Утром, когда я проснулся, Рен спала у меня на груди, сунув руки под подбородок. Она была в моей рубашке, которую я накинул на нее, как только ее плечи покрылись мурашками. Рен застегнула ее неправильно, и мне были немного видны шрамы — несколько первых металлических скоб, которые стягивали кожу. Я напряг руки и прижался губами к ее макушке.

Вглядываясь в темноту, я вдруг осознал, что уже много недель не спал так крепко — с тех пор, как перестал быть человеком. Не слишком ли безумна моя надежда на то, что нас оставят в покое и мы проведем здесь весь день?

В коридоре зазвучали приглушенные голоса, и я подавил вздох. Конечно, безумна. КРВЧ еще действовала, а мы стараниями Михея могли уже опоздать со спасением рибутов из филиала в Розе.

Рен пошевелилась и улыбнулась еще до того, как открыла глаза. Потом придвинулась ближе и уткнулась мне в шею.

— Доброе утро, — пробормотала она.

— Доброе утро. — Я чмокнул ее в щеку.

— Уже, наверное, поздно ловить тебя на мысли уйти и забыть про всех? — с иронией спросила она.

— Ни в коем случае, — рассмеялся я. — Уходим сейчас же.

Она усмехнулась, так как мы оба знали, что момент прошел.

— Эй! Где тут Каллум Двадцать два? — крикнул кто-то неподалеку.

Я вздохнул и свесил ноги с койки:

— Чего надо?

— Там в вестибюле люди, пришли к тебе. Говорят, что твои родители.

Я удивленно моргнул. Хоть Дэвид и сказал, что они хотят увидеться, я не верил, что они и правда придут.

Рен выбралась из постели и потянулась за одеждой.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Да. Пожалуйста.

Одевался и обувался я так медленно, что Рен пришлось ждать возле завесы из простыней. Весело поглядывая на меня, она смотрела, как я зашнуровываю ботинки.

— Можно выскользнуть через другую дверь, — заметил я наполовину в шутку. — Или спрыгнуть с крыши.

— Переломать ноги, чтобы не встретиться с родителями, — это чересчур.

Я вымученно вздохнул и выпрямился:

— Ладно, идем.

Рен взяла меня за руку, вытянула из комнаты и отвела по лестнице вниз. Когда она распахнула дверь, на площадку хлынул свет. Я ступил на черный пол.

Мои родители и Дэвид сидели в креслах в дальнем краю помещения, как будто ждали приема у чиновников КРВЧ. Я осторожно шагнул вперед. Заметив меня, Дэвид вскочил на ноги и просиял. Родители тоже встали и направились ко мне.

Мы встретились посреди вестибюля. Мама была готова расплакаться, и я не знал, как себя вести. Папа просто нервничал.

— Это Рен, — сказал я, радуясь возможности как-то начать разговор.

Рен выпустила мою ладонь и протянула руку родителям. Отец пожал ее первым, и его взгляд упал на штрих-код на ее запястье.

— Рада познакомиться, — проговорила Рен, заметив, на что он смотрит. — Там написано «Сто семьдесят восемь».

Мамины глаза на миг расширились, но она пожала Рен руку и робко улыбнулась мне.

— Мы слышали… — Мама откашлялась. — Короче, мы много чего слышали.

— Надеюсь, хоть что-то доброе, — отозвался я.

— Конечно, — рассмеялся папа.

Мне было неловко оттого, что они смотрят на меня как на героя. Впрочем, это выглядело лучше, чем в прошлый раз, когда во мне видели монстра. Я крепче взял под руку Рен.

— Все ли в порядке дома? Дэвид сказал, что вам не сильно досталось.

Мама кивнула:

— Немного побило, но дом цел. Остальное можно починить.

— Это хорошо. — Я испытал облегчение, хотя и не собирался там жить.

Передние двери со стуком распахнулись, и к нам вышли Рили, Адди и еще несколько рибутов. Рили подал знак Рен, и она посмотрела на меня.

— Ступай, — сказал я, выпустив ее руку. — Я сейчас.

Мои родители проводили ее взглядами, потом мама спросила:

— Она была с тобой, в тот вечер.

— Да. Мы вместе находились в филиале в Розе. Она помогла мне бежать.

— Ах вот как! — улыбнулась мама. — Поразительно. Я не знала, что рибуты бегут.

Папа рассматривал мой штрихкод.

— В Розе? Ну и как там?

— Там… паршиво. Здесь мне нравится больше.

— Ты остаешься? — спросила мама. — Все с самого утра только и твердят, что если мы спасем рибутов из последнего филиала, то можно вообще покончить с КРВЧ.

Я удивленно наклонил голову. Не знаю, с кем она разговаривала, но было похоже на то, что отношение людей переменилось.

— Мне пора. Надо выяснить, что делать дальше, — сказал я, махнув в сторону ушедших Рен и Рили. — Возле школы собралось полно людей. Вы были там?

— Еще нет, — мотнул головой папа.

— Наверно, вам лучше отметиться. Я разыщу вас потом.

Мама кивнула и сделала шаг вперед, словно собравшись обнять меня, но остановилась в тревоге:

— Ты еще обнимаешься?

Я прыснул и быстро прикрыл рот ладонью. Затем развел руки:

— Да. Я все еще обнимаюсь.

Она сомкнула вокруг меня руки и на миг стиснула. Если и уловила разницу, то виду не подала. Но когда она отстранилась, в ее глазах стояли слезы, и я быстро отступил назад, ощутив в горле разрастающийся комок.

Они пошли прочь, а я догнал Рен. Она приобняла меня и поцеловала. Я положил ладонь ей на щеку и чуть продлил поцелуй.

— Я им понравилась? — спросила она, когда я отодвинулся. — Может, я слишком белобрысая?

— Да. Именно это они и отметили. Ты белобрысая.

Рили не без издевки повернулся к нам:

— Может, хватит ворковать? Не угодно ли помочь мне врубиться, как мы, черт побери, будем спасать рибутов из Розы?

— Ладно. — Я подчеркнуто глубоко вздохнул и ухмыльнулся.

Они с Адди вышли за дверь, я дал руку Рен, и мы последовали за ними. Снаружи было солнечно, но прохладно. Мы пересекли лужайку, взяв курс на центр трущоб. При свете дня город выглядел хуже, многие здания были разрушены, на улицах — ни души. Быть может, мои родители ошиблись, и люди объединялись, чтобы как раз истребить всех рибутов из Розы. Отомстить за налет Михея.

Рили резко остановился, едва они с Адди свернули за угол.

— Какого дьявола? — воскликнула Адди.

Я встал рядом, глядя перед собой широко раскрытыми глазами.

Люди были повсюду. Я никогда не видел такой толпы. Она заполнила собой школьный двор и растянулась на целый квартал.

И все взоры были прикованы к нам.

Несмотря на то что из толпы вышли и направились к нам Тони и Десмонд, я испытал внезапное желание убежать. В обычных обстоятельствах такая пропасть людей против четырех рибутов могла напугать кого угодно.

— Привет, — устало улыбнулся Тони, когда они с Десмондом остановились перед нами. — А где остальные?

— Еще в филиале, — ответила Рен. — Что здесь происходит?

— О том, что мы отбили у КРВЧ Остин, разнесся слух. После того как КРВЧ перебила рибутов в городах, большинство людей решило перебраться не в Розу или Нью-Даллас, а сюда.

— Для чего? — спросил я.

Десмонд сунул руки в карманы, глядя то на меня, то на Рен:

— Чтобы присоединиться к номеру Сто семьдесят восемь в войне с корпорацией.

— Что, прости? — Рен издала смешок, не веря ушам.

— Нью-далласские офицеры только и говорят о твоем бегстве. Все уже знают. А когда прослышали, что отряд Михея ударил по Остину, всем стало ясно, кто герой, а кто злодей.

— Подумать только, — сухо выдавил я, многозначительно посмотрев на Десмонда. Накануне он был ошеломлен тем, что я вытащил его из завалов, словно не верил, что я нарочно задержался, чтобы помочь ему.

— Нам всем очевидно, кто тут герои, — тихо повторил Десмонд.

Я кивнул, стараясь не выказать так и распиравшего меня торжества.

Тони улыбнулся, глядя на растущее недоумение Рен:

— Люди собрались, чтобы сокрушить КРВЧ совместно с рибутами.