Однако когда на следующее утро Кейти спустилась вниз к завтраку, оказалось, что отец спозаранку уехал в лагерь военнослужащих. Обрадовавшись, что разговор, которого она так опасалась, откладывается, Кейти сказала маме:

— А я-то думала, что папа уедет не раньше понедельника.

— Один из курсантов чуть было не утонул, — объяснила миссис О'Коннор с озабоченным выражением лица. — В шесть утра позвонил сержант. Он считает, что могут возникнуть проблемы с новыми лодками, которые поступили к ним на вооружение, и попросил папу вылететь немедленно.

— Ужасно! — воскликнула Кейти.

Некоторое время они с матерью сидели молча за кухонным столом.

— Давай-ка сменим тему разговора, — предложила миссис О'Коннор с натянутой улыбкой. — У тебя есть сегодня футбольная тренировка?

Кейти кивнула.

— Да, и игра будет нелегкой. Предстоит настоящая схватка с командой первокурсников из Хэвилендского колледжа. Тренер Миллер считает, что для нашей команды «Синие дьяволята» это будет настоящим испытанием. Через несколько минут за мной заедет Сара. Ты знаешь ее — высокая темноволосая девочка, она у нас нападающая.

— А ты кем будешь? Полузащитницей? — поинтересовалась мама.

— Хотелось бы, — ответила Кейти. — Время от времени мне приходится стоять в воротах, а это у меня не особенно хорошо получается. Зато посмотрела бы ты, какой потрясающий вратарь Скотт!

В этот самый момент на улице послышался сигнал машины, и Кейти вскочила на ноги.

— Это Сара, мне надо бежать! Если вдруг позвонит Скотт, передай ему, что я вернусь к полудню. Вчера я забыла сказать ему о тренировке. Пожелай мне удачи — нам она так нужна! — крикнула она, выбегая черным ходом.

По дороге в Атланту девочки обсуждали предстоящий матч.

— Ты думаешь, нам удастся победить Хэвиленд? — спросила Кейти.

— Еще бы! Команда «Синие дьяволята» — самая лучшая! Прошел даже слух, что следующим летом мы поедем играть в Европу.

Кейти была потрясена.

— Правда? Надо же! Команда Скотта во время весенних каникул тоже собирается в Лондон на отборочные соревнования. Чтобы собрать деньги на поездку, они принимают участие в распродажах и моют машины. Мы тоже могли бы что-нибудь придумать.

— Кстати, раз уж речь зашла о Скотте, скажи: он по-прежнему главная любовь твоей жизни? — спросила Сара, взглянув на Кейти.

Кейти улыбнулась.

— Мы видимся почти каждый день. У меня такое ощущение, что я не могу без него жить! — И она покраснела. — Звучит, наверное, мелодраматично, не так ли? Как в мыльной опере. Но знаешь, пока мы со Скоттом не начали встречаться, мне в голову не могло прийти, что я способна так увлечься парнем. И вот теперь я влюблена, и по-настоящему.

— Ну что ж, желаю тебе удачи! — сухо произнесла Сара. — У меня такое было прошлым летом, когда мы всей семьей ездили на побережье. Я познакомилась с парнем, и мы с ним не расставались ни на минуту. Звали его Кевин, и я сходила по нему с ума… — Голос у нее сорвался.

— Что же произошло? — спросила Кейти.

Сара пожала плечами.

— Да ничего. После каникул я его больше не видела, а теперь даже не помню, как он выглядит.

— Нет, я Скотта никогда не забуду, — тихо сказала Кейти. — Никогда!

— А может, тебе лучше забыть о нем на время игры? — пошутила Сара. — Если ты будешь витать в облаках, вряд ли мы победим этих девчонок из колледжа!

Но они победили — «Синие дьяволята» выиграли со счетом 2:1.

Кейти не терпелось рассказать все Скотту, когда он позвонил ей во второй половине дня, но у него тоже были новости.

— Послушай, Кейти, боюсь, мы сегодня не сможем увидеться, — сказал он. — У бабушки случился сердечный приступ, и примерно через час мы вылетаем в Чикаго. Вернемся, вероятно, не раньше чем во вторник или среду.

— Какая жалость! — воскликнула Кейти. — Я надеюсь, с ней все будет в порядке.

— Хотелось бы так думать, — ответил Скотт. — Кстати, тебе не досталось за то, что мы вчера вернулись поздно?

— Да, в общем, папа не был в восторге, — призналась Кейти. — Но ты не волнуйся из-за этого, Скотт. У тебя и так достаточно проблем. Надеюсь, твоя бабушка быстро поправится. Позвони мне, как только вернешься.

— Ладно. Я люблю тебя, Кейти!

— Я тоже!

Кейти повесила трубку. Ей вдруг стало так одиноко. Скотт еще даже не уехал, а она уже начала скучать по нему.

Вечером, не найдя чем заняться, Кейти отыскала потрепанный томик «Унесенных ветром» и свернулась калачиком в кресле в рабочем кабинете. Хотя много лет назад Кейти уже читала эту книгу, она очень скоро была поглощена историей Скарлетт О'Хара и даже вздрогнула, когда мама вошла в кабинет и включила компьютер.

— Ты что, собралась работать? — удивилась Кейти.

— Нет, милая. Я только хочу взглянуть, на чем я остановилась сегодня утром, чтобы обдумать следующую главу, — ответила миссис О'Коннор. — Ты сегодня не идешь на свидание?

Кейти покачала головой.

— Скотту со всей семьей пришлось улететь в Чикаго — заболела его бабушка.

— Как неприятно! Надеюсь, она поправится.

Выходя из комнаты, миссис О'Коннор посмотрела, что читает ее дочь.

— Это один из любимых моих романов, — сказала она. — А ты знаешь, что сначала Маргарет Митчелл назвала свою героиню Пэнзи? И лишь в последний момент переделала на Скарлетт.

— Не просто Скарлетт, а Кейти Скарлетт, — улыбнувшись, поправила ее Кейти. — Правильно сделала. Пэнзи О'Хара звучит нелепо.

Она снова принялась за чтение и так погрузилась в историю страстей Скарлетт и Ретта, что почти забыла о Скотте. Почти — но не совсем.

В воскресенье утром Кейти позвонила своей подружке Кимми Мартин, чтобы сообщить ей, что играть в кегли, как они договорились, она не пойдет — ей надо дочитать «Унесенные ветром»,

— Я могу тебя понять, — сказала Кимми. — Я сама читала эту книгу уже два раза и раз семь смотрела по телевизору фильм. Увидимся завтра за обедом.

«Славная старушка Кимми», — подумала Кейти, вешая трубку.

Кимми была одной из лучших ее подруг. Они каждый день обедали вместе в школьной столовой и обсуждали последние новости. Кейти рассказывала, какой Скотт Макаллистер необыкновенный, но Кимми на это ничего никогда не отвечала, и у Кейти сложилось впечатление, что Скотт ей почему-то не нравится. Но Кимми все же внимательно выслушивала подругу, хотя и воздерживалась от комментариев.

Поздно вечером, дочитав книгу, Кейти отправилась спать, думая, каково было жить на плантации во времена гражданской войны. Она воображала себя Скарлетт О'Хара, а Скотта — Реттом Батлером… Вот он подхватывает ее на руки и сжимает в объятиях…

Но выключив свет, Кейти вздохнула. Очнувшись от волнующих событий прежних времен, она еще больше заскучала по Скотту. Но, может, он вернется уже послезавтра?

Однако, к огромному разочарованию Кейти, Скотт во вторник в школе не появился. Днем она бесцельно слонялась по дому, когда в дверь вдруг постучали.

В надежде, что это Скотт, Кейти помчалась открывать дверь.

Но это был не Скотт — перед ней стояла, улыбаясь, загорелая блондинка. Когда Кейти смущенно уставилась на нее, девушка сказала:

— Боже мой, Кейти, что ты держишь меня на пороге? Это же я, Мелисса!

Кейти глазам своим не верила. Куда подевались очки, пластинки на зубах и излишняя полнота? Эта девушка была восхитительной — высокая, с тонкой талией. Одета в элегантную синюю шелковую блузку и коротенькую белую юбочку, обнажающую длинные стройные ноги. Невозможно, чтобы это была Мелисса, но ведь это именно она!

С восторженным воплем Кейти бросилась обнимать подругу, которую так долго не видела. Девочки обнимались, и Кейти все восклицала:

— Мелисса! Да ты ли это?

— Ну, а кто же еще? — смеясь отвечала Мелисса. — Прекрасная Леди Сонетов?

Кейти схватила се за руку и втащила в Дом.

— Мне просто не верится! Ты сказочно выглядишь!

— Спасибо. Ты сама выглядишь неплохо, — улыбнулась Мелисса.

— Пойдем на кухню — это надо отметить! — Кейти пошла вперед и указала Мелиссе на табурет. — Посиди, пока я разведаю, что есть в холодильнике. И не вздумай говорить, что ты на диете.

— Нет, сейчас уже нет. Мелисса уселась на табурет.

Кейти нашла сыр, остатки вчерашнего ужина и две баночки содовой воды. Выставив все это на стол вместе с крекерами и чипсами, она села рядом с Мелиссой.

— Прямо как в прежние времена, — сказала она радостно. — Помнишь, как мы, бывало устраивали обжираловки в Берлине, прежде чем отправлялись на поиски шпионов?

Мелисса хихикнула.

— Разве такое забудешь? Мы тогда учились в американской школе. Тебе было двенадцать, а мне только-только исполнилось тринадцать. Мы ходили по улицам за человеком странного вида, уверенные, что это шпион, и даже прокрались в какой-то населенный призраками дом.

— А там случайно оказались запертыми на чердаке, — вспомнила Кейти. — Твоему отцу пришлось послать на поиски солдат, а потом нам обеим запретили выходить из дома целые три недели!.. Ну ладно, хватит о прошлом. Я хочу знать, как ты превратилась в такое очаровательное существо, — спросила Кейти, жуя чипсы. — Может, волшебница-крестная пообещала исполнить три твоих желания?

Мелисса скорчила гримасу.

— Поверь, Кейти. Это было не так-то легко. Гадкий утенок превратился в лебедя благодаря тому, что провел летние каникулы с красавицей матерью в Голливуде. А та, будучи не в состоянии вынести внешность дочери, внесла в нее кое-какие изменения.

Все это прозвучало так жестко, что Кейти была поражена.

— Неужели?

Чуть усмехнувшись, Мелисса ответила:

— Все так и есть. Теперь мамочка довольна результатами и, надо признать, я тоже, но какое-то время все было просто ужасно. Я хочу сказать, что мне никогда и в голову не могло прийти, что мои родители разойдутся и что мне придется разрываться между матерью и отцом, живя то с одним, то с другим. — Она вздохнула. — Иногда бывают моменты, что я и сейчас в это не верю. Я начинаю потихоньку привыкать к Гарри, маминому новому мужу, но на это уйдет еще много времени.

В этот момент в кухню вошла миссис О'Коннор, нагруженная продуктами. Увидев незнакомую девочку, она отреагировала точно так же, как вначале и Кейти, но когда ее дочь объяснила, что это Мелисса, она изумленно покачала головой:

— Неужели это та самая девочка, которая говорила мне четыре года назад, что ее ничуть не волнует ее внешность, потому что она собирается посвятить свою жизнь науке?

Улыбаясь, Мелисса ответила:

— Видите ли, в то время я была безумно влюблена в учителя биологии. Мистер Хадли был просто душка, помнишь, Кейти?

— Смутно, — ответила Кейти. — Я-то сама была влюблена в учителя английского языка и училась писать сонеты.

— Ох уж эти девчонки! — засмеялась миссис О'Коннор, и они с Кейти принялись раскладывать покупки по местам. — Я рада, что ты приехала, Мелисса. Как только вы с папой устроитесь на новом месте, я приглашу вас на обед и вы расскажете, как жили все это время.

— Я приеду с удовольствием, и папа, думаю, тоже, — ответила Мелисса. — Но сейчас мне надо идти. В доме работают грузчики, и я хочу проследить, чтобы они расставили все, как надо. — Она встала и отряхнула крошки от крекеров со своей белой юбочки. — Кейти, позвони мне вечером и расскажи все о здешней школе, ладно? Я ведь пока о ней ничего не знаю.

Кейти Вырвала из блокнота, лежавшего рядом с телефоном, листок бумаги, и на нем Мелисса записала свой адрес и телефон.

— Пока папа во Флориде, мама позволила мне пользоваться машиной, — сказала Кейти провожая подругу до двери. — Давай я заеду за тобой в половине восьмого.

— А как ты обычно добираешься в школу?

— Автобусом, как и многие ребята. Наморщив носик, Мелисса произнесла:

— Малопривлекательно. Слушай, когда я здесь сориентируюсь, я буду заезжать за тобой на моем новеньком красном «порше».

— На чем? — промямлила Кейти.

— На моем «порше», — повторила Мелисса, указывая на сверкающую ярко-красную спортивную машину, стоящую у обочины. — Это подарок Гарри, моего отчима, на будущее Рождество.

Мелисса быстро подошла к машине, вскочила в нее и уехала — ее золотистые волосы развевались на ветру, а Кейти все стояла и смотрела ей вслед.

— Ну и ну! — прошептала она. — Что-то будет в школе!