— Береги ее Мерион! — Фэллан протянул ему руку.

— И ты тоже, — Мерион ответил крепким рукопожатием.

— Эй, вы так прощаетесь, как будто мы расстаемся навсегда, — Адель уперла руки в бока и состроила мину. Вчетвером они стояли у выхода из королевских ворот около двух запряженных карет, готовые отправиться каждый в свою сторону. Фэллан и Эриан на юг в город Блейвик, а Мерион и Адель на север в Серафильд.

— Фэллан, я все это время боялась спросить, твои разведчики нашли моих дядю и тетю? — Эриан стояла, опершись спиной о карету.

— А я все это время не знал, как тебе сказать, — он опустил глаза, боясь вновь сделать ей больно. — Мои люди нашли тело мужчины, это был господин Марк, его признали жители и похоронили его, — голос Фэллана стал очень тихим. — Но тело госпожи Астры обнаружено не было. По деревне ходят слухи, что какая-то женщина скрывается, у одной знахарки. Думаю это она.

— Спасибо Фэллан, — ее голос был не живым, но она сдержала слезы по погибшему дяде. — Мер если увидешь тетю Астру, скажи ей, что я жива и жду ее в своем поместье. Больше не нужно прятаться!

— Обязательно! — Мерион подал руку Адель и посадил ее в карету. — До скорого!

— До скорого! — Фэллан подал руку Эриан, посадил ее в карету и подал знак кучерам трогаться.

Кареты разъехались в разные стороны.

— Прости меня, — Фэллан склонил голову.

— За что? Ты ни чего не сделал!

— За то, что не сказал тебе раньше. За то, что молчал все это время, — Фэллан сидел напротив нее и взял ее ладони в свои руки.

— Все в порядке родной, — Эриан прислонилась губами к его рукам. — Все в порядке, я уже смирилась с их потерей.

— Но…

— Тшш… — Эриан прислонила палец к его губам и пересела к нему. Она положила голову ему на плечо и прикрыла глаза.

— Знаешь, вчерашняя ночь была незабываемой! — Эриан положила ему руку на грудь и провела ею вниз к животу.

Фэллан слегка вздрогнул от неожиданности. Его глаза затянула легкая пелена воспоминаний. Он вспоминал как остался в ее комнате. Как глядел в ее прекрасные глаза и держал ее теплые, нежные руки и не позволял себе ничего более.

— Я ожидал, что ты меня прогонишь!

— И в мыслях не было. А знаешь, что ты уже должен дважды на мне жениться, — она ехидно улыбнулась, подняв голову с плеча.

— Только скажи, и я стану твоим на веки! — Фэллан нежно прикоснулся к ее губам.

— Смотри у меня, я ведь легко могу воплотить твои слова в жизнь, — теперь улыбка Эриан была коварной. — Но сейчас, — она стала серьезной, — давай оставим наши отношения втайне от других!

— Но зачем, для чего?

— Пойми меня правильно, я не хочу лишних разговоров при дворе. Я пока не готова к огласке. «И тем более, я не готова потерять тебя, — подумала Эриан, вспомнив слова Мериона об угрозе. Ведь бить будут в самое слабое место».

— Ладно, я тебя понял! Буду держать в тайне даже от Адель, — Фэллан грустно вздохнул.

— Ну, не надо, не обижайся на меня! — Эриан снова прильнула к нему. — А сколько нам ехать?

— Еще часа три с половиной, а что?

— Я бы хотела вздремнуть, а то последние дни я практически не спала.

— Отдыхай родная, как приедем, я тебя разбужу, — Фэллан нежно обнял ее, а Эриан устроилась поудобнее, положив голову ему на плечо, и закрыла глаза.

Три с половиной часа пролетели незаметно для Фэллана. Все это время он наблюдал за сладко спящей Эриан. Он глядел на нее и не мог оторвать взгляда. Тихонько гладил по головке, нежно перебирая пальцами ее рыжие, пахнущие сиренью, волосы. И он делал бы это вечно, но кучер оповестил его о приближении к городу.

— Просыпайся родная, — Фэллан нежно прошептал ей на ушко и поцеловал ее в губы.

— А? Мы уже приехали? — Эриан потянулась и протерла глаза.

— Да, скоро уже прибудем. Только думаю, пейзаж тебя разочарует. В городе процветает бедность и нищета. Дом де Виль совсем не заботился о населении города! Знаешь, а ведь у Адель есть мечта. Если она станет королевой, то хочет первым делом избавить наше королевство от воин и нищеты.

— По-моему это прекрасная мечта, хоть и немного наивная, — Эриан тепло улыбнулась. — Она очень добрая и заботливая.

— Как и ты, и это мне в тебе нравится. Ты не похожа на других, жадных, коварных, прячущих свое истинное лицо под маской добродетели.

— Перестань, ты меня совсем смутил, — Эриан улыбнулась краешком губ.

Карета въехала в город, и запах нечистот сразу ударил в нос Фэллану и Эриан. Картина нищеты провожала их до самого поместья. Ветхие дома, госпитали, школа. Грязные и узкие улочки, закрытые магазины, пекарни, кузни и это еще малая часть того, что увидела Эриан.

— Бедные люди, как они здесь живут? — Эриан схватилась за голову, когда карета остановилась перед железными воротами родового поместья.

— Они привыкли к такой жизни. Род де Виль существовал не один десяток лет и он ни когда не заботился о простом народе, хотя и считался не бедным. Но знай одно, теперь в твоих руках изменить этот город. Используй свое положение на благо людей!

— Я буду стараться изо всех сил! А теперь пошли, мне не терпится увидеть свой новый дом, — Эриан вышла из кареты и замерла в изумлении.

На огромной территории, в несколько сотен метров, высился длинный, трехэтажных особняк, увенчанный высокой, трехшпилевой башней центрального входа. Стены украшены резными барельефами причудливых животных, а крыша была увенчана не одним десятком печеных труб и небольших шпилей. В центре участка красовался огромный фонтан в виде женщины, льющей воду из кувшина, а от него тянулась каменная дорожка к особняку. Справа был яблоневый сад, а слева небольшое озерцо с деревянными мостиком и беседкой. А за особняком высился густой и темный лес. Было еще много чего на этом участке, но от созерцания вида Эриан оторвал скрип железных ворот и голос старика.

— Простите мою нерасторопность. Вы, наверное, новая госпожа этого поместья, — мужчина пожилых лет с седыми волосами и в черном кафтане открыл перед ними ворота. — Позвольте представиться, я привратник этого дома Герберт Стерфорд, — старик поклонился, приложив руку к груди.

— Все в порядке Герберт, вам не за что извиняться. Вы правы, я новая хозяйка этого прекрасного места. Меня зовут Эриан Гантмарк, — она сделала легкий книксен и указала рукой на Фэллана. — А это господин Фэллан Равид, мой сопровождающий.

— Очень приятно господин! — Герберт снова поклонился.

— Не стоит гнуть спину в ненужных поклонах, — Фэллан подошел к нему и поздоровался за руку. — Порой такие люди как вы отдают всю жизнь своей службе и становятся частью этого места, а таких людей я уважаю! — Фэллан искренне улыбнулся старику.

— Спасибо господин за вашу доброту! Позвольте вас проводить и все здесь показать.

— Да, это замечательная идея, — Эриан взяла под руку Фэллана и дала знак кучеру ехать во двор. А сами они пошли за прихрамывающим стариком.

— Фэллан, это место просто чудесно! — воскликнула Эриан. — Нужно будет обязательно обтлагородить твоего отца.

— Ну, он возлагает на тебя большие надежды. Хотя на подарки он ни когда не скупился. Это еще что, видела бы ты наш родовой дом! Раза в два будет больше это точно, — Фэллан откровенно хвастался.

— С нетерпением хочу побывать у вас в гостях!

— Тебе еще представится такая возможность, — Фэллан слегка приобнял ее за талию.

— Послушайте Герберт, у меня будет к вам просьба. Соберите, пожалуйста, всех обывателей дома на центральной площади, у меня будет объявление! А мы пока здесь погуляем.

— Как вам будет угодно госпожа! — старик грациозно заложил левую руку за спину и пошел чуточку быстрее.

— Я смотрю, ты начинаешь входить во вкус! — Фэллан улыбнулся, а потом развернул Эриан к себе и крепко поцеловал ее.

Она ответила ему тем же, прижавшись к его телу и положив руки на шею, — у меня хорошие учителя, — прошептала она, оторвавшись от его губ. — Я видела, как ты общаешься со своими слугами и решила взять с тебя пример, — Эриан взяла его за руку и повела к фонтану. — К тому же я сама выросла среди слуг своего отца и не собираюсь менять к ним отношения!

— Это похвально, что богатство, положение и роскошь не развращают тебя. Ты просто чудо Эриан, — Фэллан взял ее ладонь в свои руки и поцеловал.

— Ну, вот ты опять меня смущаешь! — Эриан слегка покраснела.

— Я не перестану тобой восхищаться ни когда! А теперь идем, твои люди уже начинают собираться.

— Идем! — выдохнула Эриан, зачерпнув ладонью прохладной воды из фонтана.

Пока они шли нарочито медленно сотник* и десятники* уже успели построить свое небольшое войско в три шеренги. Слышались команды боевых командиров, гремели латы и кольчуги, а войско выстроилось прямо как на военный смотр. А слева от них встали слуги и обыватели дома во главе с Гербертом.

— Ну, удачи тебе Эриан! Теперь это твои люди и ты должна произвести на них впечатление. Ты должна заставить их уважать себя!

— Я не подведу!

Фэллан подвел ее прямо к войску, остановился напротив командира и отступил немного назад. Эриан набрала побольше воздуха в грудь и заговорила, громко, четко и без страха в сердце.

— Славные войны и служители этого дома. Наверное, всем вам, известно о печальной участие рода де Виль. Корона покарала их за предательство смертью, — глаза Эриан полыхнули огнем. — Но не бойтесь, вас не постигнет та, же участь. Вас не постигнет клеймо предателей и вас не изгонят из королевства! Отныне я, Эриан Гантмарк, последняя из рода Гантмарк, становлюсь владычицей этого дома. И я даю вам шанс сделать свою жизнь лучше. Я даю вам шанс присягнуть мне на верность. Я даю вам шанс верой и правдой отчистить ваши добрые имена и доказать вашей службой, что я в вас не ошиблась! Что вы скажете в ответ на мои слова?

Из строя вышел не молодой, черноволосый мужчина лет сорока пяти, в начищенных до блеска латах. Под броней угадывались рельефные мускулы и тело настоящего воина. Лицо его было твердым и уверенным, а под левым глазом красовался небольшой шрам. Он обнажил клинок и опустился на одно колено, вытянув меч в руках.

— Моя госпожа, я Бульвах Эревир, сын Мергота Эревира, клянусь вам посвятить своё тело и свою душу, свою жизнь и свою смерть! Клянусь сражаться во славу вашего рода и вашего дома! Клянусь быть верным вам и вашему роду! Клянусь защищать невинных и помогать нуждающимся! Клянусь слушать вышестоящих, помогать равным и уважать нижестоящих. Клянусь исторгать Тьму из своего сердца и не давать ей поселиться в нём. Клянусь быть всегда честным, даже перед своими врагами. Клянусь быть милосердным, даже к павшим врагам. И если я нарушу эту клятву, да настигнет меня возмездие моих братьев по оружию! И да будут боги, старые и новые, свидетелями моим словам! — Бульвах склонил голову.

— В свою очередь, я клянусь быть честной и справедливой к тебе и твоему войску! Клянусь ни когда не требовать от вас службы, которая запятнает ваше имя и вашу честь! Клянусь, что в моем доме вы всегда будете уважаемы и найдете место за моим столом! А теперь встаньте рыцарь мой!

Бульвах встал с колена и поднял свой меч вверх, — За госпожу Эриан! — взревел он, и его войско ответило громким боевым кличем и лязгом оружия!

Начало перемен было положено, и дальнейшая судьба всего города теперь оказалась в ее руках.