— Я знаю, о чём ты думаешь, — на лице Вуди читался страх, — и должен сказать тебе, что, по моему разумению, ты просто рехнулся.

Лицо Нэта расплылось в зубастой ухмылке. От этой ухмылки у Вуди всё похолодело.

— Мы вернём Гармонию, — мрачно ответил Нэт, — и никому не надо об этом знать, пока она вновь не будет с нами.

— Ты просто псих. — Вуди замотал волосатой головой. — Это слишком рискованно.

— А ты послушай.

Нэт начал излагать свой план, и озабоченность, пусть и не полностью, ушла с лица Вуди. Действительно, план был невероятно рискованным и очень уж оригинальным, и Вуди поначалу засомневался, что он сработает. Но, заразившись энтузиазмом Нэта, решил, что шанс на успех у них всё же есть. Впрочем, из всех авантюр, в которые они ранее впутывались, эта представлялась самой невероятной. Неудача означала для них верную смерть. Вот интересно, а захочет ли Иона сделать из них чучела, а потом усадить в своём огромном камине?

Нэт дождался, пока Кроун отправится на совещание в Кровавую башню (туристов вновь начал пугать призрак Анны Болейн), а потом они с Вуди зашли в пустой кабинет, с чувством вины и в предвкушении грядущих приключений. Порывшись на столе, Нэт быстро нашёл компакт-диск с посланием Скейла и вставил в компьютер Кроуна.

Усевшись на диване, подростки внутренне сжались, готовясь к тому, что услышат голос Скейла. И услышали, хотя началась запись с треска статических помех. Голос был записан очень чётко, им даже показалось, что Скейл собственной персоной появился в кабинете Кроуна и вещает из дальнего тёмного угла. Много времени послание не заняло, содержало оно только чёткие инструкции.

«Кладбище „Хайгейт“, ночь с субботы на воскресенье, в три часа. Принесите голову Бафомета, и обмен будет произведён. Голову на девочку. Никаких дальнейших переговоров не будет. Никому не говорите».

— Мы это сделаем для Тедди. — Изуродованное лицо Нэта сначала перекосило от злости, потом на нём отразилась печаль. — Он попросил бы нас освободить Гармонию.

Вуди кивнул:

— В ночь с субботы на воскресенье. Надо начинать готовиться.

* * *

Остаток дня они старались не привлекать к себе излишнего внимания, но успели завершить в срок всё, что наметили. После возвращения Квентина Кроуна в кабинет подростки по очереди приглядывали за дверью, но Кроун, похоже, не собирался никуда уходить. Лишь далеко за полночь Вуди ворвался в комнату Нэта.

— Он ушёл. Пора.

Они спустились в кабинет Кроуна, скатали истёртый ковёр и открыли люк над лестницей с семьюдесятью семью ступеньками.

— Надо всё сделать быстро, — предупредил Нэт. — Если Кроун вернётся и увидит, что люк открыт, нам не поздоровится.

Вуди шумно вздохнул.

— Чем быстрее мы спустимся, тем скорее поднимемся.

— Ты первый, — усмехнулся Нэт.

— Нет, я настаиваю, — замахал руками Вуди. — Только после тебя.

Нэт глубоко вдохнул и начал спуск, торопливо перескакивая со ступеньки на ступеньку. Миновав лестницу, подростки в страхе оглядели тускло освещённый подвал.

— Она должна быть где-то неподалёку, — прошептал Нэт. — Среди самых опасных артефактов. Нам надо разделиться.

— Я не хочу, — в тревоге запротестовал Вуди. — Я слышу чей-то шёпот.

— Это всего лишь вампиры, — ответил Нэт, — и они не могут вылезти из своих гробов.

Вуди это не успокоило.

— Ладно, — кивнул Нэт, — иди за другим экспонатом. По крайней мере мы знаем, где он.

Вуди с неохотой кивнул.

— Только не забудь про ключ Клеопатры, — предупредил он.

— Им я займусь в первую очередь, — пообещал Нэт.

И как только Вуди скрылся из виду, Нэт достал ключ Клеопатры из резной шкатулки и глубоко засунул в карман джинсов. Он шёл вдоль рядов выставочных стендов, надеясь, что голова Бафомета по-прежнему лежит в ящике, напоминающем миниатюрный гроб, и дожидается тщательного обследования, чтобы получить категорию «ОСОБО ОПАСНАЯ». Нэт взглянул на часы. В подземелье они находились уже десять минут. Мальчик сосредоточился, пытаясь в точности вспомнить сухой горьковатый запах головы Бафомета. Несколькими драгоценными минутами позже, чувствуя себя двуногой ищейкой, он уловил его — обоняние волвена его не подвело.

Она! Ящик лежал прямо перед ним, на большом металлическом контейнере, в котором наверняка хранилось что-то не менее отвратительное, чем голова. Нэт осторожно поднял ящик, стараясь не слишком трясти голову Бафомета. Направляясь к лестнице, он облегчённо выдохнул, увидев, что Вуди идёт ему навстречу, и тоже не с пустыми руками.

— Ты готов? — спросил его Нэт.

— Скорее нет, чем да, — признался Вуди дрожащим голосом.

— Да перестань! Мы же это отработали. Всё у нас получится.

Вуди кивнул:

— Удачи, брат.

* * *

Они несли ящик, напоминающий миниатюрный гроб, направляясь в ночной темноте по закоулкам к кладбищу «Хайгейт». Они честно выполнили предупреждение Скейла. Никому ничего не сказали.

Лил дождь, и, уже оставив за спиной Сити и войдя в Хайгейт, они почувствовали, как в ящике началось шевеление. Они прибавили шагу, стараясь игнорировать доносящиеся из ящика шорохи, от которых по коже бежали мурашки, и радуясь, что не видят того, что творится внутри.

Кладбище они, естественно, нашли закрытым, но Нэт выудил из кармана ключ Клеопатры и вставил в замочную скважину. Через мгновение раздался щелчок — путь был свободен.

— Вперёд, — улыбнулся он Вуди, распахивая ворота. Вуди замялся. Шерсть на лице Нэта стояла дыбом, волчьи черты выглядели ещё более ужасными, чем всегда. Не в первый раз после неудачного обращения Нэта Вуди подумал, что его лучший друг внешне действительно похож на Лукаса Скейла.

* * *

Лукас Скейл следил за ними, в этом Нэт нисколько не сомневался. Перед ними была дорожка между двумя рядами могильных склепов, напоминающих миниатюрные домики. Они с Вуди несли ящик с головой, осторожно переставляя ноги, чтобы не споткнуться, а в кровь впрыскивались всё новые и новые порции адреналина. Впереди появились силуэты деревьев и надгробные камни других могил. Вуди смотрел прямо перед собой, надеясь, что ему не придётся встретиться с призраками. Он их терпеть не мог, и ему хватило проблем с тем, что пришлось пережить в штаб-квартире «Ночной вахты». Короче, он вполне мог обойтись без призраков.

— Видишь что-нибудь? — прошептал Нэт.

— Нет, — ответил Вуди и тут же с надеждой добавил: — Может, он не придёт? — Потом вспомнил, что на кону стояла жизнь Гармонии, — ему стало стыдно.

Какое-то движение между деревьями. Нэт напрягся. Он посмотрел на Вуди.

— Они! С ним, похоже, не только Гармония, но и волк.

— Да кого волнует этот чёртов волк. — От ужаса Вуди начало немного потрясывать. — Что… это что?

* * *

Гармония Уэдлок насквозь промокла. Она шла босиком, глаза её туманили боль и шок. Джош Фиркин выглядел ошеломлённым, но вновь следовал за хозяином, как маленький щенок. Его заставили ещё раз заглянуть в жуткие, цвета расплавленного металла, глаза Лукаса Скейла, так что теперь он находился под полным контролем своего господина. Компанию им составляло что-то ещё — комок энергии, который и заметил Вуди. Это что-то окружала чернейшая чернота, с какой Гармония никогда не сталкивалась. Инстинкты вервольфа предупреждали её: ей никогда не захочется увидеть то, что сокрыто за этой чернотой. Что бы это ни было, Гармония знала: оно с радостью высосало бы из мира всё доброе. Радость, надежда, любовь и счастье исчезли бы, если бы тварь, прячущаяся в темноте, добилась, чего хотела.

* * *

Неподалёку, на ветвях старого кедра, вооружённая арбалетом, расположилась агент Александра Фиш. Квентин Кроун не собирался торговаться с Лукасом Скейлом, но он не хотел бросать на произвол судьбы Гармонию Уэдлок. Александру Фиш как лучшего снайпера «Ночной вахты» отправили на кладбище, чтобы убить Скейла, как только он появится там. Она зарядила арбалет серебряной стрелой, которой и собиралась пронзить сердце злобного вервольфа. Обнаружив на кладбище Нэта и Вуди, Фиш едва не рухнула с кедра.

«Не-е-е-ет», — подумала она, едва веря своим глазам. Кроун запретил идти на сделку со Скейлом, принял решение убить его, а мальчишки собрались отдать ему голову Бафомета! Более того, они оказались на линии огня! Она перебралась на другую ветку, выбрав более удобную позицию, чтобы наблюдать за происходящим внизу.

Нэт и Вуди приближались. В руках они держали ящик с головой Бафомета. Скейл выставил перед собой Гармонию, решив, что без человеческого щита ему не обойтись. Во рту у Фиш пересохло, пульс участился, её мутило. Только этого ей не хватало! Эта неугомонная парочка могла нарушить все планы. И ставила под удар всё человечество.

* * *

Нэт подумал, что сейчас Скейл выглядит ещё более безумным, чем обычно, и опасен как никогда. Он пытался не убеждать себя в этом, но в принципе не сомневался, что в черноте, висевшей неподалёку от Скейла, прячется тот самый демон, с которым Скейл и заключил сделку.

— Ха! — воскликнул Лукас Скейл, разрывая тяжёлое молчание. — Значит, они послали вас обоих. Маленькие волчата на закланье.

Его взгляд жадно прошёлся по ящику, который ребята поставили между собой.

— Мой ящик! — потребовал Скейл.

— Разумеется, — согласился Нэт. — Только отдайте нам Гармонию.

— Сначала ящик! — рявкнул Скейл. — Или вы держите меня за идиота?

— Когда мы отойдём от ящика, вы отпустите Гармонию, — громко и четко произнёс Нэт. — Потом вы откроете ящик, чтобы убедиться, что там голова Бафомета, и мы уйдём. Договорились?

— Я обычно ни о чём не договариваюсь с наглыми щенками, — фыркнул Скейл, — но звучит логично.

* * *

Алекс Фиш с бьющимся чуть ли не в горле сердцем наблюдала, как они сходятся. Нэт и Вуди по-прежнему держали ящик между собой, Скейл укрывался за Гармонией. Фиш вновь подняла арбалет, но выстрелить не рискнула. Она заметила, как Нэт кивнул Вуди и они поставили ящик на траву, а потом отступили на пару шагов. Скейл отпустил Гармонию, и она бросилась к Нэту.

Можно стрелять! Скейл опустился на колени перед деревянным ящиком и взялся за защёлку. Фиш вскинула арбалет к плечу и выстрелила.

На долю секунды облако невероятной тьмы окутало Скейла. Этого времени как раз хватило, чтобы отклонить стрелу от цели. Она просвистела в воздухе и воткнулась в ствол соседнего дерева. Оправившись от шока, Скейл рассмеялся, глядя на потрясённых Нэта и Вуди, которые не ожидали ничего подобного.

— Неплохой ход. — Он вновь хохотнул. — Спускайся вниз, дорогая моя, — обратился он к Алекс Фиш. Лицо девушки бледным пятном виднелось в ветвях кедра. — Спускайся сама, а не то я пошлю моего друга Джоша, чтобы он стащил тебя своими большими зубами.

Нэт и Вуди затаили дыхание, глядя, как Фиш ловко спускается по толстому стволу дерева.

Она покачала головой, глядя на Нэта и Вуди.

— Не могу поверить, что вы это сделали. — В голосе её слышалась печаль. — Вы всех нас погубили. Голова Бафомета хранилась в безопасном месте, а теперь этот монстр и его демон позаботятся о том, чтобы с её помощью стереть человечество с лица земли.

* * *

Нэт не ответил. Он стоял, не отрывая глаз от пульсирующей тьмы, скрывающей демона. Тьма вдруг немного побледнела, и Нэт заметил, как Скейл бросил на неё тревожный взгляд. Послышался неприятный звук — будто кто-то прошёлся когтями по грифельной доске, и тут же, зависнув в нескольких дюймах от травы, перед ними появилось жуткое создание. Оно излучало неземной свет, глаза горели огнём, рот являл собой влажную, голодную пасть. Фиш сдавленно вскрикнула и попыталась убежать, но, к своему ужасу, почувствовала, что её ноги словно скованы какой-то невидимой силой. Она заставила себя закрыть глаза и попыталась отвернуть голову. Её тело конвульсивно содрогалось.

— Люди, — самодовольно бросил Скейл. — Что с них взять, а?

Нэт действовал быстро. Ему было известно, что он может смотреть на демона в его первозданном облике, потому что человеком он, да и Вуди тоже, были только отчасти. У него, у Вуди и Гармонии в жилах текла кровь ликантропов. Только Алекс Фиш оставалась человеком, и Нэт не мог допустить, чтобы она сошла с ума. Он прыгнул на Фиш и повалил её на землю, лицом вниз, чтобы она не могла видеть демона.

— Очень галантно. — Голос Скейла сочился сарказмом. — Но давайте продолжим. Мне ещё нужно проверить содержимое ящика.

Нэт глянул на Вуди, уже и не зная, сработает ли их план. Присутствие демона, похоже, многое меняло.

* * *

Глаза Лукаса Скейла блеснули, когда он наклонился и обнюхал ящик. От него шёл древний, очень древний запах… Колдовской запах! Скейл принимал участие во многих ритуалах чёрной магии, ему были знакомы запахи ладана и мирра давних дней, тёмных дней, дней зла. И теперь ему предстояло увидеть нечто невероятное, нечто такое, что подняло бы его выше всех нобелевских лауреатов, учёных, проповедников и философов. Вознесло бы в правители мира!

Воздух над кладбищем, казалось, застыл. Маленькие зверушки больше не скреблись в своих норках. Высоко в небе не пролетали самолёты. Даже призраки не высовывались из могил. Что-то носилось в воздухе… Что-то пророческое… И все это чувствовали… Близился конец старого мира, и наступало начало нового.

* * *

Лукас Скейл с любовью прошёлся руками-лапами по тяжёлой деревянной крышке. Глаза его вспыхнули злобным оранжевым пламенем, когда он вновь взялся за защёлку. Нэт затаил дыхание, глядя, как неуклюжие лапы Скейла пытаются её открыть.

«Чтоеслионнесумеетеёоткрыть?» — раздался в голове Нэта мысленный вопрос Вуди — Скейл никак не мог справиться с защёлкой.

Нэт закрыл глаза. Они ставили на то, что Скейл откроет ящик сам. Прошло несколько томительных секунд. Раздался щелчок. Скейл справился. Его отвратительная физиономия расплылась в торжествующей улыбке. Сделка с демоном близилась к завершению. Сейчас он передаст голову Бафомета, и его душа обретёт свободу.

Скейл приподнял крышку, из-под неё пополз зелёный туман… и… Что это? Торжествующее выражение лица Скейла сменилось недоумением, потом замешательством. Послышалось шипение. Доносилось оно из ящика… Это было шипение змей! Именно змей! Внимательный, напряжённый взгляд Нэта однозначно говорил: это единственный выход. Крышка откинулась, и в это мгновение Лукасу Скейлу показалось, что он вновь услышал последние слова Тедди Дэвиса: «Ты проиграл».

Облако зелёного, светящегося тумана всё увеличивалось в размерах, окутывая всю западную часть кладбища. И в этом свете Скейл увидел, что в ящике нет рогатой головы, принадлежащей Бафомету, демону ада, поджигателю войн и распространителю эпидемий. В ящике лежала голова чудовища, чудовища с короной из змей, которые заменяли ему волосы. Змей с чёрным раздвоенным языком и жуткими глазами, которые превращали в камень любого, кто встречался с чудовищем взглядом.

Его провели! Скейл пытался захлопнуть крышку, накрыв извивающихся и шипящих змей. Он пытался повернуть голову и не смотреть в глаза горгоны Медузы, пытался прикрыть глаза руками-лапами… Он опоздал! Скейл закричал от боли — его тело начало каменеть.

* * *

Нэт Карвер и Вуди в ужасе наблюдали, как зелёный туман окутывает Скейла, а шипящие змеи тянутся к нему. Лукас Скейл целиком и полностью превращался в камень.

Демон завыл от злобы и раздражения. Небо над ними разверзнулось, и полился горячий дождь. Чем громче кричал демон, тем яростнее шипела горгона. Вуди закрыл глаза, ухватился за голову горгоны Медузы и, выхватив её из ящика, в котором долгие столетия хранилась голова другого монстра, швырнул в демона. Дьявол окутал голову горгоны тьмой и исчез вместе с ней. Воздух очистился — и от тьмы, и от зелёного тумана.