В сгущающихся сумерках агент Александра Фиш провела последнюю проверку проведённой работы.

— Резиновые ленты?

— На месте, — хором ответили циркачи.

— Святая вода?

— Запасена.

— Осиновые колья?

— Нарублены и заострены.

— Рыбацкие сети?

— Приготовлены.

— Мусорные мешки?

— Тоже.

— Заборы из проволоки под напряжением?

— Поставлены.

— Чесночное пюре?

— Э… к сожалению, нет. — В голосе, который раздался откуда-то из глубины тента, слышались извиняющиеся нотки.

— Почему нет? — резко спросила агент Фиш.

— Всё продано, — ответила Скарлет, проталкиваясь к Фиш. — В Марэ раскупили весь чеснок, чтобы повесить у своих домов.

— Но мы нашли альтернативу, — подал голос Вуди.

— И что это за альтернатива? — с вызовом поинтересовалась Фиш.

— Луковый суп. — Вуди просиял. — Французский луковый суп.

На Фиш его слова впечатления не произвели.

— Шутишь?

— Нет, — покачал головой Нэт. — Действует даже лучше чеснока. Мы проверили на Маке. Охватывает большую площадь. Действует даже в смеси с обычной водой — не святой.

— Гм-м-м… — Фиш на пару секунд задумалась. — Хорошая импровизация. Любопытно. Все знают свои позиции?

— Да! — прокричали циркачи.

* * *

Утро они провели, планируя и сооружая защитные укрепления. Вокруг трейлеров и бревенчатых домиков собирали хворост и укладывали в аккуратные костры — оставалось только поджечь их. Устанавливались и подсоединялись к генератору заборы из проволоки. Воду из ближайшей церкви, освящённую перепуганным толстым коротышкой-священником, привезли в лагерь на цистерне, запряжённой русскими лошадьми. Ивен и Джон Карвер руководили изготовлением заострённых осиновых кольев, Джуд ведала варкой лукового супа. Сверхчувствительное обоняние Нэта доставляло ему массу проблем. Ему казалось, что весь лагерь пропах луком. Эта жуткая вонь насквозь пропитала одежду подростка и словно поселилась в его собственных ноздрях. Он пытался решить проблему по-своему и обвязал нос и рот шарфом, чем вызвал смех у матери, которая, к счастью, думала, что так он пытается уклониться от резки лука. В такие моменты Нэт особенно остро чувствовал себя обманщиком, скрывая свои секреты от отца с матерью. Ему оставалось только гадать, сколько ещё пройдёт времени, прежде чем они сами поймут, что он уже не тот мальчик, за которого они его по-прежнему принимали.

Фиш уверенно руководила подготовкой к обороне, но вызывала недовольство и раздражение Кресент, которая довольно самоуверенно заявила во всеуслышание, что Фиш не удастся провести успешную операцию против вампиров только по одной простой причине: она, в конце концов, всего лишь человек.

К несчастью для Кресент, Фиш её услышала.

— Что ж, Кресент, — говорила она сладеньким, доверительным голоском, — ты всегда можешь взять руководство на себя, если считаешь, что готова к этому, но я думаю, тебе, дорогая, лучше переложить эти обязанности на «Ночную вахту». Убивать вампиров немного сложнее, чем душить морских свинок и мангустов.

Циркачи попытались спрятать улыбки. Щёки Кресент стали пунцовыми, её глаза сверкнули. Развернувшись, девушка убежала, и Нэту действительно стало её жалко. Да, Алекс Фиш оказалась достойной соперницей.

Нэт услышал, как Фиш шепчет на ухо Отису:

— Кто умер и назначил её королевой?

Тот благоразумно держал рот на замке.

* * *

Кресент, надувшись, шла между рядами трейлеров. Она прислушивалась к звукам, доносившимся со всех сторон — циркачи, разбившись на группы, энергично готовились к обороне лагеря. Мало того что Джон Карвер сделал ей последнее — самое последнее! — предупреждение, упрекнув её в том, что она напугала Руди (ну и что? Нэт даже не свалился с жеребца!), так ещё и Алекс Фиш на глазах у всех вогнала её в краску. Кресент заметила сочувствие, мелькнувшее в глазах Нэта. «Что ж, — подумала она, от злости поднимая ногами фонтаны снега, — пусть засунет свою глупую жалость известно куда. Спасибо огромное!»

Настроение было самым отвратительным. Желудок жгло, болела голова. Сердце щемило, и, что хуже всего… ей хотелось причинить кому-нибудь боль. Укусить… Разорвать… Она покачала головой, отчего та разболелась ещё сильнее, но злобные мысли ушли. Туда — в тёмную часть разума вервольфа. «Если ты ликантроп, значит, сумеешь».

Что-то сжимало её разум, как тисками. Кресент упала на колени и увидела какой-то предмет, торчащий из снега, — словно чья-то рука прорыла лаз из могилы. Снежный купол! Она затрепетала, увидев его, и внезапно ощутила стыд, вину и испуг. Снежный купол заставил её забыть то, что приказал ей сделать. Но Кресент знала, что он приказал ей сделать что-то ПЛОХОЕ, а если она это сделает, то будет ПРОКЛЯТА. Тогда она, собравшись с силами, поставила купол на стол и ушла из «Серебряной дамы». Но она всё же сделала кое-что плохое. Так, мелочь. И прекрасно помнила, что почувствовала восторг, когда лошадь Нэта Карвера взбрыкнула, — ей очень понравилось лицо Нэта. На нём был написан настоящий ужас.

Продолжая стоять на коленях, Кресент воровато оглянулась. Всё внутри её кричало: купол трогать нельзя, но её тянуло к нему. Ей хотелось поднять купол, потрясти и посмотреть, как кружатся снежинки. И еще… Ещё ей хотелось вновь увидеть глаз — пусть он и вызывал у неё отвращение и пугал. Ей хотелось почувствовать, как его мощь и сила заполняют её. Снежный купол взывал к Кресент — молчаливо, настойчиво, вкрадчиво. Она взяла его, хотя её по-прежнему что-то останавливало. Она потрясла купол, снежинки закружились вокруг оленя и ели и упали. Она увидела глаз Лукаса Скейла.

«Нэт Карвер настроил всех против тебя, — говорил сладкий, как сироп, голос в её мозгу. — Джон Карвер ненавидит тебя за то, что ты сделала с этими животными. Он хочет, чтобы ты ушла. Все тебя ненавидят, Кресент, и от тебя очень плохо пахнет. Вот почему ты должна держаться подальше от лошадей».

Кресент поднялась. Её лицо было перекошено в отвратительной ухмылке. Тело девушки попыталось трансформироваться и изгнать из себя Скейла. Волосы её встали дыбом и упали патлами. Руки превратились в лапы, ногти стали когтями. Кресент открыла глаза — их цвет изменился.

* * *

Циркачи готовились к встрече с вампирами как могли. Они постарались предусмотреть всё — и воздушную атаку жаждущих крови гостей, и нападение с земли. Лагерь защищали три линии обороны. Нэт Карвер, сидевший на корточках рядом с Вуди в ожидании неизбежной атаки, чувствовал себя очень уязвимым. Нэт привык доверять своему дару предвидения, а тут ещё и Вуди — он видел тот же сон, так что никаких сомнений быть не могло. Внезапно Нэт почувствовал на своей руке руку Вуди.

— Ой! — вырвалось у него. — Немедленно убери свои дурацкие когти!

А Вуди уже начал обращаться. Руки его превратились в лапы, длинные когти вдавились в руку Нэта.

— Извини, — ответил Вуди.

Волосы дыбом встали на затылке Нэта. Сколько бы раз он ни наблюдал, как обращается его друг, каждый раз внутри его всё холодело. Вуди становился таким странным — то ли полумальчик, то ли полуволвен, с янтарными глазами, излучавшими свет. Голос его становился нечеловеческим и пугающим.

— Прислушайся! — прорычал Вуди.

Вампиры летели, и летели быстро. Хлопанье их кожистых крыльев далеко разносилось в застывшей, промёрзшей ночи. Острый слух Нэта уловил звуки, которые Вуди уже слышал. Большие крылья рассекали воздух. Вампиры приближались с каждым мгновением.

— Все готовы? — прошептала Фиш.

Нэт и Вуди ответили ей натянутыми улыбками.

— Что-нибудь видно?

Нэт попытался ответить, но во рту у него слишком уж всё пересохло.

Ответил Вуди:

— Да. Смотрите!

Фиш проследила за взглядом Вуди.

— Ох… нет! — выдохнула она.

Фиш привыкла бороться с неведомым. Она уничтожила целый улей кровососов, проткнув их кольями. Но это были совсем другие вампиры. Они бодрствовали! Как она могла подумать, что сможет сразиться с ними и победить?! Их было не меньше пятидесяти — крылатые страшилища с красными глазами и чёрными шершавыми крыльями. Они рассаживались на деревьях, готовясь к атаке. А разве циркачи — здесь, на земле — сделали всё, чтобы победить их?

Сейчас проверим! Фиш дала сигнал.

Циркачи включили прожекторы. Вуди обратился в волвена и присоединился к вервольфам, стоявшим на первой линии обороны. Он оскалил зубы, шерсть его торчала дыбом, как иглы обезумевшего дикобраза.

Первая ошибка вампиров! Они пробирались в лагерь по деревьям, надеясь захватить циркачей врасплох. Они понятия не имели, что Фиш предугадала их манёвр, — спланировать на верхние ветви и спуститься под прикрытием ветвей. Она нарисовала хитрую сеть из резиновых лент, и целый день Маккаби Хаммер и его руконожки провели на деревьях, оплетая ветви лентами, пока не превратили каждое дерево в большой невод. Предназначались эти сети для того, чтобы замедлить спуск вампиров. Тем временем циркачи получали возможность рассмотреть тварей в свете прожекторов. И они в ужасе наблюдали за выпутывающимися из резиновых лент вампирами. Те мерзко кричали, когда их крылья и ноги попадали в петли. Внешне эти чудовища ничем не отличались от вампиров, увиденных Нэтом в его вещем сне, — чёрные кожистые дьяволы с горящими глазами-углями.

Тем временем на первой линии обороны ждали, пока вампиры опустятся на ветви. Чёрные тени падали на землю — резиновые ленты не выдерживали такого напора и лопались.

— Шланги на цель! — проорала Фиш, когда ноги первого вампира коснулись снега.

Словно неведомая сила подняла его, чёрные крылья втянулись в тело. Вампир потянулся к Нэту, растянув губы в торжествующей улыбке.

— Нэт! Осторожно!

Нэт услышал крик матери, вовремя увернулся от невероятно длинных, тонких рук вампира и уже было собрался убежать, но вампир оказался невероятно быстр и ловок. Он дотянулся до Нэта. Мальчик потерял равновесие и упал. Силой вампир превосходил Нэта. Не помогала даже кровь волвена. Пальцы вампира сжимали шею Нэта. Как в тумане увидел рядом волка с шерстью рыжеватого отлива. «Кресент! Слава богу! Но почему, почему она не помогает ему? ЧЕГО ОНА, ЧЁРТ ПОБЕРИ, ЖДЁТ? ПИСЬМЕННОГО ПРИГЛАШЕНИЯ?» К ужасу Нэта, Кресент отпрянула от него, зажав роскошный рыжеватый хвост между задними лапами. Нэт не верил своим глазам. «Кресент не решилась вступить в бой! Она убегала!» Вампир уже находился в нескольких сантиметрах от лица Нэта, его злобные черты застыли в зверином оскале. А он ничего не мог поделать! «Почему не включают шланги?» Будь его руки свободны, он хорошенько врезал бы вампиру, но тот прижал его руки. Чувствуя, что времени у него не остаётся, Нэт откинул голову назад — как можно дальше от жутких зубов вампира — и… ХРЯСЬ! — боднул вампира с такой силой, что тот ослабил хватку. И хотя выглядел вампир так, будто у него разболелась голова, он всё равно нависал над Нэтом, приблизившись, чтобы вонзить в него зубы.

Нэта тряхнуло, словно электротоком, что-то грохнуло, и Нэт почувствовал, что его заливает какая-то чёрная липкая жидкость. Вампир исчез, и Фиш, вся тоже в этой чёрной жидкости, помогла Нэту подняться.

— Куда это он подевался? — крикнул Нэт. — Что случилось?

Фиш улыбнулась. Белые зубы девушки ярко сверкнули на её забрызганном лице.

— Взорвался. — Она протянула Нэту острый осиновый кол. — Вот. У нас их много.

Новые вампиры продирались на землю сквозь резиновые сети. Приближаясь к своей добыче, они вдыхали сладкий человеческий запах, но к нему примешивался другой, более терпкий… Запах вервольфов. Здесь, на земле, вампиров ждал очередной сюрприз: они и не предполагали встретить такое организованное сопротивление со стороны обычных людей, не говоря уже о вервольфах. Вампиры и знать не знали, что предвидение Нэта помогло предупредить их появление, они даже не догадывались, что встречать их будут деревянными кольями и резиновыми сетями на деревьях. А это ещё что? Этого они тоже никак не ожидали.

— Су-у-у-у-у-уп! ПЛИ!

И ни единого шанса на отступление! Первый отряд вампиров уже получил свою порцию лукового супа. Галлоны этой дурно пахнущей, только что сваренной жидкости ударили из дюжины шлангов, и вампиры заорали дикими голосами — луковый суп сжигал им кожу. Натали и её команда, вдохновлённые успехом, перезарядили своё оружие, готовясь к следующей встрече с вампирами. ПЛИ! И этих накормили досыта. Ошпаренные, с обожжённой кожей вампиры напоминали тающие свечки. Они корчились на снегу, и тут удар осинового кола окончательно прекращал их мучения. Вампиров, которым удалось избежать лукового угощения, прямо в воздухе ловили рыбацкими сетями Сюрреалии. Они грациозно отрывались от земли и держали сети в изящных, но очень сильных руках-лапах. Накинув сеть на вампира, они тут же отпускали её. Вампир падал на землю, и Фиш, Ивен или Джей-Кей немедленно добивали его кольями.

— Как думаете, это сработает? — выкрикнул Ивен Карвер, когда первый вампир, барахтаясь в сети, упал с неба. — Я такое видел только в кино.

— Поверь мне, сработает! — ответила Фиш. — Наблюдай и учись!

Зрелище не для слабонервных. Алекс Фиш вскинула руку и с силой опустила её, воткнув кол в вампира, который попытался её укусить острыми, как бритва, зубами. Казалось, при соприкосновении с телом вампира кол превратился в молнию. Синее пламя вырвалось из груди вампира, и он взорвался, окатив Фиш чёрной жижей. Дым рассеялся, и на снегу осталось только чёрное пятно. И жуткая вонь.

— Мы должны прикончить их всех! — прокричала Фиш. — Ни один не должен уйти!

— Их слишком много! — откликнулся Нэт.

Всё происходящее вызывало настоящий ужас. Если бы Нэт просто наблюдал, а не сражался бы за свою жизнь, он увидел бы, как Вуди и три вервольфа (Кресент исчезла!) стаскивают с деревьев вампиров, сумевших продраться сквозь петли из резиновых лент, и держат их, пока Фиш не подоспеет со своим колом. Предложенный ею весьма оригинальный метод надевать на голову вампира мешок для мусора оказался полезным в том смысле, что полностью дезориентировал монстра. Да и чёрная жижа, по большей части, оставалась в полиэтилене, а не разлеталась во все стороны. Но на это уходило очень много времени. Вампиров, получивших порцию лукового супа, удавалось прикончить очень быстро, но прибить их, когда они только спрыгивали с деревьев, получалось не всегда. Требовался какой-то более эффективный способ.

«НЭТ! КОНЮШНЯ!»

— Что… Вуди? — Нэт уловил мысленное послание Вуди и бросил шланг.

— Вернусь через минуту! — крикнул он Скарлет. — Держись!

Словно молния сверкнула. Это Вуди мчался к конюшне. В голове Нэта возникла картинка: Вуди показывает ему проволочный забор с подведённым к нему электричеством и… минуточку! Да это же бык! Тит!

Вуди опередил Нэта и уже находился в стойле, когда туда влетел запыхавшийся мальчик.

Вуди и Тит стояли, чуть соприкасаясь головами, и словно вели молчаливый разговор. Нэт не мог уловить их мысли. Оставалось только ждать. Наконец Вуди выпрыгнул из стойла Тита и повернулся к Нэту.

«НЭТ! ОТКРОЙ!»

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробормотал Нэт, открывая дверь стойла.

Здоровенный чёрный бык осторожно вышел из стойла. Нэт продолжал стоять рядом, наблюдая, как из ноздрей быка вырываются клубы пара. Тит выглядел злобным и страшным. Его чёрные глаза блестели, он трясся, словно чего-то ждал.

«Чего он ждёт?» — подумал Нэт, всматриваясь вдаль. Внезапно Тит принялся бить копытом землю. Вуди убежал куда-то в темноту. Тит взревел так громко, что Нэт подпрыгнул и устремился за Вуди.

Нэт помчался за ними и успел вовремя: Тит топтал и сшибал оставшихся вампиров — пленных он не брал. Вампиров вновь удалось перехитрить: их крылья не успевали отрастать. Тит догонял их, сшибал, протыкал смертоносными священными рогами, и те взрывались, оставляя после себя зловонную чёрную жижу. Те, кому удавалось увернуться от Тита, врезались в проволочные заборы с подведённым к ним электричеством и исчезали во вспышках синего огня.

— Ну что? Хотите ещё? — крикнула Фиш отступающим вампирам.

Некоторым из них всё-таки удалось превратить свои руки в крылья. Взлетев, они исчезали в кронах деревьев, потерпев в эту ночь жестокое поражение.

— Они вернутся. — Фиш мрачно оглядела уставших циркачей. — Мы должны найти улей, и найти очень быстро.