Возвращение на Тетисс стало глотком свежего воздуха, бодрящего и одновременно колючего. Это было все равно что ткнуться лицом в цветущий розарий после нескольких суток пребывания внутри затхлой комнаты — контраст неимоверный. Ставший особенно заметным, когда маленький крылатый шаттл приземлился на обдуваемой всеми ветрами посадочной площадке шато Орра и опустил свой трап.

Солнце едва успело выглянуть из-за окружавшего замок горного хребта, потихоньку растворяя липший к цветущим розам промозглый туман. Было холодно. Намного холодней, чем на крейсере или челноке, и это несмотря на выданную мне свежую одежду, судя по ее внешнему виду, предназначавшуюся, скорей, для обитателей корабельного карцера, чем для кого-то еще. Плотная грубая рубаха и штаны болотно-зеленого цвета, а на ноги — легкие тапочки на тонкой подошве. В таком виде на приемы обычно не ходят. Но я не жаловался.

Спускались по трапу по одиночке, не торопясь. Капитан Ассард отказался покидать пост, заявив, будто у него и без того масса дел и что в няньки чудику с манией величия он не нанимался. Я счел его слова за признание моих скромных способностей. В отличие от шаманки, которой определение капитана с чего-то вдруг показалось чрезмерно оскорбительным. Весь путь с орбиты она провела с мрачным видом, недовольно бормоча себе что-то под нос. Мекет сидел, как на иголках. И только Диана оставалась по-царски сдержанна и невозмутима.

В надежде хоть чуть-чуть согреться, я обхватил себя руками и принялся отчаянно тереть плечи, приплясывая на месте и глядя на своих спутников, которых утренняя прохлада, кажется, нисколько не беспокоила.

— Чего мы ждем? Может уже пройдем внутрь?

— Одну минуту, — попросила Диана. Ее великолепные волосы свободно развивались на ветру, а ясный взгляд был обращен в сторону дверей замка, откуда только что вынырнул заспанный Деймос.

Старый дворецкий спешил к нам со всех ног, на ходу поправляя сбившийся на бок шейный платок и украшенные рюшами манжеты. Даже на расстоянии было видно, как он заспан и помят.

— Миледи! Я не ожидал, что ваша миссия спасения окажется столь непродолжительной, — прокаркал он, подлетев к хозяйке и низко ей поклонившись. Затем искоса стрельнул в мою сторону взглядом, оценил общий вид и прибавил: — Не стану спрашивать, успешной ли она была. И так понятно. Наш юный гость горазд создавать проблемы.

— Вы очень любезны, — пробормотал я.

— Деймос, отец уже проснулся? — осведомилась Диана, видно, давно привыкшая к эксцентричным выходкам собственной прислуги.

— О да, госпожа, — быстро кивнул он. — Их милость только что спустились в гостиную и спрашивали о вас. Советник Тулпар тоже здесь, еще более нервный, чем обычно.

Данное известие Диану удивило:

— Вот как? Что ему нужно?

— Он не сказал. Зато был уверен, что вы появитесь с минуты на минуту.

— Ясно, — задумчиво пробормотала Диана. Несколько секунд она смотрела на меня, словно решалась что-то спросить, а в итоге сказала: — Хорошо, идем.

* * *

Его светлость ожидал нас в роскошной гостиной с овальными окнами, выходящими на рассвет. Он сидел на широком диване облаченный в элегантный стеганый камзол, закинув ногу на ногу, и потягивал тягучую красноватую жидкость из высокого хрустального бокала. С первого взгляда непонятно было, вино там плескалось или сок. Впрочем, я сомневался, будто правитель Тетисс стал бы угощаться алкоголем спозаранку. Такое поведение было бы характерно скорей для Мекета, не замечавшего различий между днем и ночью. В правой руке Орра держал инфопад и внимательно изучал строчки, пробегавшие перед ним в воздухе. До тех пор, пока не услышал шаги…

— А вот и команда бравых освободителей! — Залпом осушив бокал, Орра отставил его в сторону, отложил планшет и поднялся нам навстречу с широкой улыбкой. — Капитан Ассард сообщил о том, что миссия имела успех, так что сразу примите поздравления. Хотя, стоит признать, иного исхода я и не ожидал. — Он рассмеялся и задорно подмигнул мне.

— Нам бы вашу уверенность, милорд, — заметил стоявший рядом Мекет, как видно, успевший познакомиться с хозяином замка несколько раньше.

— Ну что вы, Динальт! Не скромничайте. Сомневайся я в ваших способностях хоть немного, ни за что бы не позволил Диане участвовать в операции. Правда, в этом случае, учитывая патологическое упрямство моей дочери и ее феноменальную увлеченность вашим младшим братом, мне пришлось бы упрятать ее на другой конец Галактики.

Раздались короткие смешки, заставившие Диану возмутиться:

— Папа!

Признаться, пока Мекет и Орра дружно ухмылялись и переглядывались, я не сообразил, что именно в словах его светлости ввергло Диану в смущение. Я сперва озадачился, но тут же передумал, сочтя за лучшее не обращать на это внимания.

— Ну и как себя чувствует наш юный детектив? — осведомился Орра, решив наконец сместить акценты беседы и перевести в более интересное русло. Интересное для себя, разумеется. — Что ж, выглядишь довольно неплохо, — заключил он после того, как внимательно оглядел меня с головы до пят. — Костюмчик что надо!

Я оценил сарказм и, наконец взяв себя в руки, сумел проговорить:

— Спасибо, милорд.

— Надеюсь, внутреннее состояние не слишком разнится с внешним?

Секунду поразмыслив и поглядев на забинтованную руку, я скованно пожал плечами и произнес:

— По крайней мере, критических различий нет.

Это заставило Орру улыбнуться шире.

— Ну и хорошо! Раны на теле сойдут быстро, а вот с душевными придется повозиться. Сочту за честь, если ты присоединишься ко мне за завтраком. Приглашение, разумеется, касается всех присутствующих.

Учитывая, что с момента вызволения со станции, я толком ничего не ел (отвратительная питательная смесь, подаваемая на корабле не в счет), отказываться от приглашения было бы не только невежливо, но и глупо. Потому я сказал:

— С удовольствием, — и оглянулся, надеясь, что никто из моих спутников возражать не станет. Тогда-то, к своему удивлению, я вновь обнаружил отсутствие в поле видимости Тассии Руэ. — А где?..

— Вы о шаманке? — тут же вклинился Деймос, словно только и ждал, что кто-нибудь его об этом спросит. — Улизнула. Как, впрочем, и следовало ожидать. Я, кстати, позволил себе предупредить охрану замка, чтобы не предпринимали попыток ее задержать, если наткнутся, а сразу же дали знать.

— Отлично сработано, Деймос, — одобрил проявление инициативы Орра.

— Я здесь, чтобы служить вам, милорд.

Нахмурившись, я перевел вопросительный взгляд на Мекета, но тот лишь пожал плечами, проявив полнейшее пренебрежение не только к вопросу очередного внезапного исчезновения шаманки, но и к ее поведенческим мотивам в целом. В свою очередь, я вовсе не считал данное обстоятельство таким уж заурядным, однако излишнего шума поднимать не рискнул. Так или иначе, с этим вопросом можно было разобраться и позже.

— Что ж, — ухмыльнулся в седые усы его светлость, — каждый сам выбирает себе компанию по вкусу, да? Пройдемте-ка лучше в столовую. Ожидая вашего возвращения, я успел нагулять отменный аппетит.

* * *

Легкая трапеза, как оно видно намечалось, должна была способствовать столь же легкой и непринужденной беседе, однако ничего подобного не случилось.

Сидя за большим овальным столом мореного дерева в светлой, просторной и, как следствие, роскошно обставленной обеденной зале, я неторопливо поглощал преподнесенные блюда и старался не отрывать взгляда от тарелки. Причиной столь необычной скованности являлся невероятно тяжелый и колючий взгляд иланианского советника Тулпара, которым тот сверлил меня с того момента, как мы появились в дверях столовой. Понятия не имею, что конкретно ему во мне так не нравилось, однако личная неприязнь, сквозившая буквально в каждом слове и взгляде, казалась почти осязаемой еще с того памятного вечера, когда был убит Тарс Сивер.

— Что за везение? — вопрошал Тулпар. — Побывать в плену у Серых Стражей, а отделаться парой синяков и одной царапиной! Да вам, молодой человек, позавидовать можно!

Признаться, я не догадывался и о том, какого черта этот чванливый политикан забыл в обеденной гостеприимного семейства, а оттого не представлял, как следует реагировать на его явно провокационный вопрос. Сидевший справа от меня Мекет в разговор предпочел не ввязываться и продолжал самозабвенно поглощать приправленный специями омлет из яиц ношти.

Вместо него, неожиданно вступиться решила Диана.

— Если бы вы видели его в момент, когда мы появились на станции, вы бы так не говорили, советник.

Посмотрев на нее с благодарностью, я продолжил уплетать за обе щеки.

Не ожидавший получить по носу, Тулпар нахмурился и пробурчал:

— Возможно, миледи. Все же, вам следовало прислушаться и не брать с собой ту безумную старую огианку, что так любит околачиваться по территории замка. Мы ведь так и не доказали, что она не причастна к убийству Тарса Сивера. Как я намедни сказал вашему отцу, тем, кто интересуется запретными знаниями лейров, нельзя доверять. Такие люди непредсказуемы и способны натворить немало бед.

Резко выпрямившись, я нечаянно уронил вилку на тарелку, чем привлек к себе всеобщее внимание.

— Что-то не так? — нелюбезно осведомился советник.

Кое-как прожевав кусочек омлета, я ответил резче, чем собирался:

— Вообще-то, нет. И, кстати, это совсем не секрет. Я имею в виду имя убийцы Сивера. Как я и предполагал, это был тот самый неизвестный гость, которого никто, кроме меня и Деймоса, в замке почему-то не видел.

— Н-да? — насмешливо выгнутая бровь советника едва позволила мне остаться в рамках приличия и не швырнуть в его мерзкую потную рожу серебряную солонку. — И откуда такие сведения?

Постаравшись выдавить из себя улыбку, я проговорил:

— Непосредственно от самого убийцы. Когда я очнулся закованный в кандалы на базе куатов, у меня с ним состоялся очень обстоятельный разговор.

— Хотите сказать, убийца из их числа? — удивился Тулпар. Его зеленоватое лицо неожиданно пошло коричневатыми пятнами. С чего бы это?

— Ну да, — кивнул я, нанизав на дрожавшую в руке вилку еще один кусочек и отправив его в рот. — Скажу даже больше, теперь достоверно известно, что стражи примкнули к куатам. Сейчас их возглавляет Ди Аргус, с которым нам уже приходилось встречаться на Яртелле. И именно он был тем, кто пригвоздил Сивера к стене металлическим штырем.

Повисла тишина, во время которой все взгляды в столовой оказались прикованы ко мне. Даже Деймос, прикинувшийся у входа скульптурным изваянием, казалось, был потрясен словами, которые услышал. Он выпучил глаза и, будто выброшенная на сушу рыба, безмолвно открывал и закрывал рот.

— Как так? — наконец проговорил его светлость, нахмурив свои кустистые брови.

— Не может быть! — следом заявил Тулпар.

Я ждал подобной реакции. Но, вместо того, чтобы пытаться убедить всех в правдивости собственных слов, лишь повторил все выше сказанное и добавил:

— Аргус был здесь, и это он убил Сивера. За то, что тот, по его словам, собирался разоблачить некоторые из тайных делишек куатов, о которых, сами понимаете, упоминать и вовсе не следовало. Долгие годы Сивер был их верным агентом, и только в последнее время эта роль ему отчего-то наскучила.

— Почему ты мне об этом ничего не сказал? — вдруг, позабыв про еду, набросился на меня Мекет.

— А какое отношение это имеет к тебе? — удивленно поинтересовался я, прекрасно зная ответ, но намеренно желая заставить брата заткнуться, чтобы не раздувать тему при свидетелях. Пускай примирение и случилось, оно еще не отменяло того факта, что я по-прежнему злился на него за многолетнюю ложь.

— Сивер предатель? — хохотнул Тулпар. — Это такая же чушь, как и то, что Серые Стражи были в этом самом замке! Подобное в принципе невозможно! Тарс — уважаемый член правительства, принадлежащий к одному из самых влиятельных семейств Федерации, и не может быть связан с какими-то безумными фанатиками!

— Я бы не была так в этом уверена, советник, — спокойно заметила Диана. — В том, что Сивер являлся членом ордена Куатов нет никаких сомнений. Я сама видела доказательства, подтверждавшие это, когда вернула старого семейного робота.

Мило, как ему должно быть казалось, улыбнувшись, Тулпар поинтересовался:

— О каких же доказательствах вы говорите, миледи?

На что Диана качнула головой:

— Боюсь, я не могу вам этого сказать. Пока. Но будьте уверены, они есть, и весьма серьезные.

По лицу советника было видно, что слова леди его не убедили. Однако, желая положить конец готовому разгореться спору, лорд Орра проговорил:

— Что ж, допустим Сивер из куатов. Что мы, в таком случае, имеем?

— Ничего, — отрезал Тулпар, резким жестом отодвинув наполовину опустошенную тарелку в сторону. — Ровным счетом ничего. Кроме, разве что, беспечной попытки развязать межпланетный конфликт, а заодно посеять семена раздора в наших рядах. Да будет мне позволено высказаться, ваша светлость, я не считаю решение отрядить на поиски какого-то мальчишки целый крейсер удачной идеей. Если бы в тот момент поблизости оказался хоть один звездолет Корпоративного Союза, все могло закончится катастрофой! Не мне говорить вам, что в нынешней, весьма непростой, ситуации, когда отношения с Риоммом накалены до предела, подобная выходка была бы расценена как провокация. Мы могли развязать войну!

— По-моему, вы чересчур драматизируете, Тулпар, — с легкой улыбкой ответил Орра. — Пусть формально Тиссан и принадлежит Союзу, находится он в нейтральном пространстве и не подпадает под юрисдикцию Риомма. Кроме того, как я понимаю, свою базу на той станции куаты обустроили тайно, что означает невозможность привлечь Имперские силы к расследованию нападения. Они похитили парня, а мы помогли его освободить. Даже с моральной точки зрения, правда на нашей стороне. Чего вы так переживаете?

Театрально всплеснув руками и тяжело вздохнув, советник надул свои вытянутые губы и проговорил:

— Уж лучше бы мои переживания и правда не имели под собой основания, но увы! Впрочем, я от всей души надеюсь, что вы, милорд, не ошибаетесь, ибо в ином случае, нам всем придется расплачиваться за этот спонтанный приступ альтруизма.

Улыбка Орры сделалась холоднее, а голос зазвучал металлом:

— Покуда я возглавляю Совет, Тулпар, вы должны верить, что мои поступки правильны.

Рожа советника от этого стала еще более кислой, хотя кислее, казалось, было уже некуда.

— Как вам будет угодно, милорд. Оспаривать вашу мудрость я не решаюсь.

— Весьма великодушный шаг, советник. Я очень рад, что мы друг друга поняли.

К тому моменту, как этот немного странный диалог завершился, я успел разделаться с едой, запив ее доброй порцией того самого сока из ягод-ситто, который попивал Орра вначале нашей встречи. Несмотря на то, что угощение было незнакомым, оно, тем не менее, пришлось мне по вкусу, чего, увы, нельзя было сказать о мнении Дианы, почему-то так и не притронувшейся к своей тарелке. Только Мекет без каких-либо стеснений потребовал у пробегавшего мимо лакея добавки…

— Все дело в том, — проговорил Орра после непродолжительной паузы, во время которой лакеям было велено убрать пустую посуду и предложить гостям горячего кесса и десерт, — что мне очень хочется знать, для чего куаты организовали базу вдали от посторонних глаз на диком и необузданном Тиссане? Неужто не нашлось более подходящего места на территории Империи? Чем они там занимались?

— А вы спросите нашего юного гостя, — предложил Тулпар с отвратительной ухмылочкой снова поглядев на меня. — В конце концов, зря что ли мы его спасали?

Вопреки ожиданиям, ни у кого из присутствующих это предложение не вызвало возражений. Скорей даже наоборот — едва тема куатов снова была поднята, каждый из сидящих за столом, включая моего брата, оживился и заерзал на собственном стуле, из чего я сделал вывод, что только этого все и ждали.

Пригубив обжигающего терпкого напитка из расписанной кровавыми розами чашки, я осторожно проговорил:

— Если вы так настаиваете, я расскажу вам все, что смогу.

Мерзко осклабившись, Тулпар процедил:

— Уж постарайтесь!

Отставив чашку и совершив глубокий вдох, я собрался с мыслями и попытался решить, о чем им следовало знать, а о чем мне лучше бы умолчать. Не придя к какому-либо однозначному выводу, я заговорил:

— На самом деле, я не уверен, что много поведаю вам, милорд. Большую часть времени меня держали в заключении, так что как следует осмотреться там не удалось. Могу лишь сказать, что база куатов не являлась каким-то военным объектом. Скорей, исследовательской станцией или чем-то вроде того.

— И что же куаты там исследовали, по-вашему? — не упустил момент осведомиться Тулпар.

Ответ мой был простым и лаконичным:

— Тени.

— Вот как?

— Вот так.

Прежде, чем вставить какое-нибудь замечание, советник перевел многозначительный взгляд на хозяина замка, который, вопреки ожиданиям, был вовсе не удивлен моими словами.

— Продолжайте, юноша, — только и сказал он.

Кивнув, я заговорил снова:

— Судя по тому, что мне удалось увидеть и услышать, они трудились над созданием синтетов — так называемых лейров с искусственно заданным параметром Тени. Только не спрашивайте меня, каким образом и что это вообще означает, — я все равно не знаю. Естественно, у них ничего не получилось…

— И почему же, вы случайно не услышали?

— Не хватало знаний. Работавший на них ученый, доктор Симпкин, насколько я понял, когда-то сотрудничал со знаменитым Расом Гугсой, являвшимся уникумом среди специалистов по генной инженерии. Но Гугса погиб много лет назад, — тут мне с трудом удалось удержаться от того, чтобы не заглянуть в лицо Мекету. — Его труды были уничтожены, а все, что осталось Симпкину — пара подсказок и кое-какие наброски. Симпкин не был столь же выдающимся гением, как его коллега, и потому искал иные способы добиться поставленной перед ним цели. И нашел.

— Неужели и впрямь нашел? — прищурившись, поинтересовался Тулпар.

Я опять кивнул, невольно вздрогнув от наплыва воспоминаний… Орра, Диана и Мекет смотрели на меня во все глаза. Собравшись с духом, я произнес:

— Он построил машину, способную отделять Тень подопытного от его тела.

Повисла очередная пауза, но, в отличие от предыдущих, в ней не ощущалось обычного для таких моментов удивления. Лишь напряженная скованность, неверие и… испуг?

— Как прикажете вас понимать? — прежде остальных взяв себя в руки, осведомился Тулпар. — Что значит, машина, способная отделять Тень от тела?

— Не понимаю, какая именно часть моего предложения поставила вас в тупик? — устав от постоянных придирок, в свою очередь спросил я тем же едким тоном. — По-моему, я высказался достаточно четко.

Тулпар громко фыркнул и ударил ручищей по столу.

— Все понятно! — воскликнул он. — Сидим, тратим время, а он нас просто за нос водит! Развлекается себе!..

— Советник, успокойтесь, — вежливо, но твердо попросил его Орра. — Уверен, что конкретно вас никто за нос водить не собирался.

— Успокоиться, милорд? — возмущенно переспросил Тулпар. — Но как тут можно успокоиться, если этот сопливец хочет выставить нас всех идиотами! Вы уж простите, ваша светлость, но я на этот бред просто так не куплюсь! Отделение Тени от тела, будто это что-то материальное, что можно потрогать. Это ж надо было выдумать! Да вы, юноша, сказочник на зависть многим!

Не выдержав града несправедливых упреков, я уставился прямо в водянистые глазки Тулпара и дрожащим от переполнявшей меня ярости голосом проговорил:

— Я бы, может, и хотел, чтоб все это оказалось сказкой, советник, да только не смогу забыть, как из тела одного бедняги силой вырвали его трепыхающуюся сущность и издевались над ней, то включая, то выключая, будто лампочку!

— Ты уверен?.. — негромко спросила Диана, как и остальные оказавшаяся под впечатлением от услышанного.

Напрочь позабыв о правилах приличия, я прорычал:

— Да, чтоб меня, я уверен! Трудно ошибиться, когда тебе устроили персональную демонстрацию, параллельно разложив все по полочкам. Уж Майра Метара на подробности не скупилась! Для нее и для ее приспешников, Тени — что-то вроде оружия, которым они планируют бряцать, чтобы привлечь к себе внимание, а заодно попытаться пошатнуть баланс сил в Галактике.

Если после такой отповеди Тулпар и собирался что-то сказать, то быстро передумал и захлопнул свой рот. Впрочем, мне совсем не показалось, будто он сразу же уверовал во все, что я наговорил. Тем не менее, что-то в моих словах его явно озадачило, притом настолько, что он сразу же обратился к его светлости с просьбой:

— Милорд, прикажите мне взять этот вопрос под личный контроль. Если мальчишка говорит правду и сама Метара замешана в подобном, нельзя оставлять все на самотек.

— А стоит ли переживать? — спокойно спросил его он, отпив кесса. — Станция уничтожена, вместе со всем ее содержимым, оборудованием и подопытными, о которых упомянул Риши. Метара, кстати, тоже числится в списке погибших.

— Уничтожена? — удивился Тулпар, явно не ожидавший подобного поворота. — Но я считал, что это была миссия по спасению, а не зачистка.

— Одно другому не мешало, — отозвался Орра, откинувшись на спинку своего кресла. — Во всяком случае, в данном конкретном случае именно так и было.

— Но Ассард мне ничего подобного не говорил, — заявил Тулпар, растерянный неожиданным известием.

— У него был особый приказ, — проговорил Орра. — И обсуждать его нельзя было ни с кем. Даже с вами.

— Понятно.

Мне было трудно читать по лицам гуманоидов, да и советник слишком хорошо владел собственной мимикой, чтобы показать истинные чувства, однако что-то подсказывало, будто он непросто удивлен признанием его светлости. Оно его выбило из колеи, а может и взбесило…

— В таком случае, — продолжил Тулпар тщательно подобранным тоном, — могу я задать последний волнующим меня вопрос?

— Разумеется, советник, — милостиво согласился Орра. — Все, что угодно.

Тулпар посмотрел на меня.

— Риши, ответьте, что в вас такого особенного, что заставило саму Майру Метару вами заинтересоваться?

Исходя из того, как отреагировали на вопрос все собравшиеся за столом, я сделал вывод, что интересовал он не одного только Тулпара. Лорд Орра вопросительно выгнул бровь, Диана выпрямилась и покосилась в мою сторону, словно давно хотела спросить об этом, но боялась обидеть, а Мекет напрягся, заранее зная ответ, но слышать его не желая.

Наконец я сказал:

— Я не могу вам ответить, советник.

— Это почему же? — почти искренне удивился он.

Я вздохнул, переведя взгляд на чашку с недопитым кессом, которую все это время отчаянно вращал в руках.

— Потому что ответ на этот вопрос никак не связан с Федерацией Тетисс, леди Дианой и делом, которым я для нее занимаюсь. Это личное, и, кроме меня, никого не касается.

— А вы не много на себя берете, юноша? После всего, что мы для вас сделали… — Тулпар явно не заметил одобрительной улыбки, которой одарил меня Орра.

— В самый раз. Для заурядного и безынтересного человека, коим вы меня считаете.

Подобного неуважения советник спускать не собирался и уже приготовился поставить меня на место, но был прерван его светлостью, миролюбиво предложившим отставить личную неприязнь в сторону и сосредоточиться на более насущных проблемах. А поскольку мои проблемы едва ли имели хоть какое-то отношение к извечным политическим дрязгам, то и предложение заткнуться касалось прежде всего самого советника.

Как бы мне ни хотелось признать обратное, Тулпар дураком не был и тоже довольно быстро смекнул, что к чему. Одарив меня убийственным взглядом, он со звоном опустил кружку на стол и, извинившись перед Дианой и ее отцом, спешно удалился, как сам выразился, по делам государственной важности.

— Не обращайте внимания, господа, — проговорил Орра, когда дверь за советником закрылась. — Тулпар часто воспринимает дела, касающиеся Тетисс хотя бы вскользь, чересчур близко к сердцу, в следствие чего страдает его манера поведения.

— Удивительное рвение, — заметил Мекет, посасывая конфетку и в задумчивости изучая только что закрывшуюся дверь. — В особенности для инородца.

— Что заставляет вас так думать, мистер Динальт? — спросил его светлость, чье добродушие внезапно улетучилось, словно и не бывало. — Территория Федерации обширна и насчитывает тысячи звездных систем от Рукава Альпа до Лефрана, заселенных отнюдь не одними представителями человеческой расы. Тетисс — столица и возможности здесь для всех равны, независимо от вида или сословия.

— А это действительно так? — изобразил удивлением братец. — Интересно… Что-то я не припомню особой терпимости в словах и взглядах, которыми забрасывали меня местные жители, пока я готовился расследовать убийство вашей дражайшей супруги.

Услышав это, я затаил дыхание, боясь пошевелиться. Тема, которую упомянул Мекет, была непросто скользкой. Она считалась опасной и грозила серьезными неприятностями. Нам обоим. О чем не в последнюю очередь свидетельствовал громкий стон, долетевший до стола со стороны дверей, где по-прежнему отирался старый дворецкий Деймос.

— Динальт! — мгновенно вспыхнула Диана, сверля его негодующим взглядом. — Выбирайте выражения!

И только Орра сохранил ничем непробиваемое спокойствие.

— Вам повезло, мистер Динальт, — сказал он, — что я — человек широких взглядов и довольно легко прощаю… человеческую глупость…

— И вправду повезло, — вставил Мекет.

Но Орра продолжал, будто его и не перебивали:

— …а также помню каждое ваше слово, сказанное об этом деле.

— Серьезно? Уй!.. — усмехнулся братец, заставив меня наступить ему на ногу.

— Можете мне поверить, — заверил нас его светлость. — Как поверьте и в то, что я не понаслышке знаю, что такое классовое неравенство и каким дамокловым мечом оно висит над некоторыми знатными семействами нашей планеты. За свою уже достаточно долгую жизнь, я повидал немало столкновений, а в кое-каких имел несчастье даже поучаствовать, и, будьте уверены, сделал все, чтобы при моем правлении подобное не повторялось. Что до «слов и взглядов», которыми, как вы утверждаете, вас здесь впервые встретили, смею заметить, причина была весомой. Должен ли я напоминать вам, в чем она заключалась?

Мы все в этот момент жутко напряглись. Особенно Диана, вцепившаяся пальцами в края накрахмаленной скатерти.

— Тайна смерти моей жены заставила меня броситься в объятья сыщиков всех мастей. От официальных следователей, до вольных наемников, вроде вас, мой друг. Так вот ни один из них не проявил к этому делу большего неуважения, чем вы, когда во всеуслышание объявили, будто Мирея поплатилась жизнью за свое ведовское искусство. Вы обвинили ее в поклонении лейрам, что в наших краях равносильно бесчестию!

Не поверив ушам своим, я открыл от изумления рот и, обернувшись к брату, надеялся прочесть на его лице хоть какое-то желание оправдаться. Но тот лишь опустил свой мрачный взгляд в чашку и не видел, каким глубочайшим презрением, волна за волной, окатывала его Диана.

— Если бы я слышал это своими ушами, — меж тем продолжал говорить Орра спокойно, — то немедленно отдал бы приказ казнить вас на месте. К счастью, вам хватило ума исчезнуть прежде, чем мне были переданы эти слова.

Мекет был не трус и взгляд лорда Орры встретил с гордо поднятой головой.

— Мне жаль, — сказал он. — Я не стану искать оправданий. Но и отрицать того факта, что я был прав, тоже не буду.

— Да как вы смеете! — выпалила Диана. — Ведь я доверяла вам, Динальт!

Заглянув ей в глаза, он только повторил:

— Мне правда очень жаль. Как и за то, что вообще взялся за это дело. В ту пору я еще скрывался от куатов и лучше бы продолжал сидеть, не высовываясь…

— Я это знаю, — неожиданно ответил его светлость. — Как знаю и о том, чего вам это в итоге стоило.

Удивленно воззрившись на отца, Диана осведомилась:

— Интересно, и чего же?

Однако, к моему разочарованию, Орра не посчитал нужным удовлетворять ее любопытство.

— Предстоит выяснить, — сказал он, внезапно проницательно посмотрев на меня. А потом махнул рукой, отсылая всех прочь: — Аудиенция окончена. Убирайтесь.

Под бдительным взором Деймоса, мы трое вышли в коридор, где, кроме величественных портретов предков Орра на стенах, не было никого.

— Какая же вы все-таки скотина, Мекет Динальт! — заявила Диана, едва двери столовой сомкнулись за нами.

— Я никогда этого и не отрицал, — буркнул Мекет, поглядев на девушку исподлобья.

Размахнувшись, она вдруг со всей силы влепила ему звонкую пощечину.

— Заслужил, — мстительно проговорил я.

Брат и не спорил.

— На самом деле я заслужил много больше, — сказал он, посмотрев уже на меня.

— Вы забыли свое место, Динальт! — желчно проговорила Диана, по-прежнему желая испепелить его взглядом на месте. — Ведь только такое отношение вы и способны понять, верно? Вам постоянно нужно напоминать о том, каким ничтожеством вы являетесь!

— Все верно, миледи. Я — ничтожество, на которое не взглянет ни одна благородная дама. Но уже двадцать лет как смирился с этим и живу, как умею.

— И это что-то должно означать?

— Должно. Но будь ты хоть вполовину столь же сообразительной, как твой отец, поняла бы это без вопросов. — Резко развернувшись, Мекет стремительно понесся вон из замка, на ходу бросив в мою сторону: — Как только вволю наворкуешься, жду тебя на корабле, Мозголом. Я уже сыт по горло этими гребаными розами, замком и его обитателями. Пора и честь знать.

Он ушел. А я остался один на один с Дианой и не знал, как себя дальше вести. Мастерски обуздав свое раздражение, она отвернулась к окну и долго разглядывала открывавшиеся за ним просторы, пока я не решился произнести:

— Он успокоится. Ему только нужно немного времени и все будет как прежде.

— Меня это не волнует, — отрезала Диана. — Пусть хоть лопнет от злости, я не собираюсь прощать ему такое вопиющее неуважение к моему отцу и к памяти моей матери!

Что ж, я хорошо понимал ее чувства, но не мог не напомнить:

— Только дело еще не закрыто. Убийца так и не найден. Неужели из-за каких-то старых обид ты вот так бросишь все на середине?

Только сейчас Диана изволила взглянуть на меня.

— Это непросто мелочная обида, — сказала она.

Тогда я кивнул:

— Ты права. — И, помолчав немного, прибавил: — Это нечто большее. Притом с его стороны. Не знаю, что именно здесь произошло, но это куда глубже, нежели банальные условности. Мекет что-то скрывает.

В ответ Диана громко усмехнулась:

— Ха! По-моему, это его естественное состояние. Видимо, заразился от куатов.

Но я нутром чуял, что здесь есть что-то еще.

— Нет. Будь все это обычной работой, он бы так не язвил.

— Что же тогда, по-твоему?

— Думаю, узнаем, когда найдем убийцу.

Наконец-то мне удалось заново разжечь в ее глазах прежний интерес.

— Ты все еще уверен, что сумеешь это сделать? — осведомилась Диана, хоть и не смогла избавить голос от едких сомнительных ноток.

Я помолчал, проверив собственные ощущения. Как обычно, они напоминали объятый бурей океан или что-то менее патетичное, но столь же изменчивое и дикое.

Я вспомнил, что Мекет так и не ответил на вопрос относительно того, как именно ему удалось выяснить, что я на Тиссане. Усилий шаманки для этого бы явно не хватило. Только лишь определить мое точное местоположение на станции, однако не более.

— Как вы узнали, где меня искать? — спросил я Диану.

— Динальт явился ко мне с просьбой о помощи, уже зная о том, где тебя держат и кто, — ответила она.

— А откуда, он этого не говорил?

Девушка пожала плечами.

— Меня это не интересовало. — И почему-то пояснила: — Я беспокоилась за тебя, а не за подобные мелочи.

— Спасибо. Мне приятно это осознавать.

Безразлично пожав плечами, она вновь отвернулась к окнам.

— Может Желтый Малыш надоумил? — вдруг обронила Диана. — В конце концов, он ведь именно к нему отправился прежде, чем тебя успели похитить. Все что сделала я, лишь сообщила ему о самом похищении. Ни о каких деталях Динальт меня спрашивать не стал.

Нахмурив брови, я, не слишком убежденный ее предположениями, произнес:

— Откуда этому Малышу знать, кто и куда мог меня увезти?

— Знать подобные вещи — то, на чем это странное создание живет, как мне говорили. Впрочем, с этими вопросами тебе было бы лучше обратиться непосредственно к своему брату.

Я не стал говорить ей о том, что непременно собирался воспользоваться советом, однако не раньше, чем успею осмыслить еще кое-что. Если все сказанное чистая правда и Желтый Малыш был единственным источником информации для Мекета, мне следовало бы очень серьезно и обстоятельно поговорить с ним об этом. Нельзя же просто отмахнуться от того любопытного факта, что слишком уж часто отдельные и, казалось бы, никак не связанные между собой ниточки уводят к этому таинственному Малышу. Первая наша встреча с Дианой произошла по его наущению. Как и знакомство на Яртелле со зловещим Аргусом — о чем свидетельствуют подозрения Мекета и его разбитые кулаки. Все настолько очевидно, что даже странно, как это сразу никто до этого не додумался.

— Ты должна познакомить меня с этим Желтым Малышом, — объявил я.

— Это еще зачем? — удивилась Диана.

Я заглянул ей в глаза и единым духом выпалил:

— Затем, что у меня появились догадки, кто и почему убил твою мать.