Я заглянул в нашу палатку, там было пусто. Одежда и одеяла так и лежали в углу.
И ни следа Рен.
Выпрямившись, я прищурился на солнце и оглядел резервацию. Кайл и Джефф по-прежнему маячили перед палаткой Михея, но теперь к ним присоединилось еще около пятнадцати местных рибутов — в основном с номерами выше ста двадцати.
Многие же остинские рибуты торопливо шли к Бет, которая, подбоченясь, стояла возле чаши для костра. Похоже, они сбивались в своего рода отряд, их лица были напряжены от страха и тревожных предчувствий.
Рили был там же, в первых рядах. Увидев меня, он быстро подбежал. Он был на взводе и постоянно вертел головой, зорко оглядываясь вокруг.
— Где Рен? — спросил он.
— Не знаю. Пошла искать тебя.
— Я ее не видел. — Наши глаза встретились, и он чуть встревожился. — А как давно…
— Каллум!
Я резко обернулся и увидел Айзека во главе как минимум тридцати рибутов из резервации. С ними была новенькая, недавно погибшая от рук Михея, и почти все унтер-шестидесятые.
— Что происходит? — спросил Айзек.
— Мы уходим, — тихо ответил я. Рен сказала, что Айзек перешел на нашу сторону, но я все еще побаивался, что они восстанут против нас и присоединятся к рибутам возле палатки Михея. — Отправляемся в Остин.
— Прошу прощения — куда? — переспросил Рили, не веря ушам.
— В Остин, — повторил я, не сводя глаз с Айзека. — КРВЧ уже не в силах сдержать людей. Мы возьмем оружие и захватим город. — Я глянул на Рили. — У тебя еще осталось топливо для челноков?
— Да. — Он был по-прежнему ошеломлен.
— Заправим два челнока и полетим. — Сделав глубокий вдох, я посмотрел на толпу позади Айзека. Там было около тридцати рибутов, а у нас уже сотня остинских. Если навалимся дружно, то одолеем сто двадцатых, пусть даже вооруженных. — Вы поможете?
Айзек чуть помедлил.
— А рибуты смогут уйти, если захотят, когда мы окажемся в Остине? Или всем придется остаться и воевать?
— Можете делать, что хотите, — ответил я, надеясь, что они все-таки не бросят нас и решат остаться.
— Хорошо. Я с вами.
Я даже ошалел от столь стремительного решения.
— Серьезно?
— Ага. — Он мотнул головой в сторону своих. — За них не скажу, но я им все растолкую, а дальше пусть решают.
— Если хочешь помочь — присоединяйся к Бет и остинским рибутам, — улыбнулся я.
— Усек. У вас есть кому заправить челноки?
— Пока нет.
— Я займусь. — Он посмотрел на Рили. — Где горючее?
Тот жестом пригласил Айзека следовать за собой и направился к воротам, оглянувшись через плечо на меня.
— Сообщи, когда найдешь Рен, хорошо?
Я кивнул и зашагал к палатке Адди. Несколько рибутов настороженно глянули на меня, и я заметил ту самую девушку, что вечно расхаживала с младенцем, — окруженная подругами, она в отчаянной спешке собирала палатку. Решив, что они идут с нами, я замедлил шаг, но тут же наткнулся на ее яростный взгляд и попятился.
В палатке Адди я увидел юного рибута, который торопливо заталкивал вещи в мешок.
— Адди не видел? — спросил я.
— Нет. — Он поднял глаза. — С тех пор, как Сто семьдесят восемь ее спасла.
Начиная беспокоиться, я опустил полог палатки. Рен сказала, что идет помогать Рили, но тот ее не видел. Это было странно: Рен всегда держала слово.
Я пустился бежать. Отметился на каждой тропинке, спрашивая у всех, не видели ли они Рен или Адди. Тщетно.
К тому моменту, когда я устремился обратно к костру, дурные предчувствия уже не отпускали меня.
Возле чаши стояла Бет, рядом — Рили и Айзек, и у меня захватило дух при виде собравшейся за ними толпы. Там были все остинские рибуты и много местных — всего, наверное, сотни полторы. На такое единение я и не надеялся.
Кайл и Джефф с остальными сто двадцатыми упрямо стояли перед оружейной палаткой с пистолетами на изготовку. Хотя они усиленно старались казаться невозмутимыми, я заметил, что сквозь бесстрастные маски проступал страх. Они находились в меньшинстве, а Михея нигде не было видно.
Я снова повернулся к Рили и Айзеку и, увидев их угрюмые лица, уже не на шутку перепугался.
— Что случилось? — выпалил я, подбегая к ним.
— Михей и Джулс пропали. Никто их не видел. — Айзек со вздохом взъерошил волосы. — И челнока нет.
Цепенея от ужаса, я все же постарался говорить спокойно:
— Он их увез.
— Думаю, что да, — сказал Рили.
— Куда?
— Не знаю. — Рили сосредоточенно нахмурился, потом взмахом руки позвал меня за собой. — Идем. — Он посмотрел на Бет. — Продержишься минутку? Я дам сигнал.
Бет кивнула, и я поспешил за Рили. Казалось, сердце вот-вот выскочит из груди. С Рен ничего не может случиться, твердил я себе. Она не из тех, кто попадает в беду.
— Держи. — Рили протянул мне пистолет. — У меня арсенала всего на десятерых, но этого должно хватить.
Я не стал спорить и взял оружие.
— Заряжен, — предупредил Рили. — Скоро может понадобиться. Похоже, дела плохи.
Молча кивнув, я сунул пистолет в карман. Если Михей похитил Рен, то дела были просто дрянь.
Мы остановились перед Кайлом, и я заметил, что на лбу у него выступили бусинки пота, и это на холодном ветру. Он крепче стиснул ружье и распрямил могучие плечи, бросив взгляд на большую группу рибутов, собравшуюся за нами.
Меня он проигнорировал и смотрел только на Рили. Тот обладал высшим номером и считался, наверное, своего рода начальством. Я подавил настойчивое желание схватить Кайла за горло и заставить выложить все.
— Одного челнока не хватает, — произнес Рили.
— Ага, — отозвался Кайл.
— Зачем он понадобился Михею и Джулс? — спокойно спросил Рили.
Кайл чуть поморщился.
— Михей вернется к вечеру, — выдавил он после паузы.
— После чего?
Кайл тупо уставился на нас.
— Сброс? — негромко спросил Рили.
Я быстро посмотрел на него. Что такое «сброс»?
— Да, — ответил Кайл и выпятил губу, насмешливо взглянув на меня. — Ведь типа этого и следовало ждать?
Рили запустил пальцы в волосы, лицо его было тревожно.
— Михей сбрасывал неугодных рибутов на территорию охотников за головами. Но это было давно. Я слышал, что народ занервничал.
— Что?! Где это?
Рили повернулся к Кайлу, и тот пожал плечами.
— Михей сказал, что поищет их с неба. Он точно не знал.
— Обычно они находятся неподалеку от Остина, — сказал Рили. — Оттуда прибывает большинство беглых рибутов.
— Ну да, — согласился Кайл. — А с учетом поведения остинских людей…
Наверное, у КРВЧ там было много таких охотников для разбирательства с пытавшимися бежать людьми.
Рили посмотрел на меня, но я все сверлил взглядом Кайла. Он знал, что Михей захватил Рен, и не остановил его.
Сощурив глаза, я шагнул вперед.
— И что же происходит, когда он сбрасывает рибутов на территорию охотников за головами? — спросил я размеренно.
— Охотники доставляют рибутов в КРВЧ, — ответил Кайл, выдерживая мой взгляд. — Но точно не скажу. Никто ни разу не вернулся.
Я сделал шажок назад. Сжал кулак. Размахнулся и ударил.
Кайл грохнулся оземь, и боль прострелила мне руку до самого плеча. В жизни не бил так крепко.
В считаные секунды он был уже на ногах, и я поднырнул под его кулак. Рен действовала в пять раз быстрее, и он промазал с таким запасом, что споткнулся. Я врезал ему в подбородок, и он снова упал.
Обернувшись, я увидел, что Рили едва скрывает удивление. Он махнул рукой, и я услышал топот сотни бегущих рибутов.
Переборов желание еще раз ударить Кайла, я сделал глубокий вдох и отделил панику от логики. Так всегда поступала Рен. Она бы действовала рассудительно. Хладнокровно.
Услышав, как рибуты остановились за моей спиной, я вытащил пистолет и навел его на Кайла, глядя ему прямо в глаза:
— Прочь с дороги, и не смей мне мешать.