Мы покинули наше укрытие после заката. Два шаттла КРРЧ пролетели в течение дня, но я не видела ни одного.

Я снова заснула на некоторое время, но Каллум не спал и был на ногах. Он так и не спал с тех пор, как мы покинули центр, и я снова увидела его трясущиеся руки. Хотя он видел, что я заметила, но мы оба ничего не сказали. Он не проявлял никаких других признаков безумия, и я отказывалась говорить о том, что, вероятнее всего, не произойдет.

Это не могло произойти.

Мы направились к краю деревьев, и я глубоко вздохнула, посмотрев в небо. Все чисто.

Мы шли, сапоги ударялись о землю, когда мы бежали по траве. Ветер дул через пулевые отверстия в моей куртке, и я сморщила лицо от холода. Моя грудь сжалась, а горло горело, когда мы бежали, но мы не сбивали быстрого темпа, бросая нервные взгляды в небо.

Прежде чем участок деревьев появился снова, прошло пять миль, и мы перешли на шаг, исчезая в них. Я глубоко вздохнула, скрещивая руки на груди, чтобы сохранить хоть какое-то тепло.

— Сколько времени пройдет, пока мы доберемся до этого туннеля? — спросил Каллум после того, как мы перевели дух.

— Без понятия. На карте просто говорится о туннеле. Мы всегда сможем перелезть через забор, если его там не будет.

— Отлично. Это было не трудно в последний раз.

Он вытянул руку, обнимая меня за плечо и прижимая к себе.

Деревья здесь были тоньше, рассеяннее и предоставляли меньше укрытия, чем те, что были в Розе, но мы все равно шли, оба слишком усталые, чтобы бежать дальше.

Перед взором появились очертания Остина, когда мы подошли ближе, и тень улыбки расползлась на губах Каллума.

— Он лучше, чем Роза.

— Мы войдем со стороны рико.

Верхушки зданий выглядели смутно знакомыми. Я едва могла разглядеть за деревьями три высоких стеклянных сооружения в окружении нескольких маленький. Самое высокое здание находилось в западной стороне города, и верхушка была ослепительно белой, как будто она направляла людей домой. Это было забавно, учитывая, что сторона рико в Остине не была заинтересована в том, чтобы позволять кому-то приходить.

— Ты когда-нибудь видела эту часть города раньше? — спросил Каллум.

— Нет. Мы прошли через дорогу к холдинг центру после того, как я умерла, но я думаю, что была все еще в шоке. Я действительно не помню это.

— Ты помнишь свою смерть? — спросил он. — Или пробуждение?

— Я помню пробуждение.

— Ты знала, что была мертва? Я не знал.

— Отчасти, — ответила я. — У меня была истерика, поэтому все перемешалось. Помню только пробуждение в Мертвой Комнате и крики.

— Они забрали тебя из Воскрешающей Комнаты? Это ужасно.

— Да. Они думали, что я окончательно умерла.

Больница перевозила всех молодых людей, которые могли стать ребутами в Воскрешающую Комнату, где они были привязаны к кроватям. Если они воскресали, их отправляли в холдинг-центр. Если нет, то их отвозили в Мертвую Комнату.

Никто не должен был просыпаться в Мертвой Комнате, окруженным покойниками, ожидая кремации. Они заполняли комнату, в которой я была.

Я взглянула на Каллума, отталкивая прочь воспоминания.

— А ты осознавал, что был мертв?

— Нет. Думал, что заснул. Звал родителей. Я думал, что буду чувствовать себя иначе, когда стану ребутом. Но я чувствовал то же самое. Это никогда не ощущалось реальным, пока я не попал в Розу.

— Да, — согласилась я.

Когда мы приблизились к городу, деревья стали расти гуще, и я оттолкнула низкую ветку от своего лица, и мы увидели серый забор из колючей проволоки и красные мигающие огни. Я остановилась и вытащила карту. Забор издавал тихое жужжание, что означало, что он тоже был электризован.

Мы отступили еще дальше в деревья, пока забор не исчез из виду. Если карта Лэба верна, то туннель должен быть прямо в этом месте.

— Он здесь? — спросил Каллум, заглядывая в карту через мое плечо.

— Предположительно, — сказала я, косясь на землю. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть. Я наклонила к нему карту. — Мы в правильном месте? Похоже, что туннель должен закончиться недалеко от центра города.

Каллум взглянул на карту, затем на темноту вокруг нас.

— Давай попробуем пройти немного на запад, — сказал он, показывая рукой. — Не думаю, что мы достаточно близко к центру города.

Я кивнула и последовала за ним, пиная грязь и каждый подозрительный камень. Я не была уверена, что искала. Мне, наверное, следовало бы спросить Лэба, как выглядел туннель. Или для чего они его использовали. Или был ли уверен Лэб, что он все еще находился там.

Я засунула карту в карман и вздохнула. Каллум и я двинулись на запад, затем обратно на восток, а потом снова на запад, прочесывая местность и ища среди опавших листьев и ветвей.

— Нам придется снова получить удар током, не так ли? — спросил Каллум, искоса глянув на небо.

По нему расползались первые проблески рассвета.

— Возможно.

— Прекрасно. Кажется, мои внутренности расплавились в прошлый раз. Там все трясло.

Я послала ему веселую улыбку.

— Давай попробуем немного приблизиться к забору.

Он последовал за мной, когда я направилась к нему и остановилась, услышав гул электричества. Я обернулась, когда Каллум упал на колени и оттолкнул в сторону кучу веток. Он показал на небольшую яму и усмехнулся, уперевшись руками по сторонам от нее и заглядывая внутрь.

— Она выглядит очень маленькой.

— Я пойду первой, — сказала я.

Я опустилась на колени рядом с ним и посмотрела в то, что казалось не более чем плохо вырытой ямой в земле. Я остановилась, оглянувшись на Каллума. Ползти по крошечной темной яме в земле, на самом деле, меня нервировало. Я понятия не имела, что там было, но я верила, что Лэб не втянул бы нас в опасность со своей дочерью на кону.

— Мы по-прежнему можем получить удар током, если хочешь, — сказал Каллум, указывая на забор.

— Я думаю, нам следует выбрать более тихий способ попасть на другую сторону.

Я не обратила внимание на свою нервозность и вползла в яму. Я слышала, как Каллум последовал за мной мгновение спустя.

Туннеля едва хватало, чтобы уместить наши руки и колени. У меня было немного свободного пространства, но когда я повернулась, чтобы взглянуть на Каллума, то смогла различить только очертания его спины, прикасающейся к верху туннеля.

Потолок поддерживали какие-то белые деревянные балки, которые выглядели еще менее прочно. Кроме этого там не было ничего, лишь грязь под моими пальцами.

— Что произойдет, есливсе обвалиться? — спросил Каллум. — Мы просто застрянем здесь навсегда заживо погребенными?

— Да, скорее всего.

— Ох, отлично. Спасибо, что помогла мне почувствовать себя лучше.

Я хотела обернуться и улыбнуться ему, но из-за мысли, что туннель обрушиться и поглотит нас, улыбка была бы неестественной. Наверное, маленькие движения были единственным способ пройти. Кроме того, было слишком темно, чтобы он увидел улыбку.

Я переместилась вперед руками и коленями, глубоко вдохнув, пытаясь замедлить быстрые всплески воздуха, поступающие из моих легких. Вопреки его словам, дыхание Каллума было медленным и ровным, и, когда я закрыла глаза и прислушалась, это меня успокоило.

Я ползла, пока моя голова не во что-то твердое. Я остановилась, протянув руку, чтобы прикоснуться к этому.

Туннель был замурован?

Каллум натолкнулся на мои ноги, и я почувствовала, что он остановился.

— Что?

— Он загражден, — сказала я, надавливая на твердый предмет. — Может быть, мы должны…

Препятствие двинулось прежде, чем я смогла вымолвить мои трусливые слова о том, что мы должны забыть этот план и Лэба, и Адину. Я толкнула его еще раз и увидела полосу света. Это было два бревна, скорее всего, положенные туда, чтобы скрыть вход.

Я ударяла плечом по ним до тех пор, пока верхнее не упало на землю с глухим стуком, и я уже смогла отбросить другое. Я протиснулась из туннеля и опустилась на траву со вздохом. Воздух был прохладным, а трава влажной от росы под моими пальцами, но на этот раз я была не против холода. Я втянула обильное количество свежего воздуха в легкие.

Здесь не было никаких выстрелов, бомб, криков, лишь прохладный утренний воздух и звуки шелеста листьев и стрекотания сверчков. Побег из Розы был далеким кошмаром по сравнению с легкостью нашего прорыва в Остин.

Каллум отряхнул одежду, затем протянул руку и игриво потрепал меня по волосам, струшивая грязь.

Он коротко улыбнулся мне, но его глаза были направлены куда-то вдаль.

Я обернулась. Туннель вывел нас на холм, и с него я смогла ясно разглядеть сторону рико Остина. Я не помнила, видела ли его когда-то настолько ясно во время моего пребывания в трущобах.

Он был небольшой, вероятно, где-то между десятью и пятнадцатью квадратных миль. Это был второй Остин. Первый был в нескольких милях к югу и, как я уже сказала, не представлял собой ничего, кроме груды булыжников. Ребуты уничтожили большинство человеческих городов во время войны.

Я слышала, что Остин называли лучшим городом в Техасе. Судя по другим городам, которые я видела, это казалось точным высказыванием. Он был расположен рядом с озером, сверкающим в свете утреннего солнца. Здания в центре города были выше, чем в Розе, примерно в десять или пятнадцать этажей.

Широкая улица вела в центр города, начинаясь недалеко от деревьев, окружавших озеро, и заканчиваясь у милого маленького круглого здания. Оно было спроектировано, чтобы смоделировать капитолий в первом Остине. У Техаса не было капитолия, поэтому я не знала, что они сейчас делали в том здании. Возможно, оно пустовало.

— В каком направлении дом твоих родителей? — спросила я, складывая бревна обратно наверх перед ямой.

— Мимо капитолия, вниз по Бульвару Лэйк Трэвис, — сказал он, показав на широкую улицу.

Его брови нахмурились, когда он скрестил руки на животе.

— Что? — спросила я, вставая на ноги и вытирая руки об штаны.

— Я очень… — Он глубоко вздохнул, прижав руку к желудку. — Я очень голоден.

Он был бледным и его руки дрожали сильнее, чем раньше. Я сглотнула, потянувшись к его руке.

— У твоих родителей есть еда, верно?

Мой голос прозвучал ровно, хотя я чувствовала, что сама начинаю дрожать. Эвер была очень голодна в столовой, запихивая мясо в рот как можно быстрее.

Каллум кивнул.

— У них будет немного, скорее всего.

— Пошли, может, нам удастся найти что-нибудь по пути, — сказала я.

Солнце в небе поднялось выше, и у нас было не так много времени до появления людей.

Он позволил мне потащить его вниз по холму и по траве; гул сверчков стихал, когда мы приблизились к зданию. Единственным способом попасть на другую сторону капитолия, было пройти через весь город, забор КРРЧ был не далеко от окраины города, и я не хотела рисковать подходить слишком близко к нему.

Мы крались позади кирпичных и деревянных зданий. Я мельком увидела нескольких людей, идущих по соседней улице, и ускорила темп, таща Каллума за руку. Его глаза были опущены, кулак прижат ко рту.

— Что это?

Его голос звучал приглушенно за пальцами.

— Что?

— Этот запах. — Он остановился, подавшись вперед и положив руки на бедра. Он глубоко вдохнул, и я шагнула ближе к нему, кладя руку на его плечо. — Пахнет мясом или чем?

Я подняла нос, но все, что я чувствовала, было запахом свежего утреннего воздуха и, возможно, намеком на траву или сорняки.

« Он так вкусно пахнет. Как… мясо».

Слова Эвер пронеслись в моем мозгу, и я повернулась к людям, ужас заструился вниз по моему желудку.

Он почувствовал запах людей.

Я схватила его за руку, и он встал, вздрогнув и удивленно посмотрев на меня.

— Давай найдем тебе мясо, — сказала я. — Где находится ближайший ресторан?

Он не ответил. Вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на людей, его лицо было непроницаемым.

— Помнишь, как мальчик пытался меня съесть? — тихо сказал он.

— Или мясной магазин, — сказала я, проигнорировав его. — Или продуктовый. Здесь есть что-нибудь?

— А потом Эвер тоже вела себя так, словно собиралась съесть меня. Помнишь? Она вообще стала странной и безумной.

Он посмотрел вниз на свои руки.

Мое сердце забилось слишком быстро. Я отказалась отвечать на эти вопросы, потому что тогда мне бы пришлось признаться, что мы должны бояться того, что КРРЧ сделало с ним, а он и так уже выглядел напуганным.

— Ты не позволишь мне это сделать, правда?

Его слова были тихими, глаза бегали между мной и людьми.

Я слишком энергично покачала головой.

— Нет. Я не позволю тебе.

Он кивнул, запихнув руки в карманы.

— Рядом с кварталом есть ресторан. Думаю, у них есть мясо.

Я зацепила его руку своей, и мы помчались вдоль квартала. Каллум опустил свой подбородок и продолжал втягивать глубокими глотками воздух, стараясь как можно дольше задержать дыхание.

— Вот он, — сказал он, указывая на слегка треснутую деревянную дверь позади вонючего мусорного контейнера.

Звуки звенящей посуды и шипящей еды тянулись через отверстие, и я вынула пистолет из штанов и распахнула дверь.

На кухне работали два человека. Мужчина и женщина, примерно лет тридцати, выглядящие мило откормленными, как рико. Мужчина заметил нас первым и, издав вопль, схватил женщину.

Наверное, мы выглядели хуже, чем обычно, или, может быть, народ рико не привыкли видеть ребутов, но их ужас был самым отчетливым, с каким мне когда-либо приходилось сталкиваться. Женщина сразу же начала плакать, пытаясь перетащить мужчину к другой двери.

— Стоять, — сказала я, направив пистолет прямо на мужчину. — Мы не тронем вас. Нам просто нужна еда.

Они оба замерли, сжимая друг друга и всхлипывая.

— Не могли бы вы прекратить рыдать и просто принести нам еды? — рявкнула я с раздражением. Почему все люди должны плакать?

Женщина ахнула и сама оторвалась от мужчины, побежав к холодильнику. Каллум уткнулся лицом в мою макушку, и с его рта сорвалось хныканье.

— Мяса, — пояснила я.

Она повернулась с двумя большими пакетами сырого мяса, держа их дрожащими от ужаса руками.

— Вареное мясо, вы… — Я сделала глубокий вдох. — Мы не звери. — Я показала на стейк на гриле, и мужчина стал укладывать его в контейнер. — И хлеб тоже.

Он положил всю буханку в пакет, кладя туда контейнер с мясом. Он двинулся, чтобы передать его мне, но женщина выхватила пакет, отталкивая мужчину себе за спину. Она позволила пакету свисать с пальца, делая осторожный шаг в нашу сторону.

Я не осознавала, что вспышка в углу глаза была Каллумом, пока он не набросился на нее.

Оскаленные зубы.

Рычание.

Люди закричали.

Я не разозлилась из-за этого в этот раз. Мои глаза встретились с глазами Каллума. Остекленевшими глазами.

Мои ноги отказывались сдвинуться с места, когда он оттолкнул женщину неистовыми движениями рук и попытался добраться лицом к ее шее.

« Ты не позволишь мне это сделать, правда?»

Его слова вырвали меня из оцепенения. Я бросилась к нему, оттолкнув мужчину с пути. Я схватила Каллума за воротник и рывком оторвала его от рыдающей женщины так сильно, что он врезался в стену. Он моргнул и потряс головой, но он все еще не был Каллумом.

Он не был Каллумом.

Люди прижались к земле, когда я схватила сумку и подбежала к нему.

— Каллум, — сказала я слегка дрожащим голосом.

Он еще раз моргнул, и замешательство окрасило его лицо, когда он посмотрел на меня. Я быстро толкнула его к двери, прежде чем он заметил состояние людей.

— Что…

— Пошли, — перебила я, взяв его за руку и перейдя на бег.

Я жестко дернула его, когда он замедлился, потащив его по алее. Мы промчались по городу и побежали по широкой мощеной дороге, ведущей к домам. Она разделялась на два направления, и я повернула голову, чтобы посмотрел на Каллума.

— Куда?

Я оглянулась в поисках признаков КРРЧ, но ничего не увидела. Небо было чистым, утренний воздух спокойным.

Он указал направо, и мы побежали. Каллум дернул меня, чтобы остановиться, когда мы приблизились к домам, показав на ряд кустов.

— Я должен съесть что-то, прежде чем мы окажемся рядом с ними, — сказал он, кивнув на мясо. — Я не могу смотреть на свою семью, как на это.

Я снова посмотрела за наши спины. По-прежнему ничего.

— Может быть, нам следует продолжить идти. Те люди оповестят КРРЧ в любую минуту и…

Каллум фыркнул.

— Нет. Они не станут. Ты думаешь, они хотят, чтобы все узнали о том, что двое ребутов были в том ресторане? Никто никогда не придет туда больше. — Он указал на ясное небо. — Они ничего никому не расскажут.

Я внимательно оглядела местность. Он был прав. Не было видно ни шаттлов, ни охранников.

Я снова последовала за Каллумом и плюхнулась рядом с ним в траву за кустами. Я открыла контейнер с мясом и протянула ему. Он взял кусок и сразу же впился в него, поглощая его с таким рвением, каким я никогда не видела. Я взяла кусочек для себя и подтолкнула ему остальное, он съел без возражений. Я откусывала хлеб, наблюдая за ним.

Когда он закончил, то пробежался рукой по рту, обратив свой взор к траве. Он потянул ее, его пальцы почти не дрожали.

— Я только что напал на женщину, не так ли? Я вроде как отключился, но помню…

Его голос был тихим и напряженным.

Я ничего не ответила, но он и не нуждался в этом. Он знал что произошло. Мы долгое время сидели в тишине, пока до меня не дошло, что, возможно, это был тот момент, когда я должна была сказать что-то утешительное.

— Может быть, это пройдет, — сказала я. — Или мы сможем попросить о помощи, когда доберемся до резервации. Они, должно быть, встречались с этим раньше.

Он кивнул.

— Верно.

Я вскочила на ноги, протягивая ему руку. Солнце поднималось все выше в небе, и у нас не было так много времени, чтобы терять его даром. И была вероятность, что та пара изменит свое решение.

— А пока мы просто будем следить, чтобы ты хорошо ел. Я уверена, что все будет в порядке.

Он взял меня за руку, вставая на ноги, на его лице появился намек на облегчение. Он мне верил.

Я постаралась улыбнуться, словно я тоже в это верила.