— Альфа-Лидер, говорит Альфа-3. У вас там всё в порядке?

— Всё под контролем, Альфа-3. Я просто остановилась, чтобы подобрать этот кусок… этого выжившего. Доложите обстановку.

— Мы свернули шеи всем пиратам. Альфе-4 нанесён незначительный урон, но с Мой всё в порядке. Мы, только что, связались с "Дастером", и собираемся встретить его в запланированной точке. Передаю координаты.

— Я встречу вас там, Альфа-3.

Иванова вернулась к работе, быстро устанавливая захват между её кораблём и пиратом. Она планировала отбуксировать то, что осталось от повреждённого корабля к "Дастеру", теперь, когда он появился, и пересадить заключённого на транспорт, для транспортировки его на Вавилон 5. Она беспокоилась, что неожиданная готовность её пленного говорить может оказаться менее актуальной, теперь, когда больше нет непосредственной опасности, быть обданным разрядом плазмы. "Нет", подумала она мрачно, "он всё равно заговорит".

— Скажите, командор, а как долго продлится это небольшая прогулка? У меня тут, как вы знаете, не весь кислород мира. Даже отбросы общества нуждаются в дыхании. Что вы будете делать, если я начну испытывать нехватку воздуха?

— Наблюдать, как ты становишься синим, — раздражённо сказала Иванова, о чём пожалела секундой спустя. Это только придало ему храбрости.

— Вроде без воздуха трудновато будет говорить, а, командор?

— Тогда почему бы тебе ни начать записывать это?

— У меня много есть что рассказать, вы же знаете. Про наши операции, контакты. Как было бы плохо, если бы я испустил дух, прежде чем у меня появилась возможность рассказать вам обо всём этом.

Но затем, после того как она больше ничего не отвечала, пират в итоге затих. По сути, он молчал так долго, что Иванова, наконец, начала беспокоиться: может, это был и не блеф, может, у него действительно закончился кислород. Она быстро его просканировала и увидела, что он всё ещё жив. А "Дастер" был уже в непосредственной близости, в десяти минутах лёта.

— Альфа-3, это Альфа-Лидер, как обстоят дела?

— Говорит Альфа-3. У "Дастера" есть место в их отсеке для Шаттлов, так что мы заведём туда Альфу-4 для обратной поездки.

— Вы говорили, что с Мой всё в порядке?

— С ней всё замечательно, командор. Её корабль получил попадание в крыло, но не похоже, что стоит много напрягаться по этому поводу.

Это внезапно натолкнуло Иванову на решение её проблемы.

— Думаете, она в достаточно форме, чтобы довести мой корабль до дома?

— Одну минуту, Альфа-Лидер, я проверю, — и спустя секунду он ответил, — Она говорит, что нет проблем, С вами всё в порядке, командор?

— Я в порядке. Я просто хочу побыть с моим спасённым, наедине, по дороге на станцию.

Через несколько минут, Иванова, заглушила маршевые двигатели и медленно приблизилась к "Дастеру", в окружении трёх неповреждённых Старфурий, расположившись вблизи этой махины. "Дастер" определённо принадлежал к большегрузному классу перевозчиков.

— Она открыла канал связи с мостиком корабля.

— Говорит командор Земного Флота Иванова, с Вавилона 5. Я бы хотела поговорить с пилотом "Дастера".

— На связи Богданович, старший пилот. Мы были рады увидеть ваш комитет по встрече.

— Рада это слышать, мистер Богданович. Насколько я понимаю, вы приняли на борт один из наших повреждённых кораблей?

— У нас достаточно свободного пространства, командор, никаких проблем.

— Хорошо. Я бы хотела узнать, не найдётся ли у вас также на борту, надёжно защищённого помещения, которое я бы могла использовать в качестве карцера.

Очевидно, Богданович просканировала обломки пиратского корабля, который Иванова везла на буксире.

— Пленный, командор? — спросила она с любопытством.

— Позвольте, я буду называть это частью трофея, мистер Богданович.

— Как вам угодно. Уверен, я найду место, где вы сможете сгрузить ваш трофей. Вы можете состыковаться и провести его на борт через грузовой люк "D".

— Хорошо. Но будьте осторожны, выгружая это. Я подозреваю, что оно всё еще может представлять опасность.

— Я всё понял, командор.

Иванова переключила канал на связь с пиратским кораблём.

— Это командор Иванова. Мы вскоре перенесём вас на борт транспорта. Это просто напоминание, чтобы вы не пытались ничего предпринять, если всё ещё хотите дышать.

— Как скажете, командор.

Пират говорил шёпотом. Возможно, ему действительно не хватало воздуха. Но Иванова не стала тратить время на размышления об этом. Деловито, она отсоединила захват от пирата и, произведя, отработанные до автоматизма манипуляции, состыковалась с грузовым кораблём. Прежде чем покинуть свой истребитель, она достала пульсер и сняла его с предохранителя.

Мой ожидала её у шлюзовой камеры, одетая в защитный комбинезон и шлем.

— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? — осведомилась Иванова. — Не будет проблем на обратном пути?

— Не волнуйтесь, командор. Никаких проблем.

Команда транспортника уже затащила развалины пиратского корабля на борт, через грузовой люк, когда подошла Иванова. С удовлетворением, она заметила, что вооружена, была не только она. В состав экипажа, по всей видимости, входил сотрудник службы безопасности, это было хорошо. Она кивнула ему, и он подошёл к ней, заговорив через шлемофон, поскольку грузовой отек был всё еще разгерметизирован.

— Меня зовут Мэсси, командор. Есть что-нибудь, чем я могу быть вам полезен?

— Спасибо, мистер Мэсси. Просто не сводите с него глаз.

Пока они формировали охранный периметр вокруг повреждённого корабля, окружая грузовой шлюз, Иванова снова заговорила со своим пленным:

— Так, скоро твой корабль будет под нашим контролем, и ты сможешь вылезти из него. Только помни, что у каждого здесь наберётся предостаточно причин, чтобы распылить эту кабину.

Ответа не было, но откидной верх кабины пиратского корабля, медленно скользнув, открылся. Иванова, с ППГ в руке, наблюдала, как из кокпита появился шлем, затем остальная фигура в скафандре. Он на секунду зацепился за откидную поверхность кабины, помедлил в нерешительности, и спрыгнул вниз. На мгновение показалось, что он не удержится на ногах, но тот, вцепившись в остаток распорки крыла, подтянулся на одной руке и выпрямился. Сразу после этого он щёлкнул замком шлема и открыл его, сделав жадный глоток воздуха, несмотря на то факт, что индикатор Ивановой показывал, что давление воздуха в его костюме по сравнению с окружающей атмосферой, было ещё не полностью стабилизировано. "Так что, возможно, он действительно исчерпал весь свой запас", подумала Иванова. Дуло её ППГ всё ещё покачивалось в его сторону, даже когда она снимала свой шлем, и передавала его члену экипажа.

— Подержите его у себя?

— Конечно, командор.

Она шагнула к пирату, который, увидев, что она приближается, выпрямился и повернулся к ней с кривой кровожадной ухмылкой.

— Ха, так это ты Иванова? Нм, из того, что я слышал о тебе, я, было, решил, что встречу старый ледоруб. Моё имя Закциони, но все зовут меня Зак.

Ивановой не составила труда определить, что это был за тип, и она проигнорировала его замечание.

— Вы нуждаетесь в медицинской помощи?

Он небрежно отмахнулся.

— Чёрт, нет. Как говориться, просто царапина.

Но рукой, он, всё ещё поддерживал равновесие, ухватившись за основание распорки крыла.

Сотрудник службы безопасности зашёл с другой стороны пленного, так что тот оказался под охраной их обоих.

— Командор Иванова, что вы хотите дальше с ним делать?

— На корабле есть врач?

— Да, имеется.

— Хорошо, мы его сейчас по быстрому залатаем и просканируем, чтобы убедиться, что у него нет скрытого оружия.

— У меня есть с собой сканер.

Мэсси прошёлся устройством вдоль тела пирата — Нет, он чист.

— Хорошо, — повторила Иванова, и обратилась к заключённому: — Спрашиваю в последний раз, ты хочешь, чтобы тебя осмотрел врач, или нет, до того как мы начнём разговор?

— Если вы настаиваете.

У Закциони оказался повреждённым нос и сломаны рёбра.

— Приведите его в порядок, — распорядилась Иванова, — но не переусердствуйте с обезболивающими. Он многое должен рассказать, и я не хочу, чтобы он клевал носом.

***

— Большое спасибо, — сказал пират, вздрогнув, когда Мэсси защёлкнул наручники на его запястьях.

— Мистер Мэсси, насколько я поняла, у вас есть безопасное помещение.

— Да, верно.

— Тогда пойдёмте туда.

Мэсси в начале отказался оставить её взаперти, наедине с этим типом, но перестал возражать, когда она сказала ему, что тема допроса будет секретной и может оказаться, в конечном итоге, очень опасным знанием.

— Итак, командор, мы наконец вместе и наедине, хе хе, — сказал Закционни, широко ей улыбаясь и демонстрируя ряд очень белых, ровных зубов.

— Позволь прояснить тебе ситуацию, недоносок, — сказала твёрдо Иванова. — Совсем скоро, как только мы вернёмся на Вавилон 5, твоя скалящаяся физиономия отправится на прогулку в одно очень прохладное место, где нет воздуха. Для существа, которому нравиться дышать, так как тебе, ты тратишь много воздуха отрыгивая дерьмо изо рта.

— Я думал Земной Альянс приберегает смертную казнь для государственной измены и мятежа.

— Ты только что напал на военные корабли этого Альянса, и этого, на мой взгляд, достаточно для государственной измены.

Иванова не было уверена, так ли это на самом деле, но она хотела, чтобы это прозвучало убедительно. Сейчас ёе не интересовали наказания, её интересовала информация.

— Как скажете, командор. Так что вы хотите узнать?

— По какому критерию, вы выбираете транспорты для атаки? Где вы получаете информацию? Почему у всех этих транспортов, груз — всегда морбидий?

— А вы делали домашнюю работу, командор. Да, всё правильно.

— Почему морбидий? Почему не любой другой стратегический метал?

Он стал пожимать плечами, но затем остановился.

— Понятия не имею. Дело всё в морбидии, только в нём. Если с ним попадается ещё какой груз, это будет на десерт, верно? Эй, больше на нас ничего нет. Вы знаете, сколько он стоит?

— Да, приблизительно. Так как вы платите за информацию?

Раньше, обычно мы платили по фиксированной ставке. Официальная цена, знаете ли. А в последнее время, эта цена поползла вверх, и нам объявили другую цену, они пожелали больше. Жадные ублюдки. Они навариваются на нас, а потом ещё греются со страховки.

— О каких жадных ублюдках вы говорите.

— Горная промышленность.

— Информация поступает к вам непосредственно с рудников?

— Да, верно.

— Этим занимается горнопромышленная корпорация, её хозяева? Не просто, какой то клерк, с которым у вас налажен контакт?

— Да, они сдают нам собственные грузоперевозки. Не спрашивайте меня почему.

— Так, они продают вам информацию по определённой цене, затем получают деньги со страховой стоимости. А вы получаете остальную прибыль? — Иванова вспомнила подозрения Пала. — А вот некоторые полагают, что эти грузы, представляют собой, просто пустую массу. Что это всё только часть схемы страхового мошенничества.

— Эй, командор, вы же не назовёте это предприятие мало рискованным, не так ли? Мы заплатим за информацию, но груз должен представлять ценность. Мы не собираемся гоняться за пустышкой!

— Ладно, вернёмся к тому, откуда вы получаете информацию. С морбидиевых рудников. Только одна компания этим занимается, или все? Кто конкретно передаёт вам данные? Мне нужны имена.

Пират перестал ухмыляться.

— Слушайте, командор, как вы сказали в начале, всё, что меня ждёт это открытый воздушный шлюз и много вакуума. Если я расскажу вам всё это, я хочу, знать какие гарантии у меня есть, для того, чтобы этого не произошло?

— Прямо сейчас, могу гарантировать только одну вещь, что ты будешь дышать достаточно долго, чтобы добраться до Вавилона 5, — сказала Иванова мрачно. — Потом у тебя не будет выбора, говорить или нет. Там тебя ждёт команда специальных агентов. Они высосут из твоих мозгов, всю информацию, до последней капли, как из яйца, не оставив даже скорлупы. А потом выбросят, всё что осталось, в шлюзовую камеру, и ты даже не поймёшь, что произошло.

Пират моргнул, услыхав эту угрозу. Вгляделся в её лицо — правду ли она говорит?

Иванова посмотрела на него.

— Или рассказываешь мне всё сейчас, оставляя свои показания записанными в протокол.

— Артех, — сказал он, наконец, с неохотой.

— Это большая горнопромышленная компания? Только она одна?

— Да. Информация поступает из их главного офиса на Марсе. У нас там агент. Он передаёт нам её. Мы узнаём, куда направляется груз, когда, по расписанию, он должен будет пройти через зону перехода, где мы должны будем его встретить, чтобы напасть. Это на самом деле очень удобно. Или, по крайней мере, было удобно, до недавнего времени.

Иванова подумала о том, как Эспада, страховой агент, говорила ей насчёт грузоперевозок, застрахованных различными компаниями для минимизации рисков.

— Тебя никогда не удивляло, почему они делали это?

Он вздрогнул, пожав плечами.

— Эээ, командор, помните… те обезболивающие, о которых говорил доктор?

— Позже, — безжалостно сказала она.

— Ладно, слушайте. Мы всегда в поиске данных, которые делают нашу работу проще, вы понимаете, о чём я говорю? Так вот, в один прекрасный день, один парень вышел на наших агентов. Он сказал, что, мол, у него есть информация о точных маршрутах, реально ценных, грузоперевозок стратегических металлов. Мы заинтересовались. И самым лучшим в этом, было то, что он ничего не хотел за это. Мы просто должны были напасть на транспорт, в то время и в том месте, где он скажет.

Ну, в общем, все были уверенны, что это какая-то уловка, а парень — агент Земного Флота, понимаете да? Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но наши ребята пробили его, он действительно работал на горнопромышленную компанию и всё такое. Короче, сходняк решил — ладно проверим. Корабль прошёл через прыжковые ворота, точно так, как сказал тот парень. Мы напали, забрали добычу, продали её, и поняли что это отличная идея. Так мы оказались в этом бизнесе. Мы заключили сделку с тем парнем о регулярной передаче информации. Она стоит того, что мы за неё платим. В настоящий момент, мы являемся одним из главных поставщиков оружейного компонента — морбидия, в восьми секторах.

— Кому вы продаёте его?

— Тому, кто больше заплатит, кому же ещё?

— Инопланетникам? Нарнам, вероятно?

— Эй, это свободный рынок! Не как на Земле. Спрос, рождает предложение, как вы знаете. Вот сейчас, к примеру, спрос очень велик. У нас есть покупатели на каждую партию, которую мы возьмём.

— Тогда, почему они сами, просто не продадут морбидий на чёрном рынке?

— Не спрашивайте меня, командор. Возможно это из-за их военного инспектора, который проверяет каждую партию, считает каждый слиток, прежде чем опечатать. Почём я знаю.

— Не было бы ничего проще, просто подкупить такого инспектора. Ты ничего не знаешь об этом? О чиновнике из Вооружённых Сил, который берёт взятки? Покрывает этот бизнес?

— Я слышал… что они вроде давали кому-то взятку, да. Но я точно не знаю. Вот что я слышал так это то, что люди, работавшие на рудниках, которые начинали задавать вопросы, не жили слишком долго. Понимаете, что я хочу сказать?

— Мне всё ещё нужны имена. В частности имя Джей Ди Ортега тебе о чём-нибудь говорит? Он был, каким то образом причастен к этому?

— Никогда не слышал этого имени.

— Как насчёт Яна? Или Уоллеса?

— Слушайте, командор, я не знаю ни одного из этих людей. Я не участвовал в этом. Я просто пилот истребителя, также как вы, вот и всё.

Иванова еле сдержалась, чтобы не ударить его.

— Только попробуй ещё раз сказать такое, — свирепо произнесла она. — Только попробуй.

— Как скажете, командор.