Через три дня в поместье Эриан прибыли Фэллан, Адель и Лют.

— Что случилось? Что за срочность? — Фэллан с порога подбежал к Эриан и взял ее ладони в свои руки. — Я знал, что мне не стоило тебя покидать, — он слегка коснулся губами ее рук. Обеспокоенность за свое ненаглядное «сокровище» открыто читалось на его лице.

— Все в порядке! Я тоже рада тебя видеть, — Эриан слегка смутилась его поступка и улыбнулась краешком губ. Хоть разлука была всего неделю, а она уже успела заскучать по нему. — Ну, что же вы стоите, раздевайтесь, проходите.

— А где Мерион? — Адель тоже очень хотела его увидеть.

— Он в трансе. Думаю, скоро он к нам присоединится, а пока проходите, я сейчас вам все расскажу.

Эриан проводила своих друзей в гостиную и приказала слугам подать горячее вино с пряностями и сыр.

Ну, рассказывай, что у вас случилось? — Лют откинулся на спинку дивана и взял бокал вина, которое принесли слуги.

— На днях меня вызывала королева! — Эриан пригубила вина, выдержав паузу. — Мое участие в королевской гонке поставили под сомнение.

— Что? — хором переспросили ребята.

— Королевский совет постановил мою несостоятельность касательно качеств, знаний и умений которыми должна обладать королева. И мне предложили пройти три испытания, чтобы доказать мою пригодность. Первое испытание я уже прошла, оно оказалось очень легким, — Эриан слегка улыбнулась, вспомнив свое удивленное лицо во время беседы с королевой. — А вот два остальных вызывают у меня сомнения.

— Что за нелепая бессмыслица! — вскинулся Фэллан. — Какая еще несостоятельность, какие еще испытания? Ты унаследовала свое право от матери. Такое не ставят под сомнение!

— Тише брат, — Адель дернула его за рукав. — Дай ей договорить, горячая ты голова.

— Вот в этом-то все и дело. Я всего лишь унаследовала право, но я, ни чему не училась.

— В чем-то они правы, — Адель расправила подол своей юбки. — Меня готовили к этому с самого рождения. Помню, я даже получала палкой по спине, когда переставала держать осанку, — глаза Адель слегка поблекли. Ни кто не знает, кроме нее и других претенденток, как это было тяжело.

— А, что за остальные два испытания, — Лют катал в руках бокал. Казалось, он мыслями был где-то далеко, но это не так. Он всегда так делал, когда обдумывал ту или иную ситуацию.

— Второе испытание — проверка умения управлять государством, — Эриан сама того не замечая, прижалась к Фэллану. — Как вы знаете, на восточной границе нашего королевства есть золотоносная шахта. Ее недра простираются далеко как в наше королевство, так и в соседнее. Королева поручила мне решить конфликт на выгодных условиях для обеих сторон. И у нас с Мерионом есть план как это сделать.

— И, кажется, он будет удачным… — Мерион появился из-за угла прохода в гостиную. Его глаза были впалые, волосы взерошины, а вид очень усталый. Все эти дни он практиковал ритуал двойной проекции. Увидев его, сердце Адель затрепетало. Виделись они очень редко. Дела королевской гонки отнимали все свободное время. Она посмотрела в его глаза, такие теплые, добрые и родные и утонула в них. Мерион посмотрел на нее так, словно они не виделись «сотню лет». Он не видел ни кого вокруг, только ее одну! И когда первое оцепенение спало, он прошел в гостиную и уселся на диван напротив своей ненаглядной.

Также как Фэллан и Эриан, они любили друг друга, но боялись сказать об этом. Боялись ранить друг друга, причинить боль такими заветными словами, ведь королевская гонка еще не окончена. Мерион плеснул себе в бокал вина и покатал его в руке. Втянул терпкий запах носом и чуточку пригубил темно красного напитка. Общение с Лютом не прошло даром, и Мерион, как и Лют, стал ценителем изысканных напитков.

— Что вы все-таки придумали? И где вообще Сайрус? — не удержался Фэллан и нарушил тишину первым.

— Сайрус ушел от нас. Ему нужна была свобода, а не стены моего поместья, — Эриан вздохнула, украдкой глянув на Фэллана.

— Вольная птица значит? — усмехнулся Лют Кристабард. — Что же значит, так тому и быть.

— Да, но он многое для нас сделал и многому меня научил, — Мерион поднял очки на лоб и потер уставшие глаза. — А научил он меня использовать две проекции при выходе в астрал.

— И тут у нас созрел план использовать это, — Эриан хищно потерла ладони. — Суть заключается в том, что мы предложим Драхме, соседнему королевству, отыскать на их земле несколько золотоносных месторождений, мотивируя их тем, что якобы мой отец научил меня находить расположение месторождений по карте относительно других. А на самом деле в это время Мерион будет искать их через астрал с помощью двух проекций. Одна проекция найдет месторождения, другая укажет мне их на карте.

— Какой-то хитрый и очень сложный план! — Адель почесала затылок. — А вы точно сможете это сделать? И где гарантии, что в этом случае они откажутся от прав на нашу шахту?

— У нас получится! — голос Мериона был твердым и уверенным. — Сегодня, перед вашим приездом, у меня получилось сделать это на карте месторождений нашего королевства. Сайрус сказал, что возможности астрального мага безграничны, и он может заглянуть куда угодно, даже вглубь земли. Это подтвердилось на практике! А, что насчет гарантий, то их нет, но иного выхода мы просто не видим. Мы сперва предложим им проверить одно местоположение, а затем, когда оно подтвердится, мы заключаем договор о наших правах и рассказываем им о двух других, — Мерион сделал глоток горячительного напитка, переводя дыхание.

— И вот тут в игру вступаете вы, — взгляд Эриан скользнул по всем троим. — Моим словам особо ни кто не поверит, но вот если они будут подтверждены вашим авторитетом, — Эриан выдержала еще одну паузу. — То тогда, думаю, они поверят и польстятся. Ведь три всегда лучше, чем одно.

— И где ты этому только научилась? — Фэллан поразился ее хищности, хватке и умению управлять людьми. Королевская гонка сделала из деревенской простушки коварную женщину.

— У меня были хорошие учителя, — Эриан засмеялась и по-дружески обняла Фэллана и Адель, сидевших по обе стороны от нее.

— Ладно, допустим у вас получится, — Лют стал прохаживаться вдоль дивана туда и обратно. — Каково тогда третье испытание?

— А вот третье испытание действительно проблема, — Эриан вдруг стала серьезной и перестала смеяться. — Что-то неладное начинает твориться в нашем королевстве, раз мне поручили такое. Как сказала королева, королевство Темерия накапливает военную мощь. Они собирают древние артефакты и магически одаренных людей. Назревает война и будущей королеве нужно быть готовой к ней. Поэтому королева поручила мне отыскать древнюю скрижаль силы. По смутным описаниям она обладает невероятным могуществом, но сокрыта в Гендерлендских топях.

— А вот это меняет дело! — Фэллан встал с дивана и приложил ладонь к подбородку. — Отец обучал меня военному делу, и однажды он сказал, что королева не может действовать открыто. Это будет рассмотрено как факт нарушения мирного договора. Скорее всего, эти испытания нужны ей и совету как прикрытие настоящего мотива. Но не думаю, что стоит поднимать панику. Все эти артефакты утеряны и раскиданы по всему свету. Чтобы накопить достаточно силы пройдет, как минимум лет пять, а то и десять. Королева просто не может оставить этот факт без внимания, а ты, как ни кто лучше подходишь для всего этого. Твой отец алхимик, лучший друг — волшебник. Вывод напрашивается сам на себя.

— Ты прав братец. В твоих словах есть толика смысла, — Адель перестала поедать глазами Мериона и включилась в беседу. — Вот только, что нам с этим делать?

— Как возможные королевы мы не можем это проигнорировать, или просто отказаться. Это наш дом, наше королевство и мы должны его защитить! — Эриан поднялась вслед за Фэлланом. — Мы просто отправимся туда и сделаем все возможное. Здесь нет ни какого хитроумного плана, просто сделаем и все! — она была уверена в своих силах и ее уверенность передавалась другим.

Фэллан подошел к ней и нежно обнял за талию.

— И когда ты только успела стать такой, — он поцеловал ее в лоб.

— Ну, перестань, ты меня смущаешь, — щеки Эриан мгновенно порозовели.

— Когда приступишь к выполнению второго задания?

— День назад я отправила письмо с просьбой прибыть парламентера на границу. Думаю, завтра можно будет выезжать и нам, а пока отдыхаем.

— Я горжусь тобой родная, — Фэллан шепнул ей на ушко.

Через пять дней Эриан и ее друзья были на восточной границе с Драхмой. Путь был длинный и долгий, поэтому на ночлег останавливались в трактовых тавернах, но когда прибыли на место картина военного лагеря просто впечатлила Эриан и Мериона. Огромный, километров на пять лагерь, раскинулся на бескрайних просторах заснеженных полей. Тысячи палаток, осадные орудия и десятки тысяч людей. Такого они еще не видели. Воины, облаченные в кольчуги и доспехи, завидев их, вставали на одно колено. Так они приветствовали своих господ леди Эриан и леди Аделену. Слухи об их добродетели дошли даже до сюда.

Впятером они шли вдоль длинных шеренг людей, и возглавлял их Фэллан. Он шел бодрой походкой, салютуя солдатом и воинам своим мечом, и вел своих друзей к главной офицерской палатке. Огромный, круглый шатер находился в самом центре лагеря. На его вершине развивался флаг королевства и гербы всех домов, чьи войска входили в гарнизон. Из шатра вышел мужчина средних лет в начищенных до блеска латах. Он остановился в нескольких шагах от них и ударил латной перчаткой себя в грудь, тем самым приветствуя своих гостей.

— Здравия желаю! — раздался властный командирский голос мужчины. — Рад вас всех видеть в нашей обители. Меня зовут Тори Брамс, я главнокомандующий этого лагеря, — представился он Эриан и Мериону. Остальные знали его по дружбе с графом Маером. — У нас все готово, как вы и просили в письме госпожа Эриан, — Тори признал ее без всякого знакомства. Только не пойму, зачем все это?

— Благодарю вас господин главнокомандующий, я вам все позже объясню, — Эриан поклонилась ему.

— Тогда проходите, — он указал на шатер, стоящий позади главного, но туда пошел только Мерион. Тори хмыкнул и пожал плечами, а потом проводил своих гостей в штаб.

Внутри шатра было тепло и уютно. В центре стоял большой круглый стол, за которым восседали шестеро мужчин. У дальней стены стояло импровизированное кострище огороженное камнями. А по остальному периметру стояли стойки с оружием, доспехами и стеллажи с картами и какими-то бумагами.

— Здравствуйте господа! — Эриан поприветствовала мужчин, присев в поклоне. Ей не ответили. Казалось, эти мужчины вообще не обращали на нее ни какого внимания и считали ее просто выскочкой.

— Где ваши манеры господа! — Тори встал рядом с ней, заглушив своим голосом скрежет зубов Фэллана.

— А чего нам трепаться с этой бабой? Что она вообще может понять в делах государства? — эти мужчины явно не признавали матриархата в королевстве Эверленд.

— Все в порядке господин Тори, Фэллан. Я прощаю дерзость и неуважение этих неотесанных мужланов. Мы собрались здесь не для этого! — осадила она мужиков. Фэллан взял ее под руку и проводил к столу. Все расселись по своим местам.

Эриан набрала побольше воздуха и заговорила, сузив глазки.

— Я выступаю здесь от лица королевы Эверленда и дома Равид! Хотите вы того или нет, но вам придется выслушать мое предложение, а все слова мои подтверждают присутствующие здесь лорд Фэллан Равид, леди Аделена Равид, барон Лют Кристабард и главнокомандующий Тори Брамс!

— Хорошо! Мы слушаем тебя Эриан Гантмарк, — начал разговор мужчина средних лет с густой черной бородой. — В своем письме ты указала, что можешь решить проблему золотоносной шахты. Надеюсь, ваша королева послала тебя, чтобы просто передать ее нам?

— Нет! Королева послала меня не за этим, — резко отрезала она. — Но я и вправду могу решить эту проблему. Что вы скажете, если я укажу вам на другие месторождения золота на ваших землях?

Вместо ответа мужчины засмеялись грубо и откровенно, но Эриан была к этому готова и поэтому продолжила:

— Я говорю вам это на полном серьезе! Мой отец достопочтенный алхимик королевства. Он научил меня определять месторождения по картам относительно других. Есть одна закономерность, которую знает только он и я! — Эриан решила соврать, но так, чтобы было правдоподобно.

Ну, что мужики, посмеемся от души? — чернобородый достал карту и развернул ее на столе.

— Валяй! — мужчина оскалил свои подгнившие зубы.

— Мое условие, прежде чем я начну. Если я нахожу вам три месторождения, то вы оказываетесь от всех прав на нашу шахту, а мы расширяем границу, чтобы отделить ее от вас!

— А если не найдешь? — чернобородый почуял запах легкой наживы.

— Шахта ваша, — Эриан небрежно повела плечами.

— Идет! — мужчина хлопнул ладонями по столу.

И теперь в игру вступил Мерион.