— Рэн. — Дыхание Каллума защекотало мне ухо, и я пошевелилась, коснувшись лбом его груди. — Солнце садится.

Я открыла веки и обвела взглядом комнату, залитую оранжевым светом. Кожа Каллума была яркой и имела почти человеческий блеск.

Я вытянула ноги на мягких простынях. Пушистая ткань стеганого ватного одеяла была сжата в моей руке под подбородком. Я была внутри облака — роскошного, игристого облака, в которое было погружено мое тело на мягкой постели, мягче всего, что я когда-либо испытывала. Облако пахло Каллумом. Мылом, пряностями, теплом и безошибочным намеком на запах ребута.

Он отодвинул волосы с моего лба и коснулся губами кожи, заставляя горящую тропинку по всей коже спускаться к моей шее.

— Мы скоро должны выходить.

Его темные глаза встретились с моими, и я не видела смысла в том, чтобы пытаться спрятать свой страх.

Он уже увидел его. Его большой палец растирал огонь по моей щеке и его твердый взгляд говорил о том, что он не возражал против моего страха.

Я кивнула, но не сдвинулась с места. Я бы скорее осталась с ним в постели на всю ночь, на весь день, на всю неделю.

Забыть про дочь Лэба, забыть несуществующую резервацию, забыть все, кроме его рук и улыбки.

Но он дрожал. Его пальцы дернулись на моей коже, и он откатился в сторону, свесив ноги с края кровати. Он бросил быстрый взгляд на свои дрожащие руки, прежде чем потянуться к своей одежде.

Паника, вырвавшаяся из моей груди, от которой у меня перехватило дыхание, заставила меня прижаться лицом к кровати в страхе, что я закричу.

— Может быть, у меня есть для тебя рубашка поменьше, — сказал Каллум, спрыгнув с постели и пересекая комнату к своему шкафу. — Что-нибудь, что я носил в четыре года.

Я засмеялась напротив матраса, садясь и отбрасывая панику прочь с моего лица. Она сидела у меня в груди, настойчивая и насмехающаяся.

— По крайней мере, в семь лет, — возразила я. — Я не такая маленькая.

— Вот, — сказал он, бросая мне светло-синюю рубашку. — Она все еще будет тебе велика, но, может быть, ты сможешь завязать нижнюю часть.

Он покинул комнату, чтобы переодеться, и я натянула свои собственные штаны и его рубашку, доходящую мне до середины бедер. Я пыталась завязать узел с помощью дополнительного материала, но, в конце концов, сдалась и заправила ее внутрь своих штанов. Я взяла черный свитер, который он бросил на стул для меня, и улыбнулась, натягивая мягкую ткань через голову.

Каллум вернулся и положил электронную рамку и маленькую камеру в сумку, а так же несколько предметов одежды.

— Мы можем пойти и проверить не оставили ли мои родители еду, но я очень сомневаюсь в этом, — сказал он, закрывая сумку и перебрасывая ее за спину.

На кухне было пусто, за исключением нескольких оставленных, разбитых тарелок. Каллум пожал плечами и протянул мне руку.

— Готова?

Конечно нет.

— Готова, — сказала я, беря его за руку.

Я оглянулась в последний раз, когда мы направлялись по коридору в гостиную. Каллум, казалось, прилагал все усилия, чтобы не смотреть, удерживая свой взгляд на полу и открывая переднюю дверь для меня. Температура упала на несколько градусов с прошлой ночи, и вечерний воздух был промозглым. Даже Каллум вздрогнул.

— Одна остановка и мы пойдем дальше, — сказал он, указывая на соседний дом. — Мне нужно узнать, куда уехала моя семья.

— И что мы собираемся сделать? Постучаться и спросить?

— Ага, — сказал он, потянув меня к задней части дома.

Он постучал в окно, прежде чем я успела возразить.

Шторы раздвинулись, и оттуда выглянул человеческий мальчик не намного моложе нас, который издал вопль и закрыл их при виде нас.

— Эдуардо! — закричал Каллум. — Мне просто нужно узнать, куда пошли мои родители и Дэвид!

Эдуардо выглянул снова, вытаращив глаза и уперевшись лбом в стекло, разглядывая нас.

— Каллум?

— Да.

— Это плохо?

Вопрос мог означать многое, но Каллум кивнул.

— Да. Это плохо.

От дыхания Эдуардо запотело окно, когда он зажмурился от ужаса.

— Ты сбежал?

— Да. Ты не знаешь, куда ушла моя семья?

— По словам моей мамы в Тауер Апартментс.

— Спасибо, — сказал Каллум, отступая на шаг.

— Подожди, — сказал Эдуардо, толкнув окно. Каллум отступил еще на один шаг. — Какой твой номер?

— Двадцать два, — сказал он, протягивая запястье.

Эдуардо хмыкнул.

— О, прелестно.

Я засмеялась, и Каллум улыбнулся мне.

— Кто это? — спросил Эдуардо.

— Рэн. Сто семьдесят восемь. Не называй ее прелестной.

— Сто семьдесят восемь! — слишком громко воскликнул Эдуардо. — Ради всего святого!

— Спасибо, — сказал Каллум, подталкивая меня к себе и начиная отворачиваться.

— Подожди, подожди, — позвал Эдуардо. Мы снова повернулись к нему, и он нервно пожевал губу. — После твоей смерти моя мама спросила меня, чего бы я хотел, если бы заболел.

— И чего бы ты захотел? — повторил Каллум.

— Ну, знаешь. Если ей нужно будет убедиться.

Он показал пистолет двумя пальцами и поднес к виску.

Я слышала об этом. Никто никогда не спрашивал моего мнения по этому вопросу, и я осознала, что не знала, что сказать.

Я посмотрела на Каллума и увидела похожее выражение на его лице. Он вопросительно поднял брови, смотря на меня.

— Нет, — сказала я.

Эдуардо посмотрел на Каллума для подтверждения этого, и в течение одного долгого удара сердца я думала, что он может не согласиться.

— Нет, — сказал он, наконец. — Рискни стать ребутом.

— Ты говоришь так, потому что в твоем мозгу все уже перемешалось? — спросил Эдуардо.

— Может быть. — Каллум весело потряс головой и Эдуардо усмехнулся.

Я послала Каллуму недоуменный взгляд, когда он рассмеялся и отвернулся. Я никогда не была свидетелем такого дружеского обмена между человеком и ребутом.

— Ты не знаешь, где находится Тауер Апартментс? — спросил он, устроив руку на моих плечах.

— Наверное, я могла бы доставить нас на главную площадь.

Я повернулась и посмотрела на закрытое окно Эдуардо.

— Он был твоим другом?

— Да.

— Он не слишком-то испугался нас.

— Большинство детей больше боятся самого становления ребутом, чем настоящих ребутов.

— Думаю, в этом есть смысл.

Мы шли по задней части города в молчании. С каждым шагом мой страх возрастал, трущобы, с которыми я была знакома, начали принимать очертания в моей голове.

Когда мы подошли к стене, я остановилась и уставилась на нее. Кто-то нарисовал на ней красивую роспись играющих детей и бегущий людей на солнце. Мне хотелось задушить художника.

На этой стороне стены не было ни одного офицера. Кому захотелось бы проникнуть в трущобы?

— Рэн, — сказал Каллум, показывая рукой следовать за ним.

— Я боюсь. — Признание вырвалось из моих уст прежде, чем я смогла остановить его.

Он взглянул на стену.

— Возвращения?

— Да.

— Может быть, там лучше, чем ты помнишь.

Я выпрямилась в свой жалкий маленький рост и глубоко вдохнула. Было не похоже, что у меня был выбор. Я должна пойти.

— Позволь я первая проверю, — сказала я. Я поднялась наверх и выглянула. Я не увидела ничего, кроме травы, пока не посмотрела налево и заметила офицера, находящегося в нескольких футах от стены. — Все тихо, — прошептала я Каллуму.

Я спрыгнула на ноги с мягким стуком. Офицер повернулся, когда Каллум приземлился рядом со мной. Мы побежали, но за нами следовала лишь тишина. Офицер был либо мятежником, либо не мог и пальцем пошевелить, чтобы позаботиться о паре чокнутых детей, пробравшихся в трущобы из рико.

Это казалось мне знакомым. Центр трущоб в отдалении, медицинский центр, маячащий справа от меня и ряды лачуг слева.

Это было похоже на запах смерти. Чистый воздух рико исчез, оставив в памяти лишь аромат цветов и травы.

Было в этом что-то домашнее. Мы были в худшем районе трущоб, в той части, в которой я когда-то жила, и я крепко зажмурилась, увидев большое здание, полное маленьких квартир.

« Ты пытаешься убить нас? »

Моя нога зацепилась за что-то, и мое лицо ударилось в грязь. Я ахнула, выбрасывая образы моих родителей из головы.

— Рэн, — сказал Каллум, опустившись на колени рядом со мной.

Мое дыхание вырывалось короткими вздохами, словно я была человеком. Я встала на колени и оперлась руками о бедра.

Почему я согласилась сюда прийти? Почему я сама сделала это?

Каллум поднял меня с земли и понес в своих руках. Я положила лицо ему на грудь и попыталась выровнять дыхание, но из моего рта все еще вырывались рваные вдохи, сотрясавшие мое тело.

Он нырнул за больницу и аккуратно посадил меня на землю. Я прижала свои ноги к груди, и он присел передо мной, проведя пальцами по моим волосам.

— Я не хочу быть здесь, — прошептала я, уткнувшись головой в колени от стыда.

— Я знаю.

Он продолжал гладить меня по волосам, и это успокоило меня, мое дыхание замедлилось, и тело перестало дрожать.

— Расскажи мне о хороших воспоминаниях, — сказал он.

— Таких нет.

— Должно быть, по крайней мере, хоть одно.

— Если оно и есть, то я его не помню, — сказала я.

— Подумай усерднее.

Это казалось бесполезным, но я закрыла глаза и все равно это сделала. Ничего не было, кроме криков и выстрелов.

— Моя мама сказала мне, что я выглядела как обезьянка, — сказала я, наконец.

Он посмотрел на меня в замешательстве.

— Извини?

— Она сказала, когда я упала, что я выглядела как обезьянка, у меня красивое лицо и что я не должна скрывать его.

— У тебя красивое лицо, — сказал он со слабой улыбкой.

— Ну, думаю, это что-то типа хорошего воспоминания. В любом случае, оно не заставляет меня чувствовать себя плохо.

— Какой она была? — спросил Каллум.

— Я не знаю. Я помню ее только кусочками.

— Сейчас больше? — догадался он.

— Да.

— Может быть, это означает, что ты скучаешь по ней.

— Может быть, это означает, что мое подсознание жалко.

Он засмеялся, наклоняясь вперед, чтобы нежно поцеловать меня в лоб.

— Ты скучаешь по своим родителям, — сказала я. Это был не вопрос.

— Да. — Он выглядел почти пристыженным.

— Тогда давай найдем их, — сказала я со вздохом, медленно поднимаясь на ноги. — Мне нужно добраться до Гуадалуп Стрит, чтобы понаблюдать за шаттлами в скором времени. Адина должна быть на задании сегодня вечером.

— С тобой все в порядке? Мы можем подольше отдохнуть, если хочешь.

— Мы отдыхали целый день.

— Ну, это был не совсем отдых, — сказал он с дразнящей улыбкой, заставляя меня покраснеть.

Он обхватил меня за талию и поцеловал. Мы действительно провели добрую часть дня целуясь, а не отдыхая.

— Спасибо, — сказал он, отпуская меня. — За то, что идешь со мной. За то, что не пытаешься прочистить мне мозги из-за встречи с родителями.

— Я совершенно определенно пыталась прочистить тебе мозги.

— Тогда спасибо за минимальную прочистку.

— Не за что.

— Туда? — спросил он, показывая рукой.

Я кивнула и переплела свои пальцы с его, когда мы двинулись вниз по дороге. Сегодня вечером здесь не было людей. Ни одного человека, что подтверждало то, что я хорошо помнила — в трущобах Остина был строгий комендантский час.

Я ударила ботинком по грязи, подул ветер и вернул мне ее на брюки. Прохладный ветерок пронзил меня, и я обвила руки вокруг моего живота и сморщила лицо.

Мои ноги волочились, шаркающий звук ботинок по земле успокаивал и звучал привычно.

— Хочешь остановимся? — спросил Каллум, бросая веселый взгляд на мои ноги.

— Нет. Это напоминает мне…

Я подняла голову и увидела школу справа от меня. Три белых здания выглядели одинаково. Она была больше школы в Розе и, безусловно, красочней. Ее раскрасили подручными средствами. Кто-то нарисовал большие стекающие по стене цветы какой-то густой черной жидкостью.

Сторона самого большого здания была чем-то покрыта, и я резко вдохнула, вспомнив, что это было.

— Мы можем остановиться на минутку? — спросила я, отпуская руку Каллума.

— Конечно. Что это такое? — спросил он, последовав за мной.

— Они сделали фото коллаж. Всех умерших детей.

Его лицо оживилось.

— Ты есть там? Человеческая ты?

Он выскочил вперед меня.

— Скорее всего нет. Думаю, это родители дают им фотографии. Но я подумала, может быть…

Я остановилась перед стеной. На здание было приклеено сотни фотографий, помещенных за толстый пластик. Почти каждый месяц учителя снимали его, ставили новые фотографии и мы собирались вокруг и рассказывали истории о детях, которых мы потеряли.

— А как насчет этой? — спросил Каллум.

Я посмотрела на худую девочку со светлыми волосами.

— Нет.

Мои глаза рассматривали фотографии, но я не видела человеческой себя ни в одной из них. Я сомневалась, что у моих родителей было много моих фотографий и мне было трудно поверить в то, что кто-то пошел искать их после того, как мы умерли.

А потом я увидела ее.

Маленькая девочка не хмурилась в камеру, но она была явно недовольна. Ее белокурые волосы были грязными, одежда слишком большой, но она выглядела жестко. Так жестко, как только могла выглядеть человеческая одиннадцатилетняя девочка. Ее глаза были голубыми, и это была единственная часть ее лица, которая была красивой.

Это была я.

Я прикоснулась пальцем к пластику, проводя им по уродливому человеческому лицу.

— Это ты? — спросил Каллум, появляясь рядом со мной. — Ох, нет, не ты.

— Да, это я, — тихо сказала я.

Он прищурено посмотрел на фотографию в темноте. Может быть, он смотрел на впалые щеки или на заостренный подбородок или на то, как она смотрела мимо камеры.

— Ты уверена? — спросил он.

— Да. Я помню, ее сделал учитель.

— Сейчас ты выглядишь по-другому.

— Она была такой уродиной.

— Ты не была уродиной, — сказал он. — Посмотри на себя. Ты была миленькой. Не особо счастливой, но миленькой.

— Она никогда не была счастливой.

— Меня бесит, что ты говоришь о себе в третьем лице.

Улыбка расплылась у меня на губах.

— Извини. Я больше не чувствую себя человеком.

— Ты и не человек. — Он снова посмотрел на снимок. — Я никогда не думал об этом раньше, но я рад, что ты не человек. Это странно, да?

— Нет. Я тоже рада, что ты не человек. — Я протянула ему свою руку. — Пошли.

— Подожди, — сказал он, вынимая камеру из своей сумки. Он приблизил ее к фотографии и щелкнул.

— Тебе нужна хотя бы одна ее фотография.

Он убрал камеру, взял меня за руку и мы направились в город. Дорога стала шире, когда мы проходили мимо рынка и магазинов. Центр города тянулся по длинной прямой дороге, и я сравнила его с центром Розы.

Это было не одно и то же. Все деревянные здания были раскрашены, словно они принадлежали богатым людям, которые экономили деньги. Но они не были окрашены в обычные цвета, такие как белый или серый. У них был тщательно разработанный дизайн — огромные розовые цветы, оранжево-красное пламя, извергающееся через двери, броские красочные скелеты, скачущие по бокам зданий.

— Здесь лучше, чем в Розе, — с удивлением сказал Каллум.

— Вот Тауер Апартментс, — сказала я, показав на трехэтажный комплекс в конце улицы.

Он сжал мою руку. Мы добрались досюда быстрее, чем я ожидала. Я была удивлена, что выбрала правильное направление почти тотчас же.

— Они… могли быть хуже, — сказал Каллум, посмотрев на них.

Они могли бы быть хуже. Кто-то нарисовал солнце в верхней части здания, маленькие деревья и небо между окнами квартиры. Я не помнила ничего подобного, только то, что трехэтажное здание считалось самым высоким в трущобах Остина.

Мы подошли к двери и Каллум изучил список размещения людей, прикрепленный к стене.

— Квартира 203, — сказал он, показав на имя Рэйс.

Он толкнул главную дверь, но она была заперта. Он дернул сильнее, пока замок не поддался, и мы не проскользнули через нее.

Я поплелась вверх по лестнице за ним на второй этаж. Стены были простыми, выцветшими и белыми, а бетонные полы грязными. Я услышала приглушенные голоса людей, и Каллум прижал ухо к двери с номером 203.

Он рукой помахал мне подойти поближе, но я продвинулась вперед всего на несколько футов, страх поселился прямо в моем животе. Я должна поддержать его в этом деле.

Он мягко постучал, и я услышала, как голоса по ту сторону двери замолчали.

— Мам? Пап? — прошептал он.

Из квартиры донесся грохот и Каллум подскочил. Я хотела закрыть глаза руками, спрятаться, пока все не закончится, но я оставалась твердой.

Дверь приоткрылась. Я никого не увидела, но Каллум улыбнулся. Дверь осторожно открылась шире.

Мужчина, держащий ее приоткрытой, был очень похож на Каллума. Он был высоким и долговязым с темными лохматыми волосами, как на старых фотографиях его сына.

Его рот в шоке открылся, тело задрожало. Его глаза лихорадочно бегали вверх и вниз по Каллуму, как будто что-то ища.

Из-за его спины вышла женщина с темными волосами, зачесанными назад в неряшливый пучок. У нее был такой же оливковый цвет лица, как у Каллума, но ее человеческая кожа была немного темнее, и хотя ее глаза были похожего темного цвета, они были расширены и безумны. Она прижала руку ко рту, из которого донеслись странные, животные звуки.

— Все хорошо, это я, — сказал Каллум, его улыбка увяла.

Я на мгновение задержала дыхание, надеясь на лучшее.

Слезы могли означать то, что они были счастливы видеть его.

Шок мог означать то, что они не ожидали снова увидеть его.

Они собирались обнять его и сказать, что скучали по нему.

Его отец испустил сдавленный всхлип и зажмурил глаза.

Он не мог смотреть.

— Это все еще я, — сказал Каллум с отчаянием.

Мама завыла, и я украдкой огляделась вокруг. Человек из квартиры по ту сторону коридора выглянул из своей приоткрытой двери.

Я шагнула вперед и дотронулась до руки Каллума. Истерика его родителей еще больше усилилась, когда они увидели меня.

— Пошли, — мягко сказала я.

— Мама! — воскликнул Каллум. Он был на грани слез. — Ты не… — Он схватил ее руку. — Это все еще я, видишь?

Она закрыла своей рукой лицо и заплакала сильнее, пытаясь вырвать другую руку из его захвата. Он ощущался холодным для нее. Мертвым.

— Пап, посмотри на меня, — сказал он, отпуская руку мамы и отчаянно стараясь встретиться взглядом с отцом. — Просто посмотри!

Никто из них не смотрел. Его отец начал отчаянно размахивать руками. Его взгляд метался по коридору, пока он пытался прогнать своего сына.

— Уходи. — Его голос был низким и сдавленным, когда он заталкивал жену себе за спину. — Если они увидят, что ты здесь…

КРРЧ арестовали бы его родителей, если бы нашли Каллума здесь.

— Но… — Каллум судорожно вздохнул, когда его глаза нашли что-то позади них.

Я встала на цыпочки, чтобы посмотреть, что находилось за его мамой. Черноволосый мальчик стоял рядом с диваном. Дэвид, как я предположила.

Его взгляд был устремлен на Каллума, но он не двинулся в сторону своего брата.

— Уходи, — повторил отец, делая шаг назад в квартиру.

Он захлопнул дверь.