Шарлотта проснулась мгновенно, едва до нее донесся непривычный звук. Источник звука находился в саду, и больше всего походил на глухой стон.
Она вскочила, подбежала к окну и открыла его. По пути она бросила быстрый взгляд на часы и заметила, что время перевалило далеко за полночь. Дождь недавно закончился, и сквозь просветы в рваных облаках пробивался серебристый лунный свет.
В этот момент кто-то чихнул. Прямо под ее окном.
Перевесившись через подоконник, Шарлотта заметила в кустах скрюченную фигуру в твидовой куртке и шляпе.
Оскар!
Она нахмурилась. Что этот парень делает ночью в саду?
Шарлотта зажгла керосиновую лампу, натянула домашние туфли и вышла из комнаты. Стараясь ступать как можно тише, она направилась к лестнице. На стенах, как обезумевшие привидения, прыгали тени, отбрасываемые лампой.
Она добралась до кухни, отыскала в потайном ящике ключ и спустилась в подвал-лабораторию, которую знала, как свои пять пальцев. Ей приходилось бывать здесь еще совсем маленькой девчушкой. И всякий раз при виде диковинных приборов ее охватывало благоговение.
Но не сегодня.
Она повернула ключ в замке и толкнула неподатливую дверь. По другую сторону двери ее уже поджидала Вилма. Очень возбужденная, киви металась по лаборатории и огорченно квохтала.
- Ну что, моя хорошая? - прошептала Шарлотта. - Что тебя так огорчило? Ты тоже заметила этого ночного бродягу?
Киви коротко пискнула, затем помчалась вперед, стуча когтями по каменным плитам, и скрылась в темноте. Шарлотта подняла лампу, освещая дорогу в дальнюю часть помещения. И совершенно не испугалась, когда в стене открылся лаз, проделанный ее дядюшкой для Вилмы, и через него, кряхтя и постанывая, протиснулась перемазанная в грязи с ног до головы фигура.
Вид Оскара, прямо скажем, оставлял желать лучшего. Промокший насквозь и стучащий зубами от нестерпимого холода, он немного прополз на животе и, приподнявшись с огромным усилием, прислонился к стене. Лицо его покрывали многочисленные ссадины и кровоподтеки, нижняя губа лопнула, вздулась и кровоточила, а одежду и размокшую обувь можно было только выбросить.
Наконец он приподнял голову, и их глаза встретились. То, что Шарлотта увидела в его взгляде, могло разбить сердце кому угодно. Это чувствовала даже Вилма, хлопотавшая вокруг парнишки и пытавшаяся утешить его воркующими звуками.
Собравшись с духом, Шарлотта спросила:
- У тебя хватит сил встать?
Оскар едва заметно кивнул и попытался подняться на ноги. Шарлотте пришлось протянуть ему руку, чтобы он мог опереться на нее. Понадобилось немало сил, чтобы провести его через лабораторию и затем вверх по лестнице. Сейчас целью Шарлотты была кухня. Там Оскар мог хоть немного согреться, пока она приготовит ему горячее питье.
Там она усадила его на стул и развела огонь в плите. Затем снова обратилась к Оскару:
- Ты насквозь промок. В кладовой должно найтись кое-что сухое. Не двигайся, я сейчас вернусь.
Обшарив полки кладовой, она обнаружила то, что искала. Штаны для работы в саду, свитер, перчатки и чьи-то сапоги. Конечно, все вещи будут велики, но это не беда. Вернувшись, она принялась раздевать парнишку, чье тело было сплошь покрыто кровоподтеками. Он не противился, хотя каждое движение причиняло ему мучительную боль. И только когда дело дошло до нижнего белья, он попытался остановить ее.
- Ну ладно, - сказала Шарлотта. - Я думаю, и так сойдет.
Она натянула на него все, что нашла в кладовой, включая жуткого вида шапку-ушанку. Неважно как это выглядит, сейчас главное - любым способом согреть его. А пока закипал чайник, Шарлотта размышляла, не могло ли ее поведение нынешним вечером иметь отношение к тому, что случилось с Оскаром. Если быть честной, сегодня она обошлась с ним далеко не любезно.
Когда чайник вскипел, она сняла его с плиты и заварила чай с шиповником, добавила туда две полные ложки сахара и протянула кружку Оскару. Он обхватил ее трясущимися руками, согревая ладони. Шарлотта принесла стул, уселась напротив и стала ждать. Однако прошло несколько минут, прежде чем он смог пошевелить губами.
- Спасибо! - произнес парнишка.
- Хочешь еще?
Он кивнул. Она снова наполнила чашку. Лицо Оскара постепенно розовело.
- Что с тобой случилось? Что ты делал в саду? Ты хотел удрать?
Он пожал плечами.
- Ты не хочешь говорить?
Он отрицательно покачал головой. Ясно - он скорее провалится под землю, чем расскажет, где его так жестоко избили и за что.
Она кивнула.
- Это ведь из-за меня, да? Сегодня вечером я вела себя ужасно. Ты должен простить меня, потому что… Ах, я и сама не знаю, в чем тут дело…
Оскар сделал еще глоток-другой и, наконец, заговорил:
- Я - лишний здесь. Я никому не нужен. И вот, я задал себе вопрос, что, собственно, я тут делаю? И решил смыться. Прямо скажем, это была не самая лучшая идея. - Он пожал плечами. - Вы, должно быть, находите все это смешным.
- Вовсе нет. И я считаю, что ты глубоко ошибаешься. Мой дядя очень высокого мнения о тебе.
- В самом деле?
- Конечно. Он и виду не подает, но кому и знать, если не мне. Я думаю, ему очень по душе, что в доме появился еще один мужчина. И, прошу тебя, перестань называть меня на «вы». Я просто Шарлотта. - Она протянула ему руку. - Договорились?
Оскар улыбнулся, кивнул и протянул руку. Его пальцы были шершавыми на ощупь и все равно холодными, как лягушачья лапа.
- Как твоя губа?
Рассеченная нижняя губа парнишки в самом деле смахивала на спелую сливу. Он осторожно потрогал ее и тут же отдернул руку.
- Терпимо. Думаю, лучше всего оставить ее в покое. Выглядит, наверное, ужасно?
- Не слишком. Лучше всего приложить что-нибудь холодное, металл или стекло. Подожди… - Она протянула руку и подала ему стеклянную банку с консервированной тыквой. - Вот, попробуй этим.
- Не знаю, что я завтра скажу герру Гумбольдту, - пробормотал Оскар, прижимая банку к лицу. - Если он узнает о моих похождениях, он просто вышвырнет меня вон, это уж наверняка.
- Тут ты можешь положиться на меня, - сказала Шарлотта. - Я что-нибудь придумаю. У меня это неплохо получается.
Оскар внимательно посмотрел на нее.
- Спасибо, - невнятно пробормотал он. - Спасибо, что ты так заботишься обо мне.
«Еще бы! - подумала Шарлотта и почувствовала, что краснеет. - Я же должна все исправить!»
Она и в самом деле вела себя отвратительно. Прежде всего потому, что впервые в жизни испытала совершенно незнакомое чувство. И только теперь поняла, что это такое. Ревность. Она ревновала дядю, которого обожала, к этому неизвестно откуда появившемуся в их доме пареньку.
Помолчав немного, она произнесла:
- Хорошо. Теперь, когда мы все выяснили, мы можем снова вернуться к экспедиции. Ведь ты же не передумаешь, правда?
Лицо Оскара внезапно расплылось в улыбке.
- Нет, не передумаю. Я отправляюсь с вами. Точно.
- Вот это уже лучше. Но ведь ты еще не знаешь самую последнюю новость!
При этих словах Шарлотта таинственно улыбнулась.