На месте, где раньше высился храм, царила полная неразбериха. Наемники метались между возникающими словно из-под земли зелеными монолитами, пытаясь поймать сорвавшихся с привязи лошадей и мулов. Перепуганные животные угодили в самый эпицентр катастрофы и оказались в окружении стены зеленых камней, ощетинившихся острыми кристаллами и растущих с каждой минутой.
Макс Пеппер видел, как лошадь ударила копытом в грудь одного из наемников, пытавшегося ее поймать, и унеслась прочь, оставив мужчину истекать кровью в пыли. Его приятелям пришлось спешно эвакуировать раненого, чтобы его не затоптали взбесившиеся кони.
Единственным, кто казался невозмутимым в этом аду, был Гумбольдт. Раскинув руки, он преградил путь несущейся лошади:
- Стой, стой же! Спокойно, дорогая моя! Я выведу тебя отсюда, только доверься мне…
Гордая каурая кобыла, раньше принадлежавшая Джонатану Арчеру, тряхнула гривой и вскинулась на дыбы. Она была напугана до смерти, но все-таки остановилась. Когда ее передние копыта снова коснулись земли, лошадь опустила голову, тяжело дыша, и позволила Гумбольдту огладить ее шею и поймать поводья.
- Ну, вот и хорошо, красавица! Бояться нечего. Теперь я тебя поведу, только не вздумай чудить!
Однако наемники, судя по всему, имели свои планы в отношении пленников, и не собирались отпускать их восвояси. Путь им преградил Мелвин Паркер с винтовкой наперевес.
- Эй, парни, скорее сюда! - заорал он. - Эти типы, которые явились сюда от догонов, вырвались на свободу и собираются унести ноги!
- Опусти оружие! - Патрик О’Нил гневно ударил по стволу пляшущей в ручищах головореза винтовки. - Где Уилсон?
Наемник осмотрелся, будто спросонья, и покачал головой:
- Понятия не имею. Его уже давно не видно. Говорят, исчезли также его лошадь, один из мулов и большая часть оставшегося у нас продовольствия.
- А в коробке из-под сигар у него кусок метеорита! - вмешался один из мужчин.
- Проклятье! Эта трусливая свинья бросила нас на произвол судьбы! - выкрикнул Патрик. - Чего и следовало ожидать.
- Не забывай, что ты говоришь о сэре Уилсоне, - прохрипел Паркер. - Это человек чести. Сама королева возвела его в рыцарское достоинство!
- Это доказывает только то, что и королева может ошибаться, - насмешливо покачал головой Патрик. - Думаю, он уже на пути к Тимбукту, вместе с осколком метеорита и всей нашей провизией.
- Но… Что же теперь делать?
Отряд энергичных и деловитых негодяев в мгновение ока превратился в кучку беспомощных сопляков, потерявших няньку. Один О’Нил сохранял хладнокровие.
- Угомонитесь! - выкрикнул он, подняв руки над головой. - Я беру руководство отрядом на себя. Отныне вы будете делать то, что я скажу. Для начала нам нужно выбраться отсюда. Возвращайтесь в лагерь, хватайте все, что стоит унести с собой, и двигайтесь к скальному мосту. Встретимся там.
Никто не осмелился возразить. Наемники поспешно кинулись выполнять приказ.
- А вы? - спросил Паркер.
- Я помогу Гумбольдту собрать лошадей и мулов. Затем мы тоже направимся к мосту. За дело, Мелвин, и не советую вам медлить!
Если бы ситуация не была настолько драматичной, Макс непременно рассмеялся бы. Из Патрика вышел бы совсем неплохой предводитель. Кто бы мог подумать, что в этой кудрявой голове скрывается ум настоящего стратега. И только отчаянная ситуация позволила ему раскрыться в полной мере.
Гумбольдт уже вывел кобылу Арчера из лабиринта зеленых монолитов. Остальные животные, поняв, в чем их спасение, последовали за ними. Тем временем монолиты стали уже настолько высокими, что сквозь них едва пробивался солнечный свет. И пока бывшие пленники покидали пределы города, их то и дело настигали характерный треск и звон, а осколки делящихся надвое кристаллов летели им вслед. Теперь главным было - не терять бдительности и своевременно уворачиваться от них.
Лишь чудом им удалось невредимыми добраться до границы стеклянных джунглей.
- И что нам делать теперь? - поинтересовался Патрик.
- Перейдем через мост и вернемся к догонам, - ответил Гумбольдт. - Это наш единственный шанс. Никакой альтернативы.
Патрик нахмурился:
- Вы хотите, чтобы мы полезли прямо в логово врага?
- Догоны нам не враги. - Гумбольдт кивнул в сторону стеклянного леса: - Вот он, наш главный враг. И если еще осталась надежда на спасение и победу над ним, то только с помощью догонов. В прошлом им уже удалось справиться с этой чудовищной формой внеземной жизни. Но Уилсон не понял этого, и результат налицо.
Патрик кивнул.
- Согласен! Тогда к догонам! Будем надеяться, что они не откажутся говорить с нами и не перебьют всех без разбора…
Они уже почти добрались до условленного места, когда впереди послышались возбужденные голоса, прозвучали крики, и грохнул выстрел.
- Что там происхо… - Еще не успев договорить, Макс обнаружил, что подтягивающихся к мосту наемников окружил отряд из полусотни догонских воинов. На всех были устрашающего вида маски, в руках у каждого сверкала пара копий с длинными, хорошо отточенными наконечниками.
Наемники вскинули винтовки, готовясь обороняться.
- Остановитесь! - крикнул Гумбольдт. - Патрик, прикажите своим людям опустить оружие.
- Но…
- Делайте, что сказано, иначе всем нам конец.
- Хорошо…
О’Нил поспешно направился к вооруженным мужчинам и принялся их убеждать. В конце концов ему удалось втолковать им, насколько сложна ситуация, и те без лишних слов побросали оружие и сдались догонам. Вперед вышел старец, закутанный в коричневую накидку, с резным посохом черного дерева в руке. При виде Гумбольдта его лицо прояснилось.
- Друг!
- Убире! - Гумбольдт бросил поводья Максу и заторопился навстречу старику. - Рад видеть вас в добром здравии!
Старик искренне обрадовался.
- Мы слышали гром и опасались беды…
- Увы, мы опоздали. Все обстоит гораздо хуже, чем я предполагал. Видите? - Он указал на Запретный город. Не только над хижинами, но и над окрестными скалами уже высились верхушки зеленых монолитов. - Зло наступает, как и предрекает пророчество!
Макс хотел бы услышать, что ответит старейшина, но его отвлек шум. Из-за щитов воинов показались две женщины.
- Гляди-ка, Гарри! - он ткнул друга в бок. - Это же Шарлотта и Элиза!
Растолкав наемников, друзья бросились к женщинам.
Встреча вышла сердечной. И сам этот миг был бы прекрасен, не будь положение всех, кто здесь находился, столь отчаянным. Звон разлетающихся во все стороны кристаллов ежесекундно напоминал, как велика опасность.
- Не время радоваться, - обронил Гумбольдт. - Нам надо действовать, и действовать решительно. Патрик, переведите своих людей через мост. Необходимо также выяснить, куда девался Уилсон. Видел его кто-нибудь?
- Я видела, - кивнула Шарлотта. - Мы еще только собирались перейти через мост, когда мимо нас пронесся всадник. Он летел, словно за ним гналась вся преисподняя, и мгновенно исчез из виду. Мы не успели его остановить.
Гумбольдт сжал кулаки.
- Тогда у нас одной проблемой больше. У него находится один из осколков метеорита. Если он ухитрится добраться до Англии, все пропало.
- Предоставьте это мне, сэр, - вмешался Патрик. - Я неплохой наездник. Кроме того, я хорошо знаю сэра Уилсона и ход его мыслей. Дайте мне винтовку, и я верну его сюда вместе с осколком.
- Прихватите с собой и меня, - вызвался Гарри. - У меня с этим парнем особые счеты.
- И у меня тоже, - подхватил Макс, памятуя, как Уилсон едва не отправил его на верную гибель. - Втроем шансов у нас куда больше.
Гумбольдт кивнул.
- Так и быть. Берите лошадей, оружие и отправляйтесь. Не думаю, чтобы он успел уйти чересчур далеко. И берегите себя.
- Не беспокойтесь, - с улыбкой ответил Макс. - Мы справимся. И позаботьтесь о мальчике. Кстати, где это наш Оскар?
Гумбольдт растерянно обернулся.
Его сын исчез.