Вход был настолько узок, что Крису пришлось согнуться в три погибели, а потом и лечь — только так можно было продвигаться вперед по темному туннелю. Упираясь ногами в неровности скал, он сантиметр за сантиметром протаскивал себя вперед. Острые камни впивались в тело, разрывали одежду, словно не желая пропускать человека. К тому же проход обнаруживал подъем, отчего ползти стало еще труднее.

— Хоть что-нибудь видишь? — Голос Ханны доходил словно издалека.

— Нет, — прохрипел он в ответ. — Слишком узкий проход. Надо чуть дальше продвинуться, может, тогда и увижу что-нибудь.

Сжав зубы, он сумел проползти еще пару метров. Внезапно вверху послышался характерный треск камня, и из образовавшейся щели тоненькой струйкой посыпался песок. Да если эта многотонная глыба сейчас рухнет, она погребет его заживо. И никто его не спасет. К счастью, Крис не страдал клаустрофобией. Он знал многих ученых до мозга костей, которые, если понадобится, могли бы без колебаний спуститься к жерлу проснувшегося вулкана, но в подобной ситуации спятили бы от страха.

Крис продолжал упорно ползти вперед. Поскольку ногами упираться было уже не во что, приходилось действовать руками, что отнимало силы. И тут ему пришла в голову невеселая мысль: а что, если этот узкий проход окажется тупиком? Как он тогда выберется? Пятясь назад? Сомнительно, чтобы у него хватило сил. Вот и застрянет в распроклятом туннеле, будто пробка в горлышке бутылки.

Крис сделал паузу. Необходимо передохнуть. Воздух отдавал гнилью. Это свидетельствовало о наличии влаги. Наверняка где-нибудь поблизости скальную массу прорезала водоносная жила. Видимо, расчеты Ханны оправдались. Но хватит торчать, надо двигаться вперед. Во что бы то ни стало надо добраться до конца казавшегося нескончаемым туннеля, пока еще оставались силы.

Единственной мыслью, неотвязно преследовавшей Криса во время мучительного странствия, была мысль о Ханне. Она была такой незащищенной, когда спала. Незащищенной, но счастливой. Крису почудилось, что на ее лице застыла умиротворенная улыбка. Наверное, она видела прекрасный сон. Он до сих пор чувствовал ее губы на своих, нежно обнимавшие его руки. Слияние их казалось Крису упоением. Чудесным и в то же время трагичным.

Он проклинал себя за то, что не нашел сил сдержаться. Ведь теперь возникнут новые сложности! Надо ли это ему? Крис закусил губу. Настанет час, и он будет вынужден заставить ее страдать.

Луч света фонарика упал на нечто огромное и темное впереди. Черт возьми, значит, все-таки тупик! Крис прополз еще немного и заметил, что тьма отступает перед светом его фонарика. Это пробудило в нем надежду. Нет, впереди не было никаких препятствий. До самого конца туннеля. Туннель завершался пещерой, настолько огромной, что свет не доходил до противоположной ее стенки.

Воодушевленный открытием, Крис стал лихорадочно продвигаться дальше. Едва успевая отирать заливавший глаза пот, он как безумный полз вперед. И наконец со вздохом облегчения вывалился из прохода.

Свет карманного фонарика выхватил из темноты огромное подземное помещение — пещеру пяти метров высотой и около пятнадцати в поперечнике. Кружок света освещал все новые и новые детали на стене. Первое, что поразило Криса, — это безукоризненно гладкая, словно полированная, поверхность стен. Ни единой неровности или шероховатости, ни стыков, ни краев — только гладкая, как зеркало, скальная порода. Не было заметно и следов прикосновения инструмента. И все же не вызывало никаких сомнений, что помещение искусственного происхождения. Оно представляло собой шедевр древнего зодчества, задуманный и созданный во времена, представляющие белое пятно для историков. Крис провел пальцем по поверхности камня. Сколько же сил потребовалось, чтобы изваять в скальном монолите эту пещеру! Неужели подобное и на самом деле возможно?

Он огляделся. Другого входа не было. Как и выхода. Лишь узкий лаз, через который Крис и проник сюда. Видимо, он служил древним строителям для транспортировки обломков камня.

— Крис!

Из раздумий его вывел голос Ханны, и Крис осветил фонарем вход в лаз. Оттуда выкарабкалась Ханна, вся в пыли. Когда свет фонарика ударил в лицо, она инстинктивно отвернулась и зажмурилась, а потом, кряхтя и чертыхаясь, стала выбираться из туннеля.

— Прости, не слышал, как ты пробиралась, — извинился Крис. — Чего тебя понесло за мной? — озабоченно спросил он. — Через этот тесный проход, да еще в полнейшей темноте? Безумство!

— Кричала, кричала тебе, а ты не отзывался. Подумала, что-нибудь случилось. Вот и решила приползти сюда.

Похлопав себя по нагрудным карманам, она нашла наконец очки и, водрузив их на нос, стала рассматривать пещеру. Минуту или две Ханна безмолвно изучала полированные стены — творение древнейшего мастера. Потом, отойдя в другой конец помещения, стала водить пальцем по поверхности камня. Точно слепая, отметил про себя Крис. Тем тоже непременно нужно ощупать предмет, чтобы понять, что это такое. Лишь подойдя чуть ли не вплотную, он увидел, что палец Ханны снует вдоль крохотных бороздок, тончайших линий. У него перехватило дыхание. Стены пещеры сверху донизу были покрыты символами.

— Надо сообщить остальным, — хрипло произнесла Ханна. — Сейчас же!

Несколько часов спустя члены группы собрались у небольшого отверстия — входа в древнее хранилище тайны. Ханна с Крисом привели их сюда другой, менее опасной, дорогой, а не той, по которой добрались сами. Впрочем, сил она отнимала ничуть не меньше, чем карабканье по скалам. Народ умаялся до смерти. Пришел и Мано Исса вместе со своими подчиненными. Над ущельем выставили пост наблюдения. Несколько охранников остались охранять лагерь.

— Как я понимаю, беспрерывное карабканье принесло плоды, — со стоном изрек Малкольм, деловито ощупывая цифровую видеокамеру. — Перерыв в съемках отбросил нас назад как минимум дня на два. Все было готово. Камера, освещение, звук — все было в полном порядке. А потом — на тебе: бросай все и мчись неизвестно куда. Проклятие! Вы не в курсе, что предвидится перемена погоды? Так что придется нам подождать, пока снова получим нужное освещение.

Малкольм пыхтел от возмущения, как паровоз.

Крис намеренно не прислушивался к его разглагольствованиям. В данный момент и так не было срочных съемок, а штатные можно провести и позже.

Он стал раздавать карманные фонари на кадмиево-никелевых аккумуляторах. Их не составляло труда подзарядить от генератора.

— Увы, но у нас всего четыре фонарика, — предупредил он. — Поэтому предлагаю разбиться на группы. Ирэн пойдет с Малкольмом, Григорий — с Патриком, мы с Ханной. У всех есть фонарики?

Он обвел взором коллег.

— Хорошо. Прошу соблюдать осторожность — проход чрезвычайно узкий. Держите дистанцию. И самое главное: не впадать в панику! Если кто-то из вас страдает клаустрофобией, лучше остаться здесь. Прошу вас со всей серьезностью отнестись к моим предупреждениям. — Он снова придирчиво осмотрел всех. — Как я понимаю, клаустрофобов нет? Тогда вперед. Мы с Ханной идем первыми, а затем на некотором расстоянии все остальные.

Ободряюще улыбнувшись, Крис исчез в темноте.

Во второй раз лаз показался Крису куда короче. И узость его уже не так досаждала. Он довольно быстро добрался до пещеры. Ханна почти вплотную следовала за ним.

— Надеюсь, остальные разделят с нами радость, — прошептала она, выбираясь из дыры, — или, напротив, зададут нам с тобой хорошую трепку.

— Чего-чего, а уж этого можешь не опасаться, — успокоил ее Крис. — Все будет о’кей.

Остальные не заставили себя долго ждать и один за другим, все в пыли с головы до ног, ввалились в подземный зал.

— Боже праведный, Крис! — пыхтел Патрик, отряхивая песок с волос. — Ты был прав. Эта кишка доконала нас. Меня ужас берет при мысли, что и обратно через нее придется ползти.

— Чего ты несся вперед как безумный? — досадовал Альберт, протирая очки в никелевой оправе. — Мог бы и меня дождаться. По твоей милости пришлось ползти в кромешной темноте. На обратном пути я заберу фонарик.

— Да тише вы! — прошипела Ирэн. — Посмотрите вокруг!

Понемногу разговоры стихли. Даже Малкольм, не упускавший возможности побрюзжать, и тот безмолвствовал, вертя головой. Крис почувствовал, как Ханна, взяв его за руку, легонько пожала ее. В древней крипте воцарилась тишина.

Несколько минут никто не решался нарушить торжественное молчание неосторожной репликой. Крис расценил это как добрый знак. Ханна была права, немедленно призвав сюда остальных участников экспедиции. Он словно чувствовал, как присутствующих охватывает благоговейный трепет.

— Взгляните, — прервал молчание Патрик, — вот эти символы выглядят в точности так же, как и в Тассили-Анджер.

— Верно, — согласилась Ирэн. — Знаки воды и созвездия. — Она показала на другой участок скалы: — А эти изображения совершенно отличны.

Ханна, откашлявшись, заговорила:

— Мы с Крисом во время первого визита сюда установили, что помещение разделено на четыре части. Здесь преобладают символы воды. Там, дальше, — огонь, затем знаки земли и напротив них — знаки воздуха. Четыре стихии. Крис уже в Тассили-Анджер предполагал, что должны существовать еще три обелиска, но их так и не обнаружили. Вероятно, они представляют и другие стихии.

Альберт сновал у стен, точно кот, учуявший мышь.

— Может, кто-нибудь подскажет, каков смысл всех этих изображений? Их с лихвой хватит на толстенный фолиант, но мне думается, что вряд ли их использовали здесь в декоративных целях. Отчего их здесь так много?

Ханна почувствовала, что вопрос Альберта обращен к ней.

— К сожалению, пока что не могу ответить на твой вопрос. Альберт, — пожав плечами, ответила она. — Древние пожелали сообщить нам нечто, только вот что — не могу сказать. Здесь, например, все ясно — нечто упало с неба, что нетрудно понять вот из этого изображения. — Она указала на неровно вырисованный предмет, устремившийся к земле. — Поднялся сильный ветер, и это нечто упало на землю. Произошло землетрясение. — Ханна провела пальцем по линиям, изображавшим трещины в поверхности земли. Тут же были изображены фигурки метавшихся в панике людей. — А потом пришла вода. Образовались моря, озера, реки. Для людей это ознаменовало начало новой эры — эры мира и достатка. Вот взгляните — огромные стада скота и крестьянские подворья.

Ирэн недоверчиво оглядела изображения:

— Почему столько внимания уделено созвездиям? Они ведь занимают здесь почти половину. Я считаю маловероятным, что они служат исключительно для определения местонахождения. Наверняка созвездия выполняют еще какую-то роль.

Крис кивнул:

— Мне тоже так представляется. Определение местонахождения, судя по всему, часть их функций. Есть еще одна вещь, о которой я говорил только Ханне. Просто потому, что до некоторых пор не находил объяснения. Я обнаружил звездную систему, выделенную на всех четырех изображениях. Вот она.

Крис указал на едва различимое пятнышко, окруженное кольцом.

— С Земли это созвездие не увидеть даже в самые сильные телескопы. Оно было открыто лишь в 1956 году при помощи мощнейшего по тем временам радиотелескопа. Я специально проверил. Сравнив эту карту с современными, я пришел к выводу, что древние с абсолютной точностью обозначили его здесь.

Крис напряженно ждал реакции слушателей. Вдруг послышалось кряхтенье. Все направили лучи фонарей на вход в пещеру и увидели, как из узкого прохода выбирается Мано Исса. На покрытом пылью лице читалась озабоченность. Абду тут же побежал к нему и помог подняться. Командир охраны был растревожен так, что даже не смог толком изъясниться на французском, поэтому перешел на свой родной тамашек, то и дело жестами указывая наружу. Никто, кроме Ханны, не разбирал его лопотания. Но по лицу Мано Иссы все поняли, что стряслось нечто ужасное.

— Что там такое? — вмешалась Ирэн. — Что он говорит?

— Он видел столб дыма, — испуганно пояснил Абду. — На том месте, где находится наш лагерь.

— Да, и еще, — вмешалась Ханна. — Мано Исса утверждает, что слышал стрельбу, причем из крупнокалиберного пулемета.

Все замерли от неожиданности. Это могло означать лишь одно: лагерь обнаружен мятежниками.

— Немедленно возвращаемся, — распорядился Малкольм. — Там все наше оборудование, это миллионы долларов. Нужно спасать что можно.

Ирэн была искренне возмущена:

— Для тебя нет ничего важнее оборудования. А о нас ты подумал? О том, что нам грозит опасность? Если там бой, нам там делать нечего. Глупо лезть в пасть льву. Не наша обязанность оборонять лагерь, а туарегов.

— И все-таки необходимо вернуться туда, — настаивала Ханна. — Надо, в конце концов, узнать, что произошло там. Может, все куда серьезнее, чем нам представляется. А вдруг там остались раненые, которым необходима помощь? Я за то, чтобы немедленно возвращаться.

Остальные поддержали Ханну, причем их было большинство. После недолгого колебания согласилась и Ирэн:

— Ладно. Будь по-вашему. Тогда с Богом.

Все оказалось намного хуже самых пессимистичных прогнозов. Еще издалека Крис заметил столб густого черного дыма, поднимавшийся к небу. Наверное, нападавшие подожгли дизельный генератор. Ветер доносил характерный запах сгоревшего электрооборудования. В воздухе плясали хлопья копоти и обрывки пластиковых мешков. И в довершение всего с востока надвигались сизые грозовые облака. Взорам путешественников предстало апокалипсическое зрелище. Когда Крис заметил у алюминиевых контейнеров труп, у него потемнело в глазах. Палатки были искромсаны ножами или штыками. Мано Исса, подняв руку, показал налево, а потом направо — жест, понятный всем. Поодиночке и по двое участники экспедиции спрятались за скалами, чтобы ненароком не угодить в засаду. Кроме того, отовсюду мог настигнуть выстрел снайпера. Сам Мано Исса забрался на один из торчавших наверху уступов и стал в бинокль изучать долину. Когда он спустился, все по его лицу поняли, что туарег всерьез озадачен. Крис понял — дело серьезное, поскольку Мано Исса был не из тех, кто паникует по пустякам.

— Убиты! — объявил он на ломаном французском. — Все они убиты.

Его подчиненные приняли слова командира к сведению с каменными лицами. По его приказу они перезарядили оружие и поставили на боевой взвод. Крису и остальным членам команды Мано строго-настрого велел следовать дальше только по его свистку. На тот случай, если они вдруг услышат выстрелы, ни в коем случае не покидать укрытия за скалами.

— Можете с этим обращаться? — спросил он, протягивая им две скорострельные винтовки.

Один только Григорий кивнул.

— Тогда бери.

Крис неохотно протянул руку за оружием:

— Дай и мне. Ну и как эта штука работает?

Григорий в двух словах объяснил ему нехитрые премудрости стрельбы и заряжания. Крис, кивая, наблюдал, как Мано Исса со своими людьми развертываются в цепь.

— Черт побери, какие же мы наивные дураки. И вот теперь сидим в дерьме по уши.

— Я ведь говорила, что не надо было сниматься с места, — вмешалась Ирэн. — Не понимаю, что тут творится. Ведь туареги прочесали все вокруг и сказали, что все в порядке.

— Значит, прочесали не все, — с трудом сдерживая раздражение, возразил Альберт. — К тому же мы явно недооценили возможности мятежников.

— И предостережения полковника Дюрана, — вставила Ханна. — Был бы он здесь!

— Но его здесь нет! — В голосе Малкольма прозвучали истерические нотки. — И нечего рассуждать — если бы да кабы! Торчит в сотне километров отсюда в своем неприступном форту, почитывает себе Достоевского да потягивает перно.

Патрик задумчиво поскреб подбородок:

— Надо послать кого-то из военных за подмогой. Этот человек дойдет до места, где мы оставили грузовики, возьмет машину и доберется на ней до форта. Часов через восемь прибудет помощь.

— Нам сигналят! Пошли!

Крис с винтовкой наперевес выскочил из-за скалы. Остальные последовали за ним, опасливо поглядывая на близлежащие скалы.

Лагерь представлял собой картину разорения. Мано Исса стоял над уложенными в ряд трупами своих товарищей. В черных накидках они напоминали посланников смерти. Крис непроизвольно стиснул зубы. Ему еще никогда не доводилось видеть погибших насильственной смертью. Зрелище удручающее. У одного из туарегов была оторвана рука, другому пулей снесло пол-лица. В волосах запеклась кровь. Самое жуткое зрелище являл туарег с перерезанным горлом. По-видимому, в момент атаки лагеря его захватили живьем и замучили до смерти. В отдалении, там, где раньше располагался ресивер спутниковой связи, лежало еще несколько трупов. Альберт Бек, не выдержав, отвернулся, и его тут же вырвало. Все остальные тупо взирали на убитых.

— Они были пьяны, — заключил Мано Исса, указывая на пустые бутылки, валявшиеся у опустошенных ящиков с провиантом. — Идиоты проклятые! Набрались как свиньи!

Мано Исса остервенело сплюнул на камни. Крис отвернулся. Эти несчастные были ему незнакомы. И даже если они и погибли в результате преступного легкомыслия, то все равно не заслуживали столь жестокой оценки. Ему, выпестованному на идеалах западной цивилизации, нравы этой страны были чужеродны. Григорий перекрестился, остальные безучастно стояли, не зная, что сказать. По грязному лицу Ханны, оставляя светлые бороздки, струились слезы. Крис схватил ее за руку и крепко сжал в своей. Вот так грустно завершилась их экспедиция. Все. Конец.

Выпустив руку Ханны, он прошел несколько шагов вперед. Необходимо собраться с мыслями. Может, составить перечень уцелевшего оборудования? Уцелела лишь покрытая копотью небольшая часть. Палатки были исполосованы ножами, несколько спальных мешков нападавшие в бессильной ярости облили бензином и подожгли. В одной из палаток он набрел на изорванные в клочья зарисовки, сделанные рукой Ханны. Огонь чудом пощадил их. Ханна, безмолвно следовавшая за ним, машинально подбирала обрывки акварелей и записей. Прощай работа нескольких месяцев! Дорогостоящее оборудование, предоставленное Институтом Фробениуса, исчезло. Как исчезли и навигационное оборудование GPS, видео- и кинокамеры, ноутбуки. Бандиты украли все, что можно скоро сбыть с рук. Они увели с собой и верблюдов, а может, перепуганные животные просто разбежались. Крис видел, как Малкольм словно безумный бродит по лагерю в поисках жестянок с экспонированной пленкой. Крис хотел было сказать, что видел эти коробки и что пленка сожжена, но воздержался. Нетрудно было предугадать реакцию Малкольма на то, что работа этих недель пошла насмарку. И вообще, он предпочел не попадаться лишний раз ему на глаза. Страшнее всего было то, что и оборудование спутниковой связи исчезло. Теперь они полностью отрезаны от мира.

— Мы пропали! — заключил Альберт Бек, нервно протирая очки от копоти. — Хотя нас и не прикончили здесь, шансы выжить и добраться до форта мизерны. Нет, я неверно выразился, они равны нулю! Мятежники ждут не дождутся, когда мы направимся к форту. Они, наверное, засели где-нибудь поблизости среди скал и подкарауливают нас. Перестреляют, как зайцев, стоит нам только приблизиться.

— Они оставили часть провианта, — сообщил Абду, стоявший под пальмами, там, где хранились припасы экспедиции. — То ли спешили, то ли недосмотрели, но несколько ящиков осталось. — Вскрыв ящики, Абду принялся изучать содержимое. — Все здесь. Консервы, сухофрукты, хлеб, сухое молоко и даже пиво. — Он печально усмехнулся.

— Прекрасно! — подытожил Малкольм. — Хоть ситуация хуже некуда, по крайней мере напиться нам никто не помешает. Уж воистину свет в конце туннеля.

— Оставь при себе свои циничные комментарии, — оборвала его Ирэн. — Сейчас нам необходим план действий.

— Да-да, как же — план действий! Расчудесно. И как всегда, он у тебя в кармане. Готовенький.

Ирэн бросила на него испепеляющий взгляд:

— Не от тебя же его дожидаться! У меня по крайней мере есть хоть какие-то идеи. Могу и с тобой ими поделиться.

Все, кроме Малкольма, кивнули.

— Хорошо. Первая возможность: попытаться добраться до грузовиков и уехать на них. Но я согласна с Альбертом в том, что это риск. И немалый. Патрик предлагает послать кого-нибудь за помощью. Ладно, но как в таком случае быть нам? Торчать здесь и ждать у моря погоды?

— Ни в коем случае, — вмешался Мано Исса. Никто не заметил, как он подошел. Короткими рублеными фразами туарег объяснил, что думает по этому поводу. — Я с оставшимися у меня людьми отправляюсь в форт за помощью. Вы кратчайшим путем идете в пещеру и укрываетесь там. Здесь вам оставаться ни в коем случае нельзя. Мятежники могут вернуться в любую минуту.

— Что же нам, забираться в эту кроличью нору и отсиживаться в ней, пока они нас не обнаружат? — Малкольм был в бешенстве. — А если вам не удастся добраться до форта? Как тогда быть нам? Сидеть в пещере и подыхать от жажды? — Он почти кричал. — Ну вот что! Ради Бога, только без меня! Придумайте что-нибудь поумнее. В конце концов, если бы не ваши пьянчуги, ничего бы этого не случилось. Они виноваты во всем.

Мано Исса, бешено сверкнув глазами, напрягся, однако, будучи человеком дисциплинированным и умеющим владеть собой, сдержался. Но в голосе туарега чувствовалось холодное бешенство.

— Это вы верно заметили. Мои люди нарушили дисциплину и в результате заплатили жизнью, причем за то, на что им, в сущности, наплевать, — ответил он. — Вы же, собираясь сюда, знали, что поездка связана с риском. Я лично отвечаю за вашу безопасность здесь, и уклониться от этого мне не позволит моя честь. Если же вы отказываетесь выполнять мои команды, я снимаю с себя всякую ответственность и со своими людьми возвращаюсь в Агадис.

Ирэн, единственный человек в группе, имевший хоть какое-то влияние на Малкольма, положила ему руку на плечо:

— Мне этот вариант представляется разумным. Но необходимо просчитать все по времени. Если мы в течение двадцати семи часов не дождемся от вас вестей, то покинем пещеру и будем пробиваться сами.

Скрестив руки на груди, Мано Исса тем самым выразил согласие с предложением Ирэн.

Крис, до сих пор не отошедший от пережитого кошмара, постепенно обретал способность мыслить.

— Теперь берем с собой продовольствия, сколько нам позволят силы, и в путь, — призвал он. — Меня не покидает чувство, что за нами наблюдают.

— И меня тоже, — полушепотом добавила Ханна. — Нужно как можно скорее сматываться отсюда, пока не пришла беда.

Члены группы принялись торопливо распихивать по рюкзакам все необходимое для выживания из расчета на несколько дней. Среди их запасов числились две походные плитки, сухофрукты, консервы, мюсли, инжир и хлеб. Но главной проблемой была и оставалась вода. Патрик и Крис взгромоздили на спину по двадцатилитровой канистре, остальные заполнили водой все имевшиеся фляги и подвесили их на рюкзаках. Не были позабыты лампочки и батарейки для фонарей, кроме того, газовые фонари и баллончики для них. К великой радости, мятежники просмотрели и две портативные рации «уоки-токи», они лежали вместе с лампами. Проверили аккумуляторы — заряжены. Тут Крису пришла в голову идея. Схватив одну из раций, он поставил ее на передачу.

— Алло! Алло! Кто-нибудь слышит нас? Алло? — крикнул он в микрофон.

Все сгрудились вокруг него и напряженно ждали ответа. Рация безмолвствовала, слышно было лишь потрескивание статических разрядов. Крис попытался снова взывать в эфир, но безрезультатно.

— Черт возьми! Никто нас не слышит, — с горечью констатировал он.

— В любом случае попытаться следовало, — сказала Ханна. — Наверняка нам еще пригодятся эти штуки. Ладно, надо готовиться.

Полчаса спустя группа была готова отправиться к пещере. Прощались с Мано Иссой коротко. Все прекрасно понимали, что теперь их жизнь зависит от этого человека. Удастся ему добраться до форта — они спасены. Если же нет, тогда придется туго. Туарег вперил взор в застланное черными облаками небо. Его лицо посерьезнело.

— Буря, — невесело отметил он. — Скорее всего именно из-за нее мятежники не возвращаются сюда. А вот вам следует поторопиться. В это время года бури опасны. — Он снова окинул взором небо. — А уж эта и подавно.