Я благодарю Бога и Богиню за нее. Это просто открытие для меня, которое длится изо дня в день. Когда я был послан ей, мне казалось, все это нужно только для того, чтобы упражняться в приобретении силы. Но она стала для меня чем-то гораздо большим. Она словно дикая птица, готовая взлететь, хрупкая, но обладающая лютой силой.

Впервые в жизни в моих доспехах появилась трещина, и это была моя любовь.

Сгат

Я взбежала по обледеневшим ступенькам нашего крыльца и проскочила в дверь. Почему-то я была уверена, что Хантер не станет преследовать меня. В доме было так тепло и уютно, что я чуть не зарыдала от облегчения, когда вбежала вверх по лестнице и ввалилась в свою комнату. У меня хватило здравого смысла запереть за собой дверь, и, когда Мэри-Кей через минуту постучала ко мне, я крикнула:

- Я спущусь через несколько минут.

- О'кей, - ответила она.

И через мгновенье я услышала ее шаги по лестнице.

У меня голова шла кругом. Первое, что я сделала, - это отправилась в ванную и внимательно рассмотрела в зеркале свое лицо. Я увидела себя, ту же самую, что и раньше, несмотря на затравленный взгляд карих глаз и бледность от только что полученного шока. Был ли Хантер прав? Я что, и в самом деле из клана Вудбейнов?

Я бросилась на кровать и вытащила из-под матраса «Книгу теней», которую вела Мейв, и принялась перелистывать страницы. Прежде я быстро пролистывала вступление и читала беспорядочно, но теперь я внимательно вчитывалась в каждое слово, углубляя свои знания и укрепляя единственное звено, связывающее меня с женщиной, которая родила меня.

Довольно странно, но я быстро нашла то место, которое искала. В этом месте Мейв подписывалась именем Брэдхэдэр. Она писала:

«Несмотря на то, что в наших венах течет кровь Вудбейнов, Белвикет решил не причинять нам зла».

Меня словно окатило холодной волной, когда я вспомнила слова Селены: «Я знаю, что в этой книге, но не уверена, что ты готова прочитать это».

Селена знала, что Мейв принадлежала к клану Вудбейн. И вдруг мой взгляд упал на небольшой томик, лежащий на моем письменном столе. Это была книга о Вудбейнах, которую Элис, продавщица в магазине практической магии, советовала прочитать мне. Так, значит, Элис тоже знала? Хантер знал! Как это может быть? Знали все, кроме меня? А Кэл знает? Мне это казалось невозможным.

Пусть Хантер лжец. Я чувствовала, как мною овладевает ярость, похожая на штормовые облака. Хантер также сказал мне, что он брат Кэла. Я вспомнила, что отец Кэла вступил в новый брак и у Кэла был единокровный брат в Англии. Но Хантер не мог быть им, они с Кэлом казались практически одного возраста.

Ложь. Все ложь.

Но зачем Хантер оказался здесь? Он приехал в Америку, чтобы внести сумятицу в мой рассудок? Может быть, он сводный брат Кэла и появился здесь, чтобы свести с ним какие-то счеты? Он нападает на меня, чтобы как-то навредить Кэлу? Если это так, то он выбрал самый лучший способ.

От всех этих мыслей у меня ужасно разболелась голова. Я закрыла книгу, притянула к себе Дагда и лежала, слушая его тихое сонное мурлыканье. Я оставалась у себя, пока Мэри-Кей не позвала меня, сказав, что обед готов.

Еда была практически несъедобной: вегетарианская запеканка, которую состряпала Мэри-Кей. Но я не была голодна. Мне нужны были ответы на некоторые вопросы.

Отделавшись от вопросов о Хантере, которые мне шепотом задавала Мэри-Кей, я пообещала ей помочь помыть посуду, а потом спросила у родителей, можно ли мне поехать к Кэлу. К счастью, они разрешили.

Едва я отъехала от дома, как снова пошел снег. Я, конечно, была очень расстроена тем, что сказал мне Хантер, но старалась вести машину аккуратно. Стеклоочистители сбрасывали снег с ветрового стекла широкими дугами, и мои фары освещали тысячи снежных хлопьев, которые кружились, падая с неба. Это было очень красиво, но навевало странную тоску.

Вудбейн. Когда я вернусь домой, то обязательно прочитаю книгу, которую дала мне Элис. Но сначала мне надо увидеть Кэла.

На длинном U-образном развороте у дома Кэла я увидела его золотистый «Форд» и другую маленькую машину зеленого цвета, которую я не узнала. Я пробиралась сквозь пелену снега, слыша, как под ногами похрустывает лед. Широкие каменные ступени были вычищены и посыпаны солью. Я взбежала по ним и позвонила в дверь.

Что я скажу, если дверь откроет Селена? В последний раз, когда мы виделись, меня застали в ее личной библиотеке, я практически пыталась украсть ее книгу. С другой стороны, эта книга принадлежала мне. И ей пришлось отдать ее.

Прошло несколько секунд. Ни звука, по крайней мере мне так показалось. Я начала мерзнуть. «Может быть, мне надо было сначала позвонить?» - подумала я. Еще раз нажав кнопку звонка, я сконцентрировала все свои силы, чтобы узнать, кто сейчас дома. Но этот дом - крепость. Я не получила ответа. И потом поняла, что он заговорен, защищен от всякой магии.

Снежные хлопья покрывали мои длинные волосы, словно я надела кружевную мантию, которая постепенно таяла. Я позвонила снова, теряя уверенность, Может быть, они чем-то заняты. Может быть, они проводят круг или у них прием гостей… Но вот наконец тяжелая деревянная дверь открылась.

- Морган! - воскликнул Кэл. - Я даже не почувствовал, что ты здесь. Ты совсем замерзла. Входи же!

Он пригласил меня в прихожую и провел рукой по моим холодным, мокрым волосам. Звуки легких шагов заставили меня обернуться, и я увидела Скай Эвентайд.

Я заморгала, глядя на нее. У нее было сердитое лицо, и я подумала, уж не помешала ли я им. Может, Кэл позвал ее к себе, чтобы спросить о ее круге и о том, зачем ей нужны мои волосы? Я ожидала увидеть на его лице выражение раздражения или смущения, но он казался спокойным и безмятежным.

- Мне надо было позвонить тебе, - сказала я, переводя взгляд с Кэла на Скай. - Я не хотела никому мешать.

«Скажите же, чему я помешала?» - думала я, когда Скай потянулась за своим тяжелым кожаным пальто.

Она выглядела красивой и экстравагантной. Рядом с ней я казалась себе бурой полевой мышкой. И ощутила укол зависти. Считал ли Кэл ее привлекательной?

- Все в порядке, - сказала Скай, застегивая молнию на пальто. - Я ухожу. - Она посмотрела своими черными глазами в глаза Кэлу. - Помните все, что я вам сказала, - заявила она, игнорируя меня.

Эти слова напоминали угрозу, но Кэл рассмеялся.

- Вы слишком уж беспокоитесь. Расслабьтесь, - приветливо сказал он, а она только молча взглянула на него.

Я смотрела, как она открыла дверь и вышла, не попрощавшись. Здесь происходило что-то странное, и мне надо было узнать что.

- Что это все значит? - напрямик спросила я. Кэл покачал головой, все еще улыбаясь.

- Я сказал ей, что хотел бы узнать о ее ковене. И она приехала, но только в качестве посланника Хантера, - ответил он, стягивая с меня пальто. Он повесил его на высокую спинку стула и начал растирать мои замерзшие руки, стараясь их отогреть. - А я пытался позвонить тебе, но телефон был все время занят.

- Кто-то звонил, - предположила я, нахмурясь. Он что, хочет сменить тему разговора? - И что за сообщение принесла Скай?

- Она предупредила меня, - просто ответил Кэл.

Все еще держа за руку, он провел меня через деревянные двери в парадную гостиную. В большом камине пылал огонь, а напротив него стоял широкий голубой диван. Кэл сел и усадил меня рядом.

- Предупредила тебя? - настойчиво допытывалась я.

Он вздохнул:

- Хантер здесь в основном из-за меня, и Скай сказала, чтобы я был осторожен. Вот и все.

Я нахмурилась, глядя в огонь. Обычно я успокаивалась, когда смотрела на языки пламени, но не сейчас.

- А почему Хантер здесь из-за тебя? Кэл заколебался:

- Ну… это скорее личное.

- Но почему Скай предупредила тебя? Она с ним?

- Скай сама не знает, чего хочет, - с усмешкой сказал Кэл.

Он был небрит, и короткая щетина на лице делала его старше. И сексуальнее. Он немного помолчал, а потом придвинулся ко мне. Я ощутила тепло его тела, от плеча до бедра. На меня нахлынуло воспоминание, как хорошо было лежать с ним рядом, целовать его, ощущать прикосновения его рук и ласкать его в ответ. Но я не могла позволить себе отвлекаться.

- Кто такой Хантер?

- Я не хочу говорить о нем.

- Ну так вот, он приходил ко мне сегодня.

- Что?

В золотистых глазах Кэла промелькнула тревога. Но я заметила еще что-то. Может быть, тревога за меня.

- Что такое Международный совет ведьм? - не отставала я.

Кэл отодвинулся от меня, потом покорно вздохнул, потом кивнул и сказал:

- Ты лучше расскажи мне все по порядку.

- Хантер приехал ко мне домой и сказал, что я - Вудбейн, - начала я, и слова вылетали из меня, словно вода, прорвавшая плотину. - Он сказал, что ты тоже Вудбейн и что он твой брат. Сказал, что мне грозит опасность. И что он - член Международного союза ведьм.

- Не могу поверить в это, - простонал Кэл. - Мне очень жаль. Я думал, что теперь он оставит тебя в покое. - Он помолчал, будто собираясь с мыслями. - Ну, Международный союз ведьм как раз оправдывает свое название. В нем собраны ведьмы со всего мира. Это нечто вроде управляющего органа, хотя их права не очень ясны. Они - что-то вроде сельских старост. Мне кажется, там представлены шестьдесят семь стран.

- И что же они делают?

- В прежние времена они часто устраивали диспуты по вопросам земель кланов, войн между ними, случаев проявления магии… Теперь они главным образом пытаются наметить основные направления использования магии и объединить магические знания.

Я покачала головой, не совсем поняв его.

- И Хантер член этого совета?

Кэл пожал плечами.

- Он говорит, что да. Мне кажется, он лжет. Но кто знает? Может быть, этому совету не хватает людей? - Кэл коротко засмеялся. - Может быть, он принадлежит к числу ведьм второго сорта, обуреваемых манией величия.

- Мания - это верно, - пробормотала я, вспомнив, как он сказал, что наступивший холод - результат его заклинания. Это просто смешно, и мне надо было бы тут же забыть обо всем этом. Но по какой-то причине я не могла этого сделать.

Кэл взглянул на меня:

- Он сказал тебе, что ты из клана Вудбейн?

- Да. А потом я пошла домой и нашла это в «Книге теней» Мейв. Я на самом деле Вудбейн. Ты знал об этом?

Кэл не ответил сразу. Казалось, он обдумывал мои слова.

- И как ты относишься к этому? - наконец спросил он.

- Плохо, - честно ответила я. - Я была бы горда оказаться одной из Рованвандов или еще кем-то. Но быть Вудбейном… Это все равно, что обнаружить, что мои предки были закоренелыми преступниками или отбросами общества. На самом деле даже хуже. Много хуже.

Кэл снова засмеялся и повернулся ко мне

- Нет, любовь моя. Это не так уж плохо.

- Как ты можешь говорить такое?

- Все просто, - ответил он, усмехнувшись. - В наши дни это не так уж важно. У людей предубежденное мнение о Вудбейнах, но они не учитывают их хороших качеств, таких, как сила, лояльность, мощь, тяга к знаниям.

Я внимательно посмотрела на него.

- Ты не знал, что я Вудбейн? Твоя мать знала.

Кэл покачал головой:

- Нет, не знал. Я не читал книгу Мейв, а мама не обсуждала ее со мной. Послушай, знать, что ты Вудбейн - это совсем неплохо. Гораздо хуже вообще не знать, к какому клану ты принадлежишь. Лучше, чем оказаться полукровкой.

Я снова повернулась к огню.

- Он сказал, что ты тоже Вудбейн, - прошептала я.

- Мы не знаем, кто мы, - спокойно ответил Кэл. - Мама долго занималась поисками, но они ничего не дали. Даже если мы тоже Вудбейны, какое это имеет значение? Ты перестанешь любить меня?

- Конечно, это не имеет значения, - сказала я.

Поленья в камине затрещали, я положила голову на плечо Кэла. Мне стало немного легче. Я сбросила туфли и протянула ноги к огню, ощутив тепло на кончиках пальцев, вздохнула. У меня оставалось еще много вопросов.

- Почему Хантер сказал, что он твой брат?

У Кэла потемнели глаза:

- Потому что мой отец - верховный жрец и очень могущественный. И Хантер тоже стремится к этому. Он сын женщины, на которой отец женился после того, как ушел от мамы. Мы с ним, по меньшей мере, единокровные братья.

Я проглотила комок в горле и вздрогнула.

- Мне очень жаль.

- Да. Мне тоже. Я хотел бы никогда не видеть его.

- А как вы встретились?

- На съезде, два года назад. Я опешила:

- На съезде ведьм?

- Ну да, - ответил Кэл, чуть улыбнувшись. - Я встретил Хантера, и тот объявил мне, что мы братья и у нас только шесть месяцев разницы в возрасте. Что означало, что мой отец намеренно сделал беременной ту женщину, когда моя мать еще не успела родить меня. Я возненавидел Хантера за это. Я до сих пор не могу поверить в это. Поэтому, что бы ни говорил Хантер, я считаю, что его отцом был другой мужчина, а не мой отец. Не могу поверить, что мой отец, кем бы он ни был, способен на такое.

Он обнял меня, я положила голову ему на грудь, слушала мерное биение его сердца и сонно смотрела на огонь.

- И поэтому Хантер действует таким способом?

- Да, думаю, что это так и есть. Он какой-то… я не знаю… извращенный и испорченный. Надо было что-то делать с ним еще в детстве. Я знаю, что не должен ненавидеть его, не его вина, что жизнь отца была такой беспорядочной. Но ему не стоило говорить мне, что мой отец причастен к его появлению на свет. Ему, похоже, приятно делать мне гадости.

Я нежно погладила кудрявые волосы Кэла.

- Извини меня, - сказала я.

Кэл тяжело вздохнул, и мне захотелось утешить его. Я нежно поцеловала его, стараясь доказать ему свою любовь. Он чуть не замурлыкал от удовольствия и крепче прижал меня к себе.

- Почему Хантер был здесь, в доме твоей матери в ту ночь, когда она проводила свой круг? - тихо спросила я, когда мое дыхание восстановилось.

- Ему нравится поддерживать с нами контакт, - саркастически ответил Кэл. - Не знаю, почему. Иногда я думаю, что он хочет напомнить мне и маме, что он жив, что он существует. Ему зачем-то нужно крутиться перед нами.

Я задрожала:

- Он ужасный. Мне его ничуточки не жаль. Я не выношу его и ненавижу все, что он делает по отношению к тебе. Если он задумает приставать ко мне, то пусть лучше не появляется.

Кэл усмехнулся:

- М-м-м-м… мне нравится, когда ты говоришь так сурово.

- Я говорю серьезно. Уничтожу его ведьминским огнем, так жестоко, что он даже не поймет, что с ним произошло.

Я сама была поражена силой моих переживаний. Улыбка Кэла стала шире, и он сказал:

- Послушай, давай сменим тему разговора. - Он поцеловал меня и немного отстранил от себя. - У меня вопрос к тебе. Что ты думаешь насчет учебы в колледже?

Я нахмурила брови, поставленная в тупик таким неожиданным вопросом.

- Я пока думала о Массачусетском технологическом институте или о Калифорнийском технологическом институте. Что-нибудь, связанное с математикой.

- Какая ты умница, - поддразнил меня Кэл.

- А зачем тебе это знать? - спросила я.

Было так странно говорить об учебе после того, что я узнала о совете ведьм и старинных кланах ведьм.

- Я думаю о нашем будущем, - сказал он спокойным, уравновешенном тоном. - О поездке в Европу на будущий год, и, может быть, стоит подумать о том, чтобы найти тихое место, где мы могли бы вместе учиться.

Я вытаращила глаза в шоке.

- Ты хочешь сказать… жить вместе? - спросила я шепотом.

- Да, жить вместе, - ответил он, будто мы говорили о том, чтобы вместе сделать домашнее задание или пойти в кино.

- Я хочу быть с тобой. - Он немного отстранился и заглянул мне в глаза. - Никто до этого не пытался защитить меня, только ты.

Мое дыхание участилось, я рассмеялась, схватила его и опрокинула на диван. Мне хотелось поцеловать его, но все кончилось тем, что мы с грохотом свалились на пол.

- Ой, - сказал Кэл, схватившись за голову.

Он улыбнулся мне, а я поцеловала его, но, бросив взгляд на старинные часы, спохватилась. Было очень поздно. Мама с папой уже начали беспокоиться.

- Мне надо ехать, - с неохотой сказала я.

- Настанет день, когда тебе не надо будет торопиться, - пообещал он.

И я, тая от счастья, натянула куртку. Кэл проводил меня до машины, и я даже не ощутила холода.