3 сентября 1971
Меня тошнит. Во второй половине дня Сэм показал мне книгу, которую он только что "открыл". Когда я увидела обложку, я чуть не выронила книгу в ужасе. Это было первое издание книги Харрис Stronghton "На Containement магии.
Я не могла выяснить, где он нашёл её. Мои родители не сказали ему об их библиотеке все же, и даже если они имели, я сомневаюсь, что они имеют любые книги Harris Stronghton. Сэм сказал мне, что он нашёл книгу в общественной библиотеке и только что взял её. Он украл книгу. Он думал что книга хотела что бы он взял её.
Я не могу поверить что это был брат которого я знала всю свою жизнь. Я спросила Сэма знает ли он кем был Harris Stronghton,он конечно бы не сделал этого. Я Надеюсь что нет. Я объяснил что Stronghton был наиболее известных ведьм в Англии-что он использовал тёмную волну что уничтожить многих ведьм из Вудвейнов как он мог. Он даже убил несколько наших кровных родственников, хотя я не скажу этого Сэму. Я могла бы сказать ему об этом но он бы чувствовал себя виноватым.
Я подумала, что на этом и все закончится, но когда я протянула ему книгу и спросила, что он планировал с ней делать, Сэм ответил, что еще не знает. Я знаю своего брата. Если я попытаюсь принудить его выбросить книгу, ему еще больше захочется оставить ее. Часть меня говорит рассказать обо всем родителям, но другая, большая, часть боится того, как они отреагируют.
Богиня, дай мне мудрость. И дай мне мужество, чтобы жить в доме с этой злой книгой.
Сара Кертис.
Красный кирпич стен средней школы Видоуз-Вэйла выделялся на фоне серого февральского неба. Я попыталась струсить с себя уныния, что наполняло меня, пока я медленно шла к входной двери. Утро — не самое лучшее время для меня, а короткие зимние дни не улучшали мне настроение. Как и то, что Мери-Кей поехала в школу со своей подругой Сьюзен Уоллис, а не со мной. Она не разговаривала со мной.
— Эй, Морган! — Дженна Руис остановила меня, когда я вошла в холл. Ее светлые волосы были собраны в хвост, на ней были коричневый свитер и темные джинсы. Из-за нерешительной улыбки она казалась юной и неуверенной в себе. Забавно вспоминать, что до того, как я вступила в ковен, я считала Дженну немного пугающей.
— Тебе туда? — спросила она, кивая головой в сторону лестницы, ведущей в подвал, где зимой постоянно собирался наш ковен.
Я убрала прядь волос за ухо.
— Куда же еще? — ответила я, и мы зашагали рядом.
Дженна распахнула дверь на лестницу. Большинство ребят из нашего ковена уже собралось. Мой лучший друг, Робби Гуревич, сидел на нижней ступеньке, прислонившись к коленям Бри Уоррен. Ее руки лежали у него на плечах. Итан Шарп и Шарон Гудфайн сидели чуть выше с левой стороны.
Рейвин Мельцер стояла на нижней площадке лестницы рядом с перилами. На ней была красная бархатная рубашка и черные кожаные штаны с низкой талией, которые демонстрировали татуировку в форме пламени вокруг пупка. Для Рейвин это было довольно скромно. Я же даже в самых смелых мечтах не могу представить на себе такой прикид. Рассматривая ее, я задавалась вопросом, поняла ли Рейвин, как я относилась к ее наряду
Бледный зимний свет, просочившийся через окно на верхней площадке, немного осветил наши лица. Я прислонилась к стене на нижней ступеньке, и Бри улыбнулась мне, сразу же растопив, по крайней мере, часть февральского холода.
— Эй, — сказала она тепло. — Как все прошло вчера вечером?
— Великолепно, — ответила я. — Все было прелестно, все были в восторге.
Шарон вытащила свой светло-голубой кардиган и набросила себе на плечи.
— О чем это вы? — спросила она.
— Хантер вчера вечером был на официальном родительском ужине, — объяснил Робби.
— О Боже! — сказал Итан. — Как жестоко и необычно. — Шарон двинула его локтем в колено. — Ой! — завизжал он. — Я всего лишь сказал…
Нет, это правда", согласилась я. "Это было немного напряженным в первую очередь. Но все вели себя наилучшим образом. Все прошло хорошо".
— Это не удивительно, — сказал Робби. — Хантер это мечта каждого родителя.
Я смотрела на него с удивлением.
— Как это? — Спросила я.
Робби пожали плечами.
— Хантер ответственный, он щедрый, он умный. И все видят, что он подходит тебе, Морган.
— Кроме того, он — ведьма, — сухо добавила Рейвин. — Чьи родители не были бы в восторге?
Я проигнорировала комментарий Рейвин, довольная тем, что сказал Робби. Мы с ним были близкими друзьями, но недавно у нас были некоторые разногласия. Он считал, что я злоупотребляю своей силой, и он был прав. Но я пыталась стать более ответственной. Было приятно узнать, что Робби понимал, что мои отношения с Хантером значительно этому способствовали.
Эй, Морган, "Итан подала голос", ты слышали что-нибудь от Киллиана"?
Киллиан был сыном Кьярана и моим сводным братом. Я немного узнала его за последние несколько недель, но после его приезда ко мне в Видоуз-Вэйл и отвратительного поведения здесь, он исчез из виду
— Нет, — ответила я, чувствуя приступ сожаления. Киллиан был безответственным, опрометчивым, возможно, даже опасным, но он мне нравился. И мне нравилось иметь старшего брата. — Не знаю, где он. Наверное, вернулся в Нью-Йорк.
Я услышала, как открылась дверь, и, подняв глаза, увидела Алису Сото, новенькую в нашем ковене. Она училась во втором классе старшей школы, с золотисто-каштановые волосы были густыми, а темные глаза были так велики, что походили на совиные.
— Привет всем! — робко сказала она. Потом неуверенно посмотрела на меня: — Привет, Морган!
— Привет! — ответила я, рада видеть ее. Она была моложе всех нас и обычно болталась перед школой с другими учениками младших классов. Я подумала, что ее появление означало, что она наконец-то, спустя недели общения в нашем кругу, начала расслабляться.
Шарон одарила Алису приветливой улыбкой и похлопала по месту рядом, приглашая ее присесть. Алиса села рядом с Шарон, пробормотав по пути «привет» Бри и Робби.
Робби взглянут на часы.
— Мне нужно в библиотеку, — сказал он. Бри неохотно отпустила его. — У меня есть всего десять минут, чтобы подготовится к уроку испанского.
— Я пойду с тобой, — быстро сказала Бри.
Странное выражение мелькнуло на лице Робби, но оно исчезло так же быстро, как и появилось.
— Хорошо, — ответил он. — Пойдем. До встречи, ребята. — Он помахал нам рукой и начал подниматься по лестнице.
Бри потянулась ко мне и легко сжала мою руку.
— Поговорим во время ленча, хорошо? Я хочу услышать все подробности.
— Конечно, — ответила я. Я смотрела с недоумением, как она повернулась и побежала за Робби. Мне показалось странным, что Бри хотела пойти вместе с Робби, а не зависать с остальными. Не в стиле Бри искать время для дополнительного обучения.
— И так, Морган, ты подготовилась к тесту? — спросила Дженна, скользнув на место Робби.
Мой желудок сжался.
— К тесту? — спросила я.
Дженна закусила губу.
— У тебя ведь Пауэл, да? — спросила она. — Мне казалось, что сегодня о всем своим классам дает тест по Гражданской войне?
С неожиданной ясностью это всплыло в памяти у меня, и я застонала.
— Я думала, что этот тест в следующий четверг, — произнесла я. Теперь я была на взводе.
Дженна коснулась моей руки.
— Каким уроком у тебя история? — спросила она
— Пятым.
— Великолепно, это ведь после ленча, — успокаивала она меня. — Я дам тебе почитать свои домашние записи, ты просмотришь их и свои классные конспекты. — Она порылась в рюкзаке и вытащила записи. — Вот, — сказала она, передавая их. — Не волнуйся, все будет хорошо.
У меня не было выбора, кроме как попробовать поверить ей.
— Спасибо, — сказала я как раз в то время, когда прозвенел звонок. Я уже чувствовала, что мне предстоит долгий день.
К тому времени, как я скользнула в свой «Плимут Вэлиант» 1971 г., который нежно называли Das Boot, мои руки практически дрожали от истощения. Я все уроки прятала записи Дженны за рабочими тетрадями. К сожалению, зубрежка не помогла. Я хотела сказать мистеру Пауэлу, чтобы он даже не тратил время, проверяя мой тест. Я знала, что провалила его.
Я повернула ключ в замке зажигания и улыбнулась, когда машина сразу же завелась. Старая, но надежная. Мери-Кей пошла на тренировку черлидеров и сказала мне, что ее подвезет кто-то из друзей. Это было единственное, что она сказала мне за целый день.
Внезапно мне расхотелось идти домой. Я представила себя в полном одиночестве в тихом доме. Мои родители не должны были быть дома еще несколько часов, и мне не было даже с кем поговорить об этом ужасном дне. Не то чтобы я хотела рассказать родителям, что провалила тест.
Я отправилась к Хантеру. «Пожалуйста, будь дома», — подумала я, вспоминая то спокойствие, что ощущала рядом с ним прошлым вечером.
Когда я свернула на подъездную дорожку и гравий захрустел под шинами, Хантер уже стоял в дверном проеме.
— Тяжелый день? — спросил он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня, когда я поднялась на крыльцо.
— Ужасный. — Я обвила руками его шею. Его губы были на вкус как чай с корицей
Он улыбнулся.
— Почему бы тебе не зайти и не рассказать мне об этом?
Как только мы вошли в старенькую, но уютную гостиную, до моего носа донесся теплый аромат корицы. Я поняла, даже не выбросив сенсоры, что Скай, кузина Хантера, была наверху.
— Следует поздороваться? — спросила я.
Хантер колебался.
— Думаю, она спустится вниз, если посчитает нужным. Она довольно подавленная в последнее время.
Я кивнула. Скай и Рейвин некоторое время были вместе, но недавно они расстались — в основном, благодаря моему сводному брату Киллиану. Я не знала, что чувствовала Рейвин, — трудно было что-то понять за ее образом крутой девочки — но я знала, что Скай сильно страдала. Я ощутила острый укол сочувствия, когда представила, как Скай переживает разрыв, находясь за полмира от большинства своих друзей.
Я сняла свое пальто. Хантер забрал его и повесил в шкаф в прихожей. Потом он подошел и сел на потертый диван, приглашая меня сесть рядом
— Этим утром я снова говорил с Эойф, — сказал он. — Она волнуется за тебя. Она хотела бы, чтобы ты больше узнала о магической защите, впрочем, как и я.
— И что это? — спросила я. — Что-то вроде самообороны для ведьм?
Хантер кивнул без тени юмора.
— Именно это. — Казалось, зеленый цвет его глаз стал боле глубоким, когда он добавил: — Учитывая, то, что с тобой произошло, Морган, тебе не мешало бы научиться этой защите. К тому же, это одна из тем, которую проходят в обрядах перед посвящением.
— Я думала, что буду посвящена через год и один день после первого круга. Я не знала, что мне надо к этому готовиться.
— Тебе и не надо, — сказал Хантер. — Это простая церемония. Я говорю о твоем посвящении как кровной ведьмы, что не так просто. Сначала ты присоединяешься к ковену, потом начинаешь готовиться к ритуалам для новичков — нескольким тестам по магических силе и знании. Они необходимы, чтобы отсеять кровных ведьм, которые не достаточно серьезно относятся к магии или же не вошли в полную силу для дальнейшего обучения. — Я приглушила стон, подумав о еще каких-то тестах, пока Хантер продолжал: — Как только ты пройдешь эти обряды, ты будешь приставлена учеником к другой кровной ведьме, которая будет вести тебя, пока ты не подготовишься к полному посвящению кровной ведьмы
— Сколько же времени это займет?
Хантер пожал плечами.
— Когда как, — отвтеил он. — Несколько лет.
Я изо всех сил пыталась скрыть мое разочарование. Несколько лет?
— Так или иначе, — сказал Хантер, — Эойф нашла кого-то, кто сможет приехать сюда, чтобы две недели обучать тебя магической защите. Она собирается остановиться у меня и Скай. Ее зовут Эрин Мёрфи, и она приедет в эти выходные.
— Она действительно так хороша? — спросила я.
— Она лучшая, — ответил он. Произнесенное с его английским акцентом, это утверждение, казалось, не оставляло места для сомнений. — А тем временем, Эойф попросила, чтобы я показал тебе азы. — Он встал и пересек комнату. На той стене у дверей в кухню висел буфет, Хантер достал с него маленькое бронзовое блюдечко и кусок мела. С другой стороны от журнального столика на полу он нарисовал маленький круг. Я вошла в него, и он замкнул его. Потом он взял щепотку соли с блюдца и рассыпал ее по кругу.
— Этой солью я очищаю наш круг, — произнес он.
Мы взялись за руки, закрыли глаза и несколько минут глубоко вдыхали. С каждым вдохом я ощущала, как мои чувства расширяются. Как будто я росла, тянулась ко всему вокруг, как будто весь дом, все в нем было живым, дышащем продолжением меня самой. Я ощущала, как вытягиваю силу с каждого вздоха, чувствовала, что Хантер делает так же. Наши тела, соединенные кончиками пальцев, стали одним целым, растворившись в той связи, что мы чувствовали со всем вокруг нас, включая и друг друга. Тут мы опустили руки и внезапно смотрели друг другу в глаза.
Казалось, открылось какое-то окно, и я смогла увидеть истинную глубину чувств Хантера — жгучее желание оберегать меня, его надежность, любовь ко мне, как он ценил нашу связь. Я видела его суровый, непримиримый гнев, и я знала, что это гнев из-за того, что темные силы сделали с его семьей. Родители Хантера, преследуемые темной волной, оставили его, еще когда он был маленьким. Я видела, что Хантер верит в то, что родители еще живы, что он может им помочь. Я видела его расстройство от того, что он не больше ничего не может поделать, его упрямую веру, что если бы он только очень постарался, то смог бы все изменить, сделать мир правильным. Я видела все это, впитывая вместе с дыханием.
Внезапно окно закрылось, и он снова стал просто Хантером.
— Первый урок о том, что называется татмеанма дивэнт, — объяснил он.
— Это как татмеанма брач? — спросила я, вспоминая церемонию, которую в мыслях я называла «викканским объединением разумов». Татмеанма — ритуал, с помощью которого два человека могут заглянуть в разумы друг в друга, поделится мыслями, воспоминаниями и убеждениями. Тат-меанма брач — своего рода сверхмощная версия обычного тат-меанма, при нем обмениваются практически всем, что есть в мозгах. Со мной эту церемонию прошла Элис Фернбрэйк, кровная ведьма, владеющая оккультным книжным магазином «Практическая магия».
— Не совсем, — ответил Хантер. — Цель дивэнта — использовать силу противника и отклонить ее, чтобы она не могла тебя ранить.
— Что-то вроде колдовского таэквон-до?
Хантер улыбнулся. Потом взял меня правой рукой за запястье и показал левой на стену. Я почувствовала, как по моему телу пробежала волна, как будто меня ударило током. Шипящий столб синего пламени вырвался из указательного пальца Хантера. Он ударил в стену и распался, не причинив вреда.
Я почувствовала головокружение и изо всех сил пыталась набрать кислорода в легкие.
— Ты в порядке? — спросил Хантер, опустив свои руки мне на бедра.
Я сделала несколько глубоких вдохов.
— Да, но это немного вышибло из меня воздух
Хантер кивнул. "Это может быть очень эффективно если мы имеем дело со врагом." Его голос был мрачным, и когда я почувствовала его сильные руки на моих бёдрах, я вновь поняла, что у Хантера были годы обучения и знания, которые я с трудом могу даже представить.
Я посмотрела ему в глаза. "Научи меня", сказала я.
Большую часть часа Хантер показывал мне различные методы отклоняющей силы. Хотя он и утверждал, что это довольно простые приемы самообороны, все они были абсолютно мне не знакомы. Было захватывающим узнать, что даже со всеми значительными знаниями Элис, оставалось еще много чего узнать.
"Превосходная работа," сказал Хантер, когда я применила один из его блоков.
Теперь, когда энергия уже не витала в комнате, я почувствовала как усталость за весь день навалилась на меня словно тяжелое одеяло. Хантер коснулся моих волос. "Мне отвезти тебя домой?" спросил он.
"Нет," сказала я. Я определенно не хотела идти домой сейчас. "Может…может мы могли бы сходить в кино?" предложила я.
По лестнице вниз спустилась Скай. От природы она имела светлую кожу, однако выглядела сейчас еще бледнее, чем обычно.
— Привет, Скай, — сказала я.
"Ох, привет, Морган," сказала Скай удивленно. "Я не знала, что ты здесь." Это показалось мне странным. Скай была могущественной кровной ведьмой. она должна была почувствовать мое присутствие. Но когда я взглянула на ее осунувшееся лицо, стало совершенно понятно, что она была в своем собственном мире. "Я помешала?" спросила она, скользнув взглядом от моего лица к Хантеру.
— Я только уговорить Хантера сходить в кино, — сказала я. — В Павильоне сейчас показывают ве… великолепный иностранный фильм, — объяснила я. Вообще-то, это был приключенческий экшн, который я умирала — так хотела посмотреть, но я знала, что Хантер никогда на такое не пойдет. Но он был сделан в Гонконге, так что он иностранный, правда? — Еще рано, — продолжила я, взглянув на часы на камине. Было только 6.15. — Мы могли бы купить пиццу перед фильмом, и я еще успею к 10 домой. — Я сделала страстно жаждущее лицо и захлопала ресницами.
Хантер засмеялся и сдался "Ладно", сказал он, подняв руки.
— Отлично! — Я помчалась на кухню, чтобы воспользоваться телефоном, а Скай снова побрела наверх. Я набрала свой домашний номер и подождала, пока несколько раз прозвенит гудок и включится автоответчик. Я оставила сообщение, объяснив, что собираюсь пойти в кино вместе с Хантером. Учитывая то, как родители отреагировали на него прошлым вечером, я решила, что они не будут против, если я проведу с ним немного времени. По крайней мере, пока не проверят тест с истории.
Мы с Хантером быстро перехватили по кусочку пиццы в «Pino’s Pizza», затем поехали к кинотеатру. Когда мы подошли к кассам, Хантер сказал:
— Два на «Огненных драконов», пожалуйста. — Я уставилась на него, когда он вытащил из кармана бумажник. Он заметил выражение моего лица, и уголки его рта дернулись в улыбке. — Что? — сказал он. — Ты же не думала, что провела меня той фразой о иностранном фильме?
Я засмеялась и покачала головой. Чем больше мне казалось, что я знаю Хантера, тем больше он меня удивлял
льон когда-то был настоящим театром, таким, где показывают всякие спектакли, а внутри он был украшен изображениями из греческих мифов. Мне всегда нравилось сидеть в первом ряду на балконе, потому что оттуда потрясающий вид и почти никто не любит там сидеть, кроме меня.
Мы сделали небольшую остановку возле ларька, чтобы купить средний стакан попкорна и диетическую колу для меня. Когда я обернулась, то столкнулась лицом к лицу с Бри и Робби.
— Эй, ребята! — крикнул Робби. Он взял несколько зерен попкорна с верхушки моего стакана и положил себе в рот.
— Ты посмотри на это, — пошутила я. — Ты знаешь сколько стоит попкорн?
— Я тебе все отдам, — пообещал Робби и заказал большой стакан попкорна и две содовые.
— И пачку «Raisinets», — добавила Бри. Я улыбнулась ей.
Блондинка принесла их заказ и выложила все на прилавок. Подбивая сумму, она застенчиво сказала: — Робби?
Робби посмотрел на нее без какого-то либо выражения на лице. — Да?
Девушка покраснела.
— Я Джессика Уоттс… из класса миссис Карлезон. Помнишь пятый класс? Ты сидел рядом со мной.
— Джессика Уотсс? — повторил Робби. Казалось, он был шокирован.
Мой собственный рот открылся. «Джессика Уоттс?» — подумала я. Неужели это «Мега Уоттс»? Мы с Бри в пятом классе учились у миссис Нортон, а Робби у миссис Карлесон напротив. Ученики из разных классов на самом деле мало общались, но Джессика Уоттс была в школе известна. В десять лет она уже весила более чем 150 фунтов. Ее постоянно дразнили и измывались над ней из-за ее веса. Сейчас, похоже, она похудела на тридцать футов и подросла на четыре дюйма. Она выглядела прекрасно.
— Ничего себе, Джессика, — сказал Робби. — Потрясающе выглядишь! Я не знаю, помнишь ли ты Бри и Морган, — продолжал он, показывая на нас рукой. — Они тоже ходили в начальную школу Видоуз-Вэйла. А это Хантер Найэл, — добавил он
"Эй", сказал я.
Привет, "Сказала Бри проверяя часы. "Робби, фильм начнется через пять минут".
Робби посмотрел на нее. С минуту я ждала, что он запротестует, но вместо этого он просто сказал: — Да, хорошо. Нам нужно найти места. Рад был увидеть тебя, Джессика.
Джессика улыбнулась. "Увидимся".
Когда мы отошли от прилавка, Робби еще качал головой.
— Боже, не могу поверить, насколько хорошо выглядит Джессика, — сказал он.
Бри нетерпеливо фыркнула.
— Она села на диету — великое дело.
— Бри! — я бросила в нее попкорном. Она раздраженно отбила его.
Робби выразительно посмотрел на Бри.
— Я говорю не только о весе, — настоял он. — В пятом классе Джессика напоминала собаку, которая так и ждет пинка ногой. А сейчас она выглядит намного увереннее… — Фраза оборвалась, но я знала, что он имел в виду, и он был прав.
Бри не ответила, и я задавалась вопросом, почему. Обычно она высказывала свое мнение. Я украдкой посмотрела на нее и заметила, что она играла с прядью своих темных, идеально объемных волос. Я уже давно знала Бри, еще с тех пор, как мы были детьми, и я знала, что означает этот жест. Она волновалась.
Но относительно чего? Мне было интересно. Это не похоже на Бри — ревновать или становится собственницей. Фактически, раньше Бри никогда не подпускала парней слишком близко. Она оставляла после себя вереницу жертв любви. Я решила выяснить у нее позже, в чем дело. Бри ведь не жила в лучшей на свете семье. Я задавалась вопросом, было ли с ней все хорошо.
Вы пойдете на балкон? — спросила Бри, когда мы подошли к ступеням лестницы
— Ага. Хотите к нам? — дразнилась я, заранее зная, каков будет ответ. Об этом мы спорили еще с седьмого класса.
— Даже не надейся, — ответила Бри. — Ты же знаешь, что я думаю об этих старых, хрупких перилах
— Тогда увидимся позже, — сказал Робби.
Бри и Робби пошли через главный вход, а мы с Хантером направились к боковой лестнице. Я улыбалась, когда мы шли по проходу к моим любимым местам в передней части балкона. Глядя сверху на театр, я заметила, что в основной части зала было довольно много. Но балкон был полностью пуст. Мы устроились на своих местах как раз тогда, когда включились титры перед фильмом. Хантер положил руку на спинку моего кресла, и я прислонилась к нему, почему-то ощущая, как будто мы сентиментальная пара из пятидесятых.
— Между прочим, о чем это фильм? Прошептал Хантер, когда название мелькнуло на экране пламенными буквами.
— О кучке дерущихся парней, — ответила я.
— Ах. Мило. — Хантер откинулся на спинку кресла.
Приблизительно двадцать минут спустя, я стала замечать, что ему как-то не по себе. Он переместился налево, затем направо, потом убрал свою руку со спинки моего кресла и вцепился в подлокотник.
— Ты в порядке? — прошептала я. Хантер не ответил. Я обернулась посмотреть на него и ахнула. Его лицо, осветленное мерцанием разных теней с киноэкрана, было мертвенно бледным, рот открывался и закрывался, как будто он пытался что-то сказать, но не мог произнести и слова. Мое сердце забилось сильнее, когда Хантер сожмурил глаза и тяжело вдохнул. Я схватила его за руку и едва не упала под весом некой невидимой силы. Волна за волной чувства нахлынули меня — отчаянье, мука, тоска, сожаление, страх. Глубокий страх. Ощущения были настолько сильны, что я подумала, что они могут переполнить меня, разрываясь у меня внутри.
И вдруг поток чувств остановился. Хантер вяло опустился на свое место. Все закончилось.
Я устало откинулась на спинку своего кресла и начала слушать, как дышит Хантер — или же свое собственное дыхание?
Мы оба дышали тяжело, как будто задыхаясь.
— Что случилось? — прошептала я.
Хантер был бледен, его грудь тяжело поднималась.
— Это был мой отец, — мягко сказал он.
Холодные щупальца страха поползли по моей спине.
— Ты уверен? — спросила я, понизив голос. Родители Хантера исчезли, когда он был еще ребенком. Стремясь спасти себя и свою семью, они оставили своих детей с родственниками и скрылись, убегая от темной волны. Хантер уже годы ничего не слышал о них… до недавнего времени, когда он получил сообщение через магический кристалл, что, как он был уверен, было от его отца. Смысл сообщения был по-прежнему не ясен, но Хантер послал заколдованный стручок вниз по реке Гудзон, надеясь, что это установит связь. Но до сих пор не было никакого ответа, и я знала, что Хантер боялся наихудшего.
— Я уверен, — ответил он
— Но… что это значит? — спросила я
Хантер наклонился вперед, опираясь локтями на колени. Он так замер на мгновенье, сгорбившись, как будто был полностью истощен. Наконец он обернул ко мне лицо.
— Я не знаю, что это значит, — сказал он. — Но я собираюсь это выяснить
Я сделала глубокий выдох, пытаясь освободиться от оставшегося страха и напряженности. Я посмотрела на экран. Мерцание изображений на нем вдруг показалось мне такой глупостью.
— Давай уйдем отсюда, — прошептала я
Хантер встал еще до того, как я закончила свое предложение
Дорогу обратно я все думала о сообщении Хантера, задаваясь вопросом, что это может означать. Взглянув на Хантера, я увидела, что его челюсти сжаты, и он пытался сосредоточиться на дороге. Я наблюдала, как за окном мерцают темные, неповоротливые формы деревьев, и думала о том, как это, когда твои родители находятся где-то далеко. Как это, знать, что они, возможно, нуждаются в твоей помощи. И не иметь возможности помочь им
Вскоре Хантер припарковал свою потрепанную Хонду на стоянку перед своим домом. Он выключил мотор и с минуту тупо смотрел прямо перед собой. Потом он молча распахнул дверь и вышел в холодную ночь. Я сделала то же, вслед за ним направляясь к Das Boot. Отсюда я должна была ехать домой.
Хантер пристально смотрел в темноту. Я чувствовала, что не готова попрощаться.
— Хантер, — начала я, но мой голос затих. Я не знала, что сказать. Я близко подошла к нему и обвила его руками, очень жалея, что не могу просто держать его в своих объятиях, успокаивая его.
— Я собираюсь найти их, — просто сказал Хантер. На мгновенье слова, казалось, повисли, витая вокруг нас в тихом вечернем воздухе. Потом отстранился и повернулся ко мне, его зеленые глаза мерцали в темноте, обретая странный, почти хищный вид
— Как? — спросила я.
— Еще не знаю, — сказал Хантер. — Совет должен был найти какие-то направления для дальнейших поисков, но они уже долго не было новой информации. Они просили меня ничего не предпринимать, но я думаю, что ждал уже достаточно долго. Пришло время вмешаться.
— Но ты понятия не имеешь, где они! — не согласилась я.
Хантер пожал плечами.
— Пока нет, — сказал он. Тут его взгляд, казалось, смягчился, и он посмотрел мне в глаза. Он наклонился, и его губы встретились с моими. Его поцелуй был нежным, но настойчивым, и я почувствовала, что ускорилось биение моего сердца от его прикосновения. Я почувствовала, как его пальцы оказались под моей курткой и пробежали по моей спине. Я вздрогнула и отстранилась от него.
— Хантер, — произнесла я, — Я знаю, что я скажу это, как какая-то девушка из глупого фильма, но, пожалуйста, пообещай мне, что ты будешь осторожен.
Он некоторое время колебался, затем кивнул головой.
— Я буду настолько осторожен, насколько смогу.
Я подумала о темной волне, о том, чего это может стоить — спасти родителей Хантера. Он был прав — с осторожностью в этом деле недалеко зайдешь.
— Ладно, — сказала я наконец, пытаясь побороть волну страха, что я ощущала. Все должно быть хорошо. — Я буду думать о тебе сегодня вечером. — Я в последний раз поцеловала его, затем открыла дверь автомобиля и скользнула на сиденье.
— Спокойной ночи, Морган. — Хантер повернулся и пошел по дорожке к входной двери. Я смотрела ему вслед, пока он не зашел в дом. Затем я поехала домой, наедине со своими мыслями. Мне было жаль, что я не разобралась в том, что случилось. Воспоминания о сильных эмоциях, которые я почувствовала, кружились в моей голове, пока я не добралась до дома.
Когда я вошла, в прихожей было тихо. Я сняла пальто и повесила его на крючок, потом стянула сапоги, чтобы не разносить грязь по всему дому
— Привет, мама, — сказала я, входя в ярко освещенную кухню. Она сгорбилась над грудой документов на кухонном столе. Я вытащила стакан из буфета.
— Ты немного поздно, не так ли? — заметила мама.
Я смущенно остановилась. Мы ведь рано ушли из кино.
— Разве ты не получила мое сообщение? — спросила я. — Я была в Павильоне с Хантером.
— Я получила твое сообщение, — ответила мама. — Но Морган, ты же знаешь, тебе завтра в школу. Ты сделала домашнее задание?
Я колебалась, но не смогла солгать. — Нет, — призналась я
Мама сердито вздохнула.
— Ну, думаю, мне не нужно объяснять, в чем тут проблема, — сказала она. Она нахмурилась, вокруг ее рта появились глубокие морщины, из-за этого она выглядела постаревшей и уставшей. — Или нужно? Может, я чего-то не понимаю, Морган, но я чувствую, что в последнее время твои приоритеты изменились
— Это не так, — запротестовала я.
— Неужели? — спросила мама. Она выглядела еще более утомленной, и было что-то в ее голосе, когда она добавила: — Ты больше не ходишь с нами в церковь. Мне кажется, что я почти не вижу тебя — как будто ты исчезаешь из этой семьи.
Я вдруг поняла, почему мама так хотела познакомиться с Хантером. Не только потому, что она хотела удостовериться, что Хантер порядочный человек, но еще и потому, что ей казалось, как будто я отдаляюсь, и она хотела меня вернуть.
— Мама, мне очень жаль, — сказала я, ощущая волну вины. — Я понимаю, что мне не следовало ходить так долго, когда мне завтра нужно в школу. Я просто подумала, что Хантер понравился вам с папой, и вы не будете возражать. И у меня сегодня не много домашнего задания. Я еще успею его закончить.
— Морган, я не хочу вынуждать тебя делать то, что тебе не хочется. — Мама отодвинула документы и посмотрела на меня. — И мне действительно понравился Хантер. Но я скучаю по тебе. Все мы скучаем. Я хотела бы найти какой-то способ, чтобы мы могли проводить больше времени вместе.
Я на мгновенье задумалась.
— Возможно, мы могли бы назначить какой-нибудь день недели, чтобы собираться всем вместе, — предложила я. — Семейный вечер или что-то в этом роде.
Мама поджала губы на мгновенье и скрестила руки на груди — такая поза значила, что она раздумывает над этим.
— Ну, возможно, мы могли бы собираться на что-то подобное раз в неделю.
Я кивнула, думая, что, может, если бы мы проводили больше времени вместе, то мои родители могли бы понять, что вполне реально совместить и семью и Вику в моей жизни.
— Хорошо, — наконец сказала мама. — Я поговорю с папой и Мери-Кей, и мы определимся с каким-то вечером. — Она наклонилась и поцеловала меня в лоб. — Я подумаю о чем-то веселом, чем мы можем заняться все вместе.
Я захватила яблоко из вазы на столе.
— Звучит заманчиво. Я пойду наверх, сделаю домашнюю работу. Извини, что я вернулась так поздно, — сказала я, и, глядя на ее документы, добавила: — И не работай слишком долго.
— Ммм, — мама снова склонилась над бумагами.
Откусив яблоко, я поднялась наверх и упала на кровать с книгой по математике. Но в ту минуту, как я умостилась на матрасе, волна истощения, которую я сдерживала весь день, нахлынула на меня с полной силой. Я закрыла глаза, собираясь отдохнуть всего лишь минутку. Но проснулась я утром.