Важно понять, что истоком всех подлинных текстов Дхармы является Будда. И здесь следовало бы проследить процесс передачи учения «Ламрим» по двум линиям преемственности от Будды до Атиши. Атиша соединил их в одну и написал «Светильник Пути Просветления», на основе которого возникло понятие о Ламриме и сам термин «Ламрим». Так что Атиша является косвенным автором всех текстов по Ламриму, появившихся в Тибете. Поэтому [косвенный] автор данного текста «Ламрим» – это тоже Атиша. Что сделал Атиша? После Будды осталось восемьдесят четыре тысячи томов разных учений. Атиша сжал их содержание до одного короткого текста, в котором объяснялась система практики Дхармы Будды. У Будды было очень много учеников, одни из них имели потенциал Хинаяны, другие – потенциал Махаяны. Исходя из уровня их способностей, Будда давал разные наставления в разных ситуациях. Отсюда – множество самых разных сутр. Все они образуют Слово Будды. Атиша классифицировал весь материал Слова Будды. Что есть «Ламрим»? Ступени Пути Просветления. Атиша систематизировал всё содержание Учения Будды и классифицировал его в соответствии с этапами Пути – так, что система Пути представлена непротиворечивым образом. Если вы, не имея знакомства с учением «Ламрим», обратитесь к изучению Слова Будды, то можете увидеть противоречия между Хинаяной и Махаяной, между Сутраяной и Тантраяной. После изучения «Ламрима» вы сможете понять, что между ними нет никакого противоречия, что, более того, они взаимно дополняют друг и друга и помогают друг другу. Итак, чтобы показать подлинность учения, объясняется величие автора данного текста, то есть, Атиши.
1.1. Биография Атиши
Биография Атиши излагается под тремя заголовками: 1) рождение Атиши в превосходной семье; 2) как, получив опору драгоценного человеческого тела, он обрел знания и реализации; 3) как после того Атиша обрел знания и реализации, он помогал живым существам. В будущем, если вы захотите написать биографию своего духовного наставника, вы должны будете написать об эти вещах, а не о том, как он куда‑то поехал, или о том, как он увидел радугу.
1.1.1. Рождение Атиши в превосходной семье
Где родился Атиша? Принцем в Восточной Бенгалии, в королевстве, где проживали сотни тысяч подданных. Его отцом был король Кальянашри (тиб. dge ba’i dpal – Гевэ Пэл), его мать звали Прабхавати (тиб. dpal mo ‘od zer can – Палмо Вёсэ Чен). Его рождение было отмечено множеством чудесных предзнаменований.
1.1.2. Как, получив опору драгоценного человеческого тела, он обрел знания и благие качества
Родившись сыном короля, он, будучи младенцем 18 месяцев от роду, начал практику принятия Прибежища и порождения Бодхичитты. Когда юному принцу исполнилось полтора года, его родителей пригласили в расположенный неподалеку храм [Викрамапури]. Когда ребенок увидел вдоль дороги большие толпы людей, – все жители города вышли на улицу ради того, чтобы посмотреть на юного принца, – он спросил родителей: «Кто они?». Те ответили: «Это – твои подданные». Дитя, взирая на людей глазами, полными великого сострадания, произнес:
Да смогут все они, подобно мне,
Родившись у богатых и достойных родителей,
Наследником благодетельного правителя могучей страны,
Жить, следуя священной Дхарме!
Пусть будет много у них богатства,
Пусть никогда не получат они рождения в низших мирах
И пусть жизнь за жизнью получают благое рождение!
Когда он стихами сделал такое благопожелание, все были поражены. В полтора года Атиша сделал такое посвящение! Мы же всегда заботимся только о себе! Атиша знал в полтора года, что все эти люди, его подданные, родились оттуда, из низших миров, и что лишь на короткое время пришли сюда и снова уйдут туда. Поэтому произнес такую молитву: «Пусть они не возвращаются к месту своего постоянного жительства!». Это молитва с очень глубоким смыслом.
Затем, войдя в храм, родители и все другие люди стали возносить молитвы о долгой жизни, о том, чтобы не было болезней, об обретении богатства и всех благ, об избежании в следующей жизни дурных перерождений и обретении благих перерождений т. п. Но принц прочитал такую молитву:
Я обрел драгоценное человеческое тело
со свободами и благоприятными условиями,
Мои органы чувств без изъянов: они видят Три Драгоценности.
Я молюсь, чтобы всегда имел я веру в высшие Драгоценности
И отныне стал практиковать Прибежище!
Пусть никогда не буду я скован мирскими вещами
И обрету богатство Дхармы, войдя в сообщество Сангхи,
Да буду я почитать Три Драгоценности
И на всех существ взирать очами сострадания!
Так в полтора года Атиша принял Прибежище в Трех Драгоценностях, стал настоящим буддистом. Когда его родители и люди из свиты короля услышали эти слова, все были потрясены и пролили слезы. У тех, кто не имел веры, появилась вера, у тех, кто имел веру, она упрочилась. В этих словах посвящения, сделанного Атишей в возрасте полутора лет от рождения, содержится сущностное наставление: если не смотреть на живых существ взором сострадания, то невозможно взрастить Бодхичитту. Мы же смотрим на всех глазами своего эго. Знакомясь с человеком, мы думаем: «Наверное, он богат, может быть, он мне поможет». И, улыбаясь ему, ведем как Бодхисаттва: «Пожалуйста, вы первым берите» и т. п. На всех живых существ нужно смотреть глазами сострадания.
О дальнейших этапах его внутреннего развития в «Книге Кадам» (тиб. Bka’ gdams glegs bam) говорится следующее:
Когда королевский сын достиг трехлетнего возраста,
Он стал знатоком арифметики, письма и грамматики.
Когда ему исполнилось шесть лет,
Он смог различать буддизм и небуддийские воззрения.
В трехлетнем возрасте Атиша уже достиг совершенства в той системе светского образования, которая существовала в Индии того времени. Уже в раннем возрасте он стал настолько развитой личностью, что его наставник не мог дать ответов на его вопросы. В возрасте четырех–пяти лет Атиша уже занимался философией, и в шесть лет стал мастером буддийской философии. Его обучали лучшие преподаватели Бенгалии. В шесть лет он уже ориентировался в нюансах различий философских школ и мог безошибочно различать буддизм и не–буддизм: где – буддийское философское утверждение, а где – небуддийское философское утверждение. Позже, когда Атиша прибыл в Тибет, он сказал: «Только три человека в Индии могли очень точно отличить буддизм от не–буддизма: Наропа, Шантипа и я. Наропа и Шантипа ушли из этого мира, я – в Тибете. Теперь буддизм в Индии находится в критическом положении». То, что в шесть лет Атиша мог различить буддизм и не–буддизм, говорит о том, что уже в возрасте шести лет он был величайшим мастером Дхармы.
(Посвящение заслуг)
27.07.07. Сессия № 1
Прежде всего, необходимо установить правильную мотивацию, связанную с пониманием того, что вы получаете столь драгоценное учение, «Ламрим», квинтэссенцию всех восьмидесяти четырех тысяч томов Учения Будды. Когда вы получите полную систему наставлений по Ламриму, это будет сопоставимо с получением наставлений по всем восьмидесяти четырем тысячам томов. Даже поверхностное понимание Ламрима уже приносит огромную пользу. Когда вы достигнете несколько более глубокого понимания Ламрима, то это уже будет настоящей духовной реализацией. По сравнению с достижением ясновидения, способностью левитации, чудесными силами это – нечто настоящее. Те реализации – ничто в сравнении с реализациями Ламрима. Если для вас что‑то реально достижимо сейчас, так это – некоторый уровень понимания Ламрима. Эта реализация вполне осуществима для вас. В настоящее время, даже если вы захотите уйти в затворничество на три года, ваше эго не даст вам провести его с пользой: под влиянием своего эго вы даже в отшельничестве станете стремиться к тому, чтобы стать особым человеком. Если уж вы собираетесь уйти в затворничество, то лучше посвятить его медитации по Ламриму. Впрочем, даже не называйте эту свою практику Ламрима медитацией. Просто размышляйте последовательно над темами Ламрима. На вопрос о том, чем вы занимаетесь, который люди станут задавать вам, видя, как вы сидите, углубившись в размышления, отвечайте просто: «Читаю свою молитву». Не говорите, что медитируете. Я вам раньше рассказывал, что великие бурятские и тибетские мастера Дхармы никогда не говорили: «Я медитирую». Они говорили: «Теперь идите, я должен читать свои молитвы».
Возвращаемся к биографии Атиши. Когда Атиша достиг шестнадцати лет, он, хотя в королевском дворце всего имелось в изобилии, не чувствовал себя довольным этой жизнью, так как знал, что все это – сансара. Он понимал: в какие бы роскошные одежды он ни одевался, какие бы яства ни вкушал, сколько бы золота и бриллиантов ни имел, всё это не дает счастья, не обеспечивает душевного покоя и умиротворенности. Мирские вещи дают немного блаженства для тела, но, по сути, они сводятся к тому, чтобы наполнить желудок, спать, ходить в туалет. Атиша пришел к выводу, что необходимо, прежде всего, искать душевный покой. Для этого ему был нужен Учитель. Он обратился к родителям с просьбой разрешить ему покинуть город, чтобы посмотреть, как живут подданные, как идут у них дела. Родители дали разрешение. Он выехал из города с группой людей, его целью был поиск духовного наставника. В горах он встретил своего первого духовного мастера. От него он получил наставления по принятию Прибежища, порождению Бодхичитты, а также Посвящение в Тантру. Затем он вернулся во дворец. Родители стали его расспрашивать, где он был и что видел. Атиша отвечал на эти расспросы:
Я ушел, чтобы искать Прибежище Муни, Гуру,
Я ушел, чтобы найти в горах уединенное место,
Но куда бы ни шел – я повсюду видел ущербность сансары,
С кем бы я ни общался – все говорят о пороках сансары.
Что бы ни делал я – мудрости нет,
Поэтому дайте мне шанс – я обращусь к Дхарме!
Он сказал родителям, что везде он видел страдания, природу сансары, с кем бы он ни разговаривал, это были разговоры о природе страдания в сансаре, и для того чтобы освободиться от природы страдания в сансаре, он должен искать духовный путь. На это родители сказали: «Если ты хочешь стать на духовный путь, то возьми на себя управление королевством, и у тебя будут все условия, для того чтобы строить храмы, сооружать статуи, приглашать членов Сангхи, помогать бедным и т. д.» Атиша отвечал им:
Я насмотрелся на эту сансару и поэтому не чувствую
Даже малейшей привязанности к королевству,
Нет разницы между золотым дворцом и тюрьмой,
Между королевой и дочерью Мары,
А три вида яств не отличаются от собачачьего мяса, гноя и крови,
Нет ни малейшей разницы в том, что одевать –
Прекрасные одежды из тонкого шелка или грязную шаль.
Поэтому я отправляюсь в лес, чтобы практиковать самадхи.
Дайте мне теперь немного мяса, молока, меда, патоки,
Я отправляюсь к досточтимому Гуру Авадхутипе.
Родители согласились на это. Так как его первый Учитель говорил, что есть Учитель, с которым Атиша имел духовную связь в предыдущей жизни, он направился к нему. [Это был Гуру Авадхутипа]. Когда Атиша прибыл к стопам Гуру [Авадхутипы], тот дал ему махаянские посвящения и затем направил к другому Гуру, [Гуру Рахуле], с которым Атиша тоже имел кармическую связь в прошлой жизни. Силой своего ясновидения Гуру [Рахула], являвшийся мастером Тантры и обладавшим сиддхи, увидел, что Атиша направляется к нему, и метнул в его сторону молнии. Ученики – как раз в это время Гуру [Рахула] давал тантрическое учение – спросили, зачем он это делает. Гуру ответил: «Ко мне идет человек, чьи перерождения образуют благую линию воплощений на протяжении пятисот пятидесяти двух жизней: он жил только в телах великих ученых. Хотя в этой жизни он родился в семье бенгальского дхармараджи Кальянашри, он, не привязываясь к королевству, стремится к аскетической практике». Все присутствующие, пораженные [увиденным и услышанным], поднялись со своих мест, чтобы с почетом принять Атишу. Атиша, обращаясь к этому Учителю, сказал: «Я получил наставления от своих первых Учителей, но до сих пор не освободился от омрачений. Мой Гуру [Авадхутипа] направил меня к вам, пожалуйста, освободите мой ум от омрачений!». Что касается вас, то вы получаете учение с другой мотивацией. Цель, ради которой вы должны получать учение, – это освобождение собственного ума от омрачений. Вашей целью не должно быть превращение в необычного человека. И просить надо у Учителя то, что является подходящим для обуздания вашего ума. Это может быть любое наставление, но самое подходящее, для того чтобы служить средством освобождения от омрачений. Такая должна быть у вас цель. Когда вы слушаете биографии великих мастеров, вы получаете очень много сущностных наставлений. Намтары великих Учителей – это не просто истории их жизни, это истории достижения ими Освобождения. Вам надо научиться читать между строк, тогда сможете получить много полезных советов. Теперь вы, наверное, поняли, каким образом должны просить учение: «Дайте мне учение, которое поможет мне освободиться от омрачений». Когда вы идете к врачу, вы же не просите его: «Дайте мне это лекарство», а просите его излечить вас. Если бы вы просили его дать вам какое‑то конкретное лекарство, то это было бы оскорблением для врача: он не знает, а вы знаете, как вас лечить. Если вы обратитесь с подобной просьбой к профессиональному врачу, он скажет: «Я – врач, а не аптека, я лечу больных, а не выдаю лекарства». Духовный наставник тоже имеет право ответить вам в подобном духе, когда вы обращаетесь к нему с просьбой: «Дайте мне вот это учение». Он мог бы сказать вам: «Есть восемьдесят четыре тысячи томов Учения, иди, читай их, зачем тебе я?».
Учитель сравним с доктором, который умеет поставить диагноз и знает, в каком лечении пациент нуждается в первую очередь, какое лечение назначить на следующем этапе и так далее. Учитель знает, в какой последовательности давать наставления в Дхарме, какие учения давать ученикам вначале, какие учения служат основой практики, в каких наставлениях нуждается ученик на каждом этапе своей духовной практики. Иначе говоря, учения следует давать последовательно, по очереди, а не сразу все восемьдесят четыре тысячи томов. И ученики должны снова и снова просить Учителя продолжать освобождать их от болезни омрачений.
Конечно, иногда, для того чтобы помочь другим, разрешается выражать просьбу в форме: «Пожалуйста, дайте мне такое‑то учение». Но первая просьба должна быть выражена в форме: «Помогите мне освободиться от омрачений!» Если есть стопроцентная вера в Учителя, то вы будете получать стопроцентную помощь от него.
Атиша получил наставления от Гуру [Рахулы], затем Учитель сказал, что он может отправляться домой, и послал вместе с ним восемь реализованных йогинов и йогинь. Они практиковали необычное тантрическое поведение. Атиша, облачившись в необычный наряд, тоже вел себя необычным образом. Зачем? Чтобы навсегда покинуть свое королевство, чтобы ни у кого больше не осталось надежд на то, что он когда‑нибудь станет королем. С тех пор как вскоре после рождения обнаружились необычные способности Атиши, его родители и все подданные думали, что он станет самым мудрым королем и возлагали на него очень большие надежды. Чтобы положить конец этим надеждам, Атиша выполнял практику «безумного поведения». Эта практика не сводится к тому, что человек просто начинает вести себя, как сумасшедший. Это практика, которая имеет особую цель. В данном случае, Атиша преследовал цель – покинуть свое королевство. После того как он покинул королевство, он больше никогда не воспользовался практикой «безумного поведения».
Что они делали? Восемь йогинь и йогинов пели громко песни, прыгали, скакали, юродствовали, а Атиша прислуживал им. Видя эту необычную практику, люди поняли, что Атиша все же покинет королевство, и их постигло сильное горе. В отчаянии отец сказал:
Эх, мой сын! Когда ты родился,
Я видел чудесные знаки.
Думая, что королевство [обрело] защиту,
Я жил со счастливым умом.
Но теперь что случилось в лесу с твоим разумом?
Принц отвечал отцу:
Если бы я, как хотел ты, отец, взял королевскую власть,
То, хотя бы и жил я вместе с тобой в течение краткого мига сей жизни,
Во всех жизнях, которые одна за другой наступят,
Мы, отец и сын, не узнали бы больше друг друга.
В этом нет никакого смысла, это очень большое зло.
А если, отринув королевское величие, я отправлюсь в Путь –
К Освобождению и Просветлению,
То во всех последующих жизнях
Будем друзьями в радости и счастье.
Поэтому прошу тебя, подари мне шанс!
Мать произнесла такие слова:
Как быть?
Хотя сын очень дорог мне,
Но для всех живущих главное – это кармы.
О, Благородный, практикуй Дхарму, как ты того желаешь,
Молюсь о том, чтобы в последующих жизнях
Рождались мы друг подле друга!
Родители поняли смысл его поступка и, разрешив ему покинуть королевство, произнесли благопожелания о том, чтобы везде, куда бы принц ни направился, он находил только радость, и чтобы жизнь за жизнью они были вместе. Так Атиша ушел навсегда из своего королевства, в горах он встретился со многими Гуру, получал наставления и занимался медитацией. Надев на себя полное тантрическое облачение, он проводил тантрические медитации в горах, занимался практикой не совсем обычного тантрического поведения. Гуру Шри Рахула Гупта, один и его Учителей, увидел это силой своего ясновидения и, с помощью чудесных сил явившись к нему, сказал: «Для того чтобы приносить пользу живым существам, ты должен стать монахом». До этого Атиша не был монахом.
Дело в том, что Гуру Рахула силою ясновидения знал, что если Атиша будет продолжать тантрическую практику, то для него это будет хорошо, но он сможет приносить больше пользы живым существам, если станет монахом. И по его совету Атиша в двадцать девять лет стал монахом. После того как Атиша получил полное монашеское посвящение, он получил ещё наставления по Сутре и Тантре от ста пятидесяти Учителей. Для него это не было трудным – почитать всех своих сто пятьдесят Учителей. Вы имеете двоих или троих Учителей, и у вас возникают трудности в практике преданности Гуру. Вы говорите «Мой Учитель», «Твой Учитель», впадаете в фанатизм и пристрастность. Не надо привязываться к духовным наставникам и говорить: «Мой Учитель». Просто получайте от духовных наставников учения, полагайтесь на них, имейте веру в них и почитайте их. Но не говорите: «Это – мой Учитель, а это – не мой Учитель».
Итак, хотя Атиша стал монахом и получил очень много учений по Сутре и Тантре, он чувствовал, что ему чего‑то не хватает. В это время его Учитель Рахула Гупта проявился перед ним в пространстве и сказал: «Те, кто имеет прямое видение Идама, кто занимается практикой группы божеств мандалы, кто обретает множество обычных сиддхи и даже достигает медитативной концентрации, недвижимой, как горная цепь, – все они, какой бы практикой ни занимались, упражняются в любви, сострадании, Бодхичитте. Поскольку Авалокитешвара является божеством сострадания, держись за него в качестве своего Идама. Поклянись, что будешь осуществлять благо живых существ, пока не будет опустошена сансара». Достижение видения мандалы и божеств внутри мандалы, обретение абсолютной концентрации и сиддхи – всё это не так важно, как тренировка ума в развитии любви и сострадания, в порождении Бодхичитты. Гуру Рахула посоветовал Атише всегда держаться за Бодхичитту, молиться Авалокитешваре, читать мани и постоянно делать такое посвящение заслуг: «До тех пор, пока существуют живые существа, я буду стремиться к тому, чтобы, находясь рядом с ними, помогать им». В этом случае, сказал Гуру Рахула, у Атиши будет прогресс.
Это также и для вас очень важный совет. Вы получаете много учений, читаете мантры, садханы, но если при этом не стараетесь развить добросердечие, то толку от всего этого не будет. Поэтому читайте ежедневно мантру «Ом мани падме хум», обращаясь к Авалокитешваре, божеству чистой любви и сострадания и делайте такое посвящение и молитесь: «Пусть до тех пор, пока существует пространство, я буду оставаться здесь и иметь возможность помогать страдающим живым существам!», – как это делал Атиша. В действительности Атиша – это Будда Шакьямуни. Он поступал так, чтобы учить нас тому, как практиковать Дхарму. Будда Шакьямуни появился в Тибете сначала как Гуру Падмасамбхава, чтобы установить основу развития буддизма, затем – в облике Атиши. Атиша уже был Буддой, и не было для него необходимости в том, чтобы учиться у ста пятидесяти Учителей, получать учения по Сутре и Тантре и после проведенной в затворничестве медитации по йоге самопорождения различных божеств, не удовлетворившись этим, искать полное учение о порождении Бодхичитты и заниматься бодхисаттвенской практикой. Всё это имело смысл очень важного наставления, которое дал Атиша: бесполезно заниматься тантрическими практиками, если нет Бодхичитты. Это драгоценное наставление.
Когда Атиша делал обхождение ступы Махабодхи в Бодхгайе, он услышал разговор двух статуй. Одна из них, статуя Тары, до сих пор существует в виде барельефа на стене ступы. Одна из статуй спросила другую: «Каков самый быстрый путь к Просветлению?» Та ответила: «Если желаешь быстро достичь Просветления – упражняйся в Бодхичитте!» В другой раз в южной стороне неба над Бодхгайей он увидел двух девушек, преодолевших пределы человеческого тела: одна задавала вопросы другой. «Какой Дхарме следует обучиться тому, кто действительно стремится к быстрому достижению совершенного Просветления?» – спросила одна. Вторая сказала: «Нужно упражняться в Бодхичитте, лучший метод достижения Просветления – тренировка в Бодхичитте». Атиша, перестав делать обхождение, слушал внимательнейшим образом, сердцем вбирая всё услышанное. В другой раз, когда он находился возле каменной ограды, сооруженной Ачарьей Нагарджуной, рядом с ним оказались две женщины, старая и молодая. Старая женщина сказала девушке: «Тот, кто хочет в действительности быстро достигнуть совершенного Просветления, должен тренироваться в Бодхичитте». Также в то время, когда Атиша делал обхождение храма в Бодхгайе, находящаяся под выступом, имеющим форму крыльев птицы, статуя Татхагаты произнесла: «О, странствующий монах, если ты действительно желаешь быстро достигнуть совершенного Просветления, упражняйся в любви, сострадании, Бодхичитте!». Когда он обходил каменную ограду вокруг небольшого домика, статуя Будды Шакьямуни, сделанная из слоновой кости, произнесла: «Йогин, поскольку ты хочешь быстро достигнуть совершенного Просветления – упражняйся в Бодхичитте!».
И Атиша решил с этого момента полностью посвятить себя поиску Учителя, у которого есть полные наставления по практике порождения великого сострадания и Бодхичитты. Он узнал, что только Учитель Суварнадвипи (Серлингпа) с Золотого острова (Индонезия) владеет полными наставлениями по этой практике, и совершил путешествие на Золотой остров. Он вместе со своими учениками пустился в путь морем и в течение тринадцати месяцев плыл на встречу с Гуру Суварнадвипи (Серлингпа). Когда, наконец, путешественники добрались до Золотого острова, Атиша не пошел сразу к Гуру, а вначале отдыхал в течение четырнадцати дней, встретился с его учениками, исследовал его биографию, чтобы убедиться в правильности сделанного выбора Учителя, и только после этого попросил учеников Суварнадвипи устроить ему встречу с Гуру. Когда Суварнадвипи узнал о том, что Атиша хочет встретиться с ним, он сказал: «Как замечательно, что великий индийский мастер как Атиша прибыл на нашу родину! Мы должны принять его с почестями. Вы, мои ученики, организуйте встречу с ним на самом высоком уровне!». Состоялась торжественная церемония встречи Гуру Суварнадвипи и Атиши. Установив отношения Учителя и ученика, они оставались вместе в течение двенадцати лет. Получив от Гуру Суварнадвипи полное учение о Бодхичитте, – наставления по линии Майтрейи/Асанги и Манджушри/Шантидевы, – Атиша практиковал его и достиг практической реализации Бодхичитты.
Вот таким образом Атиша получил знания и достиг реализаций. Здесь нет речи о многих необычных реализациях Атиши. Но порождение Бодхичитты – это высшая реализация. Теперь, когда вы уже знаете, каким образом он обрел знания и реализации, переходим к разделу о том, как он после обретения знаний и реализаций помогал живым существам.
1.1.3. Как после обретения знаний и реализаций Атиша помогал живым существам
1.1.3.1. Как Атиша помогал живым существам в Индии: деятельность по распространению Дхармы в Индии
Когда буддизм в Индии приходил в упадок, Атиша смог трижды опровергнуть в диспутах приверженцев небуддийских воззрений, и тогда многие тиртики (небуддисты) были обращены в буддизм. В прошлом в Индии была такая традиция: если буддист проигрывал в диспуте с небуддийским философом, он должен был принять воззрение победившей школы и отречься от буддизма. И, наоборот, тиртики, потерпевшие в диспуте поражение от буддистов, должны были становиться буддистами. Атиша работал в монастыре Наланда сначала в качестве управляющего монастырским хозяйством, был держателем всех ключей, отвечал за питание тысяч монахов. Уже этим самым он оказал очень большую помощь Сангхе Наланды. Так как Атиша был мастером Винаи, то, когда в монашеской среде вспыхивали различные споры, – между монастырями или школами, – то все монахи видели в Атише одного из авторитетных лидеров и уважали его, так как благодаря своим универсальным познаниям в Дхарме он вносил в монашеское сообщество гармонию и умиротворял любой конфликт. Он давал очень много различных наставлений, учений, большой группе людей. Это было так, как будто Будда вернулся в Индию: Атиша был владыкой всех учений Будды, давал целостное объяснение Дхармы – Трипитаки и четырех классов Тантры.
1.1.3.2. Как Атиша помогал живым существам в Тибете: деятельность по распространению Дхармы в Тибете
В Тибете это было критическое для Дхармы время: после гонений Ландармы буддизм пришел в упадок. Буддизм существовал, но не было гармонии между последователями Сутры и Тантры. Некоторые из буддистов заявляли: мы – тантрические практики, поэтому можем позволить себе все: можем спать с женщинами, пить вино и так далее, а правила Винаи – для практиков низкого уровня. Такого рода утверждения очень опасны. Но не менее опасные заявления делали те, кто придерживался правил Винаи и доказывал, что практики Тантры – это не буддийские практики. То есть, буддисты впадали в две крайности и не имели целостного представления о Пути. Это было время, когда люди, получив маленький текст, заявляли: «Я получил тайную практику» и думали, что, занимаясь упражнениями на основе одного этого небольшого текста, станут Буддой. Духовная практика буддистов в Тибете до прихода туда Атиши была похожа на то, как если бы кто‑то гантелями стал тренировать одну руку. Атиша же объяснил, что все восемьдесят четыре тысячи томов Учения Будды предназначены для одного человека, чтобы он стал Буддой. Он объяснил, что нельзя пренебрежительно относиться к Пути Хинаяны (Тхеравады). Не надо думать: «Хинаяна – это не для меня». Вы можете получать наставления от мастеров Тхеравады и извлекать для себя из них сущность. На чем делает упор Тхеравада? На Четырех Благородных Истинах. Однажды Его Святейшество Далай–лама был приглашен в Таиланд. Тамошние буддисты до встречи с ним думали, что Махаяна – это тантрические ритуалы и тому подобное и, хотя относились к Махаяне со скептицизмом, они из дипломатических соображений пригласили Далай–ламу. Его Святейшество дал им учение о Четырех Благородных Истинах. Это его любимая тема. Что касается учений Тантры, то Его Святейшество, как правило, не очень‑то соглашается их давать: когда его просят о даровании Тантры, его лицо немного темнеет. Так вот, когда Его Святейшество Далай–лама дал таиландским буддистам учение о Четырех Благородных Истинах, все они были поражены: настолько детально он всё объяснил, а некоторые вещи они вообще раньше не слышали. Так говорили потом именитые мастера Тхеравады, добавляя при этом: «Оказывается, Далай–лама – не махаянский, а хинаянский мастер». Его Святейшество сказал однажды во время учения: «Тибетский буддизм обладает общими связями со всеми разновидностями буддизма – с Тхеравадой, Дзэн (в тибетском буддизме родственные направления – Махамудра и Дзогчен), китайским буддизмом, который тоже относится к Махаяне, с монгольским буддизмом. А вот если последователи Тхеравады встретятся с последователями Дзэн, то они мало что общего найдут. Так что тибетский буддизм – это полный буддизм. И всё это полное учение предназначено для того, чтобы один человек стал Буддой».
Время до прихода Атиши в Тибет было критическим для тибетского буддизма: из‑за названных противоречий между различными школами и направлениями в Тибете была утрачена полнота системы Дхармы, и не было целостной буддийской традиции. В этой тяжелой для Тибета ситуации дхармараджа западно–тибетского княжества Нгари Еше Вё предпринял героические усилия для того чтобы пригласить Атишу в Тибет. Я не хочу вдаваться в детали, но ради приглашения Атиши в Тибет этот Бодхисаттва–король пожертвовал своей жизнью, попав в плен к хану карлогов, народа, исповедовавшего не буддизм, а ислам. Когда хан предложил его племяннику, Лхацуну Чанчубу Вё, выкупить дядю–короля, заплатив золото в размере, равном телу короля, Еше Вё отказался от этой возможности спасти свою жизнь. Он сказал племяннику, Чанчубу Вё, что отдает свою жизнь ради осуществления великого смысла – приглашения Атиши в Тибет и велел снарядить новую экспедицию в Индию и отправить Атише в Индию собранное для его выкупа золото.
Тибетцы приложили очень много усилий, чтобы пригласить Атишу в Тибет. Когда Атиша узнал о жертве короля Еше Вё, он сказал: «В Тибете есть король, являющийся Бодхисаттвой. Три царственных предка, которые были дхармараджами, также являлись воплощениями Бодхисаттв. Великий Лама [Гомпа Рабсел] тоже был воплощением Бодхисаттвы. Если бы это было не так, то тлеющие угли Дхармы невозможно было бы снова раздуть в пламя. Все те короли–монахи являлись Бодхисаттвами. Недопустимо также нарушать приказ Бодхисаттвы. Но я уже в преклонном возрасте и здесь являюсь держателем многих ключей. Я должен подумать». После тщательного обдумывания и совещания с божествами Атиша дал положительный ответ тибетцам, хотя узнал от божеств, что в результате поездки в Тибет продолжительность его жизни значительно сократится. Это не остановило его, ибо божества сказали ему, что, отправившись в Тибет, он принесет великую пользу живым существам.
В конце концов, преодолев большие трудности, он прибыл в Тибет. Дхармараджа княжества Нгари Чанчуб Вё сказал ему: «Сострадательный Чжово, сейчас твои дикие, необузданные тибетские ученики не умоляют тебя о самых глубоких и чудесных учениях, а просят о том, чтобы ты защитил их благодаря учению о карме, причинах и следствиях. А ещё мы просим тебя, Покровитель, чтобы ты дал учение, которое ты сам воспринял сердцем, учение, являющееся целостным изложением Слова Будды, в единстве Сутры и Тантры, вместе со всеми комментариями, которое безошибочно представляло бы полный Путь и являлось удобным для практики. Просим тебя, Владыку Сострадания, дать такое учение, которое принесет пользу всей тибетской нации». Атиша очень обрадовался такой просьбе и написал «Светильник Пути Просветления». Три страницы этого текста содержат в свернутом виде сущность всего учения Сутры и Тантры и всех классических комментариев. Он дал очень много наставлений по этому тексту, и это принесло очень большую пользу тибетцам.
Старейшина индийской Сангхи Ратнаакара разрешил Атише находиться в Тибете только три года. Когда срок истек, и Атиша должен был вернуться, на границе Тибета и Непала произошли вооруженные столкновения, и Атиша не мог проехать через границу. Тибетцы отправили в Индию письмо и приложили к нему текст «Светильника». Когда великие мастера Индии прочитали этот текст, они увидели, что в этом маленьком тексте в сжатом виде содержится все учение восьмидесяти четырех тысяч томов Учения Будды. Все эти ученые с благоговением поднесли этот текст к голове и в восхищении заявили в один голос: «Поездка Атиши в Тибет является благом для тибетцев. Но это полезно не только для них. Его пребывание в Тибете принесло великую пользу также и для нас, индийцев. Если бы Атиша оставался в Индии, он не дал бы учения, подобного этому, поскольку у жителей Индии больше мудрости и усердия, чем у тибетцев. Подумав, что у тибетцев не очень острый ум, и что у них мало усердия, он сочинил эту шастру, где в немногих словах заключается великий смысл».
Старейшина [Сангхи] Ратнаакара, услышав так много похвал о пребывании Атиши в Тибете, направил такой ответ: «Что ж, если пандита высоко отзываются о пребывании Атиши в Тибете, если сам Атиша также рад оставаться в Тибете, и если это приносит также столь великое благо для живых существ, то теперь я разрешаю Атише остаться в Тибете. В качестве замены твоего присутствия здесь напиши свой собственный комментарий (rang ‘grel) к этому ‘Светильнику Пути’ и пошли его нам». Атиша написал «Рангдрел» — самокомментарий и до конца своих дней оставался в Тибете. Он предпринял очень много усилий для возрождения буддизма в Тибете. Большую часть времени он давал наставления по Прибежищу и карме, поэтому некоторые ламы называли его «Лама Прибежища». Узнав об этом, он сказал: «Моё прозвище говорит о том, что я оказался очень полезным для тибетцев. Если бы вы не получали Прибежища, то как вы могли бы стать буддистами? А если вы не буддисты, тогда как вы можете достичь буддийских реализаций?» Однажды Дромтонпа сказал: «В горах один человек уже десять лет занимается медитацией Ясного Света. Как вы думаете, каков уровень его реализаций?» Медитация Ясного света – это как раз то, что стало модным в России и Европе: люди без предварительных и базисных практик хотят быстро стать просветленными существами, достичь состояния Будды. Услышав при случае, вне контекста общей системы практики Дхармы, слова «Узнай свой ум – и ты станешь Буддой!», они воспринимают эти слова буквально и сидят подолгу в позе медитации, всматриваясь в свой ум. Они видят его то одного цвета, то – другого. Но дело в том, что глубокий смысл этих слов не понять на уровне их буквального значения. Настоящая медитация Ясного Света не заключается в разглядывании ума и достижении какого‑то видения, или образа. Настоящая медитация Ясного Света – это постижение абсолютной природы ума. А тот человек, о котором говорил Дромтонпа, «смотрел», как это делают некоторые из вас, на природу своего ума, и иногда она «виделась» ему как красный свет, иногда – как синий свет, иногда – как белый свет». Атиша ответил Дромтонпе: «Какая жалость, он до сих пор не стал буддистом!». За десять лет «всматривания» в ум тот человек не обрел даже Прибежища! Это должно стать уроком для вас. Надо помнить о том, что врата в буддизм – это искреннее, а не на словах, принятие Прибежища, а врата в Махаяну – это чистые любовь и великое сострадание. До тех пор, пока вы не взрастили любовь и сострадание к живым существам, вы не являетесь махаянским практиком. Вы просто – «болельщики» Махаяны. Тантра, по сути, является махаянской практикой. Как вы можете быть тантристом, если у вас нет ни любви, ни сострадания?
Обратите внимание – я рассказываю биографию Атиши не просто как биографию: в ходе повествования об истории жизни великого Учителя я даю советы для вас. Вот, например, был ещё такой случай в его биографии. Дромтонпа снова спросил Атишу: «Сотни тысяч людей медитируют в горах. Многие ли из них идут в правильном направлении – к Освобождению?». Атиша ответил: «Только четыреста из них направляются к Освобождению».
(Посвящение заслуг)
27.07.07. Сессия № 2
Когда мы перед началом Учения читаем молитву, вы должны визуализировать всех Учителей, входящих в линию преемственности «Ламрима», меня – в облике Манджушри, над моей головой – Его Святейшество Далай–ламу, его Учителей, линию Чже Ринпоче, Атишу, Нагарджуну, Будду Майтрейю, Манджушри. В самом верху линии преемственности восседает Будда Шакьямуни. Дочитав молитву, следует выполнять такую визуализацию: каждый из Учителей по очереди растворяется в другом Учителе, находящемся ниже, наконец, тот Учитель, который находится над головой Его Святейшества Далай–ламы, растворяется в Его Святейшестве, он – во мне. Я – в облике Манджушри, из моего сердца исходит Манджушри размером с палец, опускается на вашу макушку, входит в центральный канал и растворяется в вашем сердце. В этот момент вы произносите: «Учитель, прошу Вас, благословите меня на понимание Ламрима. Да смогу и я тоже реализовать те совершенства, которыми обладаете Вы!» Каждый раз, читая молитву, делайте такую визуализацию. В противном случае есть опасность, что эти наставления из‑за вашего загрязненного потока сознания могут превратиться для вас в яд. При наличии такой визуализации учение будет полезным для вас, и вы сможете достигнуть реализаций. Ведь что такое «реализация», или «сиддхи»? Это – не какие‑то сверхъестественные силы, полеты, ясновидение и тому подобные вещи. Всё это – как раз не есть реализация Дхармы. Наоборот, эти «сиддхи» могут стать препятствием к достижению подлинных реализаций. Настоящие реализации заключаются в том, чтобы уменьшить силу проявления хотя бы одного вида омрачения и увеличить силу проявления хотя бы одного хорошего качества. Именно такие реализации будут защищать вас от боли и страданий и приносить вам счастье. Лучше говорить не о реализациях, «сиддхи», а о духовном совершенствовании.
Я рассказал вам биографию Атиши очень кратко и поверхностно. Более детальное знакомство с историей жизни Атиши вы должны узнать из текстов. Вам следует читать биографии всех великих мастеров и делать примерно такое посвящение заслуг: «Я воистину восхищаюсь Вами и радуюсь вашим божественным, святым деяниям. Да смогу и я в будущем тоже стремиться к совершению точно таких же деяний!» Такое сорадование и посвящение создает невероятно большие добродетели. У вас очень мало заслуг. Честно говоря, очень мало. Но я даю вам такое учение, которое даже в Индии вы не получили бы. Я даю его из сострадания к вам. А прогресса, увы, нет. В чем дело? Не хватает заслуг. Какими вы были, такими остались, а некоторые из вас стали только хуже. Очень важно накапливать высокие добродетели. И кто бы ни совершал благие деяния, вам надо порадоваться: «Как хорошо, что он это сделал для меня и других». Чже Ринпоче сказал, что сорадование добрым деяниям других – лучший метод накопления больших заслуг. Прочитайте «Сутру о глупости и мудрости», «Джатаки», описывающие предыдущие перерождения Будды, когда он был Бодхисаттвой, сорадуйтесь и сделайте посвящение заслуг: «Пусть и я смогу когда‑нибудь достигнуть этого!».
Все важные наставления, данные Атишей, были сохранены Чже Ринпоче, когда он писал «Ламрим ченмо». Он также придал эксплицитную, ясно выраженную, форму тем наставлениям, которые не были изложены ясно в текстах мастеров старой традиции Кадампа. Что характерно для «Ламрима» Чже Ринпоче, в отличие от «Ламрима» старой традиции Кадампа? В тексте «Ламрим ченмо» не только сохранены все наставления школы Кадампа, но также добавлены сущностные наставления по тантрической практике. Благодаря этому Чже Ринпоче дал презентацию такой системы духовной практики, которая полностью предназначена для того, чтобы один человек смог в эпоху упадка за одну короткую жизнь стать Буддой. То есть, «Ламрим» в традиции Чже Ринпоче, школы Гелуг, содержит полные наставления по Сутре и Тантре – по тантрам четырех классов. Поэтому посредством практики, выполняемой на основе системы «Ламрим», изложенной в традиции Чже Ринпоче, отдельно взятый человек имеет возможность за одну эту человеческую жизнь достигнуть состояния Будды: эта возможность уже заложена в самой этой традиции практики. И вы тоже можете стать Буддой за одну эту жизнь, если станете практиковать Ламрим в соответствии с указаниями, которые я вам передаю по линии преемственности. Вам для этого не хватает только чистой мотивации и усердия, ибо совершенное учение о Ламриме имеется, существуют превосходные Учителя. В вашем распоряжении есть «глина», необходимый материал. Используя этот материал, вы можете формировать свою «статую», состояние Будды.
Восемь текстов по Ламриму, которые называются «восемь великих руководств по Ламриму», являются безупречными практическими инструкциями к практике этапов Пути Просветления. Они не содержат никаких ошибок и изъянов. Буддийские ученые с мировой известностью считают их совершенными текстами. Поэтому они являются фундаментальными, общепризнанными руководствами по Ламриму. Аналогичным образом получают свою легитимность научные теории, если они приняты всем научным сообществом: для того чтобы верифицировать ту или иную научную теорию, недостаточно того, что теория была создана каким‑то одним автором. Её истинность подтверждает все научное сообщество. В Тибете было сочинено большое количество различных текстов по Ламриму. Но не все тексты были приняты сообществом буддийских ученых Тибета. Однако вышеназванные восемь текстов были приняты всеми буддийскими учеными, поэтому называются «восемью великими текстами по Ламриму». Три из этих восьми – это тексты Чже Ринпоче. Кроме того, к восьми великим текстам относятся «Ламрим» Третьего Далай–ламы («Ламрим Сершунгма» – «Ламрим ‘Золотой сплав’»), «Ламрим» Пятого Далай–ламы («Джампел шел лунг» – «Собственные слова Манджушри»). Эти тексты «Ламрим» написаны с позиций Сутраяны. Следующие из восьми великих текстов – «Ламрим», написанный Первым Панчен–ламой Лобсангом Чокьи Гьялценом («Де лам» – «Путь Блаженства») и «Ламрим», написанный Панчен–ламой Еше Гьялценом («Нюр лам» – «Быстрый Путь»), – это тексты «Ламрим», объединяющие практики Сутры и Тантры. В этих текстах содержится объяснение многих визуализаций и уникальных вещей, которые отсутствуют в других текстах «Ламрим».
В этот раз я даю много наставлений, которых не давал прежде. Не будьте ослом, для которого нет разницы между золотом и камнем. Если в одно ухо ослу положить камень, он его вытряхивает, если в другое ухо положить золото, он его тоже вытряхивает: для него нет разницы между камнем и золотом.
Восьмой текст «Ламрим» под названием «Легсунг ньинку» (тиб. legs gsung nying khu – «Эссенция благих речей») был написан Ламой по имени Дагпо Нгаванг Дагпа. «Лексунг ньинку» – это очень краткий текст, являющийся сущностным синтезом всех предыдущих текстов «Ламрим»: сюда включены все основные положения «Ламрима». Если вы сможете выучить этот короткий текст наизусть, то, значит, вы знаете весь «Ламрим».