Поместье Лайтвудов, где начинался бал-маскарад, напоминало королевский дворец, и размером было чуть меньше его. Сразу же после цирка потрясенные гости столичного города отправились по приглашению на бал. Кто-то поехал в каретах, а кто-то решил воспользоваться случаем и пройтись пешком по городу. Среди таких людей оказались Фэллан, Адель, Эриан и Мерион. Они шли не спеша, пропуская весь поток людской массы, а сами разглядывали столичные постройки и пытались отвлечь Эриан.
— Я вам говорю, это точно была она, — Эриан шла, держась за руку Фэллана, и так и не сняла его камзол.
— Откуда ты можешь быть так уверена? — Фэллан был не на шутку обеспокоен, ведь она ни о чем другом и думать не могла.
— Оттуда же, откуда уверены Мерион и твоя сестра, когда проводили ритуал!
— Да! Но мы проводили астральный ритуал с твоим ожерельем, а здесь совсем иной уровень. — Адель и Мерион шли рука об руку и говорили почти синхронно.
— В любом случае, после бала, я собираюсь отыскать этого некроманта и как следует у него все разузнать. Думаю, волшебник — волшебнику не откажет, если удастся, я постараюсь привести его в твое поместье. Вместе мы сможем создать полноценный ритуал и узнать, что хотела сказать твоя мама, — Мерион упредил все отговорки своим тоном, но возражать, ни кто и не хотел.
— Мне кажется, тебя пора перевести из разведки и назначить советником по магическим делам! — Фэллан попытался поднять всем настроение, но он совсем не умел шутить как барон Кристабард, которого он приметил в цирке, но из-за всеобщей суматохи потерял его из виду.
Как вдруг дорогу им перегородила большая карета, а из нее высунулись две головы. Это были барон Лют Кристабард и его спутница сегодняшнего вечера Мирелла Орсет.
— Ну, чего уставились то? Залезайте в карету! — Лют приветливо улыбнулся и открыл дверцу кареты.
Четверо друзей не заставили себя ждать и быстро прыгнули внутрь. Карета тронулась. Адель тут же повисла у Люта на шее, а Фэллан как-то неуверенно протянул руку. Он все еще не мог поверить, что его лучший друг жив и здоров. Эриан и Мирелла вопросительно посмотрели друг на друга, но их неуверенность развеял Лют Кристабард.
— Ох, да, совсем забыл про этикет. Позвольте представить вам мою спутницу сегодняшнего вечера Миреллу Орсет. Она любезно приняла мое приглашение, так как всем остальным я просто отказал, — барон вдруг засмеялся.
— Ты? И отказал? — хором протянули Фэллан и Адель.
— В свете последних событий и в ваше отсутствие я сделал заявление, что отказываюсь от каких либо отношений до окончания королевской гонки, — он вдруг стал серьезным. — А Мирелла единственная, кто не участвует в этом. К тому же она просто обворожительна и мила, а ее голосок просто сказка! — он улыбнулся ей и приобнял.
— Перестаньте барон, вы мне льстите, — Мирелла вдруг покраснела.
— Ну, мы же с тобой договорились, что будем общаться на ты, — Лют нежно провел рукой по ее волосам.
— Да, прости, ни как не могу привыкнуть.
— А теперь я бы хотел поприветствовать еще одного человека, — он протянул руку Мериону, а тот ответил крепким рукопожатием.
— Рад, что с тобой все в порядке!
— Кажется, Мерион пересмотрел свое мнение по поводу аристократии, — пошутил над ним Фэллан.
— Нет, только касательно вас, — Мерион хлопнул барона по плечу и откинулся на спинку сидения.
— А я рада, что ваша дружба налаживается, — Адель подсела к нему.
— Вот это поворот! — Лют удивленно выгнул брови. — Ладно, а теперь рассказывайте все, что есть!
Все четверо переглянулись и вдруг притихли.
— Да, ладно вам. Мы же свои люди! — Лют махнул рукой.
— Хорошо! — Эриан уютнее прижалась к Фэллану, чем совсем не удивила барона. — Первое — это то, что я действительно наследница Эдилин Гантмарк.
— Ну, в этом я не сомневался. Ты, вылитая она, только цвет волос немного ярче.
— Ну, а второе, ее душа заключена в этом ожерелье, — Эриан достала свою подвеску и положила ее на ладонь.
— Что? Как это? — Лют и Мирелла придвинулись к ожерелью.
— Это сделал мой отец. История очень долгая, но суть в том, чтобы сохранить жизнь моей матери, он провел один ритуал и с помощью ее души сделал философский камень. Им Мерион и вернули тебе жизнь! Все, что было в цирке — чистая правда. Мерион и Адель уже пытались сделать нечто подобное, но мало преуспели в этом. Мы хотим найти того человека и повторить ритуал, использовав наши и его знания. А, что касается политики, ты и так все знаешь. Но хочу сразу предупредить, об услышанном здесь, ни кому не рассказывать!
— Честно признаться, я и половины не понял из твоих слов, но последнее уяснил!
— Мирелла, я надеюсь, ты тоже? — Эриан словно нависла над ней.
— Мы дружим с тобой с детства, можешь во мне не сомневаться!
— Ладно, — Фэллан немного потянулся. — Мы подъезжаем к дому Лайтвудов. Отложим этот разговор до более удобного времени, а сейчас, нам предстоит не легкая задача. Эриан ты будешь центром внимания! Кажется, Лайтвуды сами того не желая, постарались для нас!
Карета остановилась. Фэллан подал руку немного побледневшей Эриан и прошептал, — не бойся! Мы тебя не оставим!
За ними вышли под руку Лют и Мирелла, а замкнули процессию Адель и Мерион. На территории почти в несколько километров стояло огромное поместье Лайтвудов. Фэллан, Адель и Лют даже не обратили внимания, но их спутники стояли как вкопанные, пораженные величием этого строения. Еще ни когда в жизни они не видели ни чего подобного. Поместье Лайтвудов было, наверное, раза в четыре большое дома Эриан. Его фасад украшали резные колонны и барельефы. Крышу венчали множество башенок, а само здание напоминало королевский дворец!
— Идемте, — Фэллан слегка дернул Эриан. — Здесь не на что глазеть. Да, и не стоит, это портит впечатление о нас всех!
— Прости, — Эриан невольно отвела взгляд. — И, правда! Что мы ни когда таких домов не видели? — она приняла серьезный вид.
— А ты хорошая актриса, — Мирелла вдруг улыбнулась уголком рта. Теперь ей было трудно угнаться за подругой, ведь раньше она была для нее примером.
Вшестером они неспешно двинулись по аллее, вымощенной камнем, и пристроились к таким же неспешно идущим людям. Множество гостей уже давно собралось, поэтому бал начали раньше, чем прибудут остальные. Здесь, в Архемионе, было не принято ждать отставших! Из огромных витражных окон бального зала лился теплый и мягкий свет, и слышалась приятная оркестровая музыка. Они подошли к главному входу, где их прибытие зарегистрировал привратник и пропустил их в поместье. А внутри казалось, все было из золота и серебра. Драгоценный металл уходил на статуи, колонны, люстры и даже пол был украшен золотыми и серебряными узорами среди белого мрамора. Слуги проводили их в бальный зал и тут же удалились за следующими гостями, а они прошли внутрь и сразу же привлекли внимание к своим персонам.
Гости старались смотреть на них тайной, украдкой, но даже сквозь музыку слышались завистливые шепотки.
— Это она… та самая Эриан Гантмарк… она и вправду наследница Эдилин, а я думал, что она просто выскочка… А я слышал, что ее друг, не помню, как его зовут, настоящий волшебник!.. Ах, как бы я хотела быть на ее месте, рядом с ним…
Эриан прекрасно сдерживала себя и не обращала внимание на все эти слухи, а вот Мирелла даже немного ей завидовала. Еще бы, каждая девушка мечтает оказаться на ее месте. Мерион и Адель шли самые спокойные и вообще ни кого не замечали, кроме себя. Но тут их спокойствие нарушило появление Фелисии Лайтвуд. Она возникла перед их процессией, словно из неоткуда и залепетала ласковым голоском.
— Ах, как я рада принимать в доме Лайтвудов столь почтенных гостей! Прошу вас, следуйте за мной, я должна вас представить моим родителям, — Фелисия Лайтвуд пыталась взять выгоду от их появления.
— Будем несказанно рады вашему обществу, — Фэллан поклонился, а Эриан сделала книксен. Их примеру последовали остальные, правила этикета ни кто не отменял.
Фелисия вдруг остановила слугу и протянула каждому по бокалу с каким-то золотисто искрящемся напитком.
— Прошу вас, вы обязаны это попробовать. Данный напиток привез мой отец из-за границы, он называется шампанское, — она подняла свой бокал вверх и подождала, пока остальные сделают также. На вкус шампанское оказалось кисловато-сладким, но очень вкусным, за что Фелисия получила благодарность от ценителя элитных напитков, Люта. Опустевшие бокалы они поставили на пустой поднос слуги и проследовали дальше за виновницей торжества.
Людей было много. Кого-то Фэллан, Адель и Лют знали и приветственно кидали. Кто-то незнакомый кидал завистливые взгляды в их сторону, а кто-то вообще не обращал внимания на их процессию, увлеченные своей беседой. Но вот Фелисия Лайтвуд подвела их к группе взрослых и статных людей.
— Отец, матушка! — Фелисия сделала книксен. — Позвольте вам представить моих дорогих гостей! Это, — она галантно указала рукой на Фэллана и Эриан, — лорд Фэллан Равид и его спутница леди Эриан Гантмарк, наследница Эдилин Гантмарк! А это мои уважаемые родители — Герцог Баристан Лайтвуд и герцогиня Амалия Лайтвуд!
Фэллан галантно поклонился, а Эриан сделала глубокий книксен, — очень приятно с вами познакомиться.
— Какая честь принимать вас в нашем доме, — Баристан Лайтвуд весь надулся от важности.
— Это для нас честь быть гостям в вашем доме, — ответил Фэллан холодно и по всем правилам этикета.
Фелисия продолжила представление и подошла к Мериону и Адель.
— А это леди Аделена Равид, младшая сестра Фэллана Равида и Мерион Ланс, служащий королевской разведки. Холодность ее родителей была видна всем и каждому. Они не скрывали своей неприязни к соперникам, в отличие от своей дочери, которая старалась блистать на публике. Но все же правила этикета обязывали даже их вести себя достойно. Поэтому Лайтвуды просто и холодно их поприветствовали.
— А это барон Лют Кристабард и его спутница Мирелла Орсет! — Фелисия указала рукой на них и отошла в сторону. Барон поклонился, а его спутница присела в поклоне. И тут Лют заметил, как дрогнула рука старшего Лайтвуда, еще бы ведь он знал его тайну.
Герцог Баристан Лайтвуд все же выдержал его испытующий взгляд, а потом постарался увести разговор.
— Доченька, дорогая моя, кажется твои гости уже в полном составе. Пора начинать праздник! Прошу простить нас господа и дамы, мы, с моей дражайшей женушкой, более не сможем присутствовать здесь! — герцог взял свою жену под руку и неспешно увел ее к другим гостям, а Фелисия сделала вид, что не заметила их немного хамского отношения. Идемте дорогие мои! Да, начнется праздник! — Фелисия повела их к столу, где лежали карнавальные маски.
Фелисия Лайтвуд жестом остановила музыку, взяла хрустальный бокал и постучала по нему, привлекая всеобщее внимание.
— Дамы и господа, дорогие гости! Пользуясь, случаем сегодня я бы хотела продемонстрировать новый танец, позаимствованный за рубежом, — говорить ей приходилось громко и натянуто. — Суть его заключается в том, что все вы наденете карнавальные маски и не будете знать, кто за ними скрывается. Потом заиграет вальс, вы будете кружиться и танцевать по кругу, а когда появится пауза, вы будете должны поменяться партнерами напротив. Женщины в поклоне, мужчины шаг назад, с занесенной рукой за спину. А чтобы было понятно позвольте вам продемонстрировать, надеюсь, дорогие гости мне не откажут, — Фелисия Лайтвуд нарочно протянула свою руку Фэллану, и он не имел права отказаться.
Он взял ее ладонь в свою руку и повел на середину зала. На помощь ему тут же пришел Лют, утянув за собой Миреллу.
Заиграла музыка вальса и Фэллан, Фелисия, Лют и Мирелла закружились в танце. Фэллан и Лют танцевали вальс просто изумительно. Они легко и свободно вели танец в такт музыке. И тут прозвучала неожиданная пауза. Фэллан и Фелисия стояли напротив Миреллы и Люта. Фелисия поклонилась ему, а затем своему будущему партнеру, Мирелла сделала тоже самое и они поменялись местами. Вновь заиграла музыка вальса, и они продолжили кружиться в танце.
— А она неплохо подготовилась! — Адель подошла к Эриан, нервно стискивающей юбку платья.
— А? Что? — Эриан даже не обратила внимание на нее.
— Я говорю, не бери это в голову. Это всего лишь показной танец, — Адель взяла ее руку. — Ты вроде крепкая девушка, когда дело касается только тебя, но ты становишься слаба, когда дело касается твоих близких. Это твоя главная ошибка. Посмотри вокруг и на тех, кто поддерживает дом Лайтвудов, — Эриан послушалась и окинула взглядом залу. — Видишь, с какой жадностью они смотрят на твои терзания! Ты ни когда не должна выставлять свои чувства на показ, это тебя уничтожить!
— Я поняла! — Эриан попыталась взять себя в руки и успокоиться.
Музыка вальса закончилась, и Фэллан подвел Фелисию к столу с масками.
— Вот такой друзья мои танец! А теперь подходите не стесняйтесь, масок хватит на всех.
Толпа людей хлынула к столу, что бы выбрать маски по элегантней, но первыми все же были Фелисия, Фэллан, Адель, Эриан, Мерион, Лют и Мирелла. Лют, под стать своему характеру взял для себя маску шута с бубенчиками и длинным носом, а Мирелла золотую маску на глаза. Эриан взяла такую же, но с зеленой бабочкой с боку, а Фэллан черную маску ворона. Адель взяла огненно-красную, скрывающую все лицо, а Мерион белую фарфоровую. Ну, а Фелисия выбрала для себя белую маску на глаза с золотой окантовкой и тремя перьями павлина на переносице. Бал начался!