Выстрелы давно отгремели, но Оскар только сейчас отважился выглянуть из укрытия. Сердце бешено колотилось. Затаив дыхание, он осторожно выдвинулся из-за выступа и окинул взглядом котловину. По тропе, которая привела их сюда, ехала женщина на сером в яблоках коне. Ее огненно-красный плащ и такие же яркие длинные волосы развевались на ходу. На женщине были бриджи для верховой езды и сверкающие черные кожаные сапоги с серебряными шпорами. В набедренной кобуре виднелась рукоять никелированного револьвера. На спине в перевязи висел меч в ножнах.
За женщиной следовал верхом мужчина. Хотя сказать «верхом» было бы сильным преувеличением. Он был переброшен лицом вниз через седло и крепко связан, словно баран, которого везут на убой. Женщина то и дело обшаривала глазами долину, и от ее взгляда ничего не укрывалось. Наконец она повернула голову, и взгляд ее устремился чуть ли не прямо на Оскара.
Он почувствовал, как чья-то рука схватила его за шиворот и рванула назад.
- Немедленно в укрытие!
Гумбольдт выглядел крайне взволнованным. Шарлотта держала Вилму на руках, зажимая ей рукой клюв. Чуть погодя, ученый снова выглянул. Внимательно осмотрев в бинокль котловину, он вполголоса произнес:
- Кажется, повезло. Она не заметила нас, а следы мулов сбили ее с толку!
Оскар снова высунулся из-за выступа. Странная кавалькада находилась уже у дальнего края котловины. Когда лошади и всадники окончательно скрылись за скалами, Гумбольдт проговорил:
- Сработало! Теперь другой дороги у нас нет - только вверх.
- А как же с мулами? - спросила Шарлотта.
- Уолкрис обнаружит их очень скоро. И если поймет, в чем дело, то сразу вернется. До этого времени нам нужно убраться отсюда, и как можно дальше. Итак, вперед и вверх!
Оскар сунул Вилму в свой рюкзак - так, что из него выглядывали только голова киви и длинный клюв. Птица вертела головой, а ее живые глаза, полные любопытства, обследовали окрестности.
- А если она наткнется на тайную тропу?
Гумбольдт промолчал. Вопрос не требовал ответа, потому что ответ был заключен в нем самом…
Уолкрис натянула поводья. Ее конь тряхнул гривой и остановился.
Женщина спешилась и неторопливо направилась туда, где паслись мулы. Животные собрались вместе на краю котловины, в двух шагах от маленькой рощицы, и пощипывали жесткую траву.
Обнажив меч, Уолкрис остановилась и самым внимательным образом осмотрела местность. Она выглядела совершенно неподходящей для засады, но обстоятельства вынуждали женщину соблюдать все меры предосторожности.
Приблизившись вплотную к животным, она похлопала одно из мулов по крутому боку.
- Спокойно, спокойно! - негромко проговорила она. - Куда же запропастились ваши хозяева, а? Неужели вы тут совсем одни, и никто за вами не следит?
На звук ее слов мулы с любопытством приподняли головы. Она поднесла руку к ноздрям одного из них, и тот не выказал ни малейшего волнения. Верный знак, что рядом нет засады. В противном случае мулы бы инстинктивно прижимали уши.
Обследовав рощицу, Уолкрис вернула меч в ножны. Гумбольдт исчез, словно растворился в воздухе. Проклятье! Каким-то образом ему удалось обвести ее вокруг пальца.
Пытаясь понять, что произошло, она принялась обыскивать чересседельные сумки. Там в большом количестве обнаружилась одежда, к седлам были приторочены палатки и циновки для сна, но не нашлось ни крошки съестного. Также отсутствовали приборы Гумбольдта и его оружие. Кроме того, обнаружились несколько крючьев, которыми пользуются при подъеме на скалы, две керосиновые лампы и моток прочной веревки. Складывалось впечатление, что Гумбольдт и его спутники в спешке собрали самое необходимое, отпустили мулов, а сами где-то укрылись.
Вопрос лишь в том, где именно.
На земле остались отпечатки подков, но человеческих следов среди них не было. Ни единого.
Выругавшись сквозь зубы, она принялась за дело. В считанные минуты связала мулов между собой и прикрепила поводья первого из них к луке седла лошади Пеппера. Пока она этим занималась, редактор метал на нее свирепые взгляды и, немного поразмыслив, Уолкрис решила вынуть кляп у него изо рта.
Глотнув воздуха, Макс взревел:
- Вы хитрая, коварная тварь, которая…
- Это была всего лишь проба, - невозмутимо проговорила женщина. - Если вы будете вопить и осложнять мне жизнь, я верну кляп на место.
Пеппер умолк, задохнувшись от ярости.
Подхватив поводья, Уолкрис повела караван из двух лошадей и четверки мулов обратно в котловину. Через каждые несколько шагов она останавливалась, чтобы повнимательнее изучить следы. Достигнув центральной части котловины, она снова остановилась - но эта остановка была куда более продолжительной.
Здесь появились следы обуви - несколько больших и несколько заметно меньшего размера. Между ними попадались отпечатки-крестики, похожие на птичьи.
Женщина закусила губу. Почему она раньше их не заметила? Какое упущение!
- Здесь они спешились, причем очень спешили, - произнесла она вслух. - Но куда мог направиться Гумбольдт? Ведь не испарились же они, в самом деле?
В котловине стояла глубокая тишина. Можно было даже расслышать, как высоко вверху, на краю ущелья, гудит ветер. Она еще раз внимательно обследовала окрестности и, наконец, проговорила:
- Не будем терять времени. Попробуем положиться только на собственное умение читать следы.
В этом искусстве с ней могли бы потягаться не многие.
Иронически помахав Пепперу, Уолкрис двинулась по спирали вокруг того места, где впервые обнаружила следы обуви, постепенно расширяя круги и захватывая все больший участок местности. Под ногами был сплошной камень, на котором не остается следов. И лишь оказавшись на довольно значительном расстоянии от лошадей, она обнаружила среди щебня небольшое белесое пятнышко, поблескивавшее влагой.
Опустившись на колени, она потрогала пятнышко кончиком пальца, а затем понюхала его.
- Птичий помет, - сказала она себе. - И совсем свежий!
Уолкрис подняла голову: прямо перед ней находился валун, на шершавом боку которого выделялись странные темные пятна. Она перебежала к нему - и тотчас убедилась, что совсем недавно здесь с помощью чего-то острого с поверхности камня содрали мох. На расчищенных участках проступали какие-то значки, которые можно было принять за случайные царапины, но внутренний голос подсказывал ей, что здесь что-то не так.
Она присмотрелась: определенно, это были письмена.
Уолкрис торопливо осмотрела глыбы, расположенные по соседству, и уже не удивилась, обнаружив на них подобные символы. Странное место!
Сухие космы травы возле глыбы, на которой знаков оказалось больше всего, были заметно примяты. Она представила, как Гумбольдт и его спутники столпились вокруг находки. Что бы ни означали письмена на других камнях, этот представлял для них особый интерес.
Приняв решение, она направилась туда, где оставила лошадей, и первым делом спустила Макса с седла на землю и освободила его от пут.
- Теперь, Пеппер, - сказала она, - пришло время отрабатывать то, что вам платит Вандербилт.
Макс лежал неподвижно, с ненавистью глядя на женщину. Наконец он произнес:
- Не дождетесь! С меня достаточно. Вы, низкая и лживая особа, которую…
Щелчок взведенного курка заставил его умолкнуть.
- Вы уверены, Пеппер, что хотите закончить ваше высказывание? - поинтересовалась Уолкрис.
Макс смерил ее взглядом и опустил голову.
- Так-то лучше.
- Что вам, собственно, от меня нужно? - спросил он, массируя затекшие запястья и щиколотки и постанывая от боли.
- Вы, насколько мне известно, знакомы с языками андских индейцев и древней символикой. Если поможете мне справиться с одной задачкой, получите второй шанс.
- А если нет?
Вместо ответа она просто повела в сторону стволом кольта.
Выбора не было.
- Можно мне хотя бы глоток воды? - сдаваясь, проговорил редактор.
Уолкрис бросила ему бурдюк с водой.
Он пил с жадностью, захлебываясь и проливая живительную влагу себе на грудь, а когда утолил жажду, вернул бурдюк женщине и поинтересовался:
- Итак, чего же вы от меня хотите?