем некоторые из этих грамот датируются временем сооружения и росписи собора в Троицком монастыре. Позже троицкие чернецы стали поддерживать Юрия Дмитриевича в его борьбе с Василием Васильевичем. Но это более позднее время, когда неблагодарные и коварные троицкие чернецы забыли уже благодеяния, оказанные монастырю двумя великими князьями.

Таким образом, в историю построения и росписи Троицкого собора необходимо внести соответствующие поправки. Собор сооружался и расписывался при явной помощи великих князей, сначала Василия Дмитриевича, позже его сына Василия Васильевича, а не Юрия Дмитриевича и его сыновей, как вытекает из «Сказания о преложении мощей». В таком случае и участие в росписи Троицкого собора, по нашему предположению, великокняжеских или митрополичьих живописцев – Даниила иконника и Андрея Рублева – находит полное объяснение.

По «Сказанию о преложении мощей» в издании 1646 года, Никон построил каменный собор и его «подписанием чюдным и всяческими добротами украсив», после чего «Сказание о преложении мощей» добавляет следующую деталь, имеющую непосредственное отношение к Андрею Рублеву.

Передаем это место в «Сказании» в переводе на современный язык: «Нужно нам помянуть и о следующем: удивительно, как исполнилось желание преподобного отца настоятеля Никона, упрошены были им чудные добродетельные старцы живописцы, Даниил и Андрей преждеупомянутый, которые всегда духовное братство и любовь великую к себе приобрели, и как украсили росписью церковь эту в конце своего богоугодного и блаженного жития, так и к Господу отошли, в близости друг к другу, в духовном союзе, как и здесь пожили, и эту последнюю роспись оставили на память себе, как она для всех видима».

Из этого рассказа выясняется особое, выдающееся положение Даниила и Андрея. Игумен крупнейшего монастыря не просто поручает им работу, а умоляет их расписывать церковь. Иконописцы умирают вскоре после окончания своих работ, но время их кончины не указано.

В «Сказании о преложении мощей» нет ни слова о том, где же жили старцы—иконописцы, где они работали. Нет и точного указания на время смерти Андрея Рублева и Даниила, а также на их работы в Андрониковом монастыре. Роспись Троицкого собора названа их последней росписью («писание конечное»). Говорится только, что смерть Даниила и Андрея Рублева последовала вскоре после окончания ими работ по росписи Троицкого собора, иными словами, отсутствует точная дата их смерти.

О событиях, переданных в «Сказании о преложении мощей», имеется и другой рассказ. В Софийской второй летописи, где приводится отрывок из «Жития Никона», говорится, что Никон воздвиг прекрасную каменную церковь и решил ее украсить росписью. Дальнейший рассказ даем в переводе: «Преподобный, побеждаем великим желанием, верою, пребывал в том неизменно, чтобы своими очами увидеть церковь завершенною и росписью украшенною. Он быстро собирает живописцев, людей замечательных, всех превосходящих, в добродетели совершенных, Даниила именем и Андрея, спостника его, и неких с ними. А они спешно творили это дело, как бы предвидя духом скорую духовных этих людей и живописцев смерть и свою кончину, что вскоре по совершении дела и было. Но Бог помогал окончить дело преподобного. И вот они усердно начинают и весьма разнообразными росписями украшают церковь, что может удивить всех и теперь, оставив это последнее произведение на память о себе.

После этого малое количество времени прожив, смиренный Андрей оставил жизнь и отошел к Господу первым, а затем и Даниил пречестный, спостник его, оба о Господе добро пожили и в старости глубокой конец приняли. Когда же Даниил хотел отрешиться от телесных уз, внезапно видит возлюбленного им, ранее умершего Андрея, которого желал увидеть, с радостью дух свой предает Господу».

В этом «Сказании» смерть Андрея и Даниила связывается со смертью игумена Никона в 1427 году. Таким образом, если верить Софийской второй летописи, Андрей Рублев умер до 1427 года, то есть раньше игумена Никона. Однако в записи Софийской летописи, вернее – в ее источнике, отсутствует указание на роспись Андроникова монастыря. Сообщение о ней находим в другом «Сказании».

Это «Сказание» имеется в «Житии Никона», помещенном в издании 1546 года (приводим в переводе): Никон «вскоре собрал людей живописцев, в добродетелях совершенных, Даниила именем и спостника его Андрея, и прочих с ними. И быстро дела начинают и украшают (церковь) самыми разнообразными росписями, так что можно удивлять и всех ее видящих. И окончив все, они уходят в один из монастырей богоспасаемого града Москвы, Андрониковым именуемый, и там церковь во имя Всемилостивого Спаса также росписью украсив, последнее творение на память себе оставили. И недолго пожив, Андрей, покинув жизнь, отошел к Господу, также и спостник его Даниил, оба добро пожили и в старости великой были, благой конец приняли. Ведь, когда Даниил хотел отрешиться от телесных уз, внезапно он видит возлюбленного им Андрея, призывающего его. Он же, увидев того, кого желал (видеть), великой радости исполнился. Братия же тут стояла, и он поведал ей о пришествии своего спостника и тут предал дух. Там же бывшая братия видела его смерть и правильно поняла, почему блаженный Никон ускорил расписывание церкви. Ведь он знал о скорой смерти этих духовных людей, поэтому братия и великую благодарность ему воздала».

Из последних слов о том, что Никон ускорил подписание церкви, предвидя скорую смерть, делают вывод, что Андрей и Даниил умерли раньше Никона, смерть которого датирована 17 ноября 1427 или 1428 года. Но это неверно, так как речь идет не о смерти Никона, а о смерти Андрея и Даниила. Они были еще живы при Никоне, смерть которого произошла вскоре после завершения росписи Троицкого собора; Никон «по совершении же церковном мало пребыв». Таким образом, роспись церкви в Троицком монастыре относится к 1425–1428 годам. «Житие Никона», как мы видели, прямо говорит о том, что роспись собора в Андрониковом монастыре была последней работой Андрея Рублева, совершенной им вскоре после окончания росписи собора в Троицком монастыре.

Обратимся теперь к вопросу о том, что представлял собой Андроников монастырь в XV веке. Монастырь был основан митрополитом Алексеем после его возвращения из Орды, но еще при жизни великого князя Ивана Ивановича, то есть около 1359 г., как об этом говорится в «Житии митрополита Алексия», а не в 1360 г.

Алексей воздвиг великолепный храм и поставил в нем икону Спасителя, назвав монастырь Спасским. «И тако вскоре абие создана бысть церковь зело красна».

Игуменом в монастыре был поставлен Андроник, устроивший в нем общее житие для монахов. Андроник еще юношей постригся в Троицком монастыре и прославился своим иноческим житием. Как и многие другие монахи, он «задумал покинуть Троицкий монастырь» и «сотворити свои монастырь».

В Епифаниевой редакции «Жития Сергия» с изменениями, приписываемыми Пахомию, добавлено, что Андроник был «рода отчества святого Сергия града Ростова» и тот его очень любил. Впрочем Пахомий уже опускает слова о том, что Андроник своими подвигами вызывал удивление самого Сергия. Причины, по которым митрополит просил отдать ему Андроника, объяснены у Пахомия желанием иметь одного из учеников Сергия «на строение монастыря». Об освящении монастыря сказано подробнее: митрополит «устрои месту тому игумена Андроника строити монастырь и вдасть ему еже на потребу довольно и дав благословение и отъиде … и бысть обитель велика зело, еже и ныне видима есть нами, строить стройна и честна церковь камена красна и подписана чюдно зело». Из этих слов можно вынести представление о том, что каменная церковь в монастыре была построена уже в XIV веке, при митрополите Алексее, но это едва ли верно: первый монастырский собор был деревянным, как это видно из «Жития митрополита Алексия», написанного митрополитом Киприаном, следовательно, не позже 1406 года. Киприан говорит, что церковь была «зело прекрасна», но не называет ее каменной, тогда как о церкви Благовещения в Нижнем Новгороде тут же сообщается как о каменной.

Андроников монастырь уже вскоре после своего возникновения сделался одним из культурных центров тогдашней Москвы. Об этом говорят рукописи конца XIV – начала XV века, написанные в этом монастыре четким русским полууставом. Мы имеем полное право говорить о существовании «андрониковской школы» писцов. Особо следует отметить большое внимание, уделяемое в Андрониковом монастыре искусству рукописей. Так, андрониковский монах Анфим в записи к переписанной им рукописи 1404 года извиняется, что он написал ее нехудожественно («аще и нехудожне сию снискахом»), хотя рукопись написана прекрасным почерком, и речь идет, значит, о художественном оформлении книги.

В монастыре создавались и литературные произведения. В частности, сохранилось описание церемонии, происходившей в Москве при возвращении Дмитрия Донского после Донской победы. Описание это было составлено, вероятно, уже при митрополите Киприане и носит характер некоторого литературного сочинительства, хотя и связано с действительным событием. Таким образом, и Андроников монастырь связывал себя с победой русских войск на Дону.

История монастыря в первой половине XV века остается неясной. Об этом свидетельствует Синодик Андроникова монастыря, где показаны три первых его игумена: Андроник, Савва и Александр. По Строеву, Андроник умер 13 июня 1374 года, после него был Савва, упомянутый 24 октября 1403 года, затем Александр, по Строеву, не раньше 1427 года, вслед за ним Ефрем и Исаакий. Савва действительно еще жил в 1410 году, когда он вместе с Троицким игуменом Никоном был свидетелем при составлении завещания Владимира Андреевича Серпуховского. Время смерти Саввы неизвестно. По Строеву, он был еще игуменом в 1410–1420 годах.

Н. Н. Воронин и В. Н. Лазарев в «Истории русского искусства» почему—то датируют построение собора временем «до 1427 г.», упоминая тут же игумена Александра, который, по Строеву, сделался игуменом Андроникова монастыря «после 1427 г.». Между тем в своих работах П. М. Строев отличался крайней пунктуальностью, и совершенно непонятно, почему предложенная им дата полностью игнорируется. В реставрированном виде, как и в реконструкции П. Н. Максимова, собор Андроникового монастыря носит явно нерусские формы, напоминает сербские церкви. Не входя в оценку правильности реставрации, отмечу только, что связи с Сербией в начале XIV века были довольно оживленными. Напомним о Лазаре Сербине, построившем городские часы в Кремле в 1404 г.

Правда, известие о построении «часомерья» в Кремле отделено от начала игуменства Александра двумя десятилетиями, но ведь и роспись собора во Владимире Андреем Рублевым отделена от росписи Троицкого собора таким же промежутком лет. Поэтому участие серба Лазаря в постройке собора в Андрониковом монастыре не так уже невероятно. К тому же боевые часы, поставленные Лазарем Сербином, как показывают миниатюры лицевых летописей, представляли собой своеобразное башенное сооружение, наподобие часозвони.

В той же повести о начале Андроникова монастыря, вставленной в состав «Жития Сергия», рассказывается, что после первого игумена Андроника игуменом в монастыре стал Савва: «По времени же в оной обители бывшу игумену Александру, ученику предупомянутого игумена Саввы, мужу добродетелну, мудру, изрядну зело. Так же и другому старцу его именемь Андрею, иконописцу преизрядну, всех превосходящу в мудрости зелне, и седины честны имея, и прочии мнозе. Сима добре строящима обитель благодатию Христовою и сотворше совет благ с братиею и Богу помогающу создаста в обители своей церковь камену зело красну и подписаниемь чюдным своима руками украшена в память отець своих, си же до ныне всеми зрится». Слова «сима добре строящима обитель», написанные в двойственном числе, относятся к Александру и Андрею и подчеркивают особую заботу Андрея Рублева об Андроникове монастыре, где он, видимо, был не просто монахом, а соборным старцем, управлявшим вместе с игуменом и другими соборными старцами обителью, где и был похоронен.

В этой записи отсутствует указание на Даниила, старшего товарища Андрея Рублева, и это не случайный пропуск. По «Житию Никона», получается, что Даниил умер в Троицкой Лавре, где и была сделана запись о его видении.

Присутствующие при кончине Даниила монахи («тамо сущая братия») – это троицкие монахи. Именно они воздают похвалу троицкому игумену Никону, предвидевшему скорую кончину живописцев. Здесь мы, видимо, находим объяснение тому странному противоречию в житиях Сергия, по которому оказывается, что Андрей Рублев умирает то в Троицком монастыре, то в Андрониковом монастыре в Москве. В XV веке еще помнили, что Даниил иконник умер в Троицком монастыре, но прославлен был не столько Даниил, сколько Рублев. Тогда уже стала складываться легенда, что и Рублев умер в Троицком монастыре, хотя другие сведения говорили о его похоронах в Андрониковом монастыре.

В позднейших сказаниях Андрей Рублев заслонил собой своего старшего товарища, по—монашески «спостника», то есть вместе с ним постившегося. Стоглав говорит об иконах, которые надо писать по образцу Рублева, и не упоминает о Данииле. Между тем приведенные выше свидетельства о дружбе Андрея и Даниила дают и любопытную деталь о самом Андрее, называя его смиренным. Это, возможно, настоящая характеристика великого художника как человека простого, негордого, кроткого.

Последнюю свою работу Рублев выполнял в Андрониковом монастыре, на этот раз уже без Даниила, о котором не упоминает сказание о начале Андроникова монастыря. Это произошло после 1427 года.

Последняя, «конечная», работа Андрея Рублева проводилась в Андрониковом монастыре при игумене Александре, который, по Строеву, стал игуменом не раньше 1427 года. Эта дата сходится с примерной датой окончания росписи собора в Троицком монастыре. Следовательно, собор в Андрониковом монастыре расписывался в 1428–1430 годах.

Подведем некоторый итог, конечно, сугубо предположительный, об основных датах в жизни Андрея Рублева. Он родился около 1360 года, в 1395 году, вероятно, уже принимал участие в росписи церкви Рождества в Кремле, в 1405 году расписывал собор Благовещения в Кремле, в 1408 году принимал участие в реставрации Владимирского собора, в 1410–1412 годах предположительно работал в Люблине, в 1415–1420 годах снова работал в Москве и в Звенигороде, в 1425–1427 годах расписывал собор в Троицкой Лавре, в 1428–1430 годах выполнил свое «конечное рукоделие» в Андрониковом монастыре.

Андрей Рублев умер, окруженный славой величайшего мастера своего времени. И вокруг его имени тотчас же стали слагаться легенды. Красивейшую из них передал Иосиф Волоцкий: Андрей и Даниил, неразрывно связанные друг с другом «духовным союзом», даже праздники проводили в созерцании живописи, раздумывая о новых творческих замыслах. Кто может проникнуть в замыслы великих творцов, кто сумеет разгадать, какие живые люди воплотились в трех юношах «Троицы», так необычно, не по—юношески грустных, кто воплотился в ликах апостолов владимирских фресок с их русскими лицами, такими необычными для византийской живописи. Об этом мы можем только гадать и делать предположения.

Но образы эти стоят перед нашими глазами и восхищают нас, как восхищали современников Андрея Рублева и будут восхищать всех любящих прошлое и настоящее русского народа.

 

О БИБЛИОТЕКЕ МОСКОВСКИХ ЦАРЕЙ (ЛЕГЕНДЫ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ)

[1098]

В истории встречаются загадки, которые долго привлекают к себе внимание и подчас так и остаются неразрешимыми. К числу таких загадок относится и вопрос о библиотеке московских царей XVI–XVII веков. О ней, как далее будет видно, рассказывают различные источники, и, казалось бы, нельзя сомневаться в том, что такая библиотека существовала. Однако сообщения этих источников подвергнуты сомнению. Одни из них признаны недостоверными, другие считаются если и достоверными, то недостаточными для того, чтобы сказать с точностью, что это была за библиотека и, в частности, были ли в ней латинские и греческие рукописи светского содержания. К тому же первоначальные сухие высказывания наших историков постепенно обросли различного рода легендами и дополнениями.

А между тем вопрос о библиотеке московских царей выходит далеко за пределы простого любопытства. Он имеет громадное значение для понимания культуры средневековой России. Вот почему нам хотелось бы заново поставить эту проблему и познакомить любителей прошлого нашей Родины с одной из ярких страниц ее истории.

О том, что московские цари обладали большой библиотекой греческих и латинских рукописных книг, в Западной Европе в XVI в. ходили разнообразные слухи. Уже в то время была сделана попытка установить, действительно ли имеется такая библиотека. Крайне характерно, что эту попытку предприняли просвещенные итальянские круги, связывавшие сведения о царской библиотеке с последними византийскими императорами. Рассказывали, что византийский император Иоанн незадолго до взятия Константинополя турками в 1453 г. отправил драгоценные греческие рукописи в Москву для их спасения.

Знаток греческой письменности Петр Аркудий получил от кардинала Сан—Джорджо поручение проверить этот слух. Аркудий побывал в русской столице вместе с польско—литовским послом Львом Сапегой в 1600 г.

По словам Аркудия, он при всем своем старании не был в состоянии обнаружить следы библиотеки с греческими рукописями. Как бы в оправдание своих бесполезных поисков Аркудий сообщил, что такой библиотеки якобы никогда и не было. Он прибавил различного рода россказни о том, что великие князья московские были людьми необразованными и как данники татарского хана вынуждены были даже подвергаться унизительным процедурам при встрече ханских посланников.

Эти рассказы обнаруживают источник сведений Аркудия – он говорил о московских царях на основании некоторых авторов. И действительно, одновременно с письмом Аркудия Сапега писал о том же другому католическому прелату, известному Клавдию Рангони, папскому нунцию в Польше, прославившемуся впоследствии содействием самозванцу Дмитрию. Сапега уверял, что в Москве нет никакой библиотеки, за исключением немногих церковных книг.

Однако даже то усердие, с которым Аркудий и Сапега выясняли вопрос о греческих рукописях, показывает, что в Италии существовало мнение, будто в Москве имелись различного рода сочинения знаменитых греческих и латинских авторов. Об этом же говорилось в других сообщениях о библиотеке в Москве, где, по мнению некоторых просвещенных поляков, процветала греческая письменность.

Как видим, уже 300 лет назад мнения о существовании библиотеки московских царей были противоречивыми.

Вопросом о царской библиотеке особенно занялись в конце XIX – начале XX века, когда история русской культуры начала интересовать относительно широкие научные круги. В этом время выступала своеобразная скептическая школа, старавшаяся доказать бедность и убожество старинной русской культуры, в силу чего и речи не могло быть о каких—то сокровищах древнегреческой письменности, якобы сохраненных Москвой.

К числу скептиков принадлежал и С. А. Белокуров, написавший объемистую книгу «О библиотеке московских царей в XVI столетии». Автор привлек колоссальное количество различного рода материалов с единственной целью доказать, что никакой библиотеки в Москве не было, да и быть не могло, так как Россия того времени еще не доросла до понимания ценности древних греческих и латинских книг.

Труд Белокурова сыграл своего рода роковую роль в вопросе о библиотеке московских царей. Как ни странно, скептицизм еще усилился благодаря выступлению археолога Стеллецкого … в защиту идеи существования такой библиотеки. Ведь «защита» эта опиралась на фантастические рассказы о различных подземельях в Москве и других городах, где можно было найти хотя бы какой—либо подвал или «загадочную» дверь в подземелье. С этого времени в так называемых «серьезных профессорских кругах» кадетского толка говорить о библиотеке московских царей сделалось даже несколько неприличным. Это стало считаться показателем «квасного патриотизма» и недостаточного критицизма в науке.

Правда, у Белокурова нашлись оппоненты, притом несомненно более талантливые, чем он сам. Это были И. Е. Забелин, Н. П. Лихачев, А. И. Соболевский. Но беда заключалась в том, что все они принадлежали к консервативным кругам, и выступления их рассматривались как своеобразная поддержка царского строя. Ведь это было время, когда гнилой царский режим трещал по всем швам, и прогрессивные люди с неприязнью относились к тем, кто в той или иной мере, прямо или косвенно способствовал поддержке царизма.

А между тем не кто иной, как академик А. И. Соболевский привел доказательства в пользу существования царской библиотеки, и его мнение заслуживает большого внимания. Соболевский глубоко изучил древнюю русскую письменность и ее связи с общеславянской письменностью. Он ясно понимал своеобразие старинной русской литературы и то особое место, которое она занимает в мировой культуре. Его положения, высказанные в статьях о библиотеке московских царей, не потеряли своего значения и в наше время.

Как сейчас, я вижу этого сухонького старичка, который в свои 70 лет обычно ходил пешком с Пресни, где он жил в своем небольшом особнячке, на Красную площадь в Исторический музей. Иногда я был его попутчиком, так как жил по соседству. По дороге мы говорили о ряде исторических вопросов, в том числе и о таинственной библиотеке.

Какие же аргументы Соболевский и другие ученые выдвигали в пользу того, что в Москве существовало собрание рукописей греческих авторов, хранившееся в царской библиотеке, и что нам, собственно говоря, известно о библиотеке московских царей»

Наибольшее значение имеют два свидетельства XVI века. Первое из них помещено в «Житии Максима Грека», который был приглашен великим князем Василием Ивановичем в Москву для перевода греческих книг. Возможность подобного приглашения уже указывает на то, что греческие книги существовали в Москве. Иначе зачем было искать переводчика в южнославянских странах»

Здесь не место подробно говорить о Максиме Греке, этой колоритнейшей фигуре XVI века. Стоит только напомнить вкратце, что он получил образование во Флоренции, участвовал в движении знаменитого Савонаролы, постригся в монахи и жил на Афоне. Оттуда он приехал в Москву в качестве переводчика в 1518 г.

Максим Грек находился в чести у великого князя девять лет. Затем произошла катастрофа. Он был обвинен в ереси. К этому прибавлялось и другое, более опасное обвинение – в сношениях с турецким султаном. В действительности же причиной опалы Максима Грека было его противодействие разводу великого князя Василия Ивановича с первой женой Соломонией. Дело это по тому времени было неслыханным. Ведь браки, разрешенные церковью, даже в случае смерти жены русские книжники называли так: первый брак – законом, второй – законопреступлением, третий – «свинским житием».

Дальнейшая жизнь Максима Грека проходила в темницах и под надзором в монастырях. Он умер в преклонном возрасте в 1556 г. Страдальческая участь Максима Грека возвела его в глазах современников в ранг святых. И уже в XVI веке возникли сказания о Максиме – «философе». В одном из них мы и встречаем первое упоминание о царской библиотеке (даем его в приближении к современному языку).

«После некоторого времени великий государь, вечно памятный Василий Иоаннович, призвав инока Максима, вводит его во свою царскую книгохранительницу и показал ему бесчисленное множество греческих книг. Этот же инок был во многом размышлении и удивлении о таком множестве бесчисленном созданного с любовью собрания и сказал благочестивому государю, что и в Греции он не сподобился увидеть такое множество книг».

Это сказание о библиотеке греческих книг, принадлежавшей великому князю Василию Ивановичу, находится в рукописях XVII века. Однако Белокуров считает его недостоверным на том основании, что оно относительно позднее и написано не современником. Нет сомнения в том, что «Житие Максима Грека» было составлено, вероятно, не раньше конца XVI века, но почти все сказания об иноках, которых стали считать святыми, возникли через некоторое время после их смерти. При жизни к святым никого не причисляли и их биографий не писали. К тому же о существовании греческих рукописных книг в России, в частности в Москве, говорят и другие источники. Поэтому даже Белокуров вынужден был признать наличие какого—то числа греческих книг в России. Но, по его мнению, такие книги были исключительно церковного содержания: апостолы, псалтыри и т. д.

У нас имеется сообщение о царской библиотеке, записанное уже со слов очевидца. Оно принадлежит ливонцу Ниенштедту (1540–1622 гг.), составившему хронику Ливонии, в которую включен рассказ о выселении немцев из Юрьева (Дерпта, Тарту) в русские города в 1565 г. В числе выселенных он называет и пастора одной церкви в Юрьеве магистра Иоанна Веттермана. В связи с этим рассказывается следующая история:

«Его (то есть Веттермана. – М. Т.) как ученого человека очень уважал великий князь, который даже велел в Москве показать ему свою либерею (библиотеку. – М. Т.), которая состояла из книг на еврейском и латинском языках и которую великий князь в древние времена получил от константинопольского патриарха, когда московит принял христианскую веру по греческому исповеданию. Эти книги как драгоценное сокровище хранились замурованными в двух сводчатых подвалах. Так как великий князь слышал об этом отличном и ученом человеке, Иоанне Веттермане, много хорошего про его добродетели и знания, потому велел отворить свою великолепную либерею, которую не открывали более ста лет с лишком, и пригласил через своего высшего канцлера и дьяка Андрея Солкана, Никиту Висровату и Фунику, вышеозначенного Иоанна Веттермана и с ним еще несколько лиц, которые знали московитский язык, как то: Фому Шреффера, Иоахима Шредера и Даниэля Браккеля, и в их присутствии велел вынести несколько из этих книг. Эти книги были переданы в руки магистра Иоанна Веттермана для осмотра, он нашел там много хороших сочинений, на которые ссылаются наши писатели, но которых у нас нет, так как они сожжены и разрознены при войнах, как то было с Птоломеевой и другими либереями.

Веттерман заявил, что, хотя он беден, он отдал бы все свое имущество, даже всех своих детей, чтобы только эти книги были в протестантских университетах, так как, по его мнению, эти книги принесли бы много пользы христианству. Канцлер и дьяк великого князя предложили Веттерману перевести какую—нибудь из этих книг на русский язык, а если согласится, то они предоставят в его распоряжение трех вышеупомянутых лиц и еще других людей великого князя и несколько хороших писцов, кроме того, постараются, чтобы Веттерман с товарищами получали от великого князя кормы и хорошие напитки в большом изобилии, а также хорошее помещение и жалованье и почет, а если они только останутся у великого князя, то будут в состоянии хлопотать и за своих.

Тогда Веттерман с товарищами на другой день стали совещаться и раздумывать, что—де как только они кончат одну книгу, то им сейчас же дадут переводить другую, и, таким образом, им придется заниматься подобной работой до самой своей смерти; да, кроме того, благочестивый Веттерман принял и то во внимание, что ему придется совершенно отказаться от своей паствы. Поэтому они приняли такое решение и в ответ передали великому князю: когда первосвященник Онаний прислал Птоломею из Иерусалима в Египет 72 толковника, то к ним присоединили наиученейших людей, которые знали Писание и были весьма мудры; для успешного окончания дела по переводу книг следует, чтобы при совершении перевода присутствовали не простые миряне, но наиумнейшие, знающие Писание и начитанные люди.

При таком ответе Солкан, Фуника и Висровата покачали головами и подумали, что если передать такой ответ великому князю, то он может им прямо навязать эту работу (то есть вместе присутствовать при переводе. – М. Т.) и тогда для них ничего хорошего из этого не выйдет; им придется тогда, что и наверное случится, умереть при такой работе, точно в цепях. Поэтому они донесли великому князю, будто немцы сами сказали, что поп их слишком несведущ, не настолько знает языки, чтобы выполнить такое предприятие. Так они все и избавились от подобной службы. Веттерман с товарищами просили одолжить им одну книгу на шесть недель; но Солкан ответил, что если узнает про это великий князь, то им плохо придется, потому что великий князь подумает, будто они уклоняются от работы. Обо всем этом впоследствии мне рассказывали сами Томас Шреффер и Иоанн Веттерман. Книги были страшно запылены, и их снова запрятали под тройные замки в подвалы».

Вот, казалось бы, совершенно точное и ясное свидетельство о существовании библиотеки греческих и латинских рукописей в Москве XVI века – ведь о ней сообщается со слов очевидца. Совершенно непонятно, зачем нужно было Ниенштедту придумывать подробности о двух сводчатых подвалах, когда никакого спора о библиотеке московских царей не возникало.

Тем не менее навязчивая идея о малокультурности русских людей заставила Белокурова путем разного рода натяжек отвергнуть и это прямое свидетельство. Он считает его недостоверным, основываясь главным образом на том, что в этом известии говорится не только о греческих, латинских, но и еврейских книгах, которые будто бы не могли храниться у московского великого князя. Теперь, когда мы знаем о существовании ряда произведений, переведенных с еврейского на русский язык в XV–XVI вв., это замечание кажется почти смешным. Ведь русские люди того времени отнюдь не забывали, что Библия была написана на еврейском языке, и считали его одним из трех священных языков (греческий, латинский и еврейский), на которых было составлено Священное Писание.

К тому же в самом известии Ниенштедта имеются прямые указания на то, что его свидетельство имеет большую историческую достоверность. В нем в несколько искаженной форме названы действительные фамилии царских дьяков XVI в.: Андрея Щелкалова (Солкана), Висковатова (Висровата) и Фуникова (Фуника). При этом дьяк Щелкалов назван высшим канцлером. Этот титул иностранные писатели присваивают думному дьяку Посольского приказа, каким и был в действительности Андрей Щелкалов в то время. Откуда же можно было выдумать подобные подробности» Они явно записаны со слов очевидца, в данном случае пастора Веттермана.

Но есть и другое обстоятельство, которое не было замечено Белокуровым и которое свидетельствует в пользу достоверности известия Ниенштедта, – упоминание о 1565 годе, годе посещения царской библиотеки Веттерманом. Ведь 1565 год был началом опричнины. В этом году изменник князь Андрей Курбский написал Ивану Грозному послание, в котором укорял царя за преступление по отношению к московской аристократии. Презрительный тон послания бежавшего князя нарочито подчеркивал малокультурность самого Ивана Грозного и всех русских людей по сравнению с другими якобы образованными народами. Письмо Курбского вызвало возмущение царя, направившего ему свое ответное послание, в котором он неоднократно ссылается на различного рода литературные произведения. Вот тогда—то и могла возникнуть мысль о переводе греческих и латинских книг, хранящихся в Москве, для того чтобы показать всей Европе, обвинявшей Россию в варварстве, какие богатства хранятся у русского царя. Дальнейшие события помешали Ивану Васильевичу заняться своей библиотекой, но свидетельство Ниенштедта о ее существовании не может быть опровергнуто никакими натяжками и придирками. Библиотека московских царей с греческими и латинскими рукописями существовала – это факт, не подлежащий сомнению.

Помимо двух рассмотренных выше свидетельств о библиотеке, можно указать на то, что греческая письменность действительно находила распространение на Руси.

Главная ошибка буржуазных историков начала нашего века заключалась в плохом знакомстве с русской культурой старого времени, в отрицании того, что русские люди нуждались в знании греческого языка.

В самом деле, вспомним о том, что высшая церковная иерархия на Руси в значительной мере формировалась из числа ученых греков, приезжавших в Россию, вероятно, с малым числом книг на родном языке. Московскими митрополитами были греки: Феогност в XIV веке, Фотий и Исидор в XV веке, на рубеже этих столетий – болгарин Киприан, прекрасно знавший греческий язык и сам переводивший с греческого языка на русский некоторые книги. Но и высшее духовенство из русских уроженцев нередко владело греческим языком, как мы это знаем о митрополите Алексее, которому приписывается перевод Нового Завета с греческого языка на русский. В Москве был особый греческий монастырь; он находился на Никольской улице. Москвичи называли этот монастырь «Никола Старый», «Никола Большая голова», может быть, потому, что собор его имел византийский купол. Монастырь существовал уже в XIV веке и придерживался греческих обычаев. В келье монастыря Николы Старого жил одно время Медоварцев, работавший над переводом Псалтыри под руководством Максима Грека.

Вместе с иерархами прибывали сопровождающие их лица – тоже греки. На Русь из Византии приезжали и различные художники и архитекторы. Вспомним о знаменитом Феофане Гречине, который расписал церкви в разных городах. Его замечательные росписи и до сих пор сохранились в Новгороде, в церкви на Ильине улице. Современник, рассказывая о Феофане Гречине, упоминает и о том, что он нарисовал Москву в красках – во дворце серпуховского князя Владимира Андреевича.

Странно было бы думать, что приезжавшие в Москву греческие мастера не привозили с собой никаких греческих книг или жили среди общества, где не было переводчиков с греческого языка на русский. Образованные русские люди стремились к византийскому просвещению, и наши источники говорят о том, что в XIV веке в соборе Ростова Великого пели церковные песнопения на двух клиросах: на одном – по—гречески, на другом – по—русски. В рукописях, принадлежавших Чудову монастырю в Кремле и написанных в XV веке, встречаются записи, сделанные по—гречески или буквами, подражающими греческим.

Но не только духовенство и приезжие художники и ремесленники нуждались в греческом языке. Между Москвой и Византией шел постоянный торговый обмен. Монах Игнатий подробно описал путешествие митрополита Пимена, которого он сопровождал из Москвы в Константинополь в 1389 г. Путешествие в Царьград совершалось таким образом: от Москвы до современной Рязани добирались по Москве—реке и Оке, от Оки к верховьям Дона везли небольшие речные суда на колесах, с верховьев Дона начинался долгий путь к Азову, где пересаживались на морские суда и плыли по морю в Константинополь. Промежуточными пунктами были Кафа (Феодосия) и Судак (Сурож) в Крыму. От Судака добирались до Синопа и потом вдоль берега Малой Азии до Константинополя. Были и другие пути, но Донской был одним из самых удобных.

В Константинополе и Судаке существовали постоянные русские колонии. Купцов, торговавших с Причерноморьем, на Руси называли сурожанами, о них сохранились даже былины. Неправдоподобно, чтобы купцы, торговавшие с Константинополем и другими причерноморскими странами, не знали греческого языка и не нуждались в греческих книгах. Об одном московском купце XV в. сообщается например, что он умел говорить на трех языках: русском, греческом и «половецком». Под половцами в данном случае понимаются татары – они часто именовались так в русских сочинениях того времени. Впоследствии среди суздальских купцов XVIII в. существовала особая речь, которой они пользовались, чтобы скрыть от посторонних свои секреты. В этом тайном «арго» оказались и слова, носящие явно греческое происхождение.

Вспомним о термине «суровские товары», обозначавшем шелковые и так называемые красные товары. Этот термин бытовал вплоть до начала нашего века. В словаре Даля мы найдем и термин «сурога» для обозначения купца. В Москве и других городах России долгое время существовали суровские ряды, торговавшие шелком и получившие свое название от города Сурожа.

В «Хождении митрополита Пимена» рассказывается о радостной встрече русских, живших в Константинополе («тамо живущая Русь»), с приезжими соотечественниками. Они «добре» угостили своих соплеменников и устроили для них «утешение великое», как автор образно называет на своем церковном языке обильную трапезу с изрядным возлиянием тех напитков, «их же и монахи приемлют».

Наконец, вспомним о приезде в Москву наследницы византийских императоров Софьи Фоминичны Палеолог, вышедшей замуж за Ивана III. С ней приехали многие греки. И снова возникает недоуменный вопрос: неужели Софья и ее многочисленные спутники не имели с собой книг на родном языке» Факт совершенно невероятный. А ведь великий князь Василий Иванович, по сказанию, владевший библиотекой, был сыном Софьи.

Возникает законный вопрос: если у русских существовала потребность в греческом языке, то куда же делись греческие книги, привозимые в Россию» Мы можем ответить ссылкой на существование в Москве великолепной библиотеки греческих книг, одного из лучших в мире собраний греческих рукописей, хранящихся в Историческом музее. Правда, Белокуров приложил много стараний для того, чтобы доказать, будто бы так называемое Синодальное (Патриаршее) собрание греческих рукописей в Москве возникло только в XVII в., когда патриарх Никон послал на православный Восток Арсения Суханова для покупки древних рукописей.

Но ведь Суханов ездил для покупки только тех рукописей, которые могли быть полезными для исправления русских церковных книг. Суханов в отдельных случаях, конечно, мог купить и рукопись иного, не церковного содержания, однако значительное число рукописей гражданского порядка в Синодальном собрании невольно вызывает сомнение в том, купил ли их Суханов или же они находились в Патриаршей библиотеке значительно раньше. Назовем некоторые из таких рукописей: две Илиады, история Павсания, география Страбона, история Фукидида, философия Аммония, философия Арата, арифметика Никомаха, комедии Аристофана, физика Аристотеля, речи Аристида, трагедии Эсхила и Эврипида, категории Аристотеля и др. Сомнительно, чтобы подобные рукописи, ставшие в XVII веке уже большой редкостью и в Западной Европе, особенно комедии Аристофана и история Фукидида, были куплены Сухановым. Однако, когда мы вспомним о том, что в Москве жили ученые митрополиты греки Феогност, Фотий и Исидор и болгарин Киприан с его византийской образованностью, то не покажется особенно смелой догадка, что эти рукописи остались в Патриаршей библиотеке после их смерти.

Рукописи светского содержания сохранялись по традиции, не привлекая к себе особого внимания. Ведь даже в XVIII в. они казались малоинтересными для церковной библиотеки, и это объясняет нам тот печальный факт, в силу которого некий профессор Маттеи, родом саксонец, совершил в Синодальной библиотеке ряд хищений, попросту говоря, украл несколько рукописей и продал их библиотекам различных стран Западной Европы. Так и появилась в голландском городе Лейдене (конечно, не повинном в воровстве профессора XVIII в.) рукопись, содержащая, кроме нескольких песен Илиады, еще и гимны Гомера, притом в таком виде, в каком другие рукописи их не имеют.

Можно было бы задать вопрос: является ли Синодальное собрание рукописей, хранящееся в Государственном историческом музее в Москве, остатком царской библиотеки» Ответ должен быть отрицательным, потому что митрополичья, впоследствии Патриаршая, библиотека и библиотека московских царей были разными учреждениями.

Правда, ряд буржуазных историков пытался и русских царей XVI–XVII вв. представить полуграмотными людьми, не имевшими даже собственных библиотек, а бравшими книги, так сказать, напрокат из Патриаршего или из какого—либо монастырского собрания. Но этот взгляд надо признать явно противоречащим нашим историческим свидетельствам. Так, мы знаем о лицевых рукописях (с миниатюрами), которые специально делались для царевичей. Мы знаем о царских экземплярах печатных книг. Один из экземпляров первопечатного «Апостола» 1564 г. даже заключен в кожаный переплет, на котором вытиснен московский герб и сделана надпись: «Царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси». Этот экземпляр был подносным и, видимо, подарен одному литовскому гетману.

Библиотека московских царей существовала, и остатки ее, разбросанные по разным собраниям, сохранились и до нашего времени. Распыление царской библиотеки с русскими книгами, вероятно, произошло в XVIII в., после переноса столицы в Петербург. В частности, историк В. Н. Татищев, живший в первой половине XVIII в., рассказывает, что Петр I брал с собой в персидский поход для чтения Муромскую «топографию». Это, видимо, был сборник сказаний о муромских князьях Петре и Февронии. Татищев упоминает, что Петр I подарил ему одну летопись, приказав ее выдать из кабинета, то есть из учреждения, специально ведавшего делами императора.

Нам хорошо известно о библиотеках ряда бояр, собиравших книги. К их числу в XVII в. принадлежал, например, стольник В. Н. Собакин. Рукописи из его библиотеки с соответствующими пометами находятся теперь в разных собраниях. Князь В. В. Голицын был известен как обладатель большого числа рукописей и печатных книг и т. д.

Итак, хотя можно считать установленным факт существования царской библиотеки с русскими рукописями, это не решает вопроса о том, что же произошло с тем богатым собранием греческих и латинских книг, которые видел в 1565 г. ливонский пастор Иоанн Веттерман. И. Е. Забелин думал, что царская библиотека погибла во время московского пожара 1571 г. Но ведь такие пожары были и раньше. Зачем же настаивать на том, что библиотека обязательно погибла»

Сейчас совершаются крупнейшие открытия в истории письменности: в замурованных пещерах найдены рукописи в Палестине, в Египте, в Средней Азии.

Может быть, сокровища царской библиотеки лежат еще в подземельях Кремля и ждут только, чтобы смелая рука попробовала их отыскать. А такие подземелья и в самом деле существовали в Кремле с XVI века.

Старая пословица говорит: «Попытка не пытка, а спрос не беда». Поиски этих сокровищ в древней кремлевской земле будут стоить сравнительно недорого, а находка, возможно, сохранившейся библиотеки – подчеркиваем, возможно, так как нет уверенности, что она еще существует, – имела бы громадное значение.

 

ЗАПИСИ XIV–XVII ВЕКОВ НА РУКОПИСЯХ ЧУДОВА МОНАСТЫРЯ

[1102]

 

Записи на рукописных и печатных книгах принадлежат к числу ценных и в то же время малоизученных исторических источников. Часть из них издана в различного рода описаниях собраний рукописей и старопечатных книг, но случайно и разбросанно. Очень пестрым является и сам способ издания подобных записей. То они печатаются полностью, то в отрывках или сокращениях; иногда со стремлением сохранить не только орфографию, но и графику, иногда с явным пренебрежением и к орфографии, и к точности передачи самого содержания записи.

К этому следует прибавить полную бессистемность в издании записей. Отсутствует не только какой—либо общий свод записей, но даже сведения о них, если не считать кратких записей в устаревшей уже работе И. И. Срезневского или суммарного перечисления писцов в «Палеографии» Карского.

Между тем издание записей является важным и необходимым делом для разных областей исторического знания, языкознания и истории литературы.

Прежде всего, записи отличаются ценной исторической особенностью: они, как правило, являются не только историческими свидетельствами, но и непосредственными историческими остатками. Подлинная запись имеет неоспоримое датирующее значение, так как она является не отражением того или иного факта в литературе, будь это летопись, сказание и т. д., а непосредственным остатком этого факта.

Таких записей немало, но они почти не вошли в научный обиход и только в редких случаях упоминаются в специальных исследованиях, как, например, запись на Рязанской Кормчей 1286 г., раскрывающая перед нами картину воссоздания русской письменности после монгольских нашествий во второй половине XIII в.

При изучении книжных записей необходимо принимать во внимание некоторые их особенности. Имеется два основных вида записей: 1) записи о времени или причинах написания рукописи, 2) владельческие и запродажные записи.

Первый вид записей обычно помещался в конце рукописей, после послесловия, точно так же, как и так называемые выходные листы в старопечатных книгах со сведениями об издании данной книги. Размеры подобных записей—послесловий самые различные: от краткой справки о времени окончания написания книги до обширного рассказа об обстоятельствах, при которых была написана рукопись, и о причинах составления такого—то произведения. Иногда записи помещались и в начале книги, особенно в поздних рукописях XVII–XVIII столетий, в виде своего рода предисловия. Этот вид записей на книгах особенно значителен, так как такие записи порой заключают ценные историко—литературные материалы.

Записи о продаже чаще всего помещаются по отдельным листам рукописи, на ее нижнем поле. Обычно на каждом листе писались только одно или несколько слов, и запись растягивалась таким образом на значительное количество листов (10, 20 и более). Иногда запись повторялась и распространялась на всю книгу. Нередко встречаются и такие книги, в которых по листам помещены две или три владельческие записи разного времени. Порой новый владелец книги выскребывал старую запись, чтобы не оставалось памяти о прежнем владельце. Владельческие и запродажные записи помещались и на чистых первых и последних листах книги, и на внутренних корках переплета.

По своему содержанию владельческие и запродажные записи являются более скудными, чем записи о написании книг, но и они нередко дают ценный материал, иногда совершенно неожиданного характера, в частности, автографы крупных политических деятелей, писателей, переписчиков и т. д. Собранные вместе, такие записи могут дать представление о библиотеках частных лиц. Например, имеется ряд книг с записью их владельца Василия Никифоровича Собакина, собирателя XVII в., и т. д. Владельческие записи дают громадный материал о ценах рукописей в разные века и о той среде, в которой они распространялись.

Записи о написании книг, об их владельцах и продаже встречаются наиболее часто, но далеко не исчерпывают различных видов книжных записей. Порой перед нами случайные пробы пера, заметки писцов, связанные с их работой, и т. д. Они имеют свой интерес, вводя нас в гущу домашних забот писца или заказчика.

Чрезвычайно важное, можно сказать, исключительное значение книжные записи имеют для хронологии, уточняя отдельные неясные места в последовательности событий.

Значение памятных записей на книгах давно уже признано советской наукой, однако какого—либо свода изданий записей на русских книгах не существует, хотя мы имеем прекрасные образцы издания записей на армянском языке (Леона Хачикяна). Настоящая статья – это попытка восполнить подобный недостаток на примере библиотеки Чудова монастыря. Выбор этой библиотеки отнюдь не случайный.

Собрание Чудова монастыря представляет собой довольно редкое явление и дает понятие о том, как создавались и пополнялись русские церковные библиотеки в XIV–XVII вв. Чудов монастырь был основан в XIV в. митрополитом Алексеем. Монастырь с самого начала своего основания был митрополичьим и помещался в Кремле, по соседству с двором великого князя и митрополита. Следовательно, это был монастырь, непосредственно связанный с высшими феодальными кругами.

Конечно, библиотека Чудова монастыря не сохранилась в своем первоначальном виде. Различного рода бедствия, пожары, хищения нанесли Чудовской библиотеке большой ущерб. Пергаменные рукописи особенно пострадали во время господства польских интервентов в Кремле (1610–1612 гг.). Дневник Балыки рассказывает, как оголодавшие интервенты охотились за пергаменными рукописями, которые они разваривали в котлах. Позже, в XVII в., большое количество пергаменных книг поглотил для технических целей Московский печатный двор. Поэтому пергаменных книг в собрании монастыря очень немного.

Собрание Чудова монастыря особенно пополнялось книгами в XV–XVI вв., когда монастырь сохранял свое значение митрополичьего монастыря. Сравнительно богато представлен XVII век. К более позднему времени относится меньшее число рукописей, менее интересных и по содержанию и по внешнему оформлению. Из числа записей к XIV в. относятся 5, к XV в. – 21, к XVI в. – 67, к XVII в. – 60. Из этого краткого перечисления видно, что наибольшее количество рукописей Чудовского собрания относится к XV–XVII вв. Преобладание пергаменных рукописей XIV–XV вв., хранящихся в составе Чудовской библиотеки, показывает особое внимание ее собирателей к древним рукописям. Действительно, ссылку на чудовские книги имеем в ряде записей. Книжное собрание Чудова монастыря называлось «книгохранительницей», а библиотекарь – «книгохранителем». Напомним, что, по сказаниям, Григорий Отрепьев был книгохранителем Чудова монастыря.

В библиотеку Чудова монастыря книги поступали различными путями. Часть их была переписана монахами по поручению архимандритов, другие попали в монастырь по завещанию или путем покупки.

В настоящее время Чудовское собрание хранится в Отделе рукописей Государственного исторического музея.

При издании записей приняты были следующие правила:

Сперва даются дата записи и краткие сведения о рукописи по каталогу музея (иногда с поправками). Записи даются в хронологическом порядке, причем хронологически разные записи на рукописях приводятся под своими годами, но с соответствующими ссылками. Всегда указываются листы, на которых помещены записи. Титлы раскрываются, а буквы, вышедшие из современного алфавита, заменены современными (в частности, вместо «ять» пишется е).

Автор выражает свою благодарность М. В. Щепкиной и Л. М. Костюхиной за их помощь, оказанную при сверке издания записей с подлинниками.

 

XIV ВЕК

1. 1387 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 218), в 4°, на 201 листе, полууставом конца XIV в. На обороте 201 листа полууставом:

«Семь инди[ктов], без пяти лет 100 лет, се полна 7–я». Семь индиктов составляют 105 лет (каждый индикт был равен 15 годам; следовательно, 15x7 = 105, или 100 лет, если не учитывать 5 лет (без 5). «Се полна 7–я» понимается: полные 7 тыс. лет, когда ожидался конец мира. 7000 —105 = 6895, или 1387 год, когда, видимо, была сделана запись.

2. 1388 г. О постничестве Василия Великого (№ 10), в 1°, на 216 листах пергамена, русским полууставом. На обороте 216 листа полууставом киноварью:

«В лето 6896 написаны книги сия замышленьем архимандрита Якима, а писаниемь черньца Антонья».

В Троицкой летописи упоминается о некоем архимандрите Якиме, который в 1386 г. обновил обветшавшую церковь «и исполни ю книгами и иконами», воздвиг кельи, оградил монастырь, собрал монахов, устроил общежительство и привел игумена Ивана (Приселков М. Д. Троицкая летопись: Реконструкция текста. М.; Л., Изд—во АН СССР, 1950. С. 430; далее – Троицкая летопись). Монастырь не назван, но, судя по другим тут же помещенным московским известиям, это московский монастырь, а так как рукопись принадлежала Чудову монастырю, то, вероятно, это Чудов монастырь, который пришлось обновлять после разорения Москвы ханом Тохтамышем в 1382 г. Архимандрит Яким (Иоаким) наполнил монастырь книгами и иконами. По—видимому, книга о постничестве была написана в 1388 г. его «замышленьем», являясь, таким образом, достоверно известной древнейшей рукописью Чудова монастыря. У Строева («Списки русских иерархов». СПб., 1877. С. 162) архимандрит Чудова монастыря Иоаким упомянут под 1416 г.

3. 1388 г. Диоптра (№ 15), в 1°, на 91 листе пергамена, русским полууставом. На обороте 90 листа и на 91 листе полууставом:

«В лето 6896 списана бысть книга сия, рекомая по еллинох Диоптра, по нас же Зерцало, в богоспасеном Костянтинополи в державное лето царства Иоана Палеологга при архиепископе Ниле, месяца генвария, в глаголемей царьстей обители Иперивлепто священьнаго слуг кир Зиновия».

На обороте 91 листа имеются пробы пера.

Это не единственная русская рукопись, написанная в монастыре Иперивлепто в Константинополе, но одна из древнейших. Строев («Библиологический словарь». СПб., 1882. С. 413–415) отмечает две Лествицы Иоанна Синайского, написанные в этом монастыре в 1421 г. По—видимому, в этом монастыре жили русские монахи, переписывавшие славянские книги и отправлявшие их в Россию. Диоптра 1388 г. переписана русским полууставом. См. также № 19.

4. 1394 г. Книга Иова с толкованиями (№ 6), в 1°, на 92 листах пергамена, полууставом разных рук конца XIV в.

В конце рукописи тем же полууставом, каким написана часть книги, на обороте 92 листа:

«Господи, помози рабу своему Александру списавше книги сия на память святаго отца Кирьяка отходника и пустыньника». На листе 93 мелким полууставом:

«А се книги Михайлова чюда, а написаны в лето 6902 марта в 20, а час 6 дню».

Тем же почерком на 92 листе:

«Да рука та моя либо лиха и ты так не умеешь написать и ты не пис[ец]».

Кирьяк Отходник отмечался 29 сентября. Александр – один из писцов книги. И эта рукопись, видимо, принадлежит к тем, которые переписывались замышленьем архимандрита Якима.

5. Конец XIV в. Слова Григория Богослова (№ 11), в 4°, на 164 листах пергамена, полууставом XIV в. со многими лигатурами. На 1 листе полууставом:

«Господи, помози рабу своему Якову научитися писати, рука бы ему крепка, око бы ему светло, ум бы ему острочен, писати бы ему з[лато]м». От последнего слова остались только буквы «з» и «м».

 

XV ВЕК

6. 1404 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 219), в 4°, на 282 листах, полууставом. На 282 листе полууставом:

«В лето 6912 окончаны быша книги сия глаголемыя Лествица месяца майя в 20 день на память святаго мученика Фалелея при благовернем великом князе Иване Михайловиче, а при епискупе Арсенье».

Великий князь Иван Михайлович получил из Орды ярлык на великое княжение Тверское в 1400 г. (Экземплярский А. В. Великие и удельные князья северной Руси. Т. II. СПб., 1891. С. 489); Арсе ний был тверским епископом в 1390–1409 гг. В записи цифра 900 вместо Ц изображена малым юсом (А); к этому времени такое написание уже было архаическим.

7. 1443 и 1444 гг. Торжественник (№ 262), в 1°, на 556 листах, полууставом. На 216 листе подражательным русским грецизированным полууставом и греческими буквами:

«Правил иеромонах Иона етос 6951». Греческое ετοζ означает год (по—русски – «лето»).

На обороте 404 листа почерком последней статьи:

«В лето 6952 списа вся сия, всевидцу преблагому Богу слава в веки, аминь».

По—видимому, рукопись стала переписываться уже в 1443 г., когда ее исправлял пером Иона. Свою запись он сделал после статьи о Дмитрии Солунском, переведенной с греческого в это время или еще раньше. В библиотеке Троицкой лавры была книга, списанная на Афоне в 1431 г. и впоследствии переписанная Ионой – игуменом угрешским при архимандрите троицком Зиновии (Строев. Библиологический словарь. С. 27–28). Возможно это и был иеромонах Иона чудовской рукописи.

8. 1465 г. Апостол (№ 44), в 1°, на 193 листах, полууставом. На обороте 188 листа полууставом киноварью, почерком писца всей рукописи:

«В лето 6974 месяца ноября 1 на память святых чюдотворець бесребреник Козьмы и Дамияна написаны быша книги сия при благовернем князе Михаиле Ондреевиче и при архиепискупе Филипе митрополите всея Руси, а повелением попа Иева печатника княжа Ми[ха]ила Ондреевича, в граде Ярославци в обители святаго архистратига Михаила и честнаго его сбора от руки многогрешнаго и лениваго непотребнаго дияка Митици. Се же рех произволением наре[че]нием от мира сего, а иже в святем крещением нарицаемый именем Микита. Но моля вопию от умиления сердца и сокрушеною душею: отци святии, чистая господа, священноиноци, презвитери богоразу[мни]и, дьяци, аще ся буду где описал или с другом беседуя в мнозе глаголаньи или возреный ока или недосяженьем ума, вы же, осподине, исправляйте благоразумием, а мене не клените Бога ради. Слава свершителя Богу, исполняющему всяко дело благо, всегда и ныне и присно и в веки [ве]ком. Аминь».

В записи вместо «вы же» написано «вь»; вместо «свершителю» – «совершителя»; недостающие слоги поставлены в скобки.

Князь Михаил Андреевич Верейский был одним из московских удельных князей и внуком Дмитрия Донского; год его рождения точно не известен, во всяком случае, он родился до 1432 г.; умер в 1486 г. (Экземплярский А. В. Великие и удельные князья. Т. II. С. 329–334). В договоре Ивана III с Михаилом Андреевичем от 4 апреля 1482 г. его вотчиной названы Верея и Ярославец (Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV–XVI вв. М.; Л., Изд—во АН СССР, 1950. С. 279). Из записи видно, что Михаил Андреевич владел Ярославцем уже в 1465 г. Апостол 1465 г. может иметь особый интерес для лингвистов как образец подмосковного говора XV в.

9. 1489 г. Богородичник (№ 71), в 4°, на 345 листах, полууставом. На последнем 345 листе полууставом:

«В лето 6997 месяца иуня 24, на рожество честнаго пророка и предтечи крестителя Господня Иоанна, кончан бысть сий Богородичник осмим гласовом и сущим надписаным в книзе сей каноном избранным в дръжавном граде Москве в обители начялника небесных чинов архистратига Михаила и честнаго его чюда в строении же господина Алексиа митрополита Киевского и всея Росиа, иде же завеща положитися честным его мощем в созданней от него каменней церкви, иже суть целы и неприкосновенны видимы всякого тлениа и до ныне. Дръжащу же скипетра тогда Росийскаго господства великому князю Иоанну Василиевичу и сыну его великому князю Иоанну Иоанновичю. Того лета архиепископу Геронтию Киевскому и всеа Росиа преставльшуся, а архимандриту тогда оставльшу паству в честней той обители кир Макарию, потружением же некоего Симеона, а писал Калина».

10. 1491 г. Слова Григория Богослова (№ 208), в 1°, на 466 листах, полууставом конца XV в. На обороте 466 листа полууставом после окончания текста и послесловия:

«Писах же книгу сию господину своему Борису Васильевичу Кутузову седмыя тысяща последняго ста, лета девятьдесят девятаго, труд же диака Гриди Кулгавого».

Далее в две строчки идут буквы неизвестного значения.

Борис Васильевич Кутузов был окольничим Ивана III; в 1495 г. он ходил посольством в Литву. «Седмыя тысяща последняго ста» указывают на то же суеверие, по которому после исполнения 7000 лет от сотворения мира произойдет светопреставление. См. № 1.

11. 1492 г. Шестоднев Иоанна Болгарского (№ 171), в 4°, на 213 листах, полууставом. На 212 листе и на 213 листе после окончания текста:

«В лето 7000 писал Васюк диак Володимерской в Великом Новегороде, книга Иван ексарх Болгарскы избрана от Шестодневника Василиева. По латынскы закон 7 смертных грехов: 1, смертны грех – гордость, за что ангили спадоша с небеси, 2 – скупость, 3, блуд, 4, ненависть, 5, сластолюбие, 6, гнев и ярость, 7, леность и нерадение о своей душе». Ниже: на том же листе «5 чувств: 1, видение, 2, слух, 3, осязание, 4, вкус».

Эта запись любопытна тем, что обнаруживает интерес дьяка к латинским (католическим) обрядам и понятиям, что характерно для Великого Новгорода конца XV в. По—видимому, тот же дьяк («Васюк Федоров дьяк») дописал в 1496 г. слова Ефрема Сирина (Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. Л., Изд—во АН СССР, 1928. С. 290).

12. 1499 г. Кор мчая (№ 167), в 1°, на 458 листах, полууставом. На последнем 458 листе после текста почерком писца:

«Совершена бысть сия книга в лето 7000 осмаго месяца октебря 26 день при благоверном великом князе Иване Васильевиче всея Руси и при внуце его при

благоверном великом князе Дмитрее Ивановиче всея Руси и при священном митрополите Симане всея Руси. Словеса свершеная приидоша в конец. Слава свершителю Богу, аминь».

Слово «аминь» написано греческими буквами.

Дмитрий Иванович, внук Ивана III, был венчан на великое княжение 4 февраля 1498 г., но вскоре попал в опалу и был лишен великого княжения. Запись показывает, что в октябре 1499 г. он был еще великим князем (см. № 34). О Чудовской Кормчей подробнее см.: Тихомиров М. Н. Исследование о Русской Правде (происхождение текстов). М.; Л.: Изд—во АН СССР, 1941. Гл. 14.

13. Начало XV в. Псалтирь с толкованиями (№ 177), в 1°, на 362 листах, полууставом начала XV в. На обороте 344 листа внизу полууставом писца рукописи:

«Сия книгы кончяни быша, на память святаго отця нашего Григорья Великия Армения, месяця семтября в 30 д[ень]. Господи, помози рабу своему Остафью дьяку списавшю сия книги великому архангелу Михаилу в честь и в славу».

На листе 360 более мелким полууставом:

«Господи помяни раба своего сего дьяка, шьто писал псалты[рь]».

14. Первая половина XV в. Диоптра 1338 г., см. № 2. На 1 листе полууставом XV в.:

«А се писахь азь. Се писахь азь последни вь иноцехь и грешни Евьсевие, родомь срьбинь от племена по отцу Николилина, по матери же Растихала, отцу име Борша, а матери Елена, вьнукь Юнака севастократора, вь юности же бихь слуга цара турьского Ильдримь Баазита, бежави же от цара того вь Светою гору постригохьсе».

Запись датируется указанием на турецкого султана Баазита Ильдерима (Ильдерим – «молния»), правившего в 1389–1402 гг. Но Евсевий сделал свою запись значительно позднее, потому что он пишет, что был «слугою» при Баазите в своей юности (во всяком случае до 1402 г.). Не тот же ли Евсевий переписал в 1421 г. вместе с Ефремом в монастыре Иперивлепто в Константинополе Лествицу Иоанна Синайского»

15. Не позже 1431 г. Сборник слов и житий (№ 19), в 4°, на 117 листах пергамена, уставом XV в. На 117 листе полууставом первой половины XV в.:

«Господину святому Фотию митрополиту Киевьскому и всея Руси сын твой, господине, князь Андрей Дмитриевичь Можайскый челом бьет за честь». На обороте 117 листа тем же почерком:

«Господину великому князю Василью Дмитреевич[у] Московьскому и Володимерскому и Нового[родскому]».

Андрей Дмитриевич (1389–1432) сделался можайским князем еще при жизни своего отца, великого князя Дмитрия Ивановича. Фотий вступил на митрополичий престол в 1410 г., а умер в 1431 г. Следовательно, эти два обращения к митрополиту и великому князю возникли между 1416 г. (Фотий садится на митрополичьем престоле) и 1425 г. (смерть Василия Дмитриевича). Начало письма к Василию Дмитриевичу интересно как показатель уже складывающегося великокняжеского титула. См. № 91.

16. Середина XV в. Пролог, март—август (№ 17), в 1°, на 204 листах пергамена, уставом XV в. На обороте 204 листа полууставом середины XV в.:

«А в сей книге двацеть тотратей и шесть». На обороте 205 листа:

«От богословия тезоименитства сего сп[иса]теля чюдна, яз же…» (конец неразборчив).

17. XV в. Поучения Аввы Дорофея (№ 235), в 4°, на 278 листах, полууставом XV в. На 278 листе:

«… тыр. лию. тпичо у. зепома. арип.»

Начало записи неразборчиво. Она представляет собой тайнопись простой литореей, что обозначает:

«…кым, сию книгу Федора. Аминь». См. № 87.

18. XV в. Лествица Иоанна Синайского (№ 218), см. № 4. На внутренней стороне нижней корки переплета полууставом:

«Господину князю великому Василь Дмитреевич бьет челом».

19. XV в. Воспоминания Петра Дамаскина (№ 247), в 4°, на 128 листах, полууставом XV в. На 1 листе внизу полууставом рукописи:

«О Христе зачало створих месяца ноеврия в 6». См. № 44.

20. XV в. Григорий Двоеслов (№ 320), в 4°, на 380 листах, полууставом XV в. На обороте 380 листа полууставом.

«Сию книгу глаголемый Григорей Беседовник дал архиманьдрит Герман Спасской в дом святей Богородици в Пафнотьев монастырь по своей души». Пафнутьев монастырь под Боровском.

21. XV в. Слова Феодора Студийского (№ 238), в 4°, на 105 листах, полууставом XV в. На обороте последнего ненумерованного листа полууставом:

«Да пожалуй, господине игумен, пришли ми книгу Никона». Имеется в виду, видимо, книга Никона Черногорца «Тактикон».

22. XV в. Службы и жития святых (№ 151), в 4°, на 315 листах, полууставом

конца XV в. На 254 листе:

«Олижлшемвипалпефащуциарип».

Это простая, но испорченная литорея. Она обозначает в раскрытом виде: «От сих сберщи нас не завуди. Аминь». Вместо: «От сих сберечь нас не забуди».

23. XV в. Сборник житий и поучений (№ 22), в 1°, на 134 листах пергамена, полууставом конца XIV в. На 1 листе полууставом XV в.:

«По сей кабали яз Дмитрей пору (первоначально было – послужи)».

Это начало кабалы, по—видимому, вначале читалось так: «по сей кабали яз Дмитрей по служи[лой]»; исправлено на «пору[чился]».

См. также № 18 (Лествицу № 218). Василий Дмитриевич, составлявший поручительство, или кабалу, – возможно В. Д. Ермолин, знаменитый архитектор XV в., известный также по письму «От друга к другу», где он выступает и как заказчик книг.

24. XV в. Поучения Ефрема Сирина (№ 13), на 1°, на 213 листах пергамена, полууставом конца XIV–XV вв. На 90 листе полууставом XV в.:

«Бирь еки уючь торчь беш алты».

Это перечисление цифр по—татарски (один, два, три, четыре, пять, шесть).

25. Конец XV в. Минея служебная, апрель (№ 115), в 4°, на 134 листах, полууставом конца XV в. На 1 листе полууставом:

«Минея, а припочата писа[ти] во Пьскове».

26. Конец XV в. Минея служебная, октябрь (№ 82), в 4°, на 269 листах, полууставом XV–XVI вв. На 268 листе полууставом:

«Божьею милостью и святых чюдотворець и бесребреник Козьмы и Демьяна поспешеньем, се яз раб Божьи дьяк Тимофей сконча книгу сию месяца июня 24 на рожество Ивана Предтечи, и кто по ней станет говорити, и вы, господа мои, пожалуйте не поклените, где буду описался или не исправил, а исправляйте собою, а вам Господь Бог правитель». См. № 86.

 

XVI ВЕК

27. Не позже 1504 г. Слова Григория Богослова (№ 207), в 4°, на 433 листах, полууставом. На 433 листе полууставом:

«Многогрешный Васюк написал книгу сию Григориа Богослова повелениемь господина государя архиепископа Великого Новагорода и Пьскова владыкы Генадиа, а писал с Вежицкой книгы. Аминь».

Вежицкая книга – рукопись Вяжицкого монастыря под Новгородом. Геннадий был сведен с архиепископства в 1504 г., этим датируется запись.

Внизу на листах 7—13 полууставом:

«Сия книга глаголемая Григорей Богослов положена бысть во обители архистратига Михаила честнаго его чюда и Алексея чюдотворца митрополита Киевского и всеа Русии, положил ее старец Роман чюдовской своим родителем на поминок священноиноку Генадию и иноке Марине и своей душе на поминок при архимандрите при Осифе». См. № 28.

28. 1509 в. Слова Григория Богослова (№ 208), см. № 10. На листах 1–4 полууставом:

«Милостию Божиею и Пречистыя Его Матере и молитвами иже в святых отца нашего Григориа архиепископа Константина града Богослова, положил сию святую книгу в дом святаго и великаго архаггела Михаила честнаго его чюдеси и святаго Алексиа чюдотворца священноинок Логгин на поминок своим родителем и себе при архимандрите Иосифе в лето 7017».

Архимандрит Иосиф упомянут в 1509 г., был архимандритом Чудова монастыря до 15 февраля 1515 г. (Строев. Списки иерархов. С. 162).

29. 1512 г. Псалтирь с толкованиями Феодорита Кирского (№ 180), в 1°, на 413 листах, полууставом. На 413 листе полууставом писца, но более мелким:

«В лето 7000 дватцатого месяца марта в 4, на память преподобнаго отца нашего Герасима, иже на Иордани, начата бысть книга сиа писати, рекомый Псалтырь толковый, в Пречистые Богоматере обители честнаго и славнаго ее Успениа на Симанове, при дръжаве благовернаго великаго князя Василиа Ивановичя всеа Русии и при митрополите Варлааме, предложением же и мыслию духовнаго настоятеля архимандрита Касияна тоя же обители. А кончана бысть книга сиа того же лета месяца септевриа в десятый день рукою многогрешного диака Павла того же манастыря».

30. 1518 г. Пролог (№ 304), в 1°, на 436 листах, полууставом начала XVI в. На листах 6—10 полууставом:

«… а поминание душь родителей своих, а положены бысть сиа Прологы лета 7026 при архиепископе Варламе, а при попе при Никольском, при великом князе Васильи Ивановиче, при Григорьи и при Иване, а при дьяконе Стефане».

Начало записи не сохранилось.

31. 1521 г. Треф олой (№ 142), в 4°, на 415 листах, полууставом. На 412 листе после окончания текста, но раньше добавлений, полууставом писца:

«Как рада птица у праха улетевши, как рад заець у тенета убегши, так рад писець останошную строку постизая. Богу нашему слава и ныне и присно и в векы. Сию книгу Трефолой написал яз Офоня попов сын Федоров Богоявленьского лета 7030–го месяца декаврия 5 день».

«Попов сын Федоров Богоявленьскаго», вероятно, сын богоявленского попа; наиболее известен был Богоявленский монастырь в Китай—городе. См. № 74.

32. 1530 г. Минея служебная, апрель (№ 117), в 1°, на 165 листах, полууставом. На последнем 165 листе полууставом почерком писца, но киноварью:

«А лета 7030 осмаго, а сию минею писал Иванко Гурьев сын Иванов человек Михайла, положена Николе в дом в Ыванове селе Михайлова в Лямцине».

Иванко Гурьев сын Иванов назван «человеком», т. е. холопом Ивана Михайлова (Семенова). См. № 36, 37.

33. 1532 г. Евангелие (№ 34), в 1°, на 240 листах, полууставом. На обороте последнего 240 листа в конце рукописи полууставом:

«А писал сие еуангелие Иванець Фролов сын плотник…в лета 7040–го». Конец слова «плотник» обрезан, надо, видимо, читать «плотников», как прозвище или отчество.

34. 1543 г. Кор мчая (№ 167), см. № 12. На листах 3—17 внизу полууставом:

«Лета 7051 июля в 7 сию книгу положил в дом Пречистыа Богородици честнаго Благовещеньа и святаго архистратига Михайла и великого чюдотворца Алексеа раб Божий Филипп Феодосиев сын Протопопов, митрополичь диак певчей, в иноцех Феодосие по своих родителех и по своей душе при архимандрите Ионе».

35. 1533 г. Минея служебная, ноябрь—декабрь (№ 93), в 1°, на 498 листах, полууставом. На обороте последнего 498 листа полууставом, после окончания текста:

«А сю книгу писал многогрешной раб Михаил попов сын Еустафьев Ильинского лета 7040 перваго замышленьем н повеленьем»…

Конца записи нет, так как далее вырезан кусок бумаги.

36. 1533 г. Минея служебная, декабрь (№ 102), в 1°, на 355 листах, полууставом. На листах 354 и 355 после окончания текста полууставом:

«Лета 7000 четыредесять перьваго положил Иван Михайлов сын Семенова Николе чюдотворьцю в Лямцино дванадесеть минеи. А сее писал Деша Кузмин сын Минею. Говорите, а не клените грешною душу, то есть лечба до той книгы, яко имать».

Слова «говорите…. имать» написаны киноварью.

37. 1534 г. Минея служебная, октябрь (№ 86), в 1°, на 246 листах, полууставом. На 246 листе в конце текста полууставом:

«Лета 7000 четыредесять втораго положил Иван Михайлов сын Семеного к Николе в Лямцино дванадесеть минеи. А сее Минею писал Доша Кузмин сын. Как рад заець избегши тенота, то так рад писець остачьной строце исписав».

Это тот же Деша, или Доша Кузьмин, что писал Минею № 32 и № 36. Не он ли писал и № 31, Трефолой 1521 года, судя по записи»

38. 1535 г. Толкования на евангелие Феофилакта Болгарского (№ 191), в 1°, на 236 листах, полууставом начала XVI в. На листах 1–9 полууставом:

«В лето 7046 дал игумен Геронтей Вълодимерець Антоньева монастыря в дом великаго архистратига Михаила и великаго чюдотворца Алексея евангелие, два евангелиста Матфей да Марко по своих родителех и по себе, ерея Кузму, Марию, Еуфимыо, Меланью, ерея Михаила, ерея Съфрона, инока Мисаила, Данила, Наума, Федора, Павла, млад. Иулианию, Матрену, Марию, Марию, Елену, инока Нектарья».

Антоньев монастырь в Новгороде.

39. 1542 г. Сборник (№ 351), в 4°, на 177 листах, полууставом второй половины XVI в. На обороте чистого 3 листа скорописью:

«А ся книга Озарья Федорова сына Кашкарова рекомый исход Моисеов, а царства Израильтеские и Василей Новый о втором пришествии и о будущем веци, а подписал Озарей сам своею рукою в лето 7050».

Азарий Федоров Кашкаров Слепушкин записан в тысячной книге 1500 г. О казни Андрея и Азария Кашкаровых во времена опричнины говорит Курбский: «Андрей, глаголемый Кашкаров, муж славный в знаменитых своих заслугах и брат его, Азарий именем» (Веселовский С. Б. Синодик опальных как исторический источник // Проблемы источниковедения. Вып. III. М; Л.: Изд—во АН СССР, 1940. С. 293).

40. Не позже 1547 г. Сборник слов и поучений (№ 152), в 4°, на 315 листах, полууставом конца XV и начала XVI в. На последнем 315 ненумерованном листе скорописью:

«Государю великому князю Ивану Васильевичю всеа Руси». Запись с таким титулом могла быть сделана в отношении Ивана IV Васильевича, до принятия им царского титула в 1547 г.

41. 1547 г. Евангелие (№ 36), в 1°, на 438 листах, полууставом. На листах 23—398 полууставом:

«Лета 7055 месяца июля в 8 д[ень] на память святаго великомученика Прокопиа дал сие еуангелие в дом Пречистые Богородицы и великаго архистратига Михаила диякон Вениамин Щюлепов на память своей душе, а велел его положити на престоле в соборной церкви архистратига Михаила при архимарите Михаиле». См. № 116.

42. 1552 г. Канонник (№ 160), в 4°, на 230 листах, полууставом XVI в. На обороте 192 листа, после первой половины рукописи, скорописью:

«…Намефа Матфеева до[чь] да Троецкого попа Ларивонова попадья продала есмь книгу Потребник мужа своего попова старцу Боголепу, а взяла яз Намелфа за Патребник у Боголепа дватцать грошей денег, а продала есмь доброволно. А яз Боголеп купил себе доброволно ж одерень без выкупа. А на то послух Еуфимей Ларивонов сын Пертюхин. А купчую на Потребник писал Федка Федотов сын лета 7000 шездесятого».

43. 1556 г. Беседы Иоанна Златоуста (№ 188), в 1°, на 211 листах, полууставом XVI в. Внизу по листам 1–7 полууставом:

«Лета 7064–го дал в дом Пречистой Богородици честнаго ея благовещениа и великаго архистратига Михаила честнаго его чюдеси и великаго чюдотворца Алексиа митрополита Киевскаго и всея Русии благовещенской поп Сильвестр книгу сию, половину Беседы, по себе и по своих родителех. А который архимандрит сию книгу изо обители себе похочет взять или отдати или продати кто похочет насилием восхытити, да судится со мною пред Богом».

Это запись знаменитого благовещенского протопопа Сильвестра, одного из участников «избранной рады» Ивана Грозного. В 1556 г. Сильвестр еще оставался, как показывает запись, благовещенским протопопом и, следовательно, царским духовником.

44. 1556 г. Воспоминания Петра Дамаскина (№ 247), см. № 18. Внизу по листам 1–9 полууставом:

«Лета 7064–го дала в дом Пречистой Богородице честнаго ея Благовещения и великаго архистратига Михаила и честнаго его чюдеси и великаго чюдотворца Алексиа митрополита Киевскаго и всея Русии книгу сию Петра Дамаскина Огрофена Иванова жена Григорьевичя Морозова по своем муже Иване Григорь е виче]. А которой архимандрит сию книгу похочет изо обители себе взять или отдати или продати или кто похочет насилием въсхитити да судится со мною перед Богом».

Иван Григорьевич Морозов—Поплевин был боярином великого князя Василия III. О нем несколько раз упоминается в летописи и других источниках. Был еще жив в 1521 г. (Лихачев Н. П. Разрядные дьяки XVI века. СПб., 1886. С. 28. Пр иложение).

45. 1556 г. Житие Саввы Сербского (№ 337), в 4°, на 251 листе, полууставом XVI в. Внизу по листам 1—11 повторена та же запись, что и в предыдущей рукописи (№ 44), с тем отличием, что добавлено: «и по своем сыне Семене и по себе».

Семен Иванович Морозов умер в 1557 г. (Веселовский С. Б. Синодик опальных. С. 313).

46. 1557 г. Беседы Иоанна Златоуста (№ 189), в 1°, на 185 листах, полууставом. Внизу по листам 1–7 полууставом:

«Лета 7065–го дал в дом Пречистой Богородицы честнаго ея Благовещения и великаго архистратига Михаила честнаго ея чюдеси и великаго чюдотворца Алексиа митрополита Киевскаго и всея Русии архимандрит Левкия, тое же обители постриженик, книгу сию половину Беседы Иоанновы по себе и по своих родителех. А который архимандрит сию книгу из обители себе похочет взять или отдати или продати, или кто похочет насилием въсхитити, да судится со мною пред Богом».

Архимандрит Чудова монастыря Левкий известен как участник суда над митрополитом Филиппом. См. также № 47, 48, 49, 50, 52.

47. 1557 г. Соборник (№ 261), в 4°, на 389 листах, полууставом XVI в. Внизу по листам 1—10 полууставом идет запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Левкием; тот же текст, что и в предыдущем № 46.

48. 1557 г. Беседы Иоанна Златоуста (№ 187), в 1°, на 428 листах, полууставом XVI в. Внизу на 1 листе конец записи («хитити да судится со мной пред богом») тем же почерком, как и № 46, 47; следовательно, архимандрита Левкия.

49. 1557 г. Творения Симеона Нового Богослова (№ 240), в 4°, на 309 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 1—11 запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Левкием.

50. 1557 г. Соборник (№ 266), в 1°, на 422 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 1–8 запись полууставом о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Левкием.

51. 1557 г. Треф олой (№ 138), в 1°, на 337 листах, полууставом XVI в. На обороте первого ненумерованного листа полууставом:

«Службы новым чюдотворцем на все лето исполнено, стихиры и каноны, а в сей книзе шесть месяць от сентября до марта, а вторая книга такова ж от марта до сентября. А дал их в честную обитель Пречистыя Богородица честнаго ея Благовещенья и архистратига Михаила и великаго в ерарсех чюдотворца Алексея в дом Симановской архимандрит Филофей и Великого Новагорода Софейской ключарь в вечной поминок по своих родителех лета 7060 пятого. А и пострижен в сей жо (!) обители лета 7063 февраля в 24 при архимандрите Левкее».

52. 1551 г. Постнические слова Василия Великого (№ 206), в 1°, на 407 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 3—10 полууставом запись о даче в Чудов монастырь архимандритом Левкием.

53. 1558 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 227), в 1°, на 268 листах, полууставом. Внизу на листах 7—18 полууставом:

«В лето 7000 шестьдесят шестаго в царство благочестиваго и христолюбиваго царя и государя великого князя Ивана Васильевича всея Росии самодръжца и сына его благороднаго царевичя князя Ивана Ивановичя, в 4 лето по рожении его, написана бысть сиа книга глаголемая Лествица в дом пречистыя богородица и великаго архистратига Михаила честнаго и славнаго его чюдеси еже в Хонех и святаго Алексиа чюдотворца митрополита Киевскаго и всея Рос[ии], рукою многогрешнаго черньчишка Ильи Воробьева того же монастыря постриженика. Да никто же дръзнеть взяти сию книгу лукавством или обменити, аще ли кто дръзнеть каково злохытрьство сътворити над нею, да иметь ему судити праведный судия нелицемерный Христос Бог наш». См. № 72.

54. 1558 г. Поучения Исаака Сирина (№ 232), в 1°, на 483 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 29–37 полууставом:

«Лета 7066–го дал в дом Пречистой Богородици честнаго и славнаго ея Благовещения и великаго архистратига Михаила и честнаго его чюдеси и великаго чюдотворца Алексиа митрополита Киевскаго и всея Русии старец Дорофей, постриженик Рожественаго манастыря в Володимере, а казначей Чюдова манастыря книгу сию Исаака Сирина по себе и по своих родителех. А который архимандрит сию книгу изо обители похочет себе взяти или отдати или продати, или кто похочет насилием въсхитити, да судится с мною пред Богом».

На листах 1–9 запись того же Дорофея и теми же словами. См. 55 и 56.

55. 1558 г. Псалтирь следованная (№ 55), в 1°, на 635 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 1–9 полууставом запись о даче книги в Чудов монастырь тем же Дорофеем, казначеем Чудова монастыря, теми же словами.

56. 1558 г. Апостол (№ 47), в 1°, на 612 листах, полууставом XVI в. По листам 1–8 полууставом запись о даче книги в Чудов монастырь тем же Дорофеем, казначеем Чудова монастыря, теми же словами.

57. 1560 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 225), в 4°, на 360 листах, полууставом. На обороте 360 листа скорописью:

«Лето 7068, продал Иван Овеев сын Ивану Данилову сыну книжнику». Запись эта интересна как указание на существование профессии торговцев—книжников. См. № 146, а также № 58.

58. Около 1560 г. Минея служебная, июнь—июль (№ 127), в 1°, на 299 листах, полууставом конца XV – начала XVI в. На обороте последнего 299 листа вверху скорописью:

«Сю книгу две менеи яз Иван Харитонов продал Ивану Данилову сыну книжнику и руку приложил». См. № 70.

59. Не позже 1563 г. Апостол (№ 48), в 1°, на 410 листах, полууставом XVI в. На обороте последнего чистого листа перед текстом скорописью:

«Сию святую книгу Апостол дал в дом Пречистой Богородицы и великому чюдотворцу Пафнутью пресвященный Макарий митрополит всея Руси по своей души и по своих родителех в вечной поминок».

Митрополит Макарий умер 1 декабря 1563 г. Этим датируется запись.

60. 1564 г. Минея служебная, сентябрь—октябрь (№ 79), в 4°, на 427 листах, полууставом XVI в. Внизу по листам 1, 6, 11, 24, 27, 29, 34 скорописью:

«Лета 7072–го положил Григорей Семенович Плещеев к Преображенью к Спасу и Успенья Пречистыя на Пекшу на престол Трефолой».

Григорий Семенович Плещеев, родственник Басмановых, в 1562 г. был послан к князю Темрюку; был казнен Иваном Грозным, но в каком году, неизвестно (Веселовский С. Б. Синодик опальных. С. 325–326).

61. 1565 г. Житие Григория Омиритского (№ 330), в 1°, на 336 листах, полууставом XVI в. На 1 ненумерованном листе и на листах 1–2 полууставом:

«Лета 7073 сию книгу Григорей Омиритцкий да Яковле прение продал Мартирей Песношский бывый игумену Пимену Угрешскому».

Песношский монастырь находился в 20–25 км к западу от Дмитрова, Угрешский – под Москвой на р. Москве.

62. Не позже 1568 г. Степенная книга (№ 358), в 1°, на 781 листах, полууставом второй половины XVI в. Внизу на листах 3–8 полууставом:

«Книга Чюдова монастыря собрана смиренным Афонасием митрополитом всеа Русии».

Афанасий занимал митрополичий престол в 1564–1568 гг. Запись сделана самим Афанасием или при его жизни, так как он называет себя «смиренным», как обычно подписывались митрополиты.

63. 1510 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 228), в 4°, на 433 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 3—19 скорописью:

«Лета 7079 октебря в 26 день дал сию книгу Лествицу вкладу в дом Пречистыя Богородицы честнаго и славнаго ея Благовещения и чюду архистратигу Михаилу честнаго его чюдеси и святому великому чюдотворцу Алексею митрополиту Киевскому и всея Русии инок Сергий, что в миру был Семен Савельев сын благовещенской псаломщик при Чюдовском архимандрите Леониде еже о Христе з братиею. И хто сию книгу возмет насильством, архимандрит или иный хто, и он в том со мною судитца пред Спасом».

64. 1511 г. Синаксари из пролога (№ 305), в 4°, на 232 листах, полууставом XVI в. Внизу на 1–2 листах полууставом:

«Сию книгу положил Чюдовьской архимандрит Леанид». Леонид был архимандритом Чюдова монастыря в 1570–1571 гг.

65. 1511 г. Треф олой (№ 148), в 4°, на 302 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 1—19 полууставом:

«Лета 7070 девятаго при благоверном царе великом князе Иване при архиепископе Кириле всея Руси положил раб Божей сию книгу раб Божий Васили Петров сын вдовой Зачетеейской поп у Зачетья святыя Анны. И хто покусится сию книгу взяти из церкви Зачатья святыня Анны, не буди на нем милость Божья Зачатья Аннина, ни отца его душевнаго благословения».

Церковь Зачатия св. Анны, существующая в наше время и недавно реставрированная, находится в Зарядье у набережной Москвы—реки. В записи ценно указание на митрополита Кирилла, еще бывшего митрополитом в 1571 г.

66. 1575. г. Печерский Патерик (№ 319), в 4°, на 302 листах, полууставом XVI в. На обороте последнего 302 листа полууставом:

«Лета 7080, третьяго сей патерик Дорохав сын». См. № 68.

67. 1575 г. Апостол (№ 50), в 4°, на 286 листах, полууставом. В конце рукописи почерком писца на обороте 286 листа полууставом:

«Дописа[на] бысть сиа книга рекомый Апостол апракас в лето 7083 апреля 17».

68. 1511 г. Печерский Патерик (№ 319), см. № 66. На обороте последнего 302 листа плохо разборчивой и стертой скорописью:

«… 80 пятаго Патярик Печерский …Стефанова сына п…».

69. 1511 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 224), в 4°, на 407 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 19–47 скорописью:

«Лета 7085–го дал сию святую книгу Лествицу в дом Пречистыя честнаго ея Рожества и Введениа преподобнаго старца Ферапонта диакон Серапион по своей души и по своих родителех в вечной поминок, а постриженик тое же честныя обители. А хто сию святую книгу ис церкви ис сего святаго места вынесет, кто не буди и судится со мною пред праведным судьею, пред Господом Богом».

Судя по записи, рукопись вначале находилась в известном Ферапонтове монастыре в Белозерском крае.

70. 1581 г. Минея Служебная (№ 127), см. № 58. На обороте последнего 299 листа скорописью:

«Лета 7090 месеца октября 11 день дал на душевное сторож казеной Борис Нефедьев сын Минею двумесячную к Николе чюдотворцу».

71. 1584 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 229), в 4°, на 290 листах, полууставом. На последнем 290 листе по окончании текста полууставом писца:

«Написана бысть сиа книга святая Лествица в богоспасаемом граде Углече при державе государя царя великого князя Иоанна Васильевича всея Росии Московском и при его благородных царевичех Феодоре и Димитрие Ивановичех многогрешною десницею священнопротодьякона Ярофея Преображеньскаго, лета 7092 – го месяца февраля 19 день на память святаго апостола Архиппа».

Запись эта принадлежит к числу редчайших, как сделанная в последний год царствования Ивана Грозного (умер в 1584 г.) и упоминающая о двух царевичах, из которых Дмитрий был углицким удельным князем. Углич, видимо, ему был отдан еще при жизни Ивана IV. Писец был протодьяконом углицкого собора Спаса Преображения.

72. Не позже 1587 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 227), см. № 53. На внутренней стороне передней корки переплета наклеен кусочек бумаги с надписью полууставом:

«Преже сего была сия в затылку, переплел ея архимарит Христофор своими руками трудолюбивама».

Христофор был архимандритом Чудова монастыря в 1579–1587 гг., но сам переплет новый, XVIII в.

73. 1587 г. Евангелие (№ 42), в 4°, на 509 листах, полууставом XVI в… На последнем 509 листе полууставом:

«Лета 7095–го богоявленской диячок Юрьи Иванов сын продал сию книгу Ильинскому попу Моисею и руку приложиль».

74. 1589 г. Трефолой (№ 142) см. № 31. По листам 1—68 скорописью:

«В лето 7098–го года месяца октября в 28 день во дни благочестиваго государя и великого князя Феодора Ивановича всеа Русии самодержца и при святейшем патреархе Иеве Московском и всеа Русии сию книгу Трефолой аз раб Божий Иван Федоров сын Спиридонова дал в дом Собор архангела Гаврила, что у Поганого прудца в Мясникех, пр[и] священном иерее Семионе Стефанове сыне да при дьяконе Ефреме Никифорове сыне в славу и честь святые Троице, Отцу и Сыну и Святому Духу, в наследие вечных благ. А вы, господа мои, священница и дьякони, которые ныне и впредь будут у Собора архангела Гаврила за мя грешного раба Божия Ивана, елико велит Бог быти в жизни, молите бога и Пречистую Богородицу и великих чюдотворцов. А после моего живота мою грешную Иванову душу и родителей поминайте, да вашими святыми молитвами желаю быти наследник царствия небесного со всеми от века Богу угодившими. Аминь».

75. 1590 г. Минея служебная, март—апрель (№ 112), в 1°, на 281 листе, полууставом XVI в. На обороте последнего 281 листа скорописью:

«Лета 7098 государю царю». Запись повторена дважды.

76. 1591 г. Пролог (№ 303), в большой лист, на 277 листах, полууставом XVI в. Внизу по листам 1–6 скорописью:

«Лета 7091 месяца июня в 24 день дал сию книгу в дом Пречистой Богородице честнаго ея благовещения и чюда архистратига Михаила и великого чюдотворца Алексея митрополита всеа Руси Николы Старова игумен Иона, чюдовской же постриженик, на память по своей душе и по своих родителех».

Монастырь Николы Старого (греческий) находился в Москве в Китай—городе, в конце Никольской улицы.

77. 1595 г. Соборник (№ 265), в 1°, на 448 листах, полууставом XVI в. На обороте 1 листа скорописью, после окончания оглавления:

«Лета 7103–го сию книгу Соборник дал в дом чюдотворцу Алексею в Чюдов монастырь архимарит Генадей по своей душе и по своих родителех по Симане и по Евдокее в вечное поминанье. А хто сию [книгу] освоит или похитит от церкви, и тому судит Бог и чюдотворец».

Такая же запись повторена по листам книги.

78. 1595 г. Соборник цветной (J№ 259), в 1°, на 306 листах, полууставом конца XVI в. Внизу по листам 4—28 запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Геннадием, такая же, как в Соборнике того же года. См. № 77.

79. 1591 г. Минея служебная, октябрь (№ 81), в 4°, на 323 листах, полууставом XV–XVI вв. На внутренней стороне нижней корки переплета скорописью:

«105–го поделана сия книга месяц октябрь, сия книга Преображенья Христова на Глинице при попе Димитрее».

«Поделана», т. е. переплетена. Этот переплет XVI в. сохранился с застежками и жуками.

80. 1591 г. Сборник слов и поучений (№ 253), в 1°, на 314 листах, полууставом. На листе 314 полууставом:

«Лета 7105–го году при державе царя и государя великаго князя Феодора Ивановича всея Руси самодержьца во царствующем граде Астрахани повелением государева дьяка Фомы Романовича Панина зачата бысть писать книга сия глаголемая Треодь посная и цветная четья месяца августа в 15 день на память Успение Пречистыя Богородицы, а совершена бысть книга сия глаголемая треодь месяца генваря в 23 день на память священномученика Климента Ангирского и святого мученика Агафаггела. А писал книгу сию глаголемую раб Божий Володимер Иосифов сын Казанец, астраханский пушкарь, и вы Бога ради книгу сию чтите с вниманием в сердцы своем и где либо прописал внезапу и вы сами исправливайте, а меня многогрешнаго не клените. Слава свершителю Богу, свершившему дело благо в безконечныя векы. Аминь».

Запись крайне интересная для истории русского просвещения. Писцом книги был пушкарь, причем живший в таком отдаленном городе, как Астрахань, по происхождению «казанец».

81. 1598 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 230), в 1°, на 289 листах, полууставом. Внизу на 3 листе киноварью полууставом:

«О Христе начахом декабря 25 в Чюдове монастыре по благословению и по повелению отца нашего архиманьдрита Пафнотиа 7107».

82. XVI в. Соборник (№ 261), в 4°, на 389 листах, полууставом XVI в. На обороте 239 листа скорописью:

«Се яз Иван Костянтинов сын Малого продал есми книгу четью Григорью пономарю Соборник».

83. XVI в. Евангелие в 4°, на 149 листах пергамена, полууставом конца XIV в., лицевое. По листам 133–137 скорописью:

«Положение попа Иосифа».

Положение, т. е. вклад попа Иосифа. Возможно, это архимандрит Иосиф (начало XVI в.).

84. XVI в. Трефолой (№ 145), в 4°, на 471 листе, полууставом начала XVI в. По листам 2—14 полууставом запись (как в Чуд. 147) о положении книги в монастырском селе Черкизове.

85. XVI в. Сбор ник (№ 269), в 1°, на 524 листах, полууставом XV в. На

обороте последнего 523 листа полууставом:

«Книга святаго Николы Островьского монастыря».

86. XVI в. Минея служебная, октябрь (№ 82), см. № 26. На последнем 269 листе полууставом записаны имена для поминанья:

«А се список Иванов из Брехова старцов».

87. XVI в. Поучения Аввы Дорофея (№ 235), в 4°, на 278 листах, полууставом XV в. (см. № 16). На обороте последнего 278 листа:

«30 по 3 деньги, да 4, 17 алтын».

Ниже более мелким почерком:

«По полу третьи деньги, тотрать 4 ал.».

88. XVI в. Минея служебная, январь (№ 107), в 4°, на 430 листах, полууставом XVI в. На 430 листе ниже текста скорописью:

«Агиос а феос, агиос искарос, агиос о атанатаен, елейсон амас». Это молитва на греческом языке: «святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас».

89. XVI в. Треф олой (№ 147), в 4°, на 630 листах, полууставом XVI в. По листам 2—12 внизу полууставом:

«Книга глаголемая Трефолой, дому Пречистые Богородицы честнаго и славнаго ея Благовещения и великого архистратига Михаила честнаго его чудеси и святаго великаго чюдотворца Алексиа митрополита Киевского и всеа Росии чюдотворца Чюдова монастыря, взята из чюдотворцова села из Черкизова, а положена в чюдотворцеве волости в Высоцкой в церкви великого страстотерпца Христова Георгиа».

90. XVI в. Поучения Дорофея (№ 14), в 1°, на 141 листах, пергамен, полууставом XIV в., в два столбца, переплет XV в. На внутренней стороне задней корки переплета полууставом XVI в.:

«Сия книга дати к Чюду, а ро…у, и онъ архимандриту даст, арбачовская». Три буквы в записи не читаются, в музее «а ро…у» прочитано как «Арону», вернее было бы «а Роману».

91. XVI в. Сбор ник слов и житий (№ 19), в 4°, на 117 листах пергамена, уставом XV в. На 117 листе полууставом:

«Сиа книга великаго святаго архистратига Божиа Михаила».

92. XVI в. Толкования Феофилакта Болгарского (№ 197), в 1°, на 235 листах, полууставом начала XV в. На обороте последнего 235 листа внизу скорописью конца XVI в.:

«Господину и государю моему Григорю Тимофеевичу служебник твой Фатей Романова сынишка челом биет».

93. XVI в. Диоптра, см. № 2. На листе 1 внизу полууставом:

«От Антония от диякона, что был у Николы святаго у Мокрого…» (далее неразборчиво).

Церковь Николы Мокрого стояла в Москве в Зарядье, поблизости от р. Москвы.

 

XVII ВЕК

94. 1600 г. Четья Минея, сентябрь (№ 307), в 1°, на 844 листах, полууставом. На листах 1–2 написано предисловие к рукописи:

«Отца безначальнаго изволением и Сына безлетнаго поспешением и Духа сопрестольнаго совершением в трех лицех единаго божества и Пречистые Богородицы молением и всех святых в лето 7108–го».

95. 1600 г. Псалтирь толковая (№ 176), в 4°, на 265 листах, полууставом конца XVI в. Внизу на листах 1—15 полууставом:

«Лета 7108–го дал в дом Пречистой Богородицы честнаго ея Благовещениа и великого архистратига Михаила честнаго его чюдеси еже есть в Хонех и великого

святильника и чюдотворца Алексиа митрополита Киевскаго и всеа Русии архимарит Пафнотей тое же обители, постриженик Павлова монастыря иже на Обноре, книгу сию Псалтырь толкавую (!) по себе и по своих родителех. А которой архиморит сию книгу из обители себе похочет взяти или отдати или продати или кто похочет насилием восхитити, да судится со мною пред Богом».

Вкладчик записи – архимандрит Пафнутий, тот самый, у которого в келье, по сказаниям XVII в., жил Григорий Отрепьев (см. «Русская историческая библиотека». Т. XIII. 2–е изд. СПб., 1909. С. 19). Пафнутий был архимандритом в 1595–1604 гг. (Строев. Списки иерархов. Стб. 163). См. № 96, 97, 98, 99,

100, а также № 129.

96. 1600 г. Поучения Аввы Дорофея (№ 234), в 4°, на 308 листах, полууставом XV в. Внизу на листах 2—17 полууставом помещена запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Чудова монастыря Пафнотием (текст такой же, как и в № 95).

97. 1600 г. Воспоминания Петра Дамаскина (№ 248), в 4°, на 401 листе, полууставом XVI в. Внизу на листах 1—15 запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Пафнотием (см. № 95 и 96).

98. 1600 г. Толкования на 16 пророков (№ 185), в 4°, на 521 листе, полууставом XVI в. Внизу по листам 1—16 полууставом запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Пафнотием (см. № 95 и др.).

99. 1600 г. Сборник (№ 236), в 1°, на 400 листах, полууставом конца XVI в. Внизу на листах 4—16 полууставом запись о даче книги в Чудов монастырь архимандритом Пафнотием (см. № 95 и др.).

100. Около 1600 г. Минея Четья, июнь (№ 315), в 1°, полууставом XVI в. На 2 ненумерованном листе скорописью:

«Минея Четья, месяц июнь Чюдова монастыря, а подписал чернец Пафнотей».

101. 1600 г. Толкования Феофилакта Болгарского (№ 194), в 1°, на 135 листах, полууставом XVI в. На обороте последнего 135 листа скорописью:

«Лета 7108 июля в 4 день память Алеше Нестерову сыну Тышкова: променил сию книгу Марка евангелиста старцу священнику Еустафью Лазареву сыну на самопал да на саблю да на сукно черное да на завесу простую, а подписал сам Алеша своею рукою, а на то послух Евтехий Левонтиев сын Сисоева с Волосова, а хто за сию книгу выступитца истец, а я Алеша Нестеров оцышенье сам. Послух Евтехийко Леонтьев руку приложил».

Запись имеет большой интерес прежде всего своими бытовыми подробностями и указаниями на цену рукописи, за которую давали самопал, саблю, черное сукно и материю на завесу. В отличие от других записей это своего рода письменная сделка – «память». Прозвище послуха «с Волосова» указывает, возможно, на

Новгород, где была «Волосова» улица. В Москве улиц с таким названием неизвестно.

102. 1600 г. Псалтирь с величаниями (№ 57), в большой лист, на 588 листах, полууставом.

На листах 1—10 полууставом рукописи:

«Аще хощеши ведати имя слагателя книги сея, то прочти сие писание до конца» (эти слова написаны киноварью).

«Похвално желанию подвигнули есте, о благочестивии во человецех, яко же познаваеми от преже бывшаго беседования усты ко устом. И о сем велми благодарим Бога, яко еще обретаются избрании Божии, паче же в нынешьнее время лукавое, посреде рода строптива и развращена. Но понеже понудили есте нас недостойных выше нашея меры на сие дело, аз же есмь человек грешен и немощен, бояхся начата таковая, к тому же сматряя (!) свое неприлежание и леность и неразумие на мнозе отлагах. Тем же соуза ради духовныя любве и мы устремляемся неразумным послушанием ваше заповедание сотворити споспешествующим вам молитвами и веровавше, яко всяко по вере вашей к Богу буди вам, убедихом же ся на се недоволны есмя о себе помыслити, что яко о себе, но довольство наше от Бога. Сего ради аще и един талант вверен будет, а тому не ленитися подобает, но прилежно делати, бояся скрывшаго талант. И начах сию святую книгу, яко же отрыгну святый дух усты богоотца пророка и царя Давида божественая словеса, глаголемую псалтырь, в лето 7102 в богохранимом и в преименитом и царствующем граде Москве в третием Риме благочестием цветущим, при державе превосычайшие царские степени скифетра великаго Росийскаго царствия богом дарованнаго, Богом украшеннаго, Богом почтеннаго, Богом превознесеннаго, Богом венчаннаго, благовернаго и христолюбиваго великаго монарха, Божиею милостию великого государя царя и великого князя Феодора Ивановича всея Росия самодержца и иных многих государьств восточных и северных и западных отчича и дедича и наследника, и при его благоверной и христолюбивой и благочестивой царице великой княгине Ирине, и при их дщери благоверной царевне Феодосии, в 10–е лето государьства, их, пасущему же тогда Росийскую и высокопрестолную великую церковь первопрестолнику святейшему кир Иову патриарху, зовому Московскому и всея Великия Росия, индикта 10–го. С великою верою и с сердечным желанием и истинным рачением и с подщанием многогрешный к Богу и к человеком грубый предстатель Росийскаго солнцу – круга, сиречь царскому величеству и достойно почтеный царскаго величества саном болярин Дмитрей Ивановичь Годунов премудрым смыслом и разумом сию святую книгу повеле написати и назнаменовати и украсити златом и сребром. И сьвершив и украсив чюдне сию святую книгу Псалтырь лета 7108 – го году марта в 13 день при державе государя царя и великого князя Бориса Феодоровича всеа

Русии самодръжца и при его благоверной царице и великие княгини Марие Григориевне и при их благородных чадех при благоверном царевиче Феодоре Борисовиче и при благоверной царевне Ксение Борисовне второе лето государьства его, и при патриархе Иове Московским (!) и всея Русии и при архимандрите Пафнотие, положил в дом архаггелу Михаилу и чюдотворцу Алексею в Чюдов монастырь конюшей и болярин Дмитрей Ивановичь Годунов за свое здравие и за жену свою Матрону. А Бог по душю сошлет, ино по своей душе и по жене своей Матроне и по своих детех и по своих родителех в вечный поминок. А кто сию святую книгу ис той превеликие лавры бес повелениа пастыря тое обители дерзнет исхитити насильством или каким иным ухищрением изнести, и тогда отлучен будет от славы Сына Божия в сии век и в будущий и вечней муце осужен будет. А взимая сию книгу с повеления пастыря и прочитая с верою обрящет от Бога милость и утеху и оставление грехов в сии век и в будущий. Молю же вы любовию духа господа нашего Исуса Христа, давшаго себе о гресех наших для избавы нашея и вечных благ восприятия, вси раби благословеннаго Бога нашего, аще когда прилучится кому в сию святую книгу Псалтырь вникнути, то и прежде всех воздасть благодать и честь и славу и хвалу виновнику всем благим превеликому и страшному Царю царем и Господу господем, седящему в превысоких святыя славы своея на престоле херувимстем, обстоима бесплотными лики и беспрестани немолчными гласы от тех славимому общему нашему Творцу и Владыце, благим Содетелю жизни нашея в троице славимому Богу нашему, потом же истинному рачителю благочестия болярину Димитрию Ивановичю Годунову да просит милости и отпущения грехов от дающего купно всем человеком. Прежде убо вницающим во святую сию книгу и зрящим на бывшее умныма очима, яко гаданием иманием, ныне же воображено бысть зрящим чювьственыма очима к ползе душевней всем боголюбивым и благочестно житие приходящим, истинным и неблазненым рачителем просвещенным банею духовною, сиречь святым крещением, и праве верующим в триипостасное и нераздельное божество, и всегда жаждущим пити от источника приснотекущаго божественных дагмат, и насытитися от трапезы животнаго хлеба обилно, от великодародателя Бога получю милость и прощение бесчисленных своих грехов. От всех сих слава великодародателю Христу Богу нашему, в Троице славимому во веки и на веки и в некончаемыя веки. Аминь!».

По листам 1—122 плохой скорописью и крайне неграмотно: «Дал в дом архалу Михаи ми Михалу и ха чюдотворьцу Алексею конюшей боярин Дмитрей Ивановичь Годов в по себе и по своей жене и по своих де детех и по и ево родитель вечной поми поминок, дал конюшей боярин Дмитрей Иванович Годувинов в дом чю арьхаиль Михалу чютрьцу Алексею по свей душе и по свои жене и по своих и по своих родилех дителех конюшей боярин Дмитрей Ивановичь

Гоуновичь Годунов по своей душе и по своей и по свой жене и и по своих детех и по своих родилех, дал конюшей, дал, и боярин в Чов монастырь чюдвтрь Алексею конюшей боярин Дмитреи Ивановичь Годуновичь по себе и по своей жине и по свох детех и по свох роделех благу пре царе господаре великом князе Борисе Федоровиче всея Руси и при его царице и великой кияне Марье и при их царьски детех при царьвечвиче Феадоре и при царевне Ксенье, во второе лето господарьства его дал сию нигу Псалтырь в Чю манарь конюшей боярин Дмитрей Ивановичю Годунов по своей душе и по свое жене и свох детех и по свох родителех вечих плах при патрых Ииве московском и пре аньгима пан нади каханье, дал конюшей боярин Дмитрей Вавичь Годунов при царе господаре великом князе Борисе Федоровиче всея Руси и при его царице и векой княине Маре и при их детех х царевиче Федоре и при царне Ксенье е во второе лета госпостра его при патрех Ивеве мосвоском, дал сию книгу конюшей бояринь Дмитре Ивановичь Годной при душе и по сви жене … детех и по свох родитех вечьх благ».

Рукопись была написана по приказанию боярина Дмитрия Ивановича Годунова, дяди царя Бориса Федоровича Годунова. К концу царствования Федора Ивановича Дмитрий Иванович Годунов был боярином и наместником новгородским. При царе Борисе он получил высшее звание конюшего. Годуновская Псалтырь составлялась долго. Она была начата в 1594 г., не позже 25 января, так как упоминает о царевне Феодосии, дочери царя Федора Ивановича и царицы Ирины Федоровны, как о живой (Платонов С. Ф. Очерки по истории смуты в Московском государстве XVI–XVII веков. М., 1937. С. 169). Псалтырь писалась и украшалась в течение шести лет и была окончена в 1600 г. Запись интересна упоминанием о Москве как о третьем Риме, благочестием цветущим.

Вкладная запись на листах 1—122 представляется своего рода загадкой. Ее можно было бы считать вкладной, написанной боярином Дмитрием Ивановичем Годуновым в старости (он был боярином уже в 1578 г.), допуская, что Дмитрий Иванович не отличался особой грамотностью, но странны слова «при аньгиме пан нади коханье». Слово «коханье» польское и обозначает любовь. Непонятно, зачем Дмитрий Иванович Годунов стал бы писать, что он дает книгу «на коханье». Возможно предположить, что запись была сделана каким—либо поляком во время пребывания польского гарнизона в Кремле в 1610–1612 г., развлекавшимся и портившим роскошную русскую рукопись, может быть, учившимся русской грамоте.

103. 1602 г. Минея служебная, август (№ 136), в 4°, на 291 листе, скорописью XVI в. По листам 2—119 внизу скорописью:

«7110 – го марта в 22 день государь царь и великий князь Борис Федорович всеа Русии самодержец и его царского величества сын государь царевичь князь Федор Борисович всеа Русии приказали дати по своем государево боярине по князе Иване Михайловиче Глинском, дати к своему царьскому богомолью к Николе чюдотворцу в Турыгино в церковь книгу Менею месечную август, приписал государя царя и великого князя Бориса Федоровича всеа Руси диак Степан Владычькин».

104. 1607 г. Минея служебная, октябрь (№ 88), в 4°, на III и 425 листах, полууставом. По листам 1–4 скорописью:

«Лета 7115 априля в 14 день продал сию Минею Спаскай дворца пономарь Ондрюша Иванов и руку приложил».

«Спаскай дворца панамарь» – вероятно, пономарь дворцовой церкви Спаса на Бору.

105. 1611 г. Евангелие (№ 26), в 1°, на 216 листах, полууставом начала XVII в. По листам 2–7 внизу полууставом:

«Лета 7119–го месяца августа в 25 день положил сию книгу святое еуангелие тетро во храм иже во святых отца нашего Николы архиепископа Мирликийскаго чюдотворца на Биричеве раб Божий Исидор Федоров сын Малыгин».

106. Не позже 1619 г. Лествица Иоанна Синайского, см. № 69. На ненумерованном листе скорописью:

«Книга архимарита Аврамья Иванна Лествечника».

Авраамий был архимандритом Чудова монастыря в 1612–1619 гг., этим датируется запись.

107. Не позже 1619 г. Слова Григория Богослова (№ 210), в 4°, на 408 листах, полууставом XVII в. На чистом листе перед текстом вверху скорописью начала XVII в.:

«Книга архимарита Аврамья Григорей Богослов, четверть, писменая». См. № 106.

108. Не позже 1619 г. Псалтирь следованная (J№ 56), в 1°, на 820 листах, полууставом XVI в. На листе 1–а скорописью:

«Псалтир писменная в лицех».

Другим почерком:

«Книга архимарита Аврамия».

Третьим почерком:

«Псалтыр с уставом писменая».

Четвертым почерком:

«Дана в Чюдов монастырь». См. № 140, а также № 106 и 107.

109. 1622 г. – Златоустник (№№ 252), в 1°, на 380 листах, полууставом. На обороте 363 листа полууставом писца:

«Слава Богу вседръжителю свершившему всяко дело благо. Аминь. Лета 7130 месяца апреля в 1–й день преподобныя Марии Египетскай (!) почата бысть сия книга Златоуст, а свершена же бысть писанием коленным того же году месяца июня в 5 день на святаго священномученика Дарофея (!). Молю убо всякаго благочестиваго христианина, прочитающих и преписующих книгу сию, где буду описался недогадкою или нерастворением, ли дремля, ли со другом глаголя, Бога ради собою исправляйте, благословите, а не клените, понеже не писах дух святый, ни аггел, но рука грешна и брьна, да и сами то ж благословение обрящете от Бога в веки. Аминь».

«Коленным» писанием – указание на то, что писец писал рукопись, держа ее на коленях, как это показано в миниатюрах.

110. 1630 г. Трефолой, июль—август (№ 149), в 4°, на 791 листе, полууставом XVII в. На 1 чистом листе скорописью:

«139 декабря в 17 день сей Трефолой был на потриярше дворе».

111. 1633 г. Житие Зосимы и Савватия Соловецких (№ 154), в 1°, на 303 листах, полууставом XVII в. На листах 15–35 внизу скорописью:

«Лета 7141–го месяца марта в 25 день дал сию книгу в дом Пречистыя Богородицы и чюда архистратига Михаила и Алексея чюдотворца тово ж монастыря черной поп Иев по своих родителех в вечное поминание».

На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Помяни, Господи, душу преставльшегося священноигумена Иова схим[ника]».

112. 1657 и 1662 гг. Стоглав и Соборник (№ 268), в 1°, на 135 + 190 листах, скорописью начала XVII в.

На обороте передней корки переплета скорописью:

«165–го майя в 22 малой Тимошка Яковлев из Стрелецкого приказу отдан мне Никите Болванову, а привод и записка у подъячева у Матвея Алексеева». Ниже той же скорописью:

«Малой Ивашко Немчин у записки был в Челобитенном приказе во 170 – м году апреля в 18 день».

Речь идет об отдаче в холопы пленных «немчинов», взятых в плен, вероятно, во время войны со Швецией и Речью Посполитой. См. № 150.

113. 1661 г. Псалтирь с величаниями (№ 58), в 1°, на 111 листах, полууставом начала XVII в. На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Лета 7169 году марта 5 день». Ниже той же скорописью: «Государю арьхимори[ту]».

На 1 листе внизу на подклейке той же скорописью: «Государю архимариту П[а]влу».

114. 1661 г. Творения Иоанна Дамаскина (№ 237), в 4°, на 336 листах, полууставом XVI в. Перед текстом на особом листке скорописью:

«Лета 7170–го ноября 14 день зделана сия книга Иван Дамаскин». Сделана, т. е. переплетена; далее следуют буквы, обозначающие тайнопись.

115. 1666 г. Евангелие (№ 36), см. № 41. На 115 листе скорописью:

«Сие святое благовестие повеле наперити и свезати раб Божий пан Георгиць от Ботшяны и кнегиня его Мария и родитель их, да будеть ему память вь жизнь вечная, в лето 7174 марта 12 – м дни».

Слова «в лето… дни» приписаны другими чернилами.

«Наперити и связати» – переплести.

116. 1670 г. Толкования Феофилакта Болгарского (№ 199), в 1°, на 428 листах, полууставом XVII в. На последнем 428 листе по окончании текста скорописью:

«178–го июня в 21 день продал сию книгу (добавлено на полях – Никите Загрязскому) Ниловы пустыни Столбенского монастыря строитель старец Андреян, подписал своею рукою власною».

Ниже почерком приписки на полях:

«Сия книга Василья Иоановича Олемского, п[о]дписал своею многогрешною бренною рукою».

117. 1672 г. Слова Исаака Сирина (№ 231), в 4°, на 395 листах, полууставом XV в. На ненумерованном листе скорописью:

«Чюдова монастыря, взята почесть 181 марта в 13 из книгохранилны».

118. 1673 г. Сочинения Дионисия Ареопагита (№ 204), в 4°, на 535 листах, полууставом XVII в. Внизу по листам 1—11:

«[В] монастырь Желтоводцкий по приказу и по духовной росписи преосвященнейшаго Илариона митрополита Рязанского и Муромского отдана в Макарьев сия книга ради вечного помяновения по душе ево и сродник».

Желтоводский Макариев монастырь на Волге, поблизости от Горького (Нижнего Новгорода). Илларион рязанский умер в 1673 г., этим датируется запись.

119. 1611 г. Творения Мефодия Патарского (J№ 205), в 4°, на 316 листах, скорописью XVII в. На обороте последнего листа внизу скорописью:

«185 – м году июня в 19 день продал сию книгу церкви Иоакима и Анны, что за Пушечным двором поп Стефан и руку приложил». См. № 148.

120. 1689 г. Житие Антония Сийского (№ 342), в 4°, на 204 листах, полууставом XVII в. На листах 1–6 внизу скорописью:

«197 – го году сия книга писменная дадена в Новодевич монастырь по княгине Феодосии Ивановне Милославской».

121. 1692 г. Книга о исправлении Миней (№ 286), в 4°, на 51 листе, скорописью. На 1 листе помещено заглавие книги киноварью:

«Книга о исправлении некиих погрешений в прежде печатаных книгах Минеах: и о по (!) зависти диаволстей бывшей на тая исправления лживой клевете, и о препятии дела онаго святаго. Написася в Чюдове монастыре в лето 7200–го».

122. 1699 г. Венец веры кафолическия (№ 282), в 1°, на 233 листах, скорописью. На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Книга Венец веры церкви Богородицы Казанския, что в Сущевской слободе священника Луки Аввакумова сына Чернцова, начата списывать ево бренною рукою 207–го году июня в 28 день, а совершися того жь году августа вь 30 день».

123. XVII в. Измарагд (№ 251), в 1°, на 442 листах в два столбца, полууставом XVI в. На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Сия книга Изморагд старца Феодосья Салтанова» (это написано другими чернилами).

124. XVII в. Октоих (№ 68), в 4°, на 366 листах, полууставом конца XV – начала XVI в. На обороте 366 листа полууставом XVII в.:

«Книга попава Григорьева Терентьева сына Кузидемискова».

125. XVII в. Книга Иосифа Евреина (№ 344), в 4°, на 442 листах, полууставом XV в. На обороте последнего ненумерованного листа скорописью:

«Се аз Семен Баторьев сын».

126. XVII в. Собор ник (№ 276), в 4°, на 312 листах, полууставом XVI в. На обороте 318 листа скорописью:

«Книга… Онтропьевича Жукова». Часть записи разобрать не удалось.

127. XVII в. Апостол (№ 43), в 1°, на 214 листах, полууставом XVI в. На

7 листе внизу и с листа 34 скорописью:

«Сия книга князя Ивана Васильевича» (Вадбольского).

128. XVII в. Минея служебная, апрель (№ 118), в 4°, на 195 листах, полууставом XVI в. На обороте последнего ненумерованного листа скорописью:

«Книга Ивана Ивановича Болотникова крестовая».

Тут же пробы пера. Вероятно, в начале XVII в. рукопись принадлежала известному дьяку И. И. Болотникову.

129. XVII в. Псалтирь толковая: (№ 176), в 4°, на 265 листах, полууставом конца XVI в. На 1 чистом листе скорописью XVII в.:

«Псалтырь тол[ковая] Чюдова монастыря, а потписал товоже Чюдова книга—хранитель чернец Пафнотей своею рукою». На чистом XI листе скорописью:

«Книгохранитель чернець Асерапионища подписал своею рукою».

130. XVII в. Минея служебная, ноябрь (№ 92), в 4°, на 312 листах, полууставом XVI в. На последнем 312 листе снизу скорописью:

«Сию книгу месеця ноябрь продал я Тимофей Волямитин, а руку приложил».

131. XVII в. Козьма Индикоплов (№ 346), в большой лист, на 22 листах, полууставом XVII в. На листах 2–8 внизу полууставом:

«Книга Козма Индикоплов Чюдова монастыря, дача Корнила Федорова сына Опраксина».

132. XVII в. Житие Григория Омирицкого (№ 331), в 4°, на 248 листах. На обороте 248 листа после текста скорописью:

«Сии тетрати продал певчей дияк Степан Прокофьев сын диякону Иосифу, а подпи …»

Конец записи оборван; вероятно, было: «подписал своею рукою».

133. XVII в. Минея служебная, октябрь (№ 88), см. № 104. На 1 ненумерованном листе полууставом киноварью:

«Сия Минея Семена Иванова сына Протасова».

134. XVII в. Сборник книг церковного пения (№№ 60), в 1°, на 542 листах, полууставом XVI в. На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Чюдова монастыря ис книгахранилицы».

135. XVII в. Пролог (№ 306), в 4°, на 268 листах, полууставом XVI в. Внизу на листах 26—206 с перерывами скорописью:

«…ноября приложили сию книгу в церковь святому великому чюдотворцу Николе в Заозерскую на Бор Иван да Федор да Василей Афонасьевы дети Логиновича Варазина».

136. XVII в. Евангелие (№ 28), в 1°, на 305 листах, полууставом XV в.,

болгарского извода. На обороте 305 листа скорописью XVII в.:

«Книга глаголемая евангелье тетр, а сию книгу дал Марьи Васильевны отец ее духовной черной поп Саватей из Чюдова монастыря».

137. XVII в. Служебник и требник (№ 54), в 4°, на 459 листах, полууставом XV–XVI вв. Внизу на листах 1—36 скорописью:

«Декабря в 17 по приказу архимарита Кирила да келаря старца Иосифа Елизарова казначей старец Гурей отдал сию книгу в подмосковную монастырскую вотчину в село Рожественое к церкви Рожеству Христову при священнике тое церкви при Иване Лунине, а кто похочет сию книгу советом лукаваго врага от тое церкви зависти ради малоумием не разсудя нагло похитити, и того судит Богь и обличит нелицемерный судия Христос Бог наш и воздаст по делом его в день Страшнаго суда. Аминь».

138. XVII в. Евангелие (№ 27), в 1°, на 208 листах, полууставом XV в.

Внизу на обороте 179 листа и на 180 листе скорописью:

«Продал евангилье Кудашевские слободы земской дьячок Фролко Прокофьев и руку приложил».

Кадашевская слобода находилась в Москве в Замоскворечье (сохранилась великолепная церковь конца XVII в. «Воскресения в Кадашах») и была населена ткачами. В XVII столетии кадашевцы сделались крупными денежными дельцами. Земский дьячок ведал канцелярскими делами слободы.

139. XVII в. Евангелие (№ 34), см. № 33. На обороте последнего 240 листа скорописью:

«Продал сию книгу евангелие Никилко (!) поп Понкратов, подписал, своею рукою города Орла…» (конец записи написан неразборчиво).

140. XVII в. Псалтирь следованная (№ 56), см. № 108. На 3 листе перед текстом скорописью:

«Государя царевича».

Эта запись указывает на то, что некоторые книги монастыря попадали во дворец для обучения царевичей.

141. XVII в. Сборник (№ 267), в 1°, на 512 листах, полууставом XVI в. Внизу на обороте 22, 27, 33, 50 и 63 листов скорописью:

«Подъячей Помесного приказу Иван Фомин сын Солкова».

142. XVII в. Слова Ефрема Сирина (№ 211), в 4°, на 506 листах, полууставом XVI в. На последнем чистом листе скорописью XVII в.:

«Божиею милостию Благовещения Пречистыя Богородици и великаго Василья Кесарийскаго».

На обороте последнего чистого листа:

«Сию книгу продал черной поп Антоней, Чюдовской постриженик, в Чюдов, старец, а подписал яз Антоней своею рукою».

143. XVII в. Беседы Иоанна Златоуста (№ 186), в большой лист, на 599 листах, полууставом XVI в. На обороте 599 листа внизу после окончания текста скорописью:

«Книга Чюдова монастыря, потписал книгохранитель чернец Симон».

144. XVII в. Пролог (№ 304), в 1°, на 436 листах, полууставом начала

XVI в. На обороте передней корки переплета на подклеенном листике:

«Володимерского уезду великого государя дворцового села Малых Всегодич церкви Рожества Пречистые Богородицы».

145. XVII в. Собор ник (№№ 273), в 4°, на 207 листах, полууставом XVI в.

На обороте 207 листа скорописью XVII в.:

«Из Лутцкого Проня Иванов сына Росьянов да Юда (?) Григорьев сын».

146. XVII в. Лествица Иоанна Синайского (№ 225), см. № 57. Внизу на обороте чистого 361 листа скорописью:

«Сия книга глаголемая Левствичник (!) кадашевца Ивана Федорова сына Черного, а куплена сия книга на Москве у инока».

Кадашевец – житель Кадашевской слободы в Москве. См. № 138.

147. XVII в. Духовные беседы Макария Египетского (№ 215), в 4°, на 275 листах, белорусско—украинским полууставом XVII в. На последнем 275 листе белорусско—украинской скорописью:

«Сыя книга глаголемая Макар[ий] грешного во ереох Иосифа Булиги Алекс[е]овым презвитера Кузминского, купл[ена] за свое влас[т]нии гроши. Иосеф Булига презвитер Пречист[ыа] Кузмин[ского]».

148. XVII в. Творения Мефодия Патарского, см. № 119, на 316 листах, скорописью XVII в. На обороте последнего 316 листа скорописью XVII в.:

«Сия книга глаголемая церкви Иоакима и Анны попа Стефана Анисьина сына Смирнова, а хто сию книгу из дому вынесеть без просу и тому судит Бог».

149. XVII в. Сбор ник (№ 274), в 4°, на 522 листах, полууставом XVI в. На 1 ненумерованном листе скорописью:

«Чюдова монастыря, а подписал тово ж монастыря книгохранитель чернец Пафнотей».

150. Конец XVII в. Стоглав и Соборник (№ 268). В 1°, на 135 + 190 листах, скорописью нач. XVII в. На обороте передней корки переплета скорописью:

«Сия книга Стоглав с приписью Чюдова монастыря иеродиакона Дамаскина келейная».

Дамаскин, иеромонах Чудова монастыря, один из последователей Лихудов (Строев. Библиологический словарь. С. 48, 74–75, 131) и церковный писатель конца XVII – начала XVIII в.

В записях везде над предпоследним слогом имени «Дамаскин» поставлено ударение. См. № 151, 152, 153.

151. Конец XVII в. Арифмология (J№ 299), в 4°, на 61 листе, скорописью конца XVII в. На обороте передней корки переплета скорописью:

«Чюдо[ва] монастыря иеродиакона Дамаскина келейная».

152. Конец XVII в. Посольство Толочанова в Грузию (№ 363), в 1°, на 111 листах, скорописью второй половины XVII в. Внизу по листам 1–4 скорописью:

«Книга Чюдова монастыря иеродиакона Дамаскина келейная».

153. Конец XVII в. Описание государства Китайского (№ 361), в 4°, на 375 листах, скорописью конца XVII в. Внизу по листам 1–4 скорописью:

«Сия книга Чюдова монастыря иеродиакона Дамаскина».

 

НАЧАЛО РУССКОГО КНИГОПЕЧАТАНИЯ

[1103]

О начале книгопечатания в России написано довольно много, и тем не менее некоторые вопросы, связанные с зарей русского книгопечатания, остаются до сих пор неясными. Вот на этих—то неясных и спорных вопросах начальной истории книгопечатания я и предполагаю остановиться в своей статье.

Почти 100 лет назад замечательные русские исследователи – любители книг и рукописей, хорошо известные в науке, А. Е. Викторов и Леонид – подняли вопрос о так называемых безвыходных русских изданиях. Эти издания приписывались другим замечательным исследователем нашей книжности, И. Каратаевым, южнославянским типографиям. Леонид на примере изучения некоторых старопечатных книг впервые доказал, что безвыходные издания вышли не из каких—то южных типографий, а являются произведениями, возникшими в России.

С тех пор эти безвыходные издания привлекают к себе внимание исследователей, вызывают различного рода споры, остающиеся доныне не полностью решенными.

Особенно тщательно изучались безвыходные издания в последние годы А. С. Зерновой, Т. Н. Протасьевой и отчасти автором этих строк.

Теперь уже можно считать доказанным, что первенцем русского книгопечатания является «Триодь постная» (сборник церковных песнопений во время Великого поста).

Тщательное исследование бумаги и записей на отдельных экземплярах «Триоди» убедительно показало, что эта книга возникла примерно в 1553–1555 гг. К этому времени и надо относить начало русского книгопечатания, которое завершилось спустя 10 лет выпуском роскошного, так называемого первопечатного «Апостола» 1564 г.

Как мы видим, «Апостол» не был на самом деле первой печатной книгой, выпущенной в России. Ему предшествовали «Триодь постная» и, возможно, некоторые другие книги (два издания Псалтыри, три издания Евангелия), тем не менее празднование выхода «Апостола» 1 марта 1564 г. может считаться законной датой, с которой начинается вполне достоверная книгоиздательская деятельность московских типографий, так как только в «Апостоле» 1564 г. мы находим послесловие, указывающее и место, и время издания этой книги.

Первопечатный «Апостол» явился своего рода официальным изданием, которому предшествовали безвыходные, практически пробные издания московских типографий.

Что дело происходило именно таким путем, доказывает не только послесловие «Апостола» 1564 г., но и сказания о начале книгопечатания в России, составленные в первой половине XVII в. в среде московских печатников, когда еще живы были воспоминания о деятельности первой типографии. В них несколько смутно и неясно говорится о том, что и до выхода «Апостола» «некии» еще несовершенным путем начали печатать книги.

На 1553 г. как на время начала книгопечатания в России, указывает и послесловие к «Апостолу» 1564 г., которое ранними исследователями нашей письменности читалось с некоторыми поправками в тексте, так как в послесловии слова о том, что в Москве начали изыскивать мастерство печатного дела в лето 7061 (1553) года считались ошибкой, поскольку тут же говорится, что это случилось в 30–е лето государствования царя Ивана Васильевича. Между тем 30–е лето царствования Ивана Васильевича падает не на 7061, а на 7071 г.

Сейчас уже можно считать доказанным, что никакой ошибки в послесловии сделано не было, и что речь идет о двух событиях. В 7061 (1553) году в Москве начали изыскивать, то есть изучать, мастерство книжного дела, а в 30–е лето государствования Ивана Васильевича (1563) построили Печатный двор, который и выпустил в 1564 г. первопечатный «Апостол». В одной своей работе я приводил и прямое свидетельство того, что книгопечатание в России началось в 1553 г. при митрополите Макарии. Таким образом, 1553 г. надо считать началом изыскания способов книгопечатания. В результате этих изысканий через 10 лет, в 1563 г., был построен на средства казны Печатный двор и предпринято издание «Апостола», вышедшего в свет 1 марта 1564 г.

Таковы даты начала русского книгопечатания, которые теперь, пожалуй, можно считать в какой—то мере бесспорными. Но далеко не бесспорны те побудительные причины, по которым книгопечатание в России предпринято было царской и духовной властью. Ведь книгопечатание в России с самого начала было делом государственным, официальным, и такой характер оно продолжало сохранять и дальше, на протяжении многих лет, по крайней мере, весь XVI век.

Причины, побудившие царя Ивана Васильевича и митрополита Макария начать книгопечатание, объяснялись по—разному. Большинство авторов обращало внимание на необходимость книгопечатания прежде всего как технического средства. И на самом деле, переписка книг от руки, производившаяся писцами до начала книгопечатания, была делом крайне трудоемким и дорогим. Следовательно, введение книгопечатания было своего рода закономерным актом для любой страны, желавшей развивать у себя книжное дело и просвещение.

Но, как обычно, не только технические выгоды определяли книжное дело. Особый интерес царская и духовная власть проявляла к книгопечатанию и по той причине, что книги уже в середине XVI в. были средством пропаганды не только тех или иных вероучений, но и определенных политических идей. Жалобы на плохих писцов и на небрежную передачу церковных текстов раздавались уже на Стоглавом соборе 1550 г. Соборное определение уделяло большое внимание различного рода церковным настроениям в тогдашней жизни России. Брожение умов, происходившее в России, было связано со многими новыми явлениями в жизни Европы того периода. После открытия Америки перед Европой предстал новый мир, существование которого до этого времени только предполагали. В экономическую жизнь вторгались новые веяния; в той или иной мере они проявлялись в экономической жизни России. Реформация, начавшаяся в Германии, за короткое время успела пустить корни и в соседней Польше и в Литовском великом княжестве. Новые веяния сказались и в России в появлении различного рода рационалистических взглядов, а порой в прямо еретических высказываниях; и, что самое поразительное, эти еретические высказывания, в том числе даже сомнения в существовании загробного мира, проникали в среду московского духовенства, связанного непосредственно с митрополичьим двором.

В этих условиях вполне понятно решение царя и митрополита Макария обратиться к книгопечатанию для установления единства в передаче церковных текстов. Книгопечатание в данном случае оказалось не столько средством дешевого переписывания книг для их распространения, сколько средством определенной церковной пропаганды. В этих условиях создалась почва для того, чтобы книгопечатание с самого начала оказалось под наблюдением церковных властей. Не случайно поэтому московские издания XVI в. стали указывать в своих послесловиях имена царей и митрополитов, при которых выпущены были те или иные издания. До сих пор еще не проведено сличение текстов безвыходной «Триоди» и двух без выходных Псалтырей, которые были изданы в Москве до первопечатного «Апостола», с текстами соответствующих рукописных книг. Эти издания, может быть, были пробными не только со стороны их внешности, но и со стороны текста. Первопечатный «Апостол» 1564 г. и явился той официальной церковной книгой, которую московские власти признали достойной для выпуска в свет.

Так представляются побудительные причины, заставившие царское правительство отказаться от переписки книг и перейти к книгопечатанию. Не воображаемые еретики заинтересованы были в книгопечатании. Наоборот, в утверждении единообразия церковных текстов заинтересованы были прежде всего и царское правительство, и духовная власть во главе с митрополитом. Ведь разногласия в чтении текстов именно и создавали опору для различного рода еретических вольнодумных высказываний.

Эта простая истина великолепно подтверждается известным делом о еретичестве Матвея Башкина.

Книгопечатание для пропаганды тех или иных церковных взглядов использовалось не только московскими властями. К этому прибегали и кальвинисты Литовского великого княжества, выпустившие для пропаганды своих идей известный Несвижский катехизис. Таким образом, книгопечатание в России было тесно связано с политическими и религиозными спорами, отразившими собой реформационные сдвиги, происходившие в то время в Германии и соседнем Литовском великом княжестве.

Как всякое нововведение, книгопечатание не явилось само собой из—под земли, оно было связано с развитием печатного дела в других странах. Поэтому совершенно напрасно доказывать, что наши первопечатники были людьми, не знавшими европейской типографской техники. К сожалению, у нас нет никаких свидетельств о том, как и откуда появилось книгопечатное мастерство в Москве. Первопечатники вырисовываются перед нами как самостоятельные создатели того технического дела, которое к тому времени стало уже достоянием всей Европы. Но некоторые свидетельства исторического порядка, да и самого печатного мастерства ведут нас в определенную среду. Об этой среде несколько загадочно упомянуто и в послесловии к первопечатному «Апостолу». Оно ссылается на то, что печатные книги в Москве выполнялись по образцу тех книг, какие выпускались в то время в Греции, Венеции и Фригии. Упоминание о Греции остается и до сих пор несколько непонятным. Какие греческие книги имеет в виду послесловие к «Апостолу» 1564 г.» Может быть, речь идет о тех греческих текстах, которые печатались уже в то время в Италии и некоторых других странах. Указание на Фригию более понятно. Под этим названием обычно понималась Италия. Действительно, Венеция была тем городом, который явился зачинателем славянского книгопечатания.

По времени своего издания первая славянская книга, обнародованная в Венеции, всего только на два года отстает от первенца славянского книгопечатания – Краковского Осмогласника 1491 года.

Вслед за венецианскими изданиями появились черногорские печатные книги, выпускаемые в Цетинье с 1493 года. Но настоящими образцами для русского книгопечатания могли послужить в первую очередь сербские издания середины XVI века. К сожалению, связи сербской книжности и сербского книгопечатания с русским книгопечатанием и книжностью до сих пор раскрыты очень слабо, несмотря на работы крупных югославских специалистов, подобных Радойчичу и Медако—вичу. Именно югославским ученым принадлежит честь раскрытия многих сторон деятельности сербской книжности XVI века.

Связи России этого столетия с далекой Сербией были оживленными и плодотворными. Они идут и через Афон с его сербским Хиландарским монастырем, и непосредственно путем сношений сербских монастырей с Россией. Об этом мной упоминается в другой работе, озаглавленной: «Россия и Сербия в XVI веке». Именно среди сербских изданий мы и найдем образцы печатных книг, которые по характеру своего шрифта и оформления особенно близки к русским первопечатным изданиям XVI века.

Участие сербских мастеров в начальной стадии изыскания печатного мастерства в России, таким образом, представляется вероятным, и можно только пожалеть, что, отыскивая иноземные образцы для первых русских печатных изданий, наши исследователи забывают о Сербии и ищут их в иных странах, с которыми Россия имела сношения, но никогда не имела той глубокой общности языка и культуры, которые связывают ее с южнославянскими странами.

Уже в свое время В. Е. Румянцев отмечал, что на Московском печатном дворе даже в XVI в. употреблялись термины итальянского происхождения – факт чрезвычайно выразительный, так как в XVII в. появление этих терминов в Москве кажется запоздалым. Но по традиции итальянские термины в книгопечатном деле могли задержаться на Московском печатном дворе уже с начального периода русского книгопечатания. Поэтому непонятный термин «штанба», соответствующий итальянскому термину stampa (печать), и появился в послесловиях книг Московского печатного двора.

Конечно, это утверждение, что навыки нашего книгопечатания пришли с юга, из Сербии, а при ее посредстве из Италии (Венеции), не означает, что на начальном русском книгопечатании не сказались другие влияния, в том числе и немецкие. Однако нельзя не пожалеть о том, что, отыскивая различного рода влияния, оказанные на начальное русское книгопечатание, наши исследователи пропустили в первую очередь ту страну, где зародилось славянское кирилловское книгопечатание, то есть Польшу. До сих пор не приведены сравнения с многочисленными польскими изданиями, хотя в польских печатных книгах XVI в. мы можем и должны в первую очередь искать образцы тех печатных украшений, которые вошли в обиход начального русского книгопечатания.

Как известно, деятельность московских первопечатников Ивана Федорова и Петра Мстиславца продолжалась недолго. Но нельзя пройти мимо того знаменательного факта, что и Иван Федоров, и Петр Мстиславец с самого начала своей деятельности не были простыми техническими работниками, а состояли также своего рода и редакторами, и «справщиками» изданных ими книг.

Иван Федоров сам называл себя «Москвитином». Прозвание Федоров – это его отчество, так как простые люди в то время обычно не имели фамилии, а называли себя по отцу.

Петр Мстиславец, судя по его прозвищу, происходил из города Мстиславля на Смоленщине. Впоследствии свою деятельность он и сосредоточил в Белоруссии. Его издания стали выходить в Вильне (Вильнюсе), тогдашней столице Литовского великого княжества, где значительную часть населения составляли белорусы.

Очень скупо говорят о первопечатниках послесловия выпущенных книг. Но из последующего мы узнаем некоторые детали, относящиеся к жизни Ивана Федорова. Сам он себя называет дьяконом церкви Николы Гостунского в Кремле. Эта церковь была построена в XVI в. и оказалась своеобразным центром, вокруг которого группировался особый церковный причт. В ней происходил и Собор 1553 г., направленный против московских еретиков. Дьякон Гостунской церкви, таким образом, принимал какое—то участие в этом Соборе и тем самым связывал себя с московским духовенством, приближенным к митрополиту.

В дальнейшем оказывается, что Иван Федоров уехал из Москвы за рубеж, в Литовское великое княжество, вместе с малолетним сыном Иваном. За рубежом Иван Федоров уже не называет себя больше дьяконом и не упоминает о своей принадлежности к духовенству. Возможно, это обозначает, что он успел овдоветь, но не захотел принять монашеский сан, как это принято было делать в России, где овдовевшие священники и дьяконы считались своего рода отщепенцами.

За рубежом Иван Федоров – уже не духовное лицо. Это печатник, это управитель магнатских имений, это выдающийся техник, принимавший участие даже в литье пушек.

Деятельность первопечатников прервалась вскоре после издания ими второй книги – «Часословца». Такое издание предназначалось не только для церковных целей. Это была и первая книга для обучения грамоте. Тяга к изданию книг, предназначенных не только для чтения церковных текстов, но и для обучения, проходит красной нитью и в дальнейшей деятельности Ивана Федорова. Уже на чужбине, во Львове, он выпускает букварь 1574 г., выпускает его для людей «греческого закона».

Тщательные поиски книг, возможно, обнаружат и другие издания первопечатных книг учебного порядка. Такими плодотворными поисками, уже давшими значительные результаты, ознаменовались труды английского ученого Симмонса, обнаружившего в английских библиотеках русские печатные издания XVI века, пока еще не найденные в России.

Загадочными и непонятными являются отъезд первопечатников из России и его причины. Известен рассказ Флетчера о том, будто бы Московская типография была уничтожена невежественными людьми. К этим невежественным людям воображение некоторых историков относило и переписчиков книг, которые якобы боялись конкуренции со стороны печатников. В этом связывании пожара типографии с переписчиками книг кажется наиболее странным отождествление книжных писцов с невежественными людьми. Ведь как раз средневековые русские переписчики книг, овладевшие грамотой и знакомые с письменностью, и были самыми образованными людьми московского населения XVI в. Нечего и говорить, что переписка книг на первых порах мало страдала от конкуренции книгопечатных заведений. Ведь и в XVIII в. оставались еще писцы, которым заказывалась переписка различного рода книг, так как рукописных книг и рукописных произведений было несравненно больше, чем печатных изданий.

Рассказ Флетчера представляет собой своего рода памфлет, направленный против русского православия, и это ярко выражено в самом сочинении английского путешественника.

Мне приходилось уже высказывать мысль, что отъезд первопечатников был связан с теми внутренними и внешними событиями, которые происходили в Восточной Европе между 1565 и 1567 гг. В это время военные действия между Россией и Литовским великим княжеством временно прекратились. В самом Литовском великом княжестве шли споры по поводу задуманной некоторыми польскими, литовскими, украинскими и белорусскими магнатами унии Литовского княжества с Польским королевством. К противникам унии принадлежали многие православные белорусские и украинские магнаты.

Одним из средств борьбы против надвигавшейся унии было распространение книжного просвещения и усиление православной пропаганды на Украине и в Белоруссии.

В этих условиях и состоялся переезд первопечатников к гетману Ходкевичу в его заблудовские владения. О добровольном переселении Ивана Федорова в заблудовские владения рассказывает одно свидетельство XVIII в., основанное на документе об учреждении заблудовского монастыря. По словам этого документа, Иван Федоров приехал в Заблудово по приглашению гетмана Ходкевича. Таким образом, не было никакого бегства первопечатников, они переехали в Литовское великое княжество по приглашению гетмана Ходкевича и с согласия царя Ивана Васильевича.

После отъезда Ивана Федорова и Петра Мстиславца за рубеж книгопечатание в Москве и не было прервано, и это уже является доказательством того, что рассказ Флетчера о сожжении Московской типографии не соответствует действительности.

Новая книга, Псалтырь, напечатанная в Москве в 1568 г., отличалась от изданий Ивана Федорова и Петра Мстиславца своим внешним оформлением, в частности своими фигурными инициалами. В самом послесловии к Псалтыри 1568 г. имеются признаки того, что эта книга отнюдь не повторяла традиций первопечатных изданий. Послесловие сообщает о Псалтыри как о первом издании, как бы совершенно игнорируя существование двух книг, напечатанных ранее в Москве, то есть «Апостола» 1564 г. и «Часовника» 1565 г. По крайней мере, можно так думать по словам: «И первие начаша печатати сию книгу пророческую часть». В «Апостоле» 1564 г. читаем совершенно такую же фразу, относящуюся к выпуску «Апостола»: «И первее начаша печатати сия святыя книги, деяния апостольска».

Псалтырь 1568 г. печаталась в смутное время опричнины, и это ярко отразилось в ее послесловии. Книга была начата 8 марта 1568 г. при митрополите Афанасии, окончена уже при митрополите Кирилле в том же году, 20 декабря. Таким образом, получаем ценное историческое свидетельство о смене митрополитов, происшедшей между мартом и декабрем 1568 года.

Как известно, митрополит Афанасий, при котором был напечатан «Часовник» 1565 г., был заподозрен Иваном Грозным в сопротивлении его намерению ввести опричнину и вынужден был уйти со своего поста. Кирилл принадлежал к тем эфемерным «московским первопрестольникам», которые недолго удерживались на своем месте после Афанасия.

Веяния опричнины отразились на всей фразеологии послесловия Псалтыри 1568 г., где Иван Грозный величается «крестоносным, боговенчанным, любомудрым царем над царями». Впоследствии почти такое же титулование присваивается Лжедмитрию I в «Апостоле» 1606 г.

Псалтырь 1568 г. печаталась двумя мастерами – Никифором Тарасьевым и Невежей Тимофеевым. Кто был первый мастер, неизвестно, но второй из них, Невежа Тимофеев, сделался основателем своего рода династии печатных мастеров конца XVI – начала XVII вв. Не будет никакой натяжки предположить, что и Тарасьев, и Тимофеев могли быть учениками московских первопечатников Ивана Федорова и Петра Мстиславца.

Прозвание «Невежа», может быть, надо считать самоуничижительным. Действительно, в послесловии к «Триоди постной» 1591 г. мастер Тимофеев говорит о себе в таких выражениях: книга напечатана «снисканием и труды мастера Андроника Тимофеова сына Невежи многогрешна пред Богом и человеки». Прославленный печатник говорит о себе монашески уничижительно, в то же время называя себя по образцу апостольских текстов не просто Тимофеевым, а Тимофеовом.

Московское книгопечатание к этому времени, видимо, настолько утвердилось, что для печатного дела не было уже необходимости обращаться к духовным лицам. Тарасьев и Тимофеев не имели духовного сана, в какой в свое время был посвящен Иван Федоров.

Псалтырь 1568 г. явилась прямым продолжением первых двух московских изданий, но, вероятно, не была единственной печатной книгой, выпущенной в Москве после отъезда первопечатников за рубеж. На это указывает существование безвыходных Евангелий с записями на них, которые ведут нас к 60–м годам XVI века.

Длительный перерыв в московском книгопечатании произошел вскоре после 1568 г., так как новая печатная книга с выходом появилась только в 1577 г., спустя девять лет после Псалтыри 1568 г.

Чем же объясняется этот длительный перерыв в деятельности Московской типографии»

Объяснить его можно следующим образом. В 1571 г. Москва пострадала от пожара во время набега крымского хана Девлет—Гирея. По современным сказаниям, это был один из самых страшных и памятных московских пожаров. О нем, видимо, и упоминает Флетчер, бесцеремонно приписывавший пожар 1571 г. и гибель Московской типографии «невежественной московской черни», возмутившейся против введения книгопечатания. К сожалению, этот тенденциозный рассказ Флетчера до сих пор остается в ходу у некоторых историков и даже увековечен в кинофильме, посвященном Ивану Федорову, хотя это никак не соответствует действительности. Ведь книги Московской типографии широко распространялись по всей стране и были утверждены авторитетами высшей церковной власти – митрополитами. Правда, и сейчас находятся любители различного рода сенсаций, которые на основании виньеток, взятых из немецких изданий, готовы заподозрить Ивана Федорова в еретических стремлениях, но это только увлечения людей, плохо знающих русскую действительность XVI в. Эта действительность вовсе не была абсолютно враждебной всем западноевропейским влияниям даже католического происхождения, и доказать это не так уж трудно. Достаточно сказать, что новгородский архиепископ Геннадий пользовался услугами католических монахов при составлении своей Библии, а митрополит Макарий в бытность его новгородским архиепископом содействовал переводу некоторых католических сочинений.

Русские печатники применяли различного рода уже выработанные способы украшения печатных книг, понимая различие между виньетками и содержанием книг значительно лучше, чем это делают иногда наши исследователи не исторического, а виньеточного порядка.

Псалтырь 1577 г., согласно ее послесловию, была напечатана «в тезоименитом новом граде Слободе». Это обозначение остается до сих пор нерасшифрованным. Некоторые ученые предполагали о возможности напечатания книги в Москве, в той ее части, которая была постоянной резиденцией самого царя Ивана Васильевича. Но в этом случае отсутствие упоминания о Москве остается непонятным. По—видимому, речь идет об Александровой слободе, которая в то время сделалась «градом» – укрепленным пунктом, обнесенным стеной. В этом случае мы имеем прямые указания на непосредственную заинтересованность Ивана Грозного в развитии книгопечатания.

В своей мрачной резиденции – Александровой слободе – царь создавал своеобразный культурный центр, собирая туда знаменитых певцов, заново распевавших церковные песнопения. И это, может быть, объясняет такое внимание грозного царя к изданию именно Псалтыри, заключающей в себе много церковных песен, исполнявшихся во время богослужения.

Печатным мастером, выпустившим новую книгу, явился тот самый Невежа Тимофеев, который напечатал Псалтырь 1568 г. На этот раз он уже назван своим полным именем: Андроником Тимофеевым сыном Невежей.

Пройдет 12 лет, прежде чем Андроник Тимофеев Невежа выпустит новую книгу с выходом – «Триодь постную» 1589 г… Перерыв длительный и с трудом объяснимый. Правда, ко времени этого длительного перерыва относятся печальные события, заканчивавшие долгое и бурное царствование Ивана IV.

Вскоре после 1577 г. «крестоносный» царь Иван, еще в 1568 г. называвший себя «царем над царями», увидел провал своей политики. Официально отменяется опричнина, Стефан Баторий вторгается в русские пределы и осаждает Псков – основную русскую твердыню на западной границе. От руки самого царя погибает его старший сын, царевич Иван Иванович. Одним словом, складывается обстановка, при которой развитие книгопечатания в России вступает в неблагоприятную стадию. Но вот что удивительно: и новый царь Феодор Иванович долгое время оказывается равнодушным к книгопечатанию. Пройдет пять лет его царствования, прежде чем возобновится книгопечатание в России. Это произойдет уже в то время, когда фактически правителем государства станет Борис Годунов, брат царицы Ир ины Федоровны Годуновой.

К 1589 г. царский шурин Борис Федорович уже крепко держит в своих руках кормило правления. При нем—то и получает свое новое развитие русское книгопечатание. Это вполне соответствует тому стремлению к нововведениям, которым отличался Борис Годунов, его тяге к просвещению и к поднятию престижа Российского царства.

Выход новой книги был явно приурочен к большому событию церковного и международного характера – к введению патриаршества в России. В послесловии к этому изданию и отмечено «первое лето патриаршества Иова».

Таким образом, воссоздателем книгопечатания явился Борис Годунов, действовавший при помощи своего ставленника патриарха Иова. С этого времени книгопечатание в России становится на твердые ноги, и его только на короткое время прервут страшные события междуцарствия, когда Москва окажется в руках чужеземцев.

И на этот раз мастером печатного дела явился Андроник Тимофеев, прозванный Невежей. В нашей исторической литературе справедливо признается культурный подвиг Ивана Федорова и Петра Мстиславца, но имя их продолжателя, возможно, их ученика, Андроника Тимофеева осталось почти забытым. А история русского книгопечатания связана с его именем неразрывно.

Андроник Тимофеев и его сыновья и продолжатели были теми мастерами, «тщаниями и трудами» которых создана была целая школа мастеров печатного дела. Изучение послесловий к печатным изданиям, выпущенным Андроником Тимофеевым, показывает, что в его лице перед нами выступает не просто мастер печатного дела, но и своего рода талантливый автор. С большим вероятием можно предполагать, что значительная часть так называемого «Пискаревского летописца» написана московскими печатниками, так как в нем большое внимание обращается на печатное дело. По словам этого «Летописца», «повелением царя и великого князя Бориса Федоровича печатали книги, евангельи, апостолы, минеи, общие триоди, постные и цветные, охтаи, служебники, а печатаны в рознех городех».

Сообщение о печатании различных книг при Борисе Годунове подтверждается существованием экземпляров многих печатных книг церковного содержания, изданных при царе Борисе, но известия о том, что эти книги печатались не только в Москве, но и в других городах, пока не нашли еще подтверждения. Они кажутся недостоверными для многих знатоков нашей древней печатной книжности. Но ведь и мысль о существовании безвыходных русских изданий, появившихся до «Апостола» 1564 г., казалась в свое время тоже малообоснованной, а теперь может считаться вполне доказанной. Например, «частная» типография могла принадлежать Строгановым наряду с их иконописными мастерскими. Строгановское наследство до сих пор еще полностью не исследовано даже после специальных работ А. А. Введенского.

Печатный двор в Москве становится центром не только книгопечатания, но и распространения книг. При этом уже в конце XVI в. он ведет торговлю книгами, притом в неожиданно больших размерах, как это показывает один совершенно уникальный документ, относящийся к Вологде.

На одном экземпляре «Триоди цветной» 1591 г. (об. л. 81 второго счета), принадлежащей автору этой статьи, читаем следующую запись, написанную скорописью конца XVI в.: «Лета 7101–го (1593) июля 28 день. Повелением благочестиваго и христолюбиваго Богом венчанного государя царя и великого князя Федора Ивановича всеа Русии великий господин преосвященный Иона архиепископ Вологодцкий и Великопермьский из Богом спасаемого пресловущего царствующего града Москвы прислал к Вологде государева жалованья 200 книг, печатных „Триодей“, постные и цветные, и велел своим приказным людем, князю Федору Андреевичу Дябринскому с товарыщи в городе на Вологде и на посаде и в Вологодской уезд в монастыри и в села и в волости те книги раздати по церквам. И архиепископли приказные люди князь Федор Андреевич Дябринской с товарыщы государево жалование те книги роздавали по церквам. И в Устюжскую волость к церкве Трифона святого взяли две книги, „Триодь постную“ да сию книги „Триодь цветную“ печатные. А взял книги в старостино место Трифоновского приходу хрестианин Никита Распутьев при трифоновском священнике Петре, а дал за книги денег архиепископским приказным князю Федору Андреевичю Дябринскому с товарыщы 4 рубля две гривны за обе книги. А деньги браны во всем Трифоновском приходе с хрестьян с мужей да с жен поровну. А подписал книги трифоновской поп Федор».

Слова о «государевом жалованье» не должны считаться доказательством того, что печатные книги были подарком. За них собирали деньги, правда, по какой—то сниженной цене. Стоит сравнить стоимость печатной «Триоди» 1591 г. с рукописной книгой, написанной по приказу того же архиепископа Ионы в 1592 г., чтобы увидеть разницу в стоимости печатных и рукописных книг. «Триодь цветная» печатная продавалась по 2 руб. за экземпляр, а рукописные «Беседы Иоанна Златоуста» обошлись архиепископу Ионе в 100 руб. (книга принадлежит автору этих строк).

«Триодь цветная» 1591 г., из которой нами взята запись о распределении книг в Вологде, напечатана была в особых условиях – во время восстания приволжских народов: мари и удмуртов, а также татар. Поэтому послесловие к «Триоди» по своему содержанию близко напоминает послесловие первопечатного «Апостола». Мастера, печатавшие «Триодь», говорят о необходимости печатать церковные книги для завоеванных татарских царств, и на этот раз не только для Казанского и Астраханского царств, но и для Сибири.

Дело, начатое Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем, уже через два десятилетия после выхода в свет «Апостола» 1564 г. принесло свои плоды. Первопечатные издания были своего рода редкостью, тогда как в конце XVI – начале XVII в. печатные книги сделались достоянием многих церквей и монастырей. Они перечисляются в писцовых книгах в описях имущества монастырей города Коломны, как и других русских городов. Печатное дело стояло уже на таких твердых ногах, что мастер Андроник Тимофеев продолжал работать при всех правительствах, сменявшихся в России конца XVI – начала XVII в. В 1606 г. при царе Василии Шуйском Андроник Тимофеев напечатал «Триодь постную».

Нельзя не огорчаться тем, что изучение истории печатного дела в России чаще всего обрывается на исследовании деятельности Ивана Федорова и отчасти Петра Мстиславца, тогда как московское печатное дело конца XVI – начала XVII века остается почти неисследованным или исследованным только формально.

Изучение деятельности русских типографий конца XVI – начала XVII в., в сущности, только еще началось и пока направлено главным образом на изучение типографских приемов изданий.

К тому же, как это ни странно, история книжного дела в России все еще остается занятием немногих отдельных книголюбов. Историки почти не интересуются ценными датами и записями на старопечатных книгах. Загляните в любой труд по истории просвещения и образования в России XVI–XVII вв., и вы не найдете там даже упоминания о развитии русского книжного дела. Еще хуже обстоит дело с изучением литературного наследия печатных мастеров. А ведь послесловия, написанные первопечатником Иваном Федоровым, – это не просто типографские сведения о выходе той или иной книги, это настоящие литературные произведения, глубокие по своему содержанию и по своей философской мысли. В них Иван Федоров, как в свое время Георгий Скорина, выразил мысль о высоком долге печатников, призванных рассеивать духовные семена по вселенной, понимая под этими духовными семенами в первую очередь книжное учение. Многие исследователи старательно выискивают различного рода «еретические высказывания», видя в них проявления гуманизма, и не замечают подлинного гуманизма создателей книжного дела.

Совсем уже вне всякого изучения остаются послесловия, написанные Андроником Тимофеевым и его «сработниками». Не пора ли хотя бы в связи с 400–летием русского книгопечатания историкам и историкам литературы вместо того, чтобы перебирать мелкие факты о том, с кем в родстве был тот или иной боярин, или о том, как прекрасно писал тот или иной «старец», обратиться к подлинным источникам нашего гуманизма и утвердить в правах авторов прежнего времени – людей, создавших для всего населения общенародную предпосылку дальнейшего развития науки и литературы – книжного просвещения.

 

M. В. ЛОМОНОСОВ И ОСНОВАНИЕ ПЕРВОГО УНИВЕРСИТЕТА В РОССИИ

[1113]

Основание Московского университета было крупнейшим явлением в истории русской культуры XVIII в. Оно было подготовлено всем ходом исторического развития России, тогда еще России крепостнической. Крепостное хозяйство и крепостнический гнет в годы основания университета налагали свои тяжкие оковы на всю экономическую, политическую и культурную жизнь страны. Дворянство с презрением смотрело на своих «холопов», «рабов», «подданных», как оно называло крепостных крестьян. Все трудящиеся люди даже официальными документами были причислены к «подлому» сословию именно потому, что они трудились, что на них держались благосостояние России, ее сила, слава и могущество.

Дворянское правительство и дворянство не были заинтересованы в развитии народного просвещения. Секретарь прусского посольства Иоганн Фокеродт, внимательный, умный, но отнюдь не благожелательный наблюдатель того, что происходило в России в царствование Петра I, отмечает то неудовольствие, с которым русское дворянство принимало насаждение образования и науки в нашей стране.

Основание Академии дворянскими кругами, со слов которых писал свою записку Фокеродт, было воспринято как «бесполезная и бесплодная трата времени». Фокеродт даже пророчил (это было в 1737 г.), что «Академия скоро сделается несостоятельной и совсем утратит свое значение».

Пророчество это, как мы знаем, не оправдалось: Академия наук не только сохранилась, но и развилась в крупнейшее научное учреждение мира.

В Академии наук создавалась новая, чуждая дворянству прослойка научных кадров, содержащихся за счет государства и для государства, поэтому история Академии в первой половине XVIII в., когда она еще только утверждалась, наполнена острыми конфликтами в среде академических работников. Не случайно, что борьбу за русскую национальную науку возглавил великий Ломоносов. Борьба за Академию была в то же время борьбой за создание высшего образования в России. Вот почему история Академии, вернее академической гимназии в Петербурге, из которой должен был вырасти первый русский университет, имеет прямое отношение к основанию Московского университета. В ходе борьбы за создание первого университета в России выявились все те противоречия, в условиях которых происходило развитие науки и просвещения в России XVIII в.

Основание Московского университета было вызвано потребностями России в создании отечественной науки и просвещения, оно явилось торжеством, победой прогрессивного развития России и нанесло удар крепостническому строю, открывая доступ к образованию относительно широким кругам населения, разрушая монополию дворянства и церковных кругов на ведущую роль в науке и просвещении. Основание Московского университета поэтому нельзя рассматривать только как великое культурное событие. Оно имело большие политические последствия, явилось таким новшеством, которое враждебно было встречено реакционными дворянскими кругами.

Новое учебное заведение явилось первой вехой в создании сети учебных заведений, доступных для более широких кругов населения, чем раньше. В самом деле, что представляли собой учебные заведения, существовавшие до создания Московского университета»

Чтобы ответить на этот вопрос, дадим краткий обзор тех учебных заведений, которые существовали в России ко времени основания Московского университета.

Дворянское правительство стремилось проводить в области просвещения и науки своекорыстные классовые цели, но весь ход исторического развития ставил перед Россией в качестве первоочередной задачи создание национального просвещения и науки. Для дальнейшего развития промышленности, военного и морского дела, для обеспечения обороны России, сделавшейся могучей державой, необходимо было создать русские школы и научные учреждения. Таким образом, перед дворянской империей первой половины XVIII в. стояли определенные практические задачи. Этим целям в известной мере и отвечала организация гражданских школ в первой четверти XVIII в., при Петре I, но петровские школы имели узко—практические задачи и в первую очередь готовили специалистов по военному, морскому и инженерному делу. К 1725 г. в России действовали 62 школы, находившиеся в ведении коллегий и Синода.

Школы начала XVIII в. создавались в условиях господства в стране дворянства, которое занимало все командные должности в армии, флоте и государственном аппарате. Эти школы, ориентировавшиеся при их открытии на комплектование учащихся из относительно широких кругов населения, постепенно, по мере усиления политического веса дворянства в государственной жизни России, все более принимали характер привилегированных училищ.

Это вовсе не было результатом реакционных мероприятий в области просвещения при преемниках Петра I, как часто рисуется в исторической литературе; наоборот, это было прямым результатом классовой политики Петра I. Попытка создать общеобразовательное учебное заведение в виде известной гимназии Глюка в Москве кончилась полной неудачей. «Ученики постепенно стали расходиться по разным другим учебным заведениям», а через 10 лет и сама гимназия прекратила свое существование.

Такой же узкоклассовый характер имело и создание церковных школ. Архиерейские школы ставили своей задачей подготовку штата церковных служителей. Царское правительство и высшие церковные круги стали нуждаться в создании духовного учебного заведения, особенно в конце XVII в., когда шла ожесточенная борьба с расколом, принявшая некоторую политическую опасность для правительства в связи с тем, что раскол утвердился в стрелецких кругах. Господствующие круги русского духовенства вынуждены были перейти к обороне своих позиций, что и выразилось в появлении таких полемических произведений против старообрядчества, как «Увет духовный» патриарха Иоакима. В этих условиях и появилась Славяно—греко—российская академия в Москве, где должны были преподаваться «семена мудрости, то есть науки гражданския и духовныя». Впрочем, науки гражданские в учебной программе Академии явно отступали на задний план перед церковными дисциплинами. Славяно—греко—российская академия сделалась духовным училищем, которое тем не менее оказало значительное влияние на развитие просвещения в России. Положительной особенностью этого учебного заведения была его относительная доступность для различных кругов населения, в том числе для посадских людей и крестьян. Эта особенность Академии дала возможность и самому Ломоносову получить в ней начальное образование. Он, по его собственным словам, явился туда учиться 20–летним парнем и вызывал смех малолетних школьников, указывавших на него пальцами: «Смотри—де какой болван лет в дватцать пришол латине учиться!»

Постановка образования в Славяно—греко—российской академии отличалась крупнейшими недостатками: схоластическими, средневековыми приемами обучения, в частности крайней суровостью по отношению к обучающимся в ней ученикам, вообще характерной для церковных школ в России. Недаром даже такой образованный архиерей, каким был Феофан Прокопович, предлагал розги в качестве основной педагогической меры, так как после их применения, по словам Феофана, «дитя, аще и тигр нравом будет, агньчую (т. е. овечью) восприимлет кротость».

Удивительно ли после этого, что создание такого учебного заведения, как университет, проходило не без борьбы. Характер этой борьбы, условия, при которых возник первый университет в России, заслуживают самого пристального внимания. Между тем в нашей исторической литературе до сих пор нет еще специальных исследований, посвященных истории высшего образования в России. Читая, например, главу о московском просвещении во второй половине XVIII в. в таком капитальном произведении, как «История Москвы», мы так и не поймем, почему, «уступая Петербургу в деле начального образования, Москва была очагом высшего образования в России». Московский университет в таком изложении возникает как deus ex machina, внезапно, почти без борьбы, тогда как в действительности его создание было результатом жестокой борьбы передовых ученых России во главе с Ломоносовым против темных сил, тормозивших развитие и просвещение великого русского народа.

Эту борьбу за создание высших и средних учебных заведений в России легче всего проследить на истории так называемого университета, вернее, его гимназии в Петербурге при Академии наук.

Известно, что академический университет так и не оправдал своего назначения и захирел после смерти Ломоносова. Причины того, почему академический университет закрылся и не оставил больших следов, объяснялись по—разному, причем, пожалуй, самое странное объяснение было высказано совсем недавно. Согласно этому объяснению, университет в Петербурге «нельзя было приспособить к новым и более широким потребностям дворянской империи», так как «дворянство чуждалось академического университета, и он пополнялся только солдатскими детьми и выходцами из духовенства». Таким образом, относительно широкая доступность университетского образования, за которое ратовал Ломоносов, будто бы и явилась основным препятствием для распространения высшего образования в России XVIII в.

Между тем нетрудно заметить, что неудача Петербургского университета объясняется совершенно иначе: она была вызвана стремлением дворянского правительства создать препятствия для поступления в университет людям низших сословий, а не одного дворянства, чуждавшегося университетского образования. По крайней мере, такое объяснение дает Ломоносов в своей записке под названием «Краткая история о поведении академической канцелярии в рассуждении ученых людей и дел, с начала сего корпуса до нынешнего времени». Главной причиной неудачи академического университета, по мнению Ломоносова, было стремление академического начальства всячески задержать развитие высшего образования в России. 12 школьников, присланных в Академию наук из московских спасских школ, среди которых находился и Крашенинников – первый исследователь Камчатки, были частично посланы в Камчатскую экспедицию, частично «от худова присмотру» ушли из академии в канцелярии различных учреждений или сделались ремесленниками. В 1735 г. университет при Академии наук снова пополнился 12 студентами и школьниками из московских спасских школ. В их числе был Ломоносов, посланный вместе с другими студентами за границу, «протчие 10 человек были оставлены без призрения».

Ломоносов обвиняет академическое начальство в стремлении прекратить университетское образование в России. «Куда—де столько студентов и гимназистов? Куда их девать и употреблять будет?» – по словам Ломоносова, всегда твердили и другим внушали немецкие академики. Они же заявляли, что в Петербурге университет «не надобен». Ломоносов видел в этом происки против русской науки, которые проистекали «по зависти и наущению от здешних недоброхотов российским ученым». Это обвинение немецких академиков буржуазные авторы приписывали горячности Ломоносова, забывая о конкретной обстановке, сложившейся в Академии наук после ее возникновения.

Расхождение между немецкими академиками и Ломоносовым заключалось в различных взглядах не только на обязанности Академии наук, но и на развитие просвещения в России. Некоторые академики, преследуя своекорыстные цели, охраняли свое исключительное положение в России и предлагали выписывать из Германии студентов и профессоров вместо того, чтобы их воспитывать в России. Они же предлагали посылать студентов для учебы в заграничные университеты. Официальной причиной этого выставлялись мотивы лучшей подготовки студентов за границей.

Приезжие академики не торопились подготавливать кадры ученых из русской молодежи, отстаивая свое академическое господство в России в ущерб интересам страны. Ломоносов же был озабочен тем, что в России «нет природных россиян, ни докторов, ни аптекарей, да и лекарей мало, также механиков, искусных горных людей, адвокатов, ученых». Эти доктора, аптекари, механики и прочие практические работники должны были быть выходцами не из дворянства, а из разночинцев, так как эти профессии были в основном профессиями недворянскими.

Следовательно, Ломоносов стоял за общедоступность образования, тогда как его противники стремились сделать гимназию при Академии наук закрытым учебным заведением. В проекте гимназии, составленном Миллером, предлагалось решительно отделить «благородных» от учеников из «подлого» народа. Классовая дворянская ограниченность, угодливо поддерживаемая некоторыми академиками, была главной причиной провала университетского образования в Петербурге. Только в 1748 г. начались «университетские лекции и учение в гимназии с нехудым успехом», но вскоре опять прекратились. Попытки создания университета в Петербурге вновь были возобновлены Ломоносовым в 50–х годах XVIII в. и даже с некоторым успехом, но после смерти Ломоносова Петербургская гимназия была окончательно ликвидирована.

В своих упорных попытках организовать университетское или по крайней мере гимназическое образование в Петербурге великий русский ученый исходил из мысли о том, что во главе русского просвещения должна стоять Академия наук как основной научный центр России. В краткой записке о поведении академической канцелярии Ломоносов указывает на крайний недостаток в стране отечественных докторов, аптекарей, лекарей, механиков, юристов, ученых—металлургов, садовников, и прочих, «коих уже много бы иметь можно в сорок лет от Академии». По общему его подсчету, университет и гимназия при Академии наук могли бы дать за 40 лет своего существования до 200 окончивших студентов.

Таким образом, Ломоносов наметил основные задачи будущего первого русского университета, организовать который он на первых порах предполагал в Петербурге. Борьба за создание академического университета и гимназии явилась для Ломоносова как бы подготовительным этапом создания Московского университета. Те мысли, которые были высказаны Ломоносовым в борьбе за академический университет и гимназию, были реализованы при создании первого русского университета в Москве.

Как бывший воспитанник московских спасских школ, Ломоносов хорошо был осведомлен об условиях для создания в Москве первого русского университета. И это нашло свое отражение в том «доношении», которое было внесено в Сенат. В нем указывались следующие преимущества Москвы для создания университета:

«1) Великое число в Москве живущих дворян и разночинцев, 2) положение столицы в сердце Русского государства; 3) дешевые средства к содержанию; 4) обилие родства и знакомства у студентов и учеников; 5) великое число домашних учителей, содержимых помещиками в Москве».

«Доношение» в Сенат об основании университета в Москве показывает хорошую осведомленность его составителей об условиях жизни в старой столице. Указание на большое число дворян и разночинцев, живущих в Москве, обнаруживает, что учреждение университета рассматривалось как одна из необходимых мер для подготовки образованных людей из среды не только дворянства, но и разночинцев. Таким образом, в идею создания университета в Москве вносятся как раз те положения, которые с таким упорством отстаивал Ломоносов для университета в Петербурге. Этим сразу обнаруживается Ломоносов как автор проекта создания университета в Москве.

Горячий поборник доступности образования для всех слоев населения, сам выходец из крестьянской среды, Ломоносов добивался открытия в Москве не привилегированного учебного заведения, а высшего учебного заведения, доступного для всех сословий. Ссылка на «великое число домашних учителей, содержимых помещиками в Москве», показывает, что университет ориентировался главным образом на студентов из разночинцев, так как дворяне никогда не занимали должностей домашних учителей, считая такое занятие недостойным для них и неприбыльным.

«Доношение» в Сенат было представлено от имени И. И. Шувалова, фаворита императрицы Елизаветы Петровны. Это обстоятельство позволило дворянско—буржуазным авторам создать легенду об императрице и ее фаворите как об основателях Московского университета. К тому же в императорском указе о создании Московского университета «изобретателем того полезного дела» назван Шувалов, что совершенно естественно ввиду громадного значения, которое он занимал при елизаветинском дворе. Шувалов сделался в глазах дворянских и буржуазных историков основателем Московского университета, заслонив собой фигуру действительного его создателя – гениального русского ученого Михаила Васильевича Ломоносова.

Впрочем, угодливая официальная историография предпочитала и фигуру Шувалова ставить на второе место после императрицы. Так, в специальной работе, напечатанной в связи с празднованием столетней годовщины Московского университета в 1855 г., создание первого русского университета приписывается трем лицам: императрице Елизавете Петровне, Ивану Ивановичу Шувалову и Михаилу Васильевичу Ломоносову, причем Ломоносов стоит на третьем месте.

Взгляд на Елизавету Петровну и Шувалова как на основателей Московского университета был в царской России официальным. В юбилейном 1855 г. появилась небольшая книжка, написанная крупным русским историком С. М. Соловьевым, под характерным названием «Благодарственное слово о Иване Ивановиче Шувалове».

Только во время празднования в Московском университете 200–летней годовщины со дня рождения Ломоносова профессор М. Н. Сперанский осмелился сказать о двух основателях Московского университета – о Ломоносове и Шувалове, поставив на первое место Ломоносова. И все—таки взгляд на Шувалова как на основателя Московского университета был повторен даже в статье, написанной по случаю 185–летия Московского университета, в 1940 г. Автор этой статьи, совершенно правильно отмечая колоссальную роль Ломоносова в создании Московского университета, тем не менее, повторяет слова императорского указа, что «изобретателем того полезного дела» был Шувалов. Тут же набрасывается и беглый, но подкупающий своими чертами портрет елизаветинского фаворита как представителя муз, корреспондента Вольтера, упредительного, веселовидного и добродушного мецената.

Однако этот портрет Шувалова очень далек от действительности. Шувалов был связан с целой группой дельцов времен Елизаветы Петровны. За его спиной стояли тесной стеной родственники и прихлебатели во главе с П. И. Шуваловым. Возвышение Шуваловых подрывало положение при дворе Разумовских, старший из которых, граф Алексей Григорьевич, был отставным фаворитом императрицы. Его брат Кирилл Григорьевич занимал должность президента Академии наук и не благоволил к Ломоносову; его приспешники и тормозили развитие академической гимназии в Петербурге. Отсюда вполне понятно обращение Ломоносова к Шувалову за помощью о создании университета в России. Для Ломоносова создание Московского университета было необходимо «для пользы и славы отечества», для Шувалова это было доказательством его бескорыстности, меценатства, любви к отечественному просвещению. Кроме того, основание Московского университета отвечало потребностям многочисленного и влиятельного московского и провинциального дворянства. В качестве куратора Московского университета Шувалов выдвигался на почетное место в государстве, равное должности президента Академии наук.

Это положение Шувалова скоро заметил и президент Академии наук Разумовский. Разумовский и его креатура Теплов, совершенно равнодушные к судьбе университета и гимназии в Петербурге, занялись созданием университета в Батурине, резиденции Разумовского как малороссийского гетмана. По проекту, разработанному в 1760 г., малороссийский гетман, в данном случае Разумовский, должен был пожизненно носить титул фундатора и протектора Малороссийского Батуринского университета. Проект остался неосуществленным, но он с достаточной ясностью показывает, какие реальные политические интересы за ним стояли. Роль Шувалова в основании Московского университета была объективно положительной, но диктовалась она не только любовью к науке и искусствам, но и интересами его карьеры.

Подлинным основателем и создателем Московского университета был Михаил Васильевич Ломоносов. Он сам называет себя «участником при учреждении Московского университета», который «первую причину подал к основанию помянутого корпуса». В письме Шувалову в 1760 г. Ломоносов ставит себе в заслугу, что он «и прежде сего советы давал о Московском университете».

Ломоносов увидел в молодом Шувалове человека, при помощи которого могло быть создано великое дело «заведения российских студентов». Возможности для создания университета в Москве были окончательно установлены Ломоносовым во время его посещения Москвы в 1753 г., когда в ней находились императрица и двор. Приезд Ломоносова в Москву явно следует сопоставить с подготовкой к основанию университета в Москве, хотя он и ездил туда как будто по делам мозаичной фабрики. Недаром поездка Ломоносова в Москву встретила решительные препятствия академического начальства, вследствие чего Ломоносов вынужден был испросить позволения на поездку и паспорт от Сенатской конторы, а не от Академии. Явившись в Москву, где в то время находилась императрица, Ломоносов представился Разумовскому как президенту Академии наук. Тот сделал вид, что не возражает против приезда Ломоносова, так как открыто высказать свое неудовольствие было неудобно: Ломоносов был ведь принят императрицей, которая «благоволила подать ему довольные знаки своего высочайшего благоволения». А добиться этих знаков возможно было только при помощи фаворита императрицы, все более входившего в силу.

Трудность положения Ломоносова заключалась в том, что он был настоящим организатором и создателем высшего образования в России, а вынужден был уступать видимость этой чести молодому фавориту. Шувалов во что бы то ни стало хотел быть «изобретателем сего полезного дела», создателем Московского университета.

В решительный момент подготовки «доношения» в Сенат Ломоносов проявил себя великим гражданином и патриотом, принесшим в жертву свое самолюбие во имя общенародного дела. Нельзя без волнения читать его письмо Шувалову по поводу проекта «доношения» в Сенат, написанное в мае 1754 г. «При сем случае довольно я ведаю, сколь много природное дарование служить может и многих книг чтение способствовать. Однако и тех совет вашему превосходительству не бесполезен будет, которые сверх того университеты не токмо видали, но и в них несколько лет обучались, так что их учреждения, узаконения, обряды и обыкновения в уме их ясно и живо, как на картине, представляются. Того ради, ежели Московской университет по примеру иностранных учредить намеряетесь, что весьма справедливо, то желал бы я видеть план, вами сочиненной. Но ежели ради краткости времени или ради других каких причин того не удостоюсь, то уповая на отеческую вашего превосходительства ко мне милость и великодушие, принимаю смелость предложить мое мнение о учреждении Московского университета кратко вообще».

Великий русский ученый вынужден был писать об «отеческой милости» к нему молодого фаворита. Письмо Ломоносова как бы вводит нас в рабочую комнату предприятия, затеянного Шуваловым без знания дела и даже, по—видимому, без ясного плана. В сущности, великий ученый под видом восхищения талантами Шувалова прочитал ему нотацию о том, как надо подходить к серьезному делу, закончив свое краткое письмо словами: «Не в указ Вашему превосходительству советую не торопиться, чтобы после не переделывать. Ежели дней полдесятка обождать можно, то я целой полной план предложить могу». Не ограничиваясь заявлением о полном плане университетского образования, Ломоносов дает в письме наметку факультетов и кафедр Московского университета. Эту наметку следует сравнить с запиской Ломоносова в следственную комиссию Академии наук, которая была написана лет за десять до «доношения» в Сенат об основании Московского университета. В записке Ломоносова намечены те же три факультета – юридический, медицинский, философский, которые указаны в письме Шувалову. Правда, в записке указан и богословский факультет, но это отличие не имеет значения, так как и при основании Московского университета решался вопрос о теологическом или богословском факультете. Особенно настойчиво Ломоносов указывал на необходимость учреждения при университете гимназии, о значении которой он образно говорил, что университет без гимназии, «как пашня без семян».

Записка Ломоносова легла в основу учебного плана Московского университета. В университете были созданы три факультета: юридический, медицинский и философский, но число профессоров было несколько уменьшено. Специализация профессоров Московского университета также находилась в полном соответствии с письмом Ломоносова. Так, на юридическом факультете были учреждены три профессора кафедры: всеобщей юриспруденции, юриспруденции российской, политики. На медицинском факультете также были установлены три кафедры: химии, натуральной истории, анатомии. Некоторое сокращение производилось по философскому факультету, где вместо шести предложенных профессоров находим только четырех, но с теми же названиями, как и в плане Ломоносова: философии, физики, оратории (в том числе красноречия), истории с включением в нее древностей и геральдики.

Сравнение распорядка в Московском университете с тем, что неоднократно предлагал Ломоносов для университета при Академии наук в Петербурге, показывает, что мысли и опыт Ломоносова легли в основу создания Московского университета. Таким образом, мы с полным основанием можем сказать, что «изобретателем сего полезного дела», т. е. основания Московского университета, был Ломоносов.

Письмо Ломоносова к Шувалову, фототипически воспроизведенное в последнем академическом издании, показывает, что Шувалов целиком воспользовался планом Ломоносова. Так, скобки, поставленные Шуваловым, объединяют профессоров философии и физики, такие же скобки стоят против профессоров оратории и поэзии, они же объединяют профессоров истории и древностей и критики. Собственное творчество Шувалова выразилось в том, что к истории он приписал «герольдику», т. е. геральдику, типично дворянскую науку о гербах, девизах и прочих геральдических знаках дворянства. Шувалов объединил также философию и физику в одной кафедре. Позже на философском факультете пришлось все—таки учредить четыре кафедры, отделив физику от философии.

Позже Шувалов старательно скрывал участие Ломоносова в создании Московского университета. Письмо Ломоносова не было напечатано при жизни Шувалова, как другие ломоносовские письма, и впервые появилось в печати только в 1825 г. Воспоминания И. Ф. Тимковского доказывают, что Ломоносов принял самое горячее участие в выработке устава Московского университета. На основании бесед с Шуваловым он прямо утверждает, что Ломоносов «составлял проект и устав Московского университета. Ломоносов тогда много упорствовал в своих мнениях и хотел удержать вполне образец Лейденского с несовместными вольностями». Это известие вводит нас в сущность разногласий между Ломоносовым и Шуваловым. Великий русский ученый добивался для университета в Москве свободы преподавания наук, которая была несовместима с крепостническими порядками России XVIII в. Свободы для поступления представителей всех сословий в университет Ломоносов не добился, но сумел добиться права приема в Московский университет представителей недворянских сословий. Свои взгляды на необходимость образования для всех сословий Ломоносов выразил в таких словах: «В университете тот студент почтеннее, кто больше научился: а чей он сын – в том нет нужды». Создание двух различных гимназий для дворян и разночинцев было делом Шувалова.

В борьбе за создание Московского университета Ломоносов показал себя истинным сыном русского народа, борцом за всеобщее образование без различия сословий. В известной записке о сохранении и размножении российского народа Ломоносов выступает против «помещичьих отягощений крестьянам», говорит о необходимости обучения крестьян грамоте. Исследователь этой записки справедливо замечает: «В центре внимания и забот великого ученого и патриота стоят трудовые массы, „благосостояние общества“, величие и могущество Родины».

Ломоносов не прекращал своих забот о Московском университете и после его основания. Так, он старательно подыскивал для него профессоров в Германии, что видно из одного письма, относящегося к декабрю 1756 г. Позже он хлопочет об университетской привилегии, «которая, может быть, и для Московского университета несколько послужит».

Основанный великим Ломоносовым, Московский университет уже за первое полстолетие своего существования показал себя достойным своего основателя. По словам ученика Ломоносова, профессора Московского университета Николая Поповского, имя Ломоносова сделалось знаменем для «всех в Московском университете трудящихся в словесных науках».

Открытие Московского университета состоялось без его основателя, но это не значит, что Ломоносов перестал интересоваться высшим образованием в России. Наоборот, он с еще большим рвением занялся вопросом об организации университета и гимназии при Академии наук в Петербурге. Здесь ему пришлось преодолевать большое сопротивление и невзгоды. Уже в письме Шувалову от 10 марта 1755 г., то есть тотчас после указа об основании Московского университета, Ломоносов с негодованием сообщает, что вскоре в Академии секретарь будет ему читать «неправедной приговор или выговор письменной».

Страдая от смертельной болезни, великий ученый и патриот на своем смертном одре с грустью говорил одному из близких людей: «Друг мой. Я примечаю, что мне скоро умереть: на смерть взираю равнодушно, но сожалею только о том, что не успел довершить, что начал для пользы отечества, для славы наук и для чести Академии. К сожалению, вижу теперь, что благия намерения мои исчезнут вместе со мною».

Такие мрачные предсказания были вызваны той травлей, которая велась против Ломоносова в начале царствования Екатерины II. Эта величайшая лицемерка посетила великого ученого на его квартире, а тайно говорила об его отставке, хотела под благовидным предлогом перевести Ломоносова на пенсию. Этим и вызваны были грустные предсмертные слова Ломоносова.

Ломоносов навсегда остается примером великого служения Родине. И эта мысль была уже выражена в словах А. Н. Радищева, обращенных к могиле Ломоносова: «Не хладный камень сей повествует, что ты жил на славу имени Российского, не может он сказать, чт о ты был. Творения твои да повествуют нам о том, житие твое да скажет, по что ты славен».

Основанный великим русским ученым и патриотом Михаилом Васильевичем Ломоносовым, Московский университет сделался рассадником науки и просвещения для всех народов СССР. Имя Ломоносова неразрывно связано с Московским университетом, а его жизнь, его преданность родному народу, народному просвещению, его неустанная работа на пользу любимой Родины остаются и навсегда останутся примером, вдохновляющим нас, советских людей, к неустанному труду на благо нашей социалистической Родины.