До Грант-холла ехать было чуть более километра. Когда девочки вошли в огромный зал, пробило ровно десять. Шагая вслед за Синди к столику, за которым сидел военный, Кейти почувствовала, что ее вновь охватывает волнение.

Синди назвала имя Чарли. Кейти сказала, что она приехала навестить Бена Андерсона из роты Д-1.

— А также моего брата Дэнни, — добавила она, волнуясь.

Военный поднял на нее глаза, явно ожидая чего-то еще.

— Ах да, извините, Дэнни О'Коннора, — сказала Кейти, покраснев от смущения. — Он, наверное, думает, что я — идиотка, — шепнула она Синди, когда они отошли от стола и уселись на диван.

— Пусть тебя это не волнует, — улыбнулась Синди. — Я уверена, он привык видеть смущающихся девчонок. Когда я приехала навестить Чарли в первый раз, я вела себя как ненормальная. Зная Чарли всю свою жизнь, я вдруг забыла его фамилию.

Она рассказала Кейти много других забавных случаев, происшедших с ней во время первой поездки в Вест-Пойнт. Кейти слушала, смеялась и чувствовала, как ее напряжение постепенно спадает.

Вдруг Синди вскочила на ноги.

— А вот и Чарли! — сказала она. — И если я не ошибаюсь, те двое молодых людей, что позади него, идут к тебе.

Кейти тоже встала, залюбовавшись тремя курсантами, быстрым шагом направляющимися к ним.

В серых с черным формах и такого же цвета шапках они выглядели необычайно красивыми и подтянутыми.

Синди побежала здороваться с рослым блондином, Кейти же очутилась в объятиях своего высокого темноволосого брата.

— Ах, Дэнни, как я рада тебя видеть! — воскликнула она и вдруг взвизгнула, потому что он приподнял ее с пола и закружил. — Поставь меня, верзила! — засмеялась Кейти. — У меня даже дух захватило!

— Я просто приветствую тебя так, как это полагается делать в Вест-Пойнте, — улыбнулся Дэнни, ставя сестру на пол. — Я тоже очень рад тебе, сестренка. А ты ведь выросла, — добавил он. — Скоро я не смогу поднять тебя.

Кейти притворно нахмурилась.

— Не хочешь ли ты сказать, что я растолстела?

— Ну, может, это просто пуховик такой тяжелый… — поддразнил ее Дэнни и ловко увернулся, когда она притворилась, что хочет стукнуть его.

— Не слушай его, Кейти! — вмешался Бен Андерсон. — Ты выглядишь замечательно!

Кейти так обрадовалась встрече с братом, что совсем забыла о Бене, только теперь она наконец взглянула на него. Красавчиком его нельзя было назвать, но он был очень симпатичным юношей. Его карие глаза весело поблескивали, а губы чуть-чуть кривились в улыбке.

— Спасибо, Бен! — улыбнулась ему Кейти. — Я думаю, можно считать, что мы познакомились. Дэнни, по-видимому, не собирается представлять нас друг другу.

— Извини, — сказал Дэнни. — Кейти, знакомься — это Бен. Бен, это Кейти. Лучше поздно, чем никогда, верно?

— Молодец, Дэнни! — шутливо похвалила брата Кейти. — Может быть, когда-нибудь из тебя получится военный атташе.

В этот момент к ним подошли Синди и Чарли. После того как все познакомились и обменялись приветственными фразами, Дэнни сказал:

— Послушайте, девочки, нам нужно подготовиться к параду. Почему бы вам не отправиться на строевой плац, чтобы занять места в первом ряду?

— Отличная идея! — согласилась Синди. — После парада мы останемся на своих местах, и вы легко нас найдете. — Чмокнув Чарли в щеку, она обратилась к Кейти: — Пойдем, Кейти, мы отправимся туда пешком. Строевой плац, где проводят парады, всего в квартале отсюда.

По дороге Синди сказала:

— Бен — просто симпатяга, да и брат твой Дэнни тоже. Почему у него сегодня нет свидания? Он встречается с кем-нибудь? Только не подумай, что я спрашиваю из корыстных интересов, — добавила она, улыбнувшись. — Просто я ужасно любопытная.

— У Дэнни есть девушка, она учится в колледже на юге, — рассказала Кейти. — Думаю, она просто не может позволить себе приезжать сюда часто.

— А как тебе понравился Бен Андерсон?

Кейти пожала плечами.

— Он показался мне очень милым.

— И не более? — поддразнила ее Синди. — Ты не увлеклась им?

Улыбнувшись, Кейти покачала головой.

— Боюсь, что нет. Я встречаюсь с одним парнем — вот им-то я действительно увлечена.

Оказалось, что на парад пришло довольно много народу, но Синди и Кейти все же удалось найти места в третьем ряду.

Вскоре под звуки бравурной музыки оркестра военной академии на поле строевым шагом вышли курсанты. Кейти почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки. Сотни марширующих курсантов, одетых в серую с белыми портупеями парадную форму, в высоких шапках с эмблемами Вест-Пойнта, являли собой волнующее зрелище. На темно-бордовых поясах одних офицеров висели сабли, у других на плечах были винтовки.

Синди сразу же разглядела Чарли, но Кейти, как ни пыталась, не смогла увидеть ни Бена, ни Дэнни в этом море лиц, где мужчину было невозможно отличить от женщины.

Когда парад наконец закончился и зрители начали расходиться, Кейти и Синди остались на местах. Вскоре к ним подошли Чарли, Бен и Дэнни.

— Ну, какое у тебя впечатление? — спросил Кейти Бен.

— Это было сказочно! — сияя от восторга, выпалила она. — Я никогда не видела ничего подобного! Флаги, музыка, чеканный шаг… Когда вы все маршем уходили с поля, у меня возникло желание пойти за вами хоть на край света!

— Ты должен извинить мою сестру, Бен, — простонал Дэнни. — Ее иногда заносит. То же самое происходит, когда она посмотрит фильм или прочитает увлекательную книгу.

Бен улыбнулся Кейти.

— Я думаю, это совсем не плохо. Мне нравятся люди, которые не боятся дать волю своим эмоциям.

— Спасибо, Бен! — поблагодарила его Кейти, а потом состроила гримасу брату. — В отличие от некоторых, не будем говорить, кого именно, Бен настоящий офицер и джентльмен.

— До офицера мне еще далеко, но вот джентльменом я стараюсь быть всегда, — серьезно ответил Бен.

Пообедав, Кейти, Дэнни и Бен вместе с Син-ди и Чарли отправились на стадион. Но как только обе пары заняли места, Дэнни извинился и ушел, сказав, что будет смотреть матч вместе со своими друзьями, а «Кейти и Бен смогут познакомиться поближе без надзора старшего брата», как выразился он.

— Может быть, сегодня, малышка, мы больше не увидимся, — сказал он, обращаясь к Кейти. — Но завтра утром мы встретимся часов в десять в отеле «Тэйер» за завтраком. Желаю вам хорошо провести время!

Началась игра между командой Вест-Пойнта «Черные рыцари» и Корнелльским университетом. Бен указал Кейти на самых выдающихся игроков их команды, но ее больше заинтересовали два всадника на мулах — они были как бы талисманами военной академии.

— Когда в академии учился мой отец, — сказала она Бену, — здесь был всего один мул. Папа рассказывает жуткие истории о том, как накануне матчей между командами морской и военной академий гардемарины  похищали этого мула. Курсанты не оставались в долгу и воровали козла, принадлежащего морской академии.

— У меня был дядя, который когда-то давно участвовал в таких забавах, — вмешался Чарли, — Он объяснил мне, как им удавалось это проделывать, но это — жуткая тайна! Мой рот— на замке. — Для большей выразительности он жестом изобразил, будто запирает замок.

— Ты считаешь, что в этом году военная академия обыграет морскую? — поинтересовалась Кейти.

— Это было бы неплохо, — улыбнулся Бен. — У меня есть приятель в морской академии; раз в неделю я получаю от него письма, в каждом из них лишь три слова: «Победа за нами!»

К несчастью, неплохо начав игру, «Черные рыцари» все же проиграли Корнеллу. Однако даже это поражение не могло испортить Кейти настроения. День был интересным! Бен предложил ей совершить пешую прогулку по Вест-Пойнту, и она с готовностью согласилась.

— Вы, ребята, идите, — сказал им Чарли. — А мы с Синди отправимся в закусочную у Грант-холла и утопим горечь поражения в стакане кока-колы. А вечером я предлагаю сходить в кино. Будет идти старый фильм Аббота и Кос-телло — что-то о доме с привидениями. Он, кажется, начинается в половине восьмого.

— Отличная мысль! — согласилась Кейти. Бен тоже кивнул.

— Если мы встретимся в закусочной часов в шесть, Кейти, я смогу подвезти тебя в гостиницу и мы переоденемся! — предложила Синди.

— Она непременно придет, — пообещал Бен. Затем, предложив Кейти руку, он произнес: — Вы готовы к увлекательной экскурсии, мисс О'Коннор? Нам лучше не мешкать, а то скоро начнет темнеть, да к тому же, похоже, собирается дождь.

Кейти улыбнулась:

— Показывайте дорогу, курсант Андерсон! Они пересекли поле, на котором проходил парад, и пошли по направлению к реке и Вершине трофеев. Всю дорогу Бен, не умолкая, рассказывал Кейти обо всем, что встречалось им на пути, и то, как он это делал, очаровало Кейти.

— Вон то большое здание — это часовня, — Бен указал на огромное сооружение готического стиля, возвышающееся вдали. — У нас сегодня не будет времени почтить ее своим присутствием, но когда ты приедешь в следующий раз, то сможешь осмотреть ее. В ней изумительные цветные витражи: когда сквозь них пробиваются солнечные лучи, там, внутри, просто великолепно. Появляется ощущение, что ты сам — неотъемлемая частичка истории.

— Для человека неразговорчивого ты очень неплохо рассказываешь об Вест-Пойнте, — поддразнила спутника Кейти. — Мне даже не пришлось тебя тормошить.

Заметив вдруг, что все еще держит Бена под руку, она высвободила свою руку.

— Видишь ли, все это для меня очень много значит, — признался Бен. — Я ведь потом хочу готовиться на астронавта. И первым делом мне хотелось бы слетать на Марс.

— Возьми меня с собой! — воскликнула Кейти. — Я с самого раннего детства мечтаю выяснить, есть ли там жизнь. А что ты думаешь по этому поводу?

— Возможно, и есть. Но если даже и нет, ничего страшного: существуют миллионы неизведанных галактик. Я готов поспорить, что где-то должны быть миры, в которых обитают разумные существа.

— А что ты думаешь о посещающих Землю инопланетянах? — спросила Кейти. — Ты веришь, что они могут быть где-то среди нас?

— Вполне вероятно! — Бен вдруг прищурил глаза и оскалился. — Какие у тебя доказательства, что я действительно из Монтаны? Может быть, я первый в Вест-Пойнте курсант-пришелец!

Кейти рассмеялась

— Если тебе вздумалось попугать меня, придумай что-нибудь пострашнее!

По дороге к Вершине трофеев, возвышающейся над Гудзоном, Бен показал Кейти памятник, сооруженный в честь солдат, погибших во время гражданской войны; кладбище, где покоится генерал Кастер, и маленькую часовенку. Было уже темно, и Кейти мало что удалось рассмотреть, однако обширные познания и огромный энтузиазм Бена не могли не произвести на нее впечатления.

Они уже повернули назад, когда вдруг пошел дождь — сначала редкий, но очень скоро полило как из ведра.

Бен схватил Кейти за руку, и всю дорогу к закусочной они неслись что было сил. Когда они, наконец, благополучно добрались до места, волосы Кейти мокрыми прядями облепили ее лицо. Забыв о макияже, так искусно наложенном тетей Шейлой, Кейти быстро промокнула лицо бумажной салфеткой, которую достала из сумочки. Когда она отвела руку, Бен, взглянув на нее, вдруг расхохотался.

— Что смешного? — спросила Кейти, хотя ей и самой было ужасно весело.

— А вот что! — сказал Бен и осторожно снял с ее щеки накладные ресницы. — Ты только пойми меня правильно — мне очень нравятся девушки, у которых ресницы наклеены не там, где надо. — И он торжественно преподнес ей ресницы.

Кейти, давясь от смеха, сказала:

— Благодарю, вас, сэр! Сегодня вечером я нацеплю их на нос!

Вечером того же дня, когда Бен и Кейти входили следом за Синди и Чарли в кинотеатр, Бен прошептал:

— Кейти, я хочу кое-что тебе сказать: ты мне очень нравишься, с ресницами на носу или без. Мне все в тебе нравится.

— Спасибо, Бен! — пробормотала Кейти. — Ты тоже мне нравишься.

А про себя она подумала, что Бен начинает ей нравится даже больше, чем следовало бы. Она была так смущена этим открытием, что на протяжении всего сеанса сидела, не снимая с колен сжатых в кулаки рук, и только иногда доставала из стаканчика в руке Бена воздушную кукурузу.

Фильм закончился, и Синди заявила, что хочет немного прогуляться с Чарли, прежде чем возвращаться в гостиницу. Дождь к тому времени перестал, в безоблачном небе ярко сияла полная луна. Синди и Чарли шли полуобнявшись, Бен взял Кейти за руку.

— Почему бы нам тоже не пройтись? — предложил он.

В Кейти боролись противоречивые чувства, но отказать Бену она не могла — ей не хотелось показаться невежливой.

Они пошли по улице, взявшись за руки, и Кейти, чтобы скрыть волнение, беспрестанно болтала о веселом фильме, который они только что посмотрели.

Бен, напротив, был молчалив.

В тени высокого дерева он вдруг остановился и повернул Кейти к себе лицом, положив руки ей на плечи.

Потом он осторожно поцеловал ее.

— Мне хотелось сделать это с того самого момента, как я увидел тебя, — сказал он тихо и поцеловал ее снова. Она почувствовала мягкие, теплые губы Бена на своих губах и вдруг осознала, что какое-то мгновение отвечала на его поцелуй.

Но только одно мгновение.

«Что со мной происходит? — подумала она, быстро отпрянув от Бена. — Я не должна этого делать! Я влюблена в Скотта, а вовсе не в Бена Андерсона. Почему я позволила ему поцеловать себя? Наверное, я ужасный человек!»

Бен тут же отпустил ее. Сквозь листву над их головами пробивался лунный свет, и Кейти заметила, какое расстроенное у него лицо.

— Прости меня, Кейти! — искренне произнес он. — Я не должен был этого делать, ведь мы с тобой только сегодня познакомились. Я сказал тебе утром, что всегда стараюсь вести себя как настоящий джентльмен. Так вот — сейчас у меня это не получилось, и я бы даже не обиделся, если бы ты дала мне пощечину.

— Я не сержусь на тебя, Бен, — сказала Кейти. — Просто ты застал меня врасплох, вот и все.

Про себя же она подумала, что ее собственная реакция тоже «застала ее врасплох».

— Значит, ты считаешь, мы можем сделать вид, что ничего не произошло? — неуверенно спросил Бен, когда они направились к машине Синди. — Я хочу сказать — есть ли у меня шанс встретиться с тобой еще раз? Если ты когда-нибудь опять приедешь в Вест-Пойнт, мы погуляем здесь днем. — И глядя на нее, смущенно добавил: — И если ты все-таки приедешь, я обещаю, что поцелую тебя, только если ты мне это позволишь.

— Посмотрим, — прошептала Кейти. Она знала, что влюблена в Скотта, и хотя Бен Андерсон ей тоже очень нравился, она решила выбросить его из головы — раз и навсегда.