Крис Картер был на исходе сил, когда они вместе с Альбертом одолели последний участок подъема. Конвоир не церемонился с климатологом, невзирая ни на что, подгонял его.

Мысли Криса безостановочно вертелись вокруг его катастрофического провала. И на кой дьявол ему понадобилось прикасаться к камню? Почему вышло так, что он наговорил лишнего? Как же торжествуют теперь его недруги. Еще бы — сам преподнес себя на блюдечке с голубой каемочкой! Выставить себя таким идиотом! Крис даже не пытался представить себе, что будет, если он явится к Стромбергу с пустыми руками. Конец, окончательный и бесповоротный. Не только Стромберг не пожелает больше с ним знаться, но даже захудалый бульварный листок не доверит ему колонку погоды. Еще бы! Быть мальчиком на побегушках у монстра, для которого ни святого, ни заветного, одна лишь безумная алчность. Естественно, за Крисом оставалось право подать в суд на Стромберга, но куда там! Адвокаты этого воротилы камня на камне не оставят от его обвинения. Вот тогда уж точно разверзнется ад!

Но в данную минуту Криса куда больше занимала мысль о том, что ему больше никогда не видеть этого камня. Ценнейшую находку ждала участь осесть в какой-нибудь лаборатории, где ее сначала будут терзать бесчисленными анализами, а потом выставят в каком-нибудь музее покоиться за пуленепробиваемым стеклом. Никогда ему не коснуться чудесного камня, никогда не почувствовать его неиссякаемую, неуемную энергию… Крис был шокирован пришедшими ему в голову мыслями. Ведь они были не что иное, как привязанность, граничащая с одержимостью. Неужели он и вправду одержим куском камня?

— А черт! — выругался Крис. Острая боль пронзила левую стопу, он со стоном опустился на землю.

Альберт резко повернулся.

— Ну что там еще? — раздраженно рявкнул он. — Чего орешь как резаный? Нечего тут разыгрывать калеку. Со мной такое не пройдет!

— Да пошел ты! — возмутился Крис, с перекошенным от боли лицом извлекая из ступни острый осколок камня. — Неужели так трудно идти помедленнее? Несешься как угорелый. Можно подумать, что-то изменится от того, что мы явимся к завалу на полчаса раньше.

Альберт, пробурчав что-то нечленораздельное, повернулся и продолжил путь в том же темпе.

— Дьявол, да ты что, оглох, что ли? Не слышал, что я сказал? — заорал Крис.

Звукотехник не удостоил его ни взглядом, ни ответом и скрылся за ближайшим поворотом. Терять его из виду Крис не мог — пришлось бы торчать в этой непроглядной тьме. Такая перспектива явно была климатологу не по душе, и, превозмогая острую боль в ступнях, он кое-как поплелся за Альбертом. Миновав очередной поворот, он, к великой радости, увидел каменную лестницу и отодвинутую каменную плиту. Наконец-то! Из последних сил прошагал по ступеням и опустился на землю в пещере. В голове ни единой внятной мысли. Не прошло и двух минут, как Крис провалился в глубокий, без сновидений, сон.

Проснувшись от запаха приправ и жареного мяса, он с трудом поднялся и огляделся. Альберт сидел у каменной плиты с рацией в руке. Пока Крис спал, он развернул походную плитку, на которой теперь благоухал рис.

— Гм, пахнет изумительно. Надеюсь, и мне что-нибудь достанется.

— Если ты ничего не имеешь против тушенки и сушеных помидоров, то милости прошу.

— Ты еще спрашиваешь! Честно говоря, я готов ради такой еды на все. Не знаю, как ты, я уже смотреть не могу на пшенную кашу. Я жил на одном изюме да орехах.

Альберт бледно улыбнулся в свете синего пламени газовой плитки.

— Я больше налегал на финики, по-моему, кроме меня, их никто из группы не ел, — ответил он. — Но можешь представить, что пришлось испытать моему желудку. Если бы не Абду, я сам бы нанялся в повара, — продолжал Альберт, ткнув ложкой в содержимое сковороды. — Вообще-то все куда вкуснее и легче, чем кажется на вид. Так что, если желаешь, присоединяйся.

Крис иронически взглянул на него.

— Идея, конечно, заманчивая, что и говорить, но тогда тебе придется развязать мне руки. Иначе буду жрать как пес. На четвереньках.

— Нет-нет, об этом даже не думай, — замотал головой Альберт. — Развязывать я тебя не собираюсь. Могу покормить с ложечки.

— Альберт, да не будь глупцом! Уж не вообразил ли ты, что я терминатор? Перед тобой ни больше ни меньше, чем изголодавшийся лабораторный хлюпик, случайно оказавшийся агентом конкурирующей фирмы. Мы ведь не первый день знакомы, и ты знаешь, что я мухи не обижу. К тому же у тебя винтовка. Так что можешь держать меня под прицелом, пока я буду насыщаться.

Крис робко улыбнулся, но Альберт был неумолим.

— Честно говоря, я не знаю, кем тебя считать. Но то, что ты работаешь на Стромберга, свидетельствует: ты не такой простак, каким хочешь казаться. Так что — либо я кормлю тебя с ложки, либо подыхай от голода.

Крис ничего не ответил, лишь мрачно посмотрел на звукотехника, всем своим видом показав, что уступает насилию, и уселся подле Альберта.

— А что, если мне приспичит отлить? Так и будешь придерживать меня за конец?

Десять минут спустя Крис с довольной улыбкой откинулся на камень скалы. Хотя он не единожды обжег язык и губы во время не совсем привычной трапезы, это было более чем приемлемой ценой за чувство сытости, приятным теплом разлившееся по телу.

— Ох, как же все было вкусно! Надеюсь, у тебя еще остались эти сушеные помидоры. Я и не думал, что они такие изумительные на вкус. — Взглянув на Альберта, Крис понял, что время бесед о погоде миновало. — Ладно. Что дальше?

Звукотехник соскреб подгоревшие остатки со сковороды, после чего песком очистил ее. Покончив со сковородой, достал откуда-то небольшой металлический кувшин, наполнил его водой из фляжки и поставил на плитку. И снова взялся за рацию.

— Еще раз попытаюсь вызвать кого-нибудь из спасателей.

— Хорошая идея. Но к рации я бы прибегнул лишь в том случае, когда все остальные средства испробованы. Может, лучше посмотреть, в каком состоянии выход? Может, Патрик просто не подумавши ляпнул, что он завален. Готов начать первым разгребать эту дрянь.

— Пока ты спал, я осмотрел вход. Пустое дело пытаться прокопать его. Даже с отбойным молотком. Есть, правда, одна возможность — взорвать.

С этими словами он принялся включать и выключать рацию. Щелк, щелк, щелк. Крис, недоумевая, взирал на звукотехника. Ему даже показалось, что Альберт Бек сбрендил.

— Чего это ты? Я подумал…

— А ты поменьше думай. Придет время, и поймешь, в чем дело. Возможно даже, ты будешь удивлен, как все просто. А пока, будь добр, помолчи. Мне надо кое-что сделать.

Альберт продолжал сосредоточенно нажимать кнопку включения рации. Вкл. Выкл. Вкл. Выкл. Причем в особенном ритме.

И тут Криса осенило: «Он! Наверняка он! «Крот»!»

— Альберт, поверь, вполне достаточно просто включить эту штуковину, и все. — Крис изо всех сил старался говорить непринужденным тоном, но получалось не очень-то убедительно. — Тебе на самом деле понадобилось вызвать кого-нибудь из наших? Или…

Бек бросил на Криса испепеляющий взгляд, но не вымолвил ни слова. И продолжал ритмически включать и выключать рацию. Крис, закрыв глаза, пытался уловить последовательность. Два длинных сигнала, потом два коротких. Понятно. Азбука Морзе.

Крис когда-то давно изучал азбуку Морзе и теперь судорожно пытался разобрать то, что передавал звукотехник. И тут его вновь осенило.

— Дюран. Ты ведь его вызываешь? — срывающимся от волнения голосом пробормотал Крис. Он услышал, как эхо каменных стен пещеры повторило его вопрос.

Бек улыбался. Искренне, не в силах сдержать довольства, звукотехник ухмылялся. Во все тридцать два зуба. Внезапно улыбка потухла.

— Но почему? На кой черт тебе вдруг понадобился Дюран?

Вопрос Криса прозвучал по-идиотски. Впрочем, он и сам понимал это, поскольку знал ответ. Но — и тут требовалось поразмыслить — если Бек на самом деле «крот», надлежало любыми путями обезвредить его, не дать связаться со своими боссами. Только как?

— А почему бы тебе не сказать открытым текстом? Куда проще и быстрее.

Физиономия Бека ничего доброго не предвещала. Судя по всему, климатолог изрядно надоел ему. Альберт раздраженно вырубил рацию.

— Знаешь, у тебя талант бесить людей. О’кей, будь по-твоему, все равно ты покойник. Дюран ждет сигнала, понятно? Еще вопросы?

Крис не верил ушам — цинично и откровенно Бек раскрыл перед ним карты. Вот уж никогда бы не подумал, что этот рассудительный, спокойный, уравновешенный человек, успевший даже понравиться ему за последнее время, мог вести двойную игру. Более того, скрывать за дружелюбным фасадом личину хладнокровного убийцы. Значит, Криса ждет смерть. От руки Альберта Бека. Оставалось одно — бежать. Причем не раздумывая долго.

Пытаясь незаметно избавиться от пут, Крис размышлял, с какой поразительной легкостью Бек упомянул о том, что Крис будет убит. Без волнения, без пафоса, без надлома. Будто речь шла о погоде. Так говорят те, кто уже не раз убивал.

Необходимо было выиграть время.

— А какого черта ты тащил меня сюда? Разве нельзя было избавиться от меня по пути?

— Ты вроде бы не дурак, Картер, а вот простых вещей понять не можешь. А вдруг кому-нибудь из твоих бывших приятелей вздумалось бы пообщаться с тобой по рации? Хотя после всего, что ты им наговорил про себя, это крайне маловероятно. К тому же необходимо было оценить, насколько сильно завален проход. Если не очень, ты уж у меня потрудился бы на славу.

Бек пожал плечами.

— Так что тебе не повезло, — бросил он.

Пока Бек упивался победой, Крис нашел острый каменный осколок и с его помощью попытался перерезать веревки на руках, стараясь при этом ничем себя не выдать.

— Вот что меня интересует, Альберт: на кого ты все-таки работаешь? И какое к этому отношение имеет Дюран? Должен признать, ты блестяще разыграл потрясение, когда мы обнаружили убитых туарегов.

Явно польщенный, Альберт Бек осклабился:

— Ничего вышло, верно? Честно говоря, я и вправду удивился, как быстро и решительно вмешались мятежники.

— Мятежники?

— Разумеется. Или ты думаешь, что такой человек, как Дюран, сам станет марать руки? Нападение на лагерь было организовано людьми Ибрагима Хассада, но он действовал по приказу Дюрана. Я всегда говорил, что никак нельзя недооценивать полковника. В его руках фактически весь север Нигера.

Крис был ошарашен.

— Никак не могу взять в толк. Откуда Дюрану стало известно, что мы ищем Медузу?

— Тут особого ума не потребовалось, чтобы разобраться, что к чему. Когда вы с Ханной по радио сообщили об обнаружении крипты, о тех надписях и так далее, мне все стало ясно. Наверняка речь шла о потайном входе в святилище, который мы так долго искали. И у меня было достаточно времени послать через спутник весточку об этом еще до того, как группа отправилась в путь. Мне жутко повезло, что по милости Малкольма подозрения пали на тебя. Так что я спокойно мог пользоваться спутниковой связью и держать Наумана в курсе.

— Какого Наумана?

— Ах да, ты же о нем не знаешь. Впрочем, это меня не удивляет. Науман всегда был докой по части конспирации. Долгие годы был на службе у Стромберга — следопытом, скаутом, как мы с тобой, — а потом их пути разошлись. Он был лучшим у Стромберга, самым лучшим. Потому что обладал качествами, которые напрочь отсутствуют у тебя. Самодисциплиной и выносливостью. А эти качества ему привили в Иностранном легионе. Там, где Дюран был его командиром.

Крис почувствовал, как на лбу выступает испарина. Судя по всему, здесь все было заранее спланировано и рассчитано до мелочей. Он почувствовал стягивающуюся все туже удавку предательства, коварства и обмана. К тому же он никак не мог освободиться от проклятых шнурков, больно врезавшихся ему в запястья. Не хотели они поддаваться острой кромке камня, и все.

— Как я понимаю, и Науман не на себя горбатится? — спросил Крис.

— Это ты верно заметил, — ответил Бек. — За ним японцы. Они безумно желают завладеть камнем. Что касается Наумана, тому плевать, на кого работать, лишь бы во вред Стромбергу. Как ты понимаешь, они не друзьями расстались.

Альберт полез в кармашек жилетки и достал пачку сигарет. Не предложив Крису, достал одну и закурил, с улыбкой выпустив дым.

— Ты и не подозреваешь, с чем мы тут связались, верно? Как я понимаю, Стромберг предпочел использовать тебя втемную. Так ему спокойнее.

Безучастная мина Криса, похоже, убедила его в верности собственной версии. Со вкусом вдыхая сигаретный дым, Бек облокотился на каменную стену. И вдруг его глаза сверкнули. Крис мгновенно прекратил орудовать каменным осколком. Поздно.

— Можешь и дальше усердствовать, Картер, если, конечно, тебе не терпится испытать, каково это, когда пуля расквасит тебе колено.

Он положил винтовку на колени. Крис, выругавшись, выронил осколок. Все, свой шанс он упустил. Раз и навсегда. Только один вопрос его мучил: почему Бек не расправится с ним, почему тянет? Может, желает вволю насладиться одержанным триумфом? Если так, то он не только киллер, но и отъявленный садист. Мысли неслись бешеным хороводом, Крис отчаянно пытался отыскать выход из безнадежного положения. Да, требовалось выиграть время.

— Что это? Метеорит? — Крис решил поговорить об их находке.

Бек снял очки в никелевой оправе и аккуратно положил их в нагрудный карман. Насколько Крис мог судить по выражению лица звукотехника, он наступил на любимую мозоль. Бек неторопливо поднялся и медленно подошел к пленнику. В глазах у него был холодный блеск. Губы сложились в подобие улыбки. Ствол винтовки уперся прямо в грудь Крису.

— Метеорит, говоришь? Обычный метеорит? Да нет. Эта штуковина куда серьезней. Я не эксперт в подобных делах, но могу тебя уверить, что ценнее этого камня на Земле нет ничего. Двадцать лет назад одна французская экспедиция обнаружила его обломки в Тенере, неподалеку отсюда. Детекторы учуяли их под десятиметровым слоем песка. Через несколько недель обломки распались вследствие каких-то химических реакций. Весьма быстрый процесс окисления. Измерения, проведенные на них, вызвали такой переполох, что стали искать другие обломки, а будоражить общественность пока что не стали. И с тех пор ищут то, от чего они откололись. А о том, что они на самом деле откололись, свидетельствуют результаты исследований испускаемого ими излучения.

— Излучения?

— Да, да, излучения, причем такого типа, который до сих пор не был известен науке. Неизвестно, чем обусловлены подобные эмиссии, сомнений не вызывает только то, что они обладают особым воздействием на человеческую психику. Стоит прикоснуться к этому материалу, как у людей начинаются галлюцинации. Большинство испытуемых погружались в прошлое, вновь проходя через события, давным-давно минувшие и позабытые. Как ты, например. Потом картины менялись. В видениях присутствовали незнакомые нам вещи, аппараты, принцип действия и назначение которых оставались непонятными в силу нашей нынешней отсталости. Огромный скачок нанотехнологии основывается как раз на том, что происходит при контакте с фрагментами камня. Как ни парадоксально звучит, но в этих фрагментах заключено своего рода послание. Нам сообщили даже о месте, откуда прибыл материал. Точнейшие звездные координаты, включая расстояния и все остальное. К сожалению, не обошлось и без отрицательного воздействия. Чем продолжительнее был контакт, тем сильнее испытуемый проявлял неадекватность поведения.

— То есть?

— Люди сходили с ума, Картер. Полностью утрачивали всякую связь с реальностью. Становились агрессивными и непредсказуемыми. Все сорок испытуемых содержатся сейчас в психиатрических лечебницах закрытого типа.

— Сорок? — Крис невольно даже попытался подняться, позабыв обо всем. — Так вы сорок человек довели до безумия?! И скольких еще собираетесь? — срывающимся голосом выкрикнул он. — А как будет с теми, кто сейчас там, у камня? Что вы уготовили для Патрика, Малкольма, Ирэн?

Альберт лишь пожал плечами:

— Может, звучит цинично, но на самом деле это не столь уж и важно. Человеческая жизнь заменима. Ты представить себе не можешь, сколько секретных и сверхсекретных экспедиций потом снаряжали на поиски камня, и все они возвращались несолоно хлебавши. И сколько людей погибло. Между прочим, одним из них был мой брат. Но это уже другая история… — Он смерил Криса неодобрительным взглядом. — Самые разные фирмы пытались обнаружить его, но безрезультатно. Вскоре всем стало ясно, что джекпот кто-то успел прикарманить. Другого объяснения не было. И кто счастливчик, до сей поры неведомо. Но мы знали, что нашей добычи нет там, где ей полагалось бы быть. И весь мир ринулся на результаты, обнаруженные прежними экспедициями, чтобы отыскать хоть какую-то зацепку, хоть косвенное свидетельство того, где может быть камень. — Бек цинично расхохотался. — Можешь себе представить, каково искать свидетельства в письменах, ключ к расшифровке которых до сих пор не найден? Это куда сложнее поисков Атлантиды, уж можешь не сомневаться. В конце концов мы были вынуждены довольствоваться фактом, что камень Мудрецов, так его окрестили, скорее всего утрачен навеки. — Бек выпустил струю дыма в лицо Крису. — Но как говорится — не зарекайся! Впрочем, чего это я разболтался… Пора с тобой кончать, дорогуша.

Щелкнул предохранитель винтовки, внимание Бека на какую-то долю секунды отвлеклось. Ну! Крис понял — сейчас или никогда! Это был его последний шанс.

Он швырнул в лицо противнику зачерпнутый ногами песок и тут же перекатился в сторону. Причем как раз вовремя, потому что там, где он только что сидел, замелькали фонтанчики песка — Бек пальнул несколько раз кряду. Свирепо бранясь, Бек протирал глаза, и в этот момент Крис, изловчившись, нанес обеими ногами сильный удар в голень. Грузный звукотехник, кряхтя от боли, рухнул наземь. Теперь Крис всем весом навалился на грудь противнику. И мгновение спустя с удовлетворением воспринял хруст, но тут его едва не лишил сознания страшный удар прикладом винтовки. В глазах Криса замельтешили разноцветные пятна, он отчаянно пытался не потерять сознание, хоть это и стоило ему невероятных усилий. Он должен выжить, он обязан одолеть его. Либо этот Бек крепкий парень, либо травма оказалась пустяковой. Во всяком случае, он опомнился гораздо скорее, чем рассчитывал Крис. И тут же, чуть ли не на ходу, как следует въехал Крису в солнечное сплетение. У климатолога было такое ощущение, будто в живот угодила пуля. Время словно замедлило ход, обратившись в вязкую массу. Шумы, звуки, ощущения — все тянулось нескончаемо долго.

Из последних сил Крис поднялся и бросился за спасительный люк.

Все! Теперь он в относительной безопасности. Но дальше бежать некуда — путь к отступлению через туннель перекрыт.

— Ну и куда рассчитываешь бежать? — послышался задыхающийся баритон звукотехника. — Думаешь, сумеешь спрятаться? Нет, дружок, из этого ничего не выйдет. Ладно, вылезай, и я гарантирую тебе скорую и безболезненную смерть. — В голосе Альберта Бека сквозило высокомерие. — Надумаешь отказаться, в таком случае тебя ждет долгая и мучительная казнь.

Тут Бек мучительно закашлялся. Крис не сомневался, что его удар вызвал как минимум перелом ребер. Оглядевшись, он заметил у ног походную плитку и еще тлевший костер. Минута мук, и вот наконец руки свободны — он пережег шнурки. Схватив плитку, Крис спрятал ее за спиной и выпрямился. Руки горели огнем, боль была невыносимой, но он должен использовать выпавшую ему возможность до конца. Медленно Крис вышел из-за каменной двери.

— Ну вот и умничка, — довольно ухмыльнулся Бек.

По подбородку тоненькой струйкой стекала кровь. Он стволом указал Крису стать к стене. Держась на почтительном расстоянии, подошел к люку с другой стороны. Именно этого момента Крис и дожидался. Как только костер оказался между ними, он резко крутанул вентиль горелки и вместе с баллончиком бросил ее под ноги противнику. Газ воспламенился мгновенно, тут же с громким хлопком взорвался и сам баллончик. Взрывной волной Криса отшвырнуло метра на полтора. Альберту Беку не повезло больше — его страшно ударило о каменную плиту люка, и он без чувств упал наземь.

Пещера наполнилась странным шумом, грохотом. Крис увидел, как медленно оседает плита. В одиночку ему ее не поднять, а если люк захлопнется, он в ловушке. Крис схватил фонарь и из последних сил бросился к лестнице, ведущей вниз, к храму. И почти успел, как вдруг Альберт Бек вцепился ему в ногу. Взрывной волной его, вероятно, ненадолго оглушило, но он успел прийти в себя. Глаза его горели безумным огнем.

— Нет, ты останешься здесь, — хрипел он, мертвой хваткой вцепившись в жилет Криса. — Тебе от меня не уйти. Пусть уж лучше я сгорю в аду, чем ты живьем выскочишь отсюда.

Взрыв явно не прошел для него даром — Бек даже не замечал, как над ними грозно опускается каменная плита люка. Крис как безумный старался оторвать от себя противника. Ценой нечеловеческих усилий ему все же удалось перебраться через край лестницы.

— Отпусти, идиот! Отпусти! Ты что — не соображаешь? — вопил Крис, но Бек, похоже, не слышал его.

Последнее, что увидел Крис, был дьявольский оскал звукотехника. Затем раздался вопль и жуткий хруст, и в следующую секунду Крис полетел в темноту.