Странно, подумал я, но удивляться больше желания не было. Пожав плечами, я вошел внутрь хижины, все еще вертя в руках цветок минна, достаточно осторожно, чтобы не пораниться шипами. Разглядывая их, я перебирал нежные лепестки между пальцами. Я вспомнил, что махди нас не обыскивали, и достал припрятанную за пазухой склянку с семенами… Кое-какие идеи ускользали и путались, но я почти успел поймать за хвост одну из них, наиболее интересную, когда был прерван новым появлением и вопросом:

— Ты знаешь, где граф?

Вид бодрствующей и на вид вполне здоровой Эйтн в сопровождении несколько потрепанного Измы почти обрадовало меня, в том смысле, что не пришлось лазить по всей деревне, разыскивая их.

— Как ты меня нашла? — вопросом на вопрос ответил я.

Леди Аверре кивком указала на лакея:

— Изма видел, как ты поднимался с нижних уровней. И был не один. Что за аборигенка за тобой следила?

— Так, ученица местного святоши, — отмахнулся я, не собираясь делиться подробностями предыдущего разговора.

— Изма говорит, что в последний раз видел Занди, когда нас окружили. С тех пор он не может его найти, — продолжила Эйтн, подозрительно наблюдая за моими манипуляция с цветком Сай» и.

— А он его и не найдет. — Тут мне пришлось отложить подарок на столик и вкратце рассказать им о тех событиях, свидетелем которых стал на нижних уровнях древесного города махди.

— Нам надо ему помочь, — уверенно заявил Изма, стоило мне только замолчать.

Никто и не сомневался, что этот сразу подвяжется на миссию спасения, но я ждал реакции Эйтн, поскольку сам ни за что бы не признался в своем согласии с ним.

— Я согласна, — сказала леди Аверре. — Нельзя просто так сидеть, сложа руки. Надо что-то делать. И ты, кстати, тоже не будешь тут стоять, после того как он так подставил себя ради нас.

— Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, — я раскланялся в шутовской манере. — Только что мы можем сделать? Никто не заставлял его брать эту голову и тем самым обрекать себя на смерть.

От моих слов Изма целиком покрылся пятнами, кулаки сжались, а зубы клацнули. По всему было видно, что только сила воли и, возможно, капелька страха удерживали его от того, чтобы кинуться на меня и побить. Но лицо Эйтн мне не понравилось больше — слишком презрительное выражение оно приняло.

— Ты даже хуже, чем о тебе можно подумать, — сказала она.

Но на этот раз я не стал ни ерничать, ни отшучиваться, а лишь с совершенно серьезным видом произнес:

— Я знаю. — И отвернулся, снова подойдя к столику с лежащим на нем минновым соцветием. — Прилетать сюда было ошибкой, ведь мы так ничего и не узнали, кроме того, что мастер Аверре живет и здравствует себе на радость. Он знает, где Игла, но молчит об этом.

— Знает? — удивилась Эйтн.

— Ага, — кивнул я. — Но ты не думай, будто это чем-то поможет. Здесь нам делать больше нечего.

— Предлагаешь вернуться в Мероэ? — спросила Эйтн, подойдя ближе.

Я обернулся к ней.

— Так мы сможем дать городским властям знать, что их правитель в плену у аборигенов. Во всяком случае, у них больше шансов спасти Занди, нежели у нас.

Но Эйтн только горько усмехнулась:

— Нас отсюда не выпустят. А связь здесь каким-то образом глушится, так что я даже не смогу связаться с Ридж. Даже если нам удастся сбежать, вовремя мы ни за что не успеем.

— Тогда я не вижу, чем еще мы можем ему помочь.

Мы замолчали, а я еще раз попытался протянуть кое-какие нити моих неожиданных догадок к уже имеющимся фактам…

— Я вижу, — неожиданно встрял Изма, выступив на середину комнаты.

— Что, правда? — вновь отвлекаясь, хмыкнул я. — Удиви меня.

— Мастер Аверре рассказал вам далеко не все, что ему известно, — начал мект, слегка запинаясь. — Вы не подумали, что без Иглы он бы не стал сидеть здесь просто так, если только его не держит что-то, о чем даже аборигены сами не догадываются?

Мы с Эйтн невольно переглянулись.

— Продолжай.

— Вы знаете, что ваша мать была здесь десять лет назад? — спросил он.

— Откуда ты?.. — начал было я, но тут же опомнился и заявил: — Ты ведь следил за нею, верно?

Изма низко-низко понурил голову:

— Таково было желание моего хозяина. Он хотел знать в точности, как продвигаются ее исследования.

— В письмах говорится об этом только в общих чертах, но что конкретно моя мать изучала, я не знаю. Она хотела знать, что нужно Батулу и потому отправилась сюда, но что было потом — мне неизвестно. А вот ты, Изма, — дело другое. — Тут я обошел Эйтн и приблизился к порозовевшему лакею почти вплотную: — В прошлый раз Аверре очень близко подобрался к разгадке Иглы, но что-то, а вернее, кто-то ему помешал. Ну, рассказывай!

— Я-а… я-а… н-не знаю, с чего начать, — выдохнул Изма.

— С начала, — бросил я и отошел.

К огромному моему удивлению, Эйтн вдруг подошла к нему и в подбадривающем жесте положила свою белоснежную ладонь ему на плечо. Глубоко втянув через ноздри воздух, мект, наконец, заговорил:

— Мастер Аверре никогда не считал нужным делиться с его светлостью своими планами насчет махди. Но граф догадывался, что за его пустыми фразами о, якобы, исключительно академической цели исследований, стояло нечто большее. Сказки об Игле Дживана, артефакте небывалого могущества, ниспосланного на нашу землю древними богами, вышли далеко за пределы этой солнечной системы. Его светлость чуял, что ваш наставник ищет доказательства ее существования и, судя по тому, что граф видел, мастер Аверре был как никто и никогда близок к разгадке.

Хозяин никогда не делился со мной своими размышлениями — о многом я мог лишь догадываться. Я думаю, он питал уважение к госпоже Сол как к ученому, но не верил в то, что она участвовала в изысканиях Аверре по незнанию.

— Но она не знала! — воскликнул я, заставив Изму вздрогнуть. — Она говорила об этом! Она ничего не знала! Я сам слышал, как она говорила об этом в письмах.

— Я знаю, — кивнул он. — Я выяснил это позже, когда и выполнял поручение его светлости, но до того момента, мы не были в этом уверены.

В общем, мастер Аверре часто пропадал в неизвестном направлении, а госпожа Сол почти не покидала лаборатории. Было понятно, что шпионить за ней будет куда проще, нежели за ним, тем более что граф настоял, чтобы она меня взяла в качестве помощника. Сначала все шло не очень удачно — она несколько раз ловила меня с поличным, и все равно какая-то внутренняя порядочность не позволяла ей манипулировать моим сознанием, как это сделали вы…

— Дальше, — нетерпеливо махнул я рукой, не обращая внимания на многозначительный взгляд Эйтн.

— Дальше я уже был в сто раз осторожнее и следующие мои наблюдения исподтишка дали первые результаты: я выяснил, что она оказалась на пороге открытия. Днем и ночью госпожа Сол корпела над загадкой минна и, в конце концов, ей это удалось — я не совсем понимаю, что это означает, но она сумела… синтезировать минновый экстракт, по крайней мере, так она это называла.

— Она создала искусственный минн? — по тону Эйтн казалось, будто она не до конца верит услышанному.

— Ага, — кивнул Изма. — И антидот к нему. Для лейров.

— Почему в ее письмах об этом не говорится ни слова? — вновь не выдержал я. — Она рассказывала там обо всем, но почему-то о самом главном умолчала. О-очень странно…

— Я не вру! — казалось, что Изма вот-вот разразиться слезами. — Я вообще не знаю ни о каких письмах…

— Еще бы.

— Ваша мать нашла способ сделать так, чтобы аборигены с их непредсказуемыми законами больше не являлись для таких как вы и она угрозой.

Эта новость заставила меня заново уставиться на мекта с подозрением в глазах. Слишком невероятными казались его слова, шедшие пусть не в разрез, но и не в поддержку сказанного моей мамой лично.

— Батул знал об этом или нет? — спросила Эйтн.

— Нет, — ответил возбужденный Изма. — По крайней мере, не сначала. Несмотря на всю свою доброту, госпожа Сол вовсе не была наивной. Она считала мастера Аверре близким другом, но знала, что слепо доверять ему грозит серьезными последствиями. Об этом она говорила мне сама.

Несмотря, на все попытки, скрыть результаты опытов, обмануть мастера Аверре ей так и не удалось. Я не знаю, что точно случилось и когда, но он каким-то образом узнал о сыворотке и выкрал ее из лаборатории. Даже не удосужившись проверить, он использовал ее на себе, после чего отправился в джунгли почти неуязвимый для махди, собираясь склонить их к… сотрудничеству.

Когда госпожа Сол обнаружила пропажу, мастер Аверре был уже далеко за пределами Мероэ. Тогда она решила провести собственное расследование и наткнулась на несколько псевдонаучных трудов, найденных вашим наставником. В них рассказывалось о духовной составляющей взаимоотношений между махди и их минном, а так же о мифической Игле Дживана. Это были работы Занди I. В то время как госпожа Сол сутками не покидала лабораторию, мастер Аверре день и ночь перекапывал весь Архив, в поисках этих документов. Сложив два и два, ваша мать отправилась следом за ним, а мне выпала честь составить ей невидимую компанию.

— И ты тоже? — я не верил, что Изма, боявшийся джунглей как огня, отважился отправиться туда вновь. — Как она тебя не заметила?

Мект пожал плечами:

— Возможно, была слишком сосредоточена на мастере Аверре. К тому же, мы, мекты, от природы прекрасные древолазы. Пока она словно призрак неслась по джунглям, мне не составляло большого труда следовать за ней, оставаясь при этом на расстоянии. Если ей в голову и приходила мысль, о том, что ее преследуют, думаю, она решила, что это кто-то из хищников.

— А она сама использовала сыворотку? Ты не видел этого?

Изма отрицательно покачал головой.

— Не думаю, если честно, — сказал он. — Она говорила, что сыворотка небезопасна для лейров, ведь настоящие испытания не проводились, да и заметно было, как сильно джунгли на нее давили. Точно, как на вас, Сет.

Я проигнорировал последнее и спросил:

— Ты проследил за ней до самого поселения?

Бедный мект сразу весь сник.

— Нет, — ответил он, мрачно покачав головой.

— Что, испугался?

Впервые за время своего рассказа, Изма поднял на меня свои желтые глаза и, покачав головой, твердо проговорил:

— Нет. Мастер Аверре встречал нас на границе.

— Нас? — переспросила Эйтн.

— Он каким-то образом узнал обо мне и сказал это госпоже Сол.

— А потом?

— Я не помню, — ответил Изма. — Словно провал в памяти. Сколько ни пытаюсь вспомнить, ничего кроме белых пятен не всплывает, — абсолютная пустота, будто я отключился на то время. Очнулся уже в Мероэ; как и когда я там появился, не представляю.

— Провал в памяти, говоришь? — я задумчиво нахмурился, пройдясь разок по комнате. Кое-что знакомое мерещилось мне в одном этом обстоятельстве — подобные провалы не случаются сами собой, да и белыми пятнами они не прикрываются. Если только кто-то не поработал над памятью специально, притом весьма неумело и второпях… — Изма, мне нужно, чтобы ты впустил меня. Опять.

Бедолага даже поперхнулся от неожиданности:

— Что? Но зачем? Я же вам все рассказал! Клянусь, я не обманываю!

— Я верю тебе, — я постарался, чтобы голос звучал спокойнее, — но эти белые пятна произошли не сами по себе, а раз они есть, значит под ними скрывается что-то важное. Ты же хочешь спасти своего хозяина от казни?

— Конечно! — встрепенулся он и тут же сник. — Только я…

— Тогда дай мне помочь тебе вспомнить то, что случилось на самом деле, — настаивал я. — Обещаю, что на этот раз, все будет иначе.

Пока мект в нерешительности искал помощи Эйтн или ждал, что его вот-вот осенит самостоятельно, я внутренне весь извелся от желания надавить на его волю посильнее, подтолкнув к необходимому решению, однако мужества в Изме и вправду было больше, чем казалось на первый взгляд. Хлопнув себя по коленям, он сказал:

— Ладно, хорошо — делайте то, что считаете нужным.

Я кивнул и указал ему на лежак:

— Садись.

Когда Изма опустился на колени, я молча подсел к нему так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

— Со мной все будет в порядке? — совсем робко поинтересовался он, почему-то поглядев при этом на Эйтн.

Девушка в свою очередь перевела взгляд на меня. Ну а мне что оставалось делать? Я заглянул ему в глаза и успокаивающим тоном произнес:

— Конечно. Я буду аккуратен. Постарайся расслабиться и ни о чем не думать.

Пока я говорил, часть моего сознания, невидимая для Измы, по тропинке, сотканной из Теней, перетекла прямо в его мозг и мгновением позже провалилась в недра его памяти.

Словно глубоководная хищная рыба, мой разум поплыл сквозь толщу чужих воспоминаний в погоне за добычей — тем самым белым пятном, скрывшим под собой жизненно важную правду о Сол Эпине и Батуле Аверре, — изо всех сил пытавшейся ускользнуть. Защитные рефлексы памяти Измы усложняли задачу тем, что не позволяли приблизиться к ней, в самый критический момент, отвлекая меня ложными видениями, так что пришлось удвоить натиск, причинив мекту боль. Я это понял по тому, как загустели вокруг его мысли, точно сворачивающаяся кровь.

Медлить было нельзя, и я заспешил, отточенным движением ухватился за нужное воспоминание и вскрыл призрачно-белую оболочку, выпустив спрятанное внутри наружу. Ночной лес тут же окружил меня со всех сторон декорацией готового разыграться представления, а все ключевые персонажи этого действа уже расположились по местам.

Первым я увидел Изму, как огромная ящерица вцепившегося в ствол паата и повисшего на нем вниз головой. В нескольких метрах слева на ветви другого дерева замерла, вглядываясь в непроглядный мрак, Сол. Желудок мой болезненно сжался. Она выглядела немного растрепанно, но в целом казалась в полном порядке, разве что слишком озабоченно прислушивалась к незамолкавшему лесному шуму. Ей было неприятно, я это чувствовал.

Вдруг мама насторожилась, выпрямилась на ветке, словно дикая кошка, и произнесла:

— Батул, покажись.

И буквально тут же позади нее выросла высокая широкоплечая тень.

— Как же так? — заговорил он, заставив Сол вздрогнуть и резко обернуться. — Меня ты почуяла, а шпиона — нет?

Значительно более молодой Аверре производил сильное впечатление, представ в неожиданном образе писаного красавца.

— Какого еще шпиона? — спросила моя мать.

Прищелкнув двумя пальцами, он указал на паат, из-за которого, точно ужаленный, выскочил взъерошенный мект.

— Изма? — удивленно воззрилась на него Сол. — Почему ты здесь?

— Полагаю, по той же причине, что и ты, дорогая, — произнес мастер со своей знаменитой загадочной улыбкой. — Похоже, его светлости, как и тебе не дает покоя вопрос о том, почему меня так интересуют аборигены.

— Меня больше интересует, зачем ты забрал у меня антидот? — спросила она.

Изма стоял молча, предпочтя невмешательство, что, казалось, совершенно устраивало обоих лейров, которые как будто и вовсе позабыли о нем.

— Он мне нужен, — ответил Аверре, склонившись к Сол так близко, словно для поцелуя. — И я благодарен тебе за нее. Ты по праву можешь считаться гением в своей области, Сола. Мне бы ни за что не удалось это без тебя.

Отстранившись, мама произнесла:

— Без меня? Погоди-ка, так ты привез меня на планету только ради этого?

— Не прикидывайся наивной, — отмахнулся Аверре. — Ты же прекрасно понимаешь, что сюда меня вели собственные интересы, а не просто развлечение. Да и тебе ли жаловаться? Я предоставил тебе то, о чем ты так долго мечтала — возможность сделать нечто экстраординарное. Без меня ты бы так и сидела в четырех стенах на Яртелле, расшаркиваясь перед Бавкидой…

— Я Яртеллу не ради науки оставила, а потому что считала, будто тебе необходима моя помощь!

— А кто говорит, что нет? — удивленно усмехнулся он. — Помощь твоя была мне нужна позарез, и ты помогла, за что тебе вечная моя благодарность.

— Но я думала, здесь что-то серьезное!

Аверре смерил ее странным взглядом.

— Тогда чего ж ты не вернулась обратно? Могла в любой момент купить билет и улететь к своим ненаглядным лейрам.

— Не смей так говорить! Ты ничего не знаешь! — отрезала мама.

— А ты не смей лгать и прикидываться правильной, потому что правда мне известна! — парировал мастер. — Ведь я знаю, что у тебя есть сын. Всегда знал, только молчал.

Мама не казалась удивленной, скорей раздосадованной.

— Но как ты узнал?

— Не все в Цитадели так покорны Бавкиде, как она считает, — сказал ей Аверре. — Но ты хотела, чтобы появление этого ребенка оставалось в тайне и, ради тебя, я легко согласился с этим. И все же, волнуйся ты за него больше, чем есть на самом деле, никакие исследования бы тебя здесь не задержали, — уж я-то знаю! Можешь сколько угодно утверждать обратное, но ты — лейр и твоя тяга к науке гораздо сильнее материнского инстинкта. Такие как мы бесплодны не без причины и то, что тебе удалось невозможное в тот раз, лишь подтверждает мою теорию. Не будь деторождение для лейра за гранью возможностей, ты бы даже не подумала о том, чтобы завести ребенка.

Слова Аверре хлестнули Сол словно пощечина. Она отступила еще на шаг.

— Тебя пугают мои слова? Но ведь это правда. Потому мы с тобой и сдружились. Я тебе никогда не лгал.

— Или просто очень хорошо это скрывал.

Закатив глаза, мастер произнес:

— Не пытайся увидеть притворство во всем, что я когда-либо говорил или делал. — Он вновь сократил разделявшее их расстояние, заключив ее руки в свои. — Мы никогда не были способны на настоящие чувства, доступные нормалам, но если я хоть чуть-чуть могу быть близок к тому, что называется любовью, то испытываю ее именно к тебе. — Аверре склонился к маме на этот раз с точным намерением поцеловать…

Она отстранилась. Не резко, но так чтобы суметь произнести:

— Тогда почему ты не сказал мне, что ищешь Иглу?

Он так и застыл с вытянутыми для поцелуя губами, затем быстро выпрямился, прищурившись:

— Как ты узнала?

— Как ты и хотел, перестала быть наивной, — ответила Сол, высвободив руки из его ладоней. — Синтезированный минн и антидот — не единственное, что интересовало меня в махди. Я фактически пошла по твоим следам и поняла — плевать ты хотел на их неординарность, тебе подавай мифический артефакт, который, как ты считаешь, спрятан где-то здесь в этих проклятых джунглях.

Лицо Аверре оставалось бесстрастным, даже когда он перевел взгляд на Изму, казавшегося во всей этой странной сцене лишним действующим лицом.

— Кто еще об этом знает?

— Никто, — ответила Сол тут же. — До сего момента у меня не было причин делиться своими догадками с кем-то, но уверена, что Занди обрадуются, узнав, что их легендарная реликвия нашлась по правде.

— Нет, — произнес Аверре. — Ты этого не сделаешь.

— Не говори глупостей. Изма уже знает. Кроме того, Занди имеет полное право обладать Иглой, и раз ты сумел ее найти, твой долг сообщить ему об этом.

— Нет, — повторил мастер, качая головой. — Не за тем я потратил столько сил и времени, чтобы в конечном итоге стоять в сторонке и смотреть, как деградировавшие потомки Занди I, не ударив при этом палец о палец, получают самый могущественный артефакт во Вселенной. Чего мне стоило заставить, вечно сующую свой нос, куда не надо, Бавкиду смотреть в другую сторону! Чего мне стоило убедить тебя отправиться со мной и создать антидот, не породив в твоей душе никаких подозрений! Уж явно не для того, чтобы отдать Иглу тому, кто меньше всего ее заслуживает! Сколько себя помню, я грезил о ней, о том, насколько непобедимы мы станем, когда она окажется в наших руках. Хоть раз задумывалась ты над тем, какой была бы наша жизнь, не будь мы вынуждены вечно прятаться от нормалов? С Иглой такая необходимость полностью бы отпала, потому что лейры стали бы непобедимы и могли бы держать всю галактику за горло! Так зачем бы мне отдавать предмет собственного могущества в руки недомерка, интересующегося только джунглями и тем, что плохо лежит?

Недобрый огонек, мелькнувший в его глазах, Сол не могла не заметить, но, кажется, он совершенно её не удивил.

— Предлагаешь мне разделить с тобой власть, которой еще не добился?

— Всего лишь время, — пожал плечами он. — Ты уже внесла свою лепту в мое дело — с твоим антидотом аборигены больше не представляют для меня ни малейшей опасности. Я уже испробовал его и понял, что могу играть с ними, как мне заблагорассудится — две недели я живу среди них, а они даже не подозревают об этом. Предания, которые мне удалось услышать, раскрыли суть Иглы и подсказали, как с ней обращаться. Оказывается, только элийр может активировать силу артефакта и высвободить ее. Видимо у предка нашего молодого графа на службе был один такой предатель, способствовавший гибели остальных, участвовавших в битве за Шуот. — Он хохотнул. — Весьма иронично, не находишь, что теперь Иглой завладеет лейр, ради уничтожения которых она и была найдена?

Тут в отдалении послышался какой-то звук.

— Это махди, — сказал Аверре. — Ты должна принять сыворотку прежде, чем они тут появятся.

Какое-то время Изма смотрел туда же, а потом вскарабкался на дерево обратно. Аверре полез в карман за ампулой, но Сол его остановила:

— Я не стану, это опасно и глупо. Ты можешь оставаться здесь, если хочешь, но я возвращаюсь в Мероэ.

Лицо наставника будто окаменело.

— Все-таки пойдешь к Занди? — спросил он отстраненно.

Сол заглянула ему в глаза и ответила:

— Это будет правильней всего.

— Он ее не заслуживает.

— Никто не заслуживает. Игла — слишком могучий артефакт, чтобы находиться в чьих-то руках и быть при этом безопасной для других. Прости, но твои слова убедили меня лишь в одном — ее следует оставить там, где она есть и не дать попасть к лейрам. Я думаю, что смогу заставить его светлость помочь мне в этом, но тебе придется смириться и вернуться тоже, ведь, ни ты, ни Бавкида, ни кто-либо другой не готовы к той силе, что сокрыта в этой Игле.

Сол коснулась кончиками пальцев щеки Аверре, но он отклонил ее руку, словно она стала теперь чужой.

— Прости, — сказала мама. — Это лучшее, что можно сделать. Некоторые вещи никогда не должны быть найдены.

— Все, что спрятано, — проговорил мастер мрачно, — должно быть найдено.

Сол хотела что-то возразить, но в нескольких сантиметрах от нее просвистел пущенный аборигеном дротик и с тихим свистом впился в ствол.

— Госпожа Сол! — прикрикнул Изма. — Давайте поторопимся!

— Идем, Батул, — шепнула она и перемахнула на соседнюю ветку.

Я представления не имел о том, как у нее с Измой могло бы получиться выбраться из джунглей, когда махди будут дышать им в спину, но мое внимание сейчас было приковано к Аверре, который безучастно смотрел на убегающую от него женщину и даже не собирался двигаться за ней следом. Как будто в нём происходил сложный внутренний конфликт, а секунду спустя, он явно на что-то решился.

Выпущенный аборигенами ряд стрелок сильно отклонялся от цели — попасть в маму они никак не могли, но только не когда небрежный взмах Аверре подправил траекторию их полета, умножив скорость в несколько раз, и они всем скопом вонзились в спину, ни о чем не подозревающей Сол.

Она не успела вскрикнуть и даже ничего не почувствовала, как будто всего лишь неуклюже оступилась, но не подумала за что-нибудь ухватиться, уверенная, что собственные способности помогут ей восстановить равновесие. Жаль только яд аборигенов действовал на незащищенный антидотом организм слишком быстро, парализуя его за доли секунды. Мне оставалось только смотреть, как моя мать, безвольно, как тряпичная кукла, с глухим и влажным до отвращения звуком ударилась головой о нижнюю ветку, после чего её тело навсегда скрылось во тьме нижних уровней этого леса.