86
Ватикан
Клементи отодвинул телефон, набрал пароль и вошел на защищенный сервер. Почти час он говорил с Харзаном, из первых рук получив информацию обо всем, что удалось отыскать. Эти известия привели его в приподнятое настроение, но все же закончил он разговор с легким чувством беспокойства. На первый план теперь вышла необходимость выдернуть ту занозу, которая не давала ему покоя с момента взрыва в Цитадели. Ведь несвоевременное расследование диверсии, совершенной кучкой террористов, могло сорвать весь его грандиозный план и привести к трагическим последствиям. У него в голове все время звучали слова, сказанные Пентанджели: «На вашем месте я бросил бы все силы на то, чтобы отыскать этих людей, пока они не нашли что-нибудь такое, что позволит причинить нам реальный вред».
Беседа с Харзаном вышла долгой, и за это время кардинал получил еще одно сообщение по электронной почте. Теперь он открыл письмо, ожидая новых радостных известий.
Это был отчет последнего оставшегося в строю полевого агента. Клементи пробежал глазами сообщение. Агент подтверждал то, что он уже видел в клипе: девушка ускользнула. Куда именно, неизвестно. По мнению агента, похищение было организовано вторым из спасенных после взрыва в Цитадели, Габриелем Манном, и оба они теперь действуют заодно.
К отчету прилагались фотографии вещей, обнаруженных в багаже девушки: паспорт, распотрошенная Библия, странички из записной книжки. На одной странице имелся список географических названий:
Эфиопия
Ассирия
Евфрат
Хилла
Эдем???
Клементи уставился на три последних пункта.
Они подобрались к цели близко, слишком близко, чтобы он мог сохранять спокойствие. Стоит им обнаружить поселок в пустыне, и тогда…
Он погрузился в раздумья.
И что тогда?.. Эти двое наверняка окажутся лицом к лицу с его маленькой частной армией. Кардинал улыбнулся. Пентанджели рассуждал в корне неправильно. Кардиналу не было нужды бросать все силы на поиски этих двоих. Они сами уже спешат прямо к нему, точнее, к священному месту в глубине пустыни.
Он протянул руку, взял телефон и по памяти набрал номер Харзана. Необходимости посылать на их поиски целый отряд нет, надо просто подготовить ловушку.
87
Мухафаза Бабиль на западе Ирака
Хайд смотрел в окно на светлеющее небо. Он был на ногах уже часа за два до рассвета — занимался организацией охраны и строительства лагеря на новом месте. С улицы доносился шум грузовиков и прочих транспортных средств — их моторы ревели перед отправкой в путь. Хайд собирался ехать вместе с ними, но только что доктор Харзан подбросил ему другую работенку.
Иной раз он чувствовал себя прямо-таки новобранцем: на него сваливали самую грязную работу, которую не желал выполнять никто больше. В армии, по крайней мере, ты знаешь, кто командует тобой и кто стоит над твоим командиром, — значит, нетрудно сообразить, откуда и куда дует ветер. Хайд вспомнил, что сказал ему Призрак, когда они совершили ту сделку по купле-продаже древнего камня.
«Эти люди могут появиться здесь, будут искать… кое-что. Если приедут, дай мне знать».
Хайд тогда еще подумал, что скорее рак на горе свистнет, чем он обратится за помощью к Призраку. Но теперь, когда три волхва увели в пустыню почти всех его людей, стало ясно: надо подавить гордость и прислушаться к голосу разума. Он заплатит этому типу за помощь, чтобы не оставалось сомнений, кто из них хозяин, а кто слуга. Платить-то, в конце концов, не из своего кармана.
Хайд отпер нижний ящик письменного стола, достал оттуда газету и набрал записанный на полях номер. На этот раз Призрак ответил.
— Новости появились? — спросил он.
— Ты что, сдохнешь, если поздороваешься? — Успевший утомиться за ночь и утро Хайд сердито покачал головой.
Призрак ничего на это не сказал.
Хайд помассировал лоб над переносицей, пытаясь снять головную боль.
— Ладно, тогда в сторону пустые разговоры. Помнишь, ты мне говорил о людях — ну, тех, что могут появиться здесь и что-то искать? Так вот, они уже приближаются.
— И давно?
— Насколько я знаю, об этом стало известно только что. Меня попросили найти их, не теряя времени, а ты ведь обещал помочь. Помнишь?
Призрак молчал.
— Слушай, если ты так занят… — Хайд продолжал массировать лоб и переносицу.
— Я могу тебе помочь, — ответил Призрак, и телефон умолк.
88
Чтобы превратить читальный зал во временный изолятор, много времени не потребовалось. Сдвинули в стороны столы, освободили место для четырех коек, а на полках, обычно занятых книгами, теперь громоздились коробки со шприцами, стерильными перчатками, масками и сильнодействующими успокоительными. Еще одну полку заполнили полотняные ремни — на случай, если у изолированных появятся симптомы того, что все стали называть «плачем Иеремии». Акселя переполняли горечь и страх. Он все время расхаживал по залу, время от времени приседал на койку, потом снова принимался шагать из угла в угол. Афанасиусу было жаль его. Будучи главой стражей, Аксель явно сильнее остальных переживал свое униженное положение заключенного. Он переживал еще и потому, что у него во второй раз вырывали изо рта кусок, о котором он мечтал всю жизнь. Он ведь думал, что с возвращением в Цитадель брата Драгана его продвижение в Посвященные можно считать делом решенным, — и вдруг такие непредвиденные обстоятельства!
Совсем иначе отнесся к карантину отец Малахия. Он сидел за одним из компьютеров библиотечной сети, и зеленоватый свет монитора заливал его лицо. Он полностью отключился от всего окружающего, чтобы с головой погрузиться в работу. Неведомые миру миллионы книг и документов, хранящихся в огромной библиотеке, были уже оцифрованы, и больше года отец Малахия со своими помощниками вносил их названия и номера в электронный каталог и снабжал гиперссылками. Этой работы ему должно было хватить не на год и не на два, если только он останется в своей любимой библиотеке и если его не свалит болезнь.
За другим компьютером — их в зале и было-то всего два — сидели рядышком Афанасиус и отец Томас. Они отстукивали друг другу сообщения в новом документе, чтобы Аксель с отцом Малахией не подслушали, о чем они беседуют. Афанасиус закончил отчет о своих безуспешных поисках в склепе и завершил его главным вопросом, ответ на который, как он надеялся, поможет найти отец Томас — создатель библиотечной базы данных.
Ты можешь войти в инвентарные книги библиотеки и отыскать, что именно поступило в нее сразу же после уборки в склепе?
Отец Томас кивнул, завладел клавиатурой и стал набирать. Сначала вошел в программу, где отмечались все события в Цитадели, и выяснил, когда именно проводились работы в склепе. Они значились в разделе общих хозяйственных мероприятий и происходили больше восьми лет назад. Эти данные он скопировал в поисковик программы базы инвентарного учета и нажал клавишу. Экран заполнился страницами результатов поиска.
Афанасиусу чуть не стало плохо, едва он взглянул на них. Цитадель не жалела сил и средств на приобретение любого издания, научного исследования или газетной статьи, хотя бы отдаленно связанной с вопросом о Таинстве. Число новых поступлений, даже если ограничиться немногими неделями непосредственно вслед за уборкой в склепе, доходило до нескольких тысяч. Чтобы в них разобраться, требовалось много часов — возможно, несколько дней, — а база инвентарного учета содержала не самые подробные данные о каждом поступлении. Афанасиус снова придвинул клавиатуру к себе.
Можешь сузить поиск и свести его только к археологическим находкам, особенно к текстам, высеченным на камнях?
Томас вернулся к окошку поисковика и набрал серию шифров, которые ни о чем не говорили Афанасиусу, но явно были понятны программе. На этот раз появилось всего два результата.
Данные распределялись по четырем колонкам: сначала инвентарный номер, затем краткое описание единицы хранения, указание источника поступления и, наконец, отметка о месте хранения в настоящее время.
Первый документ значился как глиняная табличка с письменами древнейшей формы клинописи, содержащая в тексте символ «тау». Поступила она из Ирака, где была приобретена в пользу Цитадели, а сейчас хранилась в вавилонском секторе библиотеки — среди нескольких тысяч подобных, которые накопились примерно за столько же лет.
Второй документ оказался более загадочным.
В описании говорилось только, что это каменная табличка с отметинами. В колонке, где указывался источник поступления, стоял прочерк. А в последней колонке («место хранения в настоящее время») стояли буквы ASV, цифра 2 и дата — три года назад. Афанасиус решил, что это компьютерные шифры, но Томас в ответ на его предположение пожал плечами и покачал головой, явно озадаченный не меньше своего друга. Он посмотрел на фигуру, склонившуюся над компьютером в противоположном углу зала.
— Брат Малахия! — окликнул он коллегу.
Библиотекарь вздрогнул, словно вообще забыл о присутствии здесь еще кого-то, и поднял голову.
— Я провожу проверку систем базы инвентарного учета и наткнулся на отклонение от нормы, — сказал Томас. — Помоги мне, пожалуйста, разобраться.
Малахия нехотя оторвался от компьютера и зашаркал к Томасу с Афанасиусом.
— В чем дело? — От коллег он старался держаться подальше, словно опасался заразиться от них «плачем Иеремии».
— Похоже, что вот эта запись повреждена. Тебе она о чем-нибудь говорит?
Малахия всмотрелся в экран через толстые стекла своих очков и фыркнул.
— Ничего здесь не повреждено, — заявил он. — Прочерк говорит о том, что текст не приобретался за пределами Цитадели. Его, вероятнее всего, переместили из другого отдела библиотеки, поэтому и о форме приобретения ничего не сообщается.
— А шифр места хранения? — спросил Томас, приняв первое объяснение.
— Он указывает на то, что у нас этого текста больше нет. — Малахия показал на буквы ASV. — Аббревиатура означает Секретный архив Ватикана, а дата — когда текст отправили туда.
Афанасиуса эта информация потрясла не меньше, чем безразличный тон, которым Малахия ее сообщил.
— А мне казалось, что из Цитадели никогда ничего не уходит в чужие руки.
— Такое бывает очень редко, но… бывает. В двадцатом веке, например, было четыре таких случая, и все — в Секретный архив Ватикана.
— А эта двойка в шифре, — поинтересовался Афанасиус, проясняя единственный пункт, который Малахия обошел молчанием. — Она что означает?
— Должность лица, которое обратилось с запросом. Распорядиться о передаче тех или иных текстов из нашей библиотеки могут только высшие прелаты Ватикана, и каждому из них присвоен номер. Первый номер — сам Папа, второй — следующее за ним по значению официальное лицо. О передаче данного текста распорядился государственный секретарь Ватикана кардинал Клементи.
89
Габриелю уже не раз приходилось совершать поездки к границе — он возил грузы, предназначенные для выполнения многих благотворительных проектов «Ортуса» в Ираке. Сейчас он рассказывал Лив о некоторых таких проектах: о построенных школах, о повторном орошении заболоченных районов на юге страны — при Саддаме Хусейне их осушили в попытке изгнать «болотных» арабов, живших там тысячи лет. Габриель рассказывал, а Лив слушала, лишь изредка перебивая его страстные речи вопросами. Прижавшись к горячему стеклу, она рассматривала проплывающий за окном сухой каменистый пейзаж.
Чем дальше они ехали, тем заметнее наступала пустыня, поглощая немногочисленные островки зелени. Лив ощущала нечто похожее в самой себе: словно какая-то ее часть постепенно исчезала и заменялась сухой пылью. Поначалу она пыталась убедить себя в том, что это последствия воздействия успокаивающих средств. Но миля проходила за милей, а чувство опустошенности продолжало усиливаться — дело тут было в чем-то другом. Габриель сказал, что у них осталось два дня, при этом почти половина времени уйдет только на дорогу. А они даже не уверены, в том ли направлении надо двигаться.
90
Афанасиус встал из-за компьютера, одернул сутану и направился к дверце, ведущей в уборную. Поговорив с Малахией, они с отцом Томасом основательно порылись в базе данных. Их интересовало, что еще забрал из библиотеки САВ-2. Выяснилось, что за последние три года кардинал Клементи дал семь заявок на книги — почти в два раза больше, чем их было за весь двадцатый век. И первой поступила заявка на тот документ, который — Афанасиус теперь в этом не сомневался — был Звездной картой. Только этот документ остался без точного названия. Из шести остальные четыре были картами Месопотамии, а еще два — сообщениями древних путешественников, которые утверждали, что им удалось отыскать истинное местонахождение Эдема.
Занимаясь научными изысканиями, Афанасиус уже сталкивался с похожими легендами. В них содержались нелепые сказки о деревьях, приносивших волшебные плоды, о подземных пещерах, наполненных неисчислимыми сокровищами. Сам он всегда считал подобные истории либо аллегориями, либо просто баснями, порожденными богатой фантазией авторов. Но что бы там ни считал Афанасиус, судя по всему, государственный секретарь Ватикана относился к этим повествованиям с полным доверием.
Когда Афанасиус вошел в уборную, вспыхнул неяркий огонек, осветивший ряд каменных чаш и таких же кабинок. Он закрыл за собой дверь и прошел к самой дальней.
Кабинка размерами была чуть-чуть шире, чем каменная плита с отверстием в полу, соединенным напрямую с канализационной системой. Сбоку стояло ведро воды, в котором плавала деревянная кружка — примитивное сливное устройство. Дверь кабинки не запиралась, поэтому Афанасиус прислонился к ней, подперев спиной, и вынул из кармана телефон, который дал ему Габриель. Едва он коснулся экрана, тот зажегся, осветив полутемную кабинку. Монах сосредоточенно смотрел на экран, припоминая, как Габриель учил его составлять смс-сообщения. Ему удалось отыскать пробное сообщение, отправленное Габриелем, потом он нажал «Ответить» и набрал краткий отчет обо всем, что сумел выяснить. Работал Афанасиус быстро, хорошо понимая, что чем дольше он будет отсутствовать, тем больше подозрений может возбудить. Наконец он нажал клавишу «Отправить».
В середине экрана появилась надпись: «Сообщение не отправлено».
Он попробовал снова и опять получил тот же результат.
Входная дверь открылась, кто-то прошагал к раковине умывальника, стал наливать воду. Афанасиус спрятал телефон в карман, не забывая о том, что его экран светится, плеснул в отверстие кружку воды и вышел из кабинки.
Вошедшим оказался отец Томас, который сейчас умывался. Афанасиус воспользовался случаем и сунул другу телефон.
— Не работает, — объяснил он, нервно поглядывая на дверь.
Томас взял телефон, прочитал извещение об ошибке.
— Сигнала нет, — резюмировал он. — Мы находимся под толщей горы.
Афанасиус пал духом. Еще несколько дней он пробудет в карантине, как в ловушке, — в выбранном им самим месте, под многими тоннами скальной породы. Отсюда нужно как-то выбраться, иначе все, что он узнал, станет совершенно бесполезным.
Томас протянул ему телефон, и в эту минуту дверь уборной резко распахнулась.
На пороге стоял Аксель. Несколько мгновений он смотрел на обоих, переводя взгляд с одного монаха на другого, не замечая, кажется, ярко светящегося устройства в руке Томаса.
Потом они увидели, что из носа брата Акселя капает кровь, а лицо искажено гримасой боли. Он упал на колени, яростно раздирая ногтями тело под своей красной сутаной.
— Помогите, — проговорил он сквозь хриплые жалобные стоны. — Кто-нибудь… помогите, пожалуйста…
91
Путь до турецко-иракской границы по дорогам, которые становились все хуже и хуже, отнял у Лив и Габриеля восемь драгоценных часов. Приблизившись к первому контрольно-пропускному пункту, они поняли, что до границы уже рукой подать. КПП охраняют турецкие солдаты, пояснил Габриель, и в первую очередь их интересуют не беглецы-европейцы, а члены РПК — борцы за свободу курдов. На границе картина будет иной. Он протянул Лив фальшивый английский паспорт. На фото была молодая блондинка, немного похожая на Лив, если всматриваться не слишком внимательно.
— Я взял этот паспорт у одной девушки из числа тех, кто добровольно помогал «Ортусу», — объяснил Габриель и посмотрел в зеркало заднего вида на исчезающий из поля зрения КПП. — Пограничная полиция никогда не придирается к документам. Они делают фотокопии для своей базы данных, но я уже несколько раз использовал фото с такой контрастностью, что на них все равно ничего не разберешь. — Он ласково пожал Лив руку. — Все будет отлично, обещаю.
Через пятнадцать минут они перевалили через холм близ Силопи и увидели пограничный пункт на берегу мутной речушки. Цементный треугольник, чуть больше стандартной автостоянки, резко обрывался у самого берега. Первое, о чем подумала Лив, когда увидела это сооружение, была мысль о том, что здесь она и умрет. В центре треугольника начинался мост, переброшенный через реку на иракский берег, где сгрудились приземистые сооружения тамошних пограничников. Мост был один, дорога одна, а вот машин, ожидавших своей очереди на границе, собрались целые тысячи. Длинными рядами они выстроились у домиков пограничной стражи, на временной парковке, устроенной с обеих сторон дороги. Дорога вилась дальше по сухой каменистой почве, и неподвижная колонна автомашин, казалось, душит дорогу, словно удав. Если они станут здесь в очередь, то попадут в Ирак через несколько дней — дней, которых больше не было в запасе.
— Не тревожься, — успокоил девушку Габриель, угадав ее мысли. — В этой очереди стоят только грузовики. А нам нужно вон туда. — Он махнул рукой в сторону не запруженной машинами полосы у самого моста. Там стояло всего несколько такси. К ним на полной скорости приближался американский армейский «хаммер»; он съехал на обочину, взметая тучи пыли, обошел такси, на секунду задержался у барьера и сразу помчал дальше по мосту на иракскую сторону. На том берегу было довольно много военных машин, а рядом с ними — солдаты с переброшенными на грудь автоматами М-4. Солдаты собрались в тени небольшой арки, украшавшей дорогу. Над их головами трепетал на ветру транспарант с надписями по-арабски и по-английски: «Добро пожаловать в Иракский Курдистан!»
— Нам почти не придется ждать, — заверил девушку Габриель. — Не сомневайся, я уже много раз здесь проезжал.
— А ты проезжал здесь, — недоверчиво спросила Лив, — когда за тобой гналась половина всей турецкой полиции?
В ответ он улыбнулся и протянул ей паспорт.
— Ищут некоего Габриеля Манна, а вовсе не меня.
Лив раскрыла паспорт и увидела фото Габриеля, но под ним стояла совсем незнакомая фамилия.
— Кто такой Дэвид Кинселла?
— Я, когда мне так нужно. Это часть моей захватывающей работы в благотворительной организации. Осточертело, что меня то и дело выгоняют из разных стран, когда я пытаюсь помочь людям, которых их правительства настойчиво преследуют. К сожалению, выходит так, что все преимущества на стороне режима, который не желает впускать тебя в страну. Все, что требуется, — внести твою фамилию в список «нежелательных иностранцев», и тогда легально попасть туда невозможно. Вот мне и пришлось проявить немного смекалки и перестать играть по их правилам. Уж поверь, выбраться из Турции — не проблема. Меня больше беспокоит, как пойдут дела, когда мы окажемся в Ираке.
По обочине они объехали длинную колонну грузовиков и пристроились к нескольким местным такси.
— Вот где мы, возможно, немного задержимся. — Габриель кивнул на водителей такси. — Они неплохо зарабатывают на том, что подсказывают туристам и путешественникам, как прорваться через местные бюрократические препоны, поэтому не очень-то жалуют вольных птичек, которые не нуждаются в их услугах. Можно, конечно, их попросить, чтобы пропустили нас без очереди, но сомневаюсь, чтобы кто-нибудь согласился. А устраивать скандал и привлекать к себе внимание нам ни к чему.
Лив изучающим взглядом окинула водителей и пассажиров. Всего в очереди было человек пятнадцать, и вид у всех был такой, словно они выехали на воскресный пикник. Некоторые болтали с пограничниками, другие жевали, а большинство затягивалось сигаретами. Несколько человек даже играли в карты, но никто не выказывал признаков нетерпения.
— А как узнать, сколько машин впереди нас?
Габриель показал на доску с выведенной мелом цифрой «12».
— Получаешь у дежурного номерок и ждешь, пока твой номер напишут на доске.
Он открыл дверь, впустив в салон волну жара, выбрался из машины и пошел к человеку в форме, сидевшему за толстым поцарапанным стеклом, — тот выдавал номерки. Лив смотрела из окна машины, притопывая от волнения. Они не могут позволить себе терпеливо ждать в очереди и терять время — слишком его мало. Каким-то образом необходимо попасть в голову очереди, даже если ей придется для этого перецеловаться со всеми водителями. Она прикинула, насколько тянут присутствующие по эталонам мужской красоты. Потемневшие от пота рубахи, куртки, волосатые плечи. Ладно, надо попробовать зайти с другого конца. Она распахнула дверь, вышла на сухую жару и пошла туда, где был Габриель.
— Двадцать шестой, — сказал он, показывая ей только что полученный номерок. — Придется мне поговорить с этими парнями — может, удастся продвинуться немного ближе.
— Давай я попробую, — предложила Лив, взяла номерок и, направившись к четырем картежникам, спросила на ходу: — У тебя деньги найдутся?
— Есть немного.
— Дай мне столько, чтобы заинтересовать этих типов. Да, и поработай, пожалуйста, переводчиком.
— Эй, ребята! — воскликнула она, подходя к перевернутому бензобаку, служившему карточным столом. — У кого-нибудь из вас есть номер поменьше, чем у меня? — Улыбаясь во весь рот, Лив подняла свой номерок.
Габриель перевел. Все полезли в карманы и вытащили свои номерки. Понятно, что номера у всех были меньше. Лив адресовала все сияние улыбки тому водителю, который держал в руках номерок «14», — низенькому пузатому мужчине с бородой и в очках, которые на ярком свету автоматически темнеют.
— Хочешь выиграть немного денег?
Габриель перевел, и лицо мужчины тут же затуманилось тенью недоверия.
— Покажи ему эквивалент двадцати долларов в динарах и спроси еще раз, — сказала она Габриелю, не переставая ослепительно улыбаться.
Когда на свет явились наличные деньги, мужчина оживился, а его глаза блеснули. Лив вытянула из колоды три карты и показала ему: червовая тройка, бубновая семерка и пиковая дама.
— Тебе всего-то и нужно, что отыскать женщину, — объяснила она, сложив карты и тасуя их так, что проследить за дамой было нетрудно. — Если угадаешь, деньги твои. А если не угадаешь… — Лив подняла свой номерок с цифрой «26», — тогда мы поменяемся номерками.
Габриель объяснил предложенные условия на арабском. Мужчина все еще колебался, но на Лив это не подействовало.
— Ладно, заметано. Ставки сделаны. — Она еще немного потасовала карты. — Найди женщину.
Мужчина после некоторых раздумий показал на среднюю карту. Лив открыла ее: дама.
— О, а вот и победитель! — Она протянула деньги.
— Мне показалось, он не сделал ставку, — прошептал Габриель.
— Но он же не жалуется, — тоже шепотом ответила ему Лив. — Доставай еще деньги, а я подцеплю его на крючок.
Габриель выполнил ее просьбу, а Лив тем временем тасовала карты, причем так медленно, что уследить за дамой опять не составляло труда.
— Итак, — сказала Лив, — твой номерок против моих денег. Согласен?
Мужчина поглядывал на карты и сжимал в руках только что выигранные деньги. Он кивнул и положил свой номерок «14» рядом со ставкой Лив.
— Ладно. Ищи женщину.
Таксист указал на карту, с которой не сводил глаз. Лив открыла ее — червовая тройка. Пожав плечами, девушка забрала деньги и номерок.
— Нельзя же выигрывать все время, — сказала она и, отдав таксисту номерок «26», быстро пошла к машине.
Десять минут спустя они проехали по мосту и пересекли границу.
— Где ты такому научилась? — спросил Габриель, качая головой.
— На Кони-Айленде. Я писала тогда серию статей о классических мошенничествах в местах массового отдыха, и один старый шулер показал, как он работает. Когда все закончится, я научу тебя делать этот трюк.
— Ловлю на слове, — ответил Габриель, широко улыбнувшись.
Они проехали под транспарантом, приветствующим их на территории Ирака, и Габриель затормозил в тени арки, готовясь заново пройти все формальности у иракских таможенников и пограничников. Здесь все было таким же, как и на турецкой стороне, разве что форма пограничников другая. Они здесь носили тускло-зеленые комбинезоны с эмблемами: меч и автомат АК-47, окаймленные пальмовыми ветвями. Немало было и американских военных. Габриель заметил в стороне от дороги, позади пограничного пункта, несколько полевых палаток. Перед одной из них стояли тот самый «хаммер», который они видели раньше за рекой, и еще несколько машин — судя по всему, взвод американцев, то есть человек тридцать, если не больше.
Пограничник посмотрел на фотографии в паспортах, сравнил с оригиналами и вернул документы. Проверку он провел, проставил штампы в документах на машину — вот и все.
— Добро пожаловать в Ирак! — сказал он.
Здесь оказалось проще, чем ожидала Лив. Теперь оставалось проехать еще несколько сот километров по дорогам из числа самых опасных в мире, без всякой охраны и даже без ясного представления о цели, к которой надо стремиться — туда, где (как они надеялись) удастся отыскать древний Эдем. Не самая легкая задачка, и все же у Лив было ощущение, что маленькой победы им удалось добиться. С этим она вышла из здания погранпункта на слепящее солнце. Тут-то и увидела комитет по встрече.
Три человека, все в шоколадного цвета комбинезонах американской армии, — двое осматривали их машину, третий наблюдал за приближающимися пассажирами. Глаза скрыты за стеклами стандартных темных очков.
— Позвольте взглянуть на ваши паспорта, — произнес он, держа палец на спусковом крючке автомата.
— В чем проблема? — Габриель выступил вперед, словно мог защитить Лив от происходящего.
Солдат ничего не ответил, только держал одну руку вытянутой, ожидая паспорта. Габриель подал ему документы. Солдат на них даже не взглянул.
— Будьте любезны следовать за мной. Вам надо ответить на некоторые вопросы.
92
Брат Аксель, в одной набедренной повязке, был накрепко привязан к койке. Он непрерывно стонал, а ногти с такой силой вонзались в ладони, что из-под них струилась кровь, — до других участков кожи ему было просто не дотянуться.
Афанасиус, Томас и Малахия стояли перед каменными чашами умывальников и ожесточенно терли лицо и руки антибактериальным мылом. Думали они об одном: не разливается ли в эту минуту и по их жилам яд, который сразил брата Акселя? Понадобились общие усилия всей троицы, чтобы удержать больного, пока один из лекарей сумел ловко вонзить в него шприц с сильным успокоительным.
Вернувшись в свой изолятор, они застали там брата Сименона, до которого дошла весть, что таинственный мор отыскал новую жертву. Он склонился над покрытой нарывами грудью брата Акселя и взял на анализ жидкость из самого большого. Покончив с этим, передал пробирку помощнику, а потом повернулся к помещенным в карантин братьям. Снял перчатки, опустил с лица маску. Лицо у лекаря было утомленное, щеки запали, будто он не спал целый месяц, хотя на самом деле с начала эпидемии прошло совсем немного времени.
— Что ж, по крайней мере, одну проблему это решает, — начал он, отойдя в противоположный от койки больного угол и взгромоздившись на читальный стол. — Брат Аксель не одинок — за последние несколько часов «плачем Иеремии» заболели еще три человека, причем они никак не были связаны с первоначальным очагом заболевания. Это несколько меняет правила игры. Я все думал, куда же поместить новых больных, где устроить еще один изолятор. Их спокойно можно поместить сюда. Они прекрасно устроятся, если вынести еще несколько столов и превратить в изолятор второй читальный зал. Как ты и сказал, — он посмотрел на Афанасиуса, — отдаленность и закрытый характер библиотеки делают ее идеальным местом для этой цели.
— А с нами как же? — спросил Малахия. За сильными линзами очков его глаза округлились от страха, в них стояли слезы. — Нам придется оставаться здесь, вместе с заразным больным?
— Не вижу ни малейших причин держать вас здесь. Новая вспышка заболевания свела на нет весь смысл карантина. Я посоветовал ввести в обители другую форму карантина, всеобщего. Наблюдая за теми, кто уже заболел, мы сумели выявить несколько ранних симптомов. Всякий, у кого они появятся, должен быть немедленно помещен в изолятор. Всем же остальным надлежит находиться только по месту своей основной работы. Свободное передвижение по обители следует воспретить.
— А брат Драган одобрил это?
— Брат Драган, — Сименон покачал головой, — вышел на запретную лестницу, запер за собой дверь и удалился в часовню Таинства. Нам же он посоветовал молиться о спасении.
— Тогда кто же руководит обителью?
— В данный момент? Никто не руководит.
Мысли Афанасиуса завертелись, переваривая новую информацию.
— Раз так, — обратился он к Малахии и Томасу, — то я предлагаю следующее: мы втроем создадим чрезвычайный совет и поможем претворить в жизнь то, что считает нужным брат Сименон. Мы обратимся к своим подчиненным, призовем их сохранять верность обетам и стойкость и быстро наладим снабжение всем необходимым — так, чтобы в обители соблюдался режим изоляции. Например, можно организовать раздачу пищи по вертикали основных лестниц, дабы не было нужды собираться в трапезных и коридорах, — тогда новых заболевших, если кто-то еще заболеет, беспрепятственно доставят в лазарет. Лишь сохраняя полное спокойствие, мы сможем преодолеть нынешние испытания.
Томас кивнул, соглашаясь, а у брата Сименона немного посветлело лицо, словно кто-то снял сейчас с его плеч тяжелый мешок с камнями.
— Где же устроимся мы сами? — задал вопрос Малахия. — Мое основное место работы здесь, в библиотеке. Между тем ее вот-вот превратят в приют для тех, кто заразился этой болезнью.
Афанасиус склонил голову, словно размышляя над его словами, хотя на самом деле знал ответ наперед.
— Мы можем разместиться пока в комнатах аббата, — сказал он после непродолжительной паузы. — Во-первых, они сейчас не заняты, там достаточно места для всех троих, и к тому же оттуда удобнее всего направлять всю деятельность обители.
Он не упомянул еще одного преимущества: комнаты аббата имели выход на внешнюю сторону горы, окна там были застеклены, что было для Цитадели редкостью. Они выходили на раскинувшийся у подножия горы огромный современный город, и как раз там, скорее всего, телефон мог принимать и передавать сигнал.
93
В армейской палатке стоял кондиционер, но жара все равно была такая, что у Лив закружилась голова. По коридору с полотняными стенами солдат провел их к двери, постучал, и дверь слегка задрожала.
— Войдите! — прозвучал из-за нее официальный голос погруженного в дела человека.
Солдат открыл дверь и отступил в сторону, пропуская вперед задержанных.
Внутри стоял письменный стол с ноутбуком военного образца и телефоном, а также несколько складных алюминиевых стульев. За столом сидел сухощавый полковник с выбритой до блеска головой и такой черной кожей, что казалось, будто он целиком вырезан из черного дерева. Он просматривал факс — судя по всему, сугубо официальный — с двумя фотографиями: самой Лив и Габриеля. При виде этих фото у Лив подогнулись колени. Солдат шагнул к столу, положил оба паспорта.
— Благодарю, — сказал ему полковник. — Вы свободны.
Лив слышала, как захлопнулась за спиной дверь, как застучали шаги, удаляясь по коридору. Полковник внимательно изучил паспорта, потом поднял глаза и, пристально глядя на Габриеля, покачал головой с видом огорченного папаши.
— Не нужно было тебе увольняться из армии, — изрек он.
Габриель кивнул, словно соглашался с ним.
— А вот тебе нужно бы повесить здесь какие-нибудь фотографии — было бы немного уютнее.
На лице полковника появилась широкая улыбка. Лив даже не заметила, когда он успел вскочить на ноги и заключить Габриеля в могучие объятия. Габриель высвободился из его медвежьей хватки и повернулся к Лив.
— Знакомьтесь: Лив Адамсен — Джеймс Вашингтон. Мы с ним вместе проходили подготовку в спецназе — он тогда был еще только капитаном, а я вообще зеленым новобранцем.
— А теперь я полковник военной разведки, ты же штатский, скрывающийся от правосудия. Как только это получилось? — Вашингтон шагнул к столу и протянул Габриелю факс. — Это нам прислали буквально часа два назад. Здесь стоит шифр министерства национальной безопасности, так что ты ухитрился нажить себе весьма солидных врагов.
Габриель пробежал факс глазами и протянул его Лив. Там содержался пересказ информации, которую Лив уже слышала в новостях по телевизору, находясь в номере гостиницы Нью-Джерси. Единственное новое добавление касалось ее самой. Говорилось, что она стала жертвой похищения, поэтому необходимо срочно установить ее местонахождение, чтобы продолжить курс лечения. О характере лечения умалчивалось, зато имелся номер телефона, по которому следует позвонить, если оба разыскиваемых будут задержаны или если станет известно хотя бы их местопребывание.
— Вы проверяли этот номер? — спросила она полковника.
— Моя техника его проверила. Это просто передаточное устройство, которое переправляет сообщение еще кому-то. Его местонахождение нам засечь не удалось, если вас это интересует. Главное же состоит в том, что факс оказался на столе у меня: значит, тот, кто вас ищет, знает, что вы едете именно этой дорогой.
Габриель кивнул.
— А у тебя есть доступ к каким-нибудь архивам иракской полиции?
— Умеешь ты выпросить услугу, — усмехнувшись, сказал Вашингтон. Он вытащил из верхнего ящика стола папку и протянул Габриелю.
В папке были две сколотые пачки официальных документов на арабском языке.
— Здесь копии досье из архивов баасистской разведки, захваченных нами при взятии Багдада. Возможно, там было еще что-то интересное, но ты, честно говоря, не дал мне времени поискать. Не так-то легко было и эти заполучить, да еще и вынести оттуда. Ты в следующий раз предупреждай заранее.
— Это я уже зарубил на носу, — проговорил Габриель.
Он быстро перелистал страницы, пока не нашел в конце резюме на английском. Здесь были собраны датированные 16 сентября 2000 года рапорты военных и полиции о расследовании происшествия в пустынном районе недалеко от города Хилла в мухафазе Бабиль. Неизвестные напали на проводивших там раскопки археологов и убили всех до единого. К рапорту прилагался список из двадцати фамилий — в основном местных жителей, но были среди них и отдельные граждане западных стран. Первой в списке стояла фамилия Джона Манна. Документы подтвердили то, что давно думал сам Габриель: иракское правительство не имело касательства к этому преступлению. Но было в них и такое, чего он раньше не знал. Примерно в то же время, когда произошло нападение, иракская военная база засекла воздушное судно, которое двигалось на юг от границы с Турцией и Сирией, то пропадая с экрана локатора, то появляясь на нем вновь. Скорость и характер полета позволяли предположить, что это был вертолет. Это же воздушное судно было обнаружено снова через двадцать минут: оно двигалось от места раскопок на север. Плохие погодные условия не позволили долго удерживать его на экране радара. Рапорт завершался выводом о том, что имело место враждебное вторжение со стороны Турции, но о цели вторжения никаких предположений не высказывалось.
Габриелю эта цель была вполне ясна.
По всей вероятности, вертолет был набит агентами Цитадели, которых послали захватить найденную на раскопках ценную реликвию, а всех свидетелей уничтожить. Вторая пачка документов указывала на то, что свое дело они до конца не довели — один свидетель все же уцелел.
Верхний лист из пачки представлял собой выписку о пациенте, поступившем в психиатрическую лечебницу на окраине Багдада. Произошло это через две недели после убийства археологов. Звали пациента Саид Азиз. Его нашли чуть живым в пустыне, где он бесцельно бродил, почти ослепнув от яркого солнца. Пострадавший бредил, на руках и ногах имелись сильные ожоги. Своим спасителям он заявил, что чудом остался жив после нападения огнедышащего дракона. Дальнейшее расследование позволило установить, что Азиз был одним из рабочих, пропавшим без вести с раскопок близ Хиллы. Характер ожогов соответствовал тому, что обнаружила полиция на месте преступления. Те, кто совершил это злодеяние, собрали тела убитых, полили бензином и подожгли. У Азиза также имелись пулевые ранения — в руку и в голову. В истории болезни было высказано предположение, что от раны в голову он потерял сознание, что убийцы сочли его мертвым и бросили в костер вместе с остальными. Вероятно, боль от ожогов заставила его прийти в себя и тем спасла жизнь. На несчастье Саида, к тому времени, когда его нашли, полученные раны, длительное обезвоживание организма и лихорадка, вызванная заражением крови, помрачили его рассудок. В «деле» содержались записи многочисленных бесед, которые в течение нескольких лет вели с больным и полицейские, и психиатры, однако ничто не проливало свет на подробности происшествия. Азиза преследовали одни и те же видения: из ночной тьмы вылетел огнедышащий дракон, а с земли поднялся призрак и растворился в пустыне — этот мотив психиатры считали смутным намеком больного на самого себя.
Габриель читал записи с нарастающим чувством разочарования. Этот Саид Азиз, наверное, своими глазами видел, что случилось с его отцом, но поврежденный рассудок, казалось, не в силах был сохранить память о подробностях нападения. Этот факт закрывал и еще один путь, обнаружить который надеялся Габриель. Он давно лелеял надежду найти документальное подтверждение тому факту, что нападение на лагерь археологов совершила иракская республиканская гвардия, передавшая затем ценные находки в один из многочисленных дворцов Саддама Хусейна. Если все было так, то оставалась еще небольшая возможность отыскать их. Но в документах содержались лишь те факты и выводы, которые Габриель и так уже знал. То, что удалось найти его отцу, ныне было погребено в хранилищах Цитадели.
— Обрати внимание на дату. — Лив указала на верхнюю часть записи последней беседы. — Этот разговор состоялся меньше полугода назад.
— Угу, — согласился с ней полковник Вашингтон. — Он, может, и спятил, но, судя по всему, крепкий мужик. Лично я не уверен, что протянул бы двенадцать лет в баасистской психушке. Другие больные его явно боятся до смерти. Где-то через год пребывания в лечебнице он живьем сжег одного человека в соседней палате. Как ему это удалось, до сих пор никто не понял, а больные думают, что к нему перешли таинственные силы того дракона. Вот его никто и не трогает, даже санитары. — Полковник взглянул на часы. — Ну вот что. Мне страшно не хочется вас торопить, и все же я должен спросить о ваших планах на остальное время пребывания в этой прекрасной стране.
— Мы едем в Хиллу.
— Вы что, совсем с ума спятили? Два человека с Запада, без охраны, намерены ехать по шоссе № 9 в белом пикапе? Как только вы проедете Мосул, вас или похитят, или убьют — может быть, то и другое вместе. Боюсь, мне придется пригласить вас проехать вместе со мной в наш штаб в Багдаде. В четырнадцать ноль-ноль за мной прилетит «вертушка» — видимо, надо доставить вас туда для дальнейшего допроса… А потом я, к своему крайнему стыду, смогу убедиться в том, что это не те люди, которых мы разыскиваем. И тогда вас придется отпустить. Ну а что вы станете делать после выяснения обстоятельств — это уже ваши проблемы. — Он протянул Габриелю карандаш и листок из блокнота. — Пока я не вернул эти досье, ты, может, захочешь записать адрес багдадской психушки — вдруг другие пути заведут в тупик. Не сомневаюсь, что почтенный Азиз очень обрадуется твоему визиту, ведь его не так уж часто навещают.
94
Из прохлады главного корпуса поселка Хайд вышел в раскаленное пекло полуденной пустыни.
— Во-он там. — Тарик показал пальцем на восток от буровой вышки.
Сощурив глаза, Хайд разглядел на горизонте тучу пыли. Пылевые и песчаные бури — вечная опасность в пустыне. Они начинаются внезапно и в считанные секунды превращают ясный день в темную ночь. Ущерб от них оборудованию порой бывает сильнее, чем от пуль или бомб, поэтому Хайд больше времени уделял наблюдениям за погодой и защите от бурь, чем от возможных налетчиков, диверсантов или похитителей людей.
Он быстро прошагал к восточной стороне ограды и взобрался на сторожевую вышку. Если не принять мер против бури сразу же, весь поселок может замереть на несколько недель. Например, песок может попасть в двигатели, и тогда их придется снимать, чистить и устанавливать заново. И пулеметы заедает, если в них набивается пыль, превращая смазку в бесформенные комочки грязи. А если микроскопические частички пыли попадут в электронные приборы, те может просто закоротить. Даже люди страдают — можно на время ослепнуть из-за мельчайшей пыли, попавшей в глаза. Хайд не уставал проклинать эту страну еще и потому, что здесь бушуют песчаные бури.
Едва поднявшись на верхнюю площадку вышки, он поднес к глазам бинокль и стал внимательно рассматривать вздымающуюся на горизонте тучу пыли. Она, словно отправившаяся в путь-дорогу маленькая гора, то и дело отскакивала от земли, так что можно было подумать, что земля вдруг вскипела. В данную минуту туча казалась не такой уж большой и была еще довольно далеко, но двигалась она, несомненно, в направлении поселка. Если не рассеется или не сменит направление, придется остановить все работы, пока буря не кончится. А такие остановки недешево стоят. Хайд и согласился-то на эту работу только потому, что ему был обещан процент от прибылей. Пока что это составляло полпроцента от нуля.
Хайд бросил взгляд на флюгер, укрепленный на мачте у посадочной площадки для вертолетов. Ветер дул с северо-запада, а буря надвигалась с востока. Может, где-то там образовались встречные воздушные потоки, вихри — тогда буря поменяет направление раньше, чем дойдет до поселка. А может, это и не буря.
Он снова прищурился, стал вглядываться через линзы бинокля, сосредоточившись на переднем краешке пылевого вала. Так он пытался высмотреть побольше мелких деталей. И тут заметил белую вспышку, потом еще одну. Хайд заулыбался. Он не ошибся, это вообще не стихия — это Призрак скачет сюда с отрядом всадников, растянувшихся в одну линию. Бедуины всегда так выстраиваются, если мчатся галопом. Это дает возможность всем дышать чистым воздухом, к тому же сильнее пугает врагов — вздымающаяся туча пыли создает впечатление, что наступающих куда больше, чем на самом деле.
Хайд смотрел, как они приближаются; теперь он мог различить всадников невооруженным глазом, а белые точки на переднем крае пылевого вала напоминали острые зубы огромного зверя. Всадников было человек тридцать, все в белых дишдашах, куфии надвинуты на лицо. Хайду пришло в голову, что за тысячи лет эта картина почти не изменилась; кони, воины, даже одежда остались такими же, как на протяжении всей истории. Только оружие было другим.
Хайд ясно слышал стук копыт, сквозь который пробивался нарастающий гул вертолетного мотора. Он повернулся в другую сторону и увидел тяжелый вертолет, который снижался и на бреющем полете шел прямо на поселок. Часовой на вышке направил на него свой пулемет, но Хайд удержал его руку и по рации приказал остальным часовым не стрелять. «Вертушка» прогудела над их головами и резко снизилась, зависнув над самой землей, потом села на вертолетную площадку в дальнем углу поселка. В то же время всадники доскакали до двойного забора.
Хайд спустился с вышки, чтобы поздороваться с новоприбывшими. Он видел, как один из всадников отделился от остальных и направился к главным воротам. Хайд махнул рукой часовому, чтобы тот впустил верхового, а сам зашагал к вертолету.
Это был АХ-1У «Супер Кобра» компании «Белл»; морские пехотинцы называют его «самой прожорливой змеей в мире». Вооружение составляли ракеты «Хеллфайер» и крупнокалиберный пулемет на носу, дистанционно управляемый из шлема пилота: куда тот повернет голову, туда и посыплются пули, по десять штук в секунду, а звук при этом такой, словно раскалывается само небо. Имелась и новейшая бортовая инфракрасная система переднего обзора (ИКСПО) — она улавливает тепловое излучение от любого количества источников. Солдаты наземных войск уже давно отучились стирать форменные комбинезоны обычными стиральными порошками: в них содержатся компоненты, которые заставляют одежду слабо светиться в темноте. «Супер Кобру» Хайд попросил взаймы у стоявшей в этих краях американской воздушно-десантной дивизии. Десантники дали вертолет, поскольку хозяева Хайда имели солидные связи в политических кругах. Дверь вертолета сдвинулась в сторону; блондин огромного роста отстегнулся от заднего сиденья и, спрыгнув на землю, направился к Хайду.
— Я — Дик, — представился блондин, протянул руку и коротко улыбнулся. В его холодной улыбке сквозил вызов. Он был на фут с лишним выше Хайда и весил килограммов на сорок больше. — Я прилетел, чтобы забрать с собой девушку, как только она будет воз-вра-ще-на.
— Хайд. — Он пожал протянутую руку.
Это было вроде короткой схватки «кто — кого», и Хайд, честно говоря, проиграл. Прилетевший был просто каким-то монстром. Кроме того, он теперь здесь командовал.
Великан отпустил руку Хайда и поднял взгляд как раз тогда, когда всадник соскочил с коня и размотал закрывавшую лицо куфию.
— Готовишься встретить целую армию? — с иронией в голосе спросил Призрак и кивнул на вертолет с еще работающим на холостом ходу винтом.
— Осторожность не помешает, — ответил Хайд, не настроенный сегодня на обычный обмен колкостями. — А эта штука может кого хочешь отыскать и убить раньше, чем тот поймет, что его уже нашли.
Призрак окинул пристальным взглядом крупнокалиберный пулемет, повернулся к Хайду и улыбнулся.
— Меня ей ни разу не удалось найти. Предлагаю следующее: мои всадники разобьются на поисковые группы, чтобы начать поиски в пустыне, к западу отсюда, а твоя винтокрылая птичка пусть прочешет район к востоку. И еще: есть ли в тех местах что-нибудь такое, о чем ты должен нас предупредить, какие-нибудь ваши объекты, не нанесенные на карту?
Хайд посмотрел в бесцветные глаза Призрака, по тону поняв, что ответ тому уже и так известен.
— Километрах в двадцати-тридцати отсюда — ямы, оставшиеся от прежних пробных буровых работ. Еще там есть небольшой временный лагерь — палаточный, со своей охраной. Увидишь — сам сразу поймешь. Им дан приказ стрелять во всех подозрительных. Я предупрежу их о том, что вы поблизости, но подходить вплотную все же не советую.
— Звучит серьезно. Вы, наверное, нашли что-то стоящее.
— Может быть, и так.
Хайд повернулся к великану и познакомил его с Призраком — отчасти, чтобы переменить тему разговора, отчасти для того, чтобы и Призрак испытал то сокрушительное рукопожатие, от которого у Хайда до сих пор болела рука. Он пристально наблюдал, как эти двое жмут друг другу руки. Призрак не дрогнул. Он в упор смотрел на великана и заставлял его приседать, пока их лица не оказались на одном уровне.
— Тебе нужно закрыть лицо, — посоветовал он скрипучим голосом. — На нашем солнце такие светлые, как ты, мигом получают ожоги.
С этими словами он отпустил руку блондина и пошел к своим людям и коням.
95
Багдад
Лечебница находилась в южном пригороде иракской столицы. Она располагалась отдельно, в переулке, который заканчивался тупиком, и больше походила на тюрьму особого режима, чем на больницу. Забор из колючей проволоки окружал мощное железобетонное здание до уровня квадратной крыши, все вокруг было покрыто густым слоем пыли — никаких признаков жизни. Только когда они проехали вдоль забора, Лив различила двигающиеся в тени фигуры, похожие на привидения. В их глазах застыла настороженность.
Вашингтон поехал вместе с ней и Габриелем. Сказал, что у него есть дела в этой части города. Габриель усомнился, но, как бы там ни было, его радовало, что полковник рядом. Это ведь благодаря его служебному удостоверению и каменному выражению лица профессионального военного их впустили в лечебницу меньше чем за десять минут. После этого полковник уехал по своим сомнительным делам, пообещав вернуться через час, а Лив и Габриель пошли вслед за человеком в белом халате по пропахшему мочой, экскрементами и отчаянием коридору с голыми цементными стенами. Изредка на потолке встречались лениво вращавшиеся вентиляторы — их усилий хватало на то, чтобы перемешать все запахи вместе, но воздух они ничуть не охлаждали.
Шли молча. Коридоры и выходившие в них палаты-камеры становились тем хуже, чем глубже посетители забирались в душную атмосферу этого заведения. Ясно было, что долгий стаж не принес Саиду Азизу никаких привилегий. Спустились на один этаж, и дневной свет, с трудом пробивавшийся в коридоры, исчез окончательно. Теперь светили только слабенькие лампочки, которые надзиратель включил, когда они сошли вниз по лестнице. В этом крыле пациенты — если уж пользоваться этим словом — явно проводили почти все время в темноте, наедине со своим безумием и с мучившими каждого демонами. Надзиратель остановился в середине коридора и махнул рукой в сторону последней камеры слева, до которой свет почти не доставал.
— Азиз, — сказал он, будто плюнул. Потом развернулся и ушел, не скрывая, что не желает находиться здесь ни минутой больше, чем необходимо по службе.
Лив и Габриель слышали его шаги вверх по лестнице, сами же остались в полутьме вместе с теми, что были когда-то людьми. «Пациенты» тоже слышали удаляющиеся шаги, и вскоре весь подвал наполнился шарканьем ног, а в полутьме зазмеились грязные ухмылки, адресованные пришельцам. Габриель повернулся к девушке, уже жалея, что привел ее сюда, но она спокойно улыбнулась и взяла его за руку.
Потом в коридор хлынул целый водопад звуков.
Несколько секунд они стояли, крепко держась за руки, а вокруг бушевал адский хор голосов, и вдоль всего коридора сотрясались металлические решетки дверей. Совсем близко раздался гулкий стук — это обитатель одной из камер бросился на посетителей из глубины своей комнатки, врезался прямо в середину дверей и глубоко ранил голову; фонтаном брызнула кровь. В камере напротив другой «пациент» спустил штаны до колен и стал яростно двигать бедрами, ударяясь о прутья решетки. Его член, покрытый шрамами и ссадинами от прошлых «упражнений», непристойно раскачивался, а мужчина стонал от боли и наслаждения. Лив с Габриелем и не заметили, как в камере за их спиной поднялась с пола фигура. Они обратили на нее внимание лишь тогда, когда в сумраке коридора разнесся леденящий душу нечеловеческий вопль, сразу заставивший других безумцев умолкнуть — все они поспешили забиться в самые темные углы своих камер.
Габриель круто повернулся на звук и увидел тощего как щепка мужчину, который разглядывал его из-за решетки. Он был обнажен до пояса, вся правая половина тела покрыта толстыми шрамами, которые покрывали кожу, словно панцирь. Шрамы опускались по руке до скрюченных пальцев и поднимались по шее до темени. Из-за этого кожа на лишенной волос голове туго натянулась, придавая лицу вечно вопросительное выражение. От человека исходил совершенно необычный запах, очень тревоживший тех, кто знал о его прошлом, — то был запах дыма.
— Саид Азиз, — обратился к нему Габриель, прижимая руку к сердцу и почтительно склоняя голову. — Меня зовут…
— Джон! — воскликнул человек за решеткой, и в голосе его послышалось нечто, очень похожее на удивление. Губы растянулись в улыбке, превратившейся в оскал там, где начинались старые ожоги. — Джон Манн. — Он шагнул к свету. Правый глаз, затянутый бельмом, был слепым, а левый лихорадочно шарил по лицу Габриеля.
Габриель выдержал этот пронизывающий насквозь взгляд, все время ощущая, как крепко сжимает его руку Лив, — это была нить, позволявшая ему не терять здравого рассудка.
— Я же видел, как ты умер. — Голос Азиза звучал хрипло — ему редко приходилось разговаривать, а из-за поврежденных лицевых мышц он говорил по-английски как-то чересчур старательно.
— Я действительно умер, — сказал Габриель, подстраиваясь под безумца, чтобы попытаться воспользоваться теми узами доверия, которые связывали этого человека с отцом. — А теперь вернулся с того света, ищу тех, кто убил нас. Я должен с ними рассчитаться.
Лицо Азиза снова исказила улыбка-оскал. Потом он насторожился и прижался к самой решетке.
— Значит, тебе придется убить дракона, — произнес он шепотом.
— Придется, — согласился Габриель. — Расскажи мне об этом драконе.
Азиз отшатнулся и опустился на пол, глядя перед собой незрячим глазом, будто снова видел то, что запечатлелось в его памяти раз и навсегда.
— Сначала мы его услышали, помнишь? Сначала по пустыне пронесся рев, потом захлопали крылья.
— А как он выглядел?
— Ты же ВИДЕЛ его! — воскликнул Азиз и зло топнул. Он смотрел на собеседника с яростью человека, который уже двенадцать лет рассказывает свою историю тем, кто в нее не верит. — Хотя бы ты не говори мне, что там ничего не было! Остальные — просто глупцы, но ты же был там! Ты сам все видел.
Его лицо горело от возмущения, потом немного расслабилось, на нем появилось смущенное выражение. Скрюченными пальцами правой руки Азиз потянулся к незрячему глазу, потер ими обожженное веко.
— Да нет же, — проговорил он, начиная припоминать. — Когда прилетел дракон, ты был в раскопе. Ты был тогда в пещере, где хранились книги.
— О библиотеке расскажи… Что мы там нашли?
— О, такие сокровища! Ты же должен помнить. — Азиз постучал себя пальцем по лбу. — Вот я помню, все помню. Здесь иной раз хотят украсть у меня память пинками и тумаками. Бывает, что они пытаются украсть ее ударами электричеством. А я все-таки помню. Я все помню.
— Вот и расскажи, что ты помнишь. Дракон всех убил?
— Не дракон принес смерть, — покачал головой Азиз. — Убивали белые дьяволы, которых он родил и выпустил из своего брюха. Это они принесли огонь и смерть. Они положили нас на землю и стали все жечь — палатки, машины, людей. Один из наших оказался предателем. Я спрятался от дракона и видел, как он показывал другим дьяволам, где нужно искать. Он и отвел их в ту пещеру, где был ты. И он убил тебя.
— А ты видел, кто это был?
— Это был белый дьявол, такой же, как они.
— Европеец?
— Призрак. — Азиз снова покачал головой. — Все они были призраками. Кто еще, кроме призраков, может летать на драконе? Этот призрак пошел в пещеру, вынес оттуда ящики и скормил их дракону. Так он украл сокровища, которые мы нашли. Потом дрогнула земля, и пещера исчезла. А ты так и не вышел оттуда. Меня же увидел один из белых дьяволов и ударил. Я упал. — Он снова поднес руку к голове. — Меня пробудил огонь, когда дракон уже улетел. Песком я затушил огонь. Пустыня меня спасла — видишь? — Он вытянул руку. Под кожу глубоко въелся песок. — Я стал теперь частью земли, а земля стала частью меня. Пепел к пеплу, прах к праху.
— Что же ты стал делать, когда загасил огонь?
Азиз печально покачал головой.
— Все погибли. Все вокруг еще горело. Я испугался, что огонь снова охватит меня. Боялся и того, что дракон может вернуться, и я бежал оттуда. Бежал в пустыню. Но дракон знает, что я жив до сих пор. Он хочет меня прикончить, я это чувствую. — Он шагнул вперед и вцепился в решетку. — Найди дракона, Джон Манн. Убей его ради меня, чтобы я мог освободиться и уйти отсюда. Только ты один можешь осилить этого дракона, потому что теперь ты и сам стал призраком.
96
Афанасиус сидел в личной туалетной комнате аббата, спиной к двери. Дисплей телефона освещал его лицо. Он слышал, как за стеной отец Томас громко беседует с Малахией — чтобы отвлечь того и дать возможность Афанасиусу уединиться.
Он открыл черновик своего сообщения и снова нажал клавишу «Отправить». На этот раз уведомления о невозможности отправки не появилось, но Афанасиус на всякий случай выждал, пока экран потемнеет, и повторил передачу. Потом снова на экране появилась заставка — фотография текста с Зеркальным пророчеством. С той самой минуты, когда Габриель впервые показал ему это фото в темноте склепа, Афанасиус не переставал думать о том, какой смысл таили в себе последние строки пророчества:
Ключ да последует за Картой звезд домой,
Дабы за одну луну погасить пламя, изрыгаемое драконом,
Не то погибнет Ключ, Земля разверзнется, и поразит растения свирепая болезнь, и дней конец наступит.
«…и поразит растения свирепая болезнь…»
Разве не с этого все началось — с болезни сада, а потом и брата Садовника? Теперь эта болезнь бродит по переходам обители и поражает людей одного за другим. А гора содрогнулась от землетрясения — не начинает ли раскалываться сама земля?
Все это свидетельствовало об истинности пророчества, а отсюда следовало, что лучший способ остановить распространение болезни — это помочь девушке добраться домой, в Эдем. Однако же брат Драган считает, что спасти обитель может только возвращение Таинства в часовню. Он уже пытался доставить девушку сюда. Быть может, он и есть тот самый дракон, о котором говорится в пророчестве, и загасить надо как раз пламя его неистовых заблуждений? Нужно поговорить с ним. Если показать ему Зеркальное пророчество, то, возможно, удастся убедить его в истинности предсказания.
Отец Томас все еще вел с Малахией богословский диспут, когда Афанасиус выскочил из туалетной комнаты и чуть ли не бегом кинулся через всю комнату к письменному столу аббата.
— Необходимо поговорить с Драганом, — произнес он, открывая верхний ящик, в котором аббат хранил ключ от запретной лестницы. — Кажется, я знаю, как нам избавиться от «плача Иеремии».
Аббат был одним из двух монахов Цитадели, которым разрешалось входить и на верхние, запретные, этажи, отведенные для Посвященных, и на нижние, где обитала рядовая братия. Кроме него, подобной привилегией пользовался только сам прелат обители. Драган проник в запретную часовню по лестнице из покоев прелата, и Афанасиус теперь хотел последовать за ним по лестнице, которая вела наверх из покоев аббата. Он схватил ключ и устремился в спальню.
Почти всю ее занимало просторное деревянное ложе, застеленное теплыми тканями, чтобы спящий не мерз. Больше в спальне не было ничего — только большой гобелен на стене, на котором зелеными нитями был вышит знак «тау». Афанасиус потянул гобелен в сторону, за ним обнаружилась потайная дверца.
— Что ты делаешь? — окликнул его Малахия. — Тебе не дозволено проходить через эту дверь.
Афанасиус дал ему гневную отповедь, в которую вложил все напряжение, всю горечь последних недель:
— А что это меняет? Ты своими глазами видел, что там ничего нет. То, чему мы посвятили свои прошлые годы, исчезло оттуда. Насколько глупыми были бы мы, если бы связали с ним все свое будущее. Брат Драган цепляется за мираж, а мираж этот опасен, он на всех может навлечь гибель. — Афанасиус повернул ключ в замке и шагнул через порог. — Я обязан найти его и убедить в том, что ради всеобщего блага ему не следует вмешиваться в течение событий.
Малахия вскочил на ноги, желая остановить Афанасиуса, но тот оказался проворнее. Он захлопнул за собой дверь и запер ее, чтобы никто не смог последовать за ним и попытаться мешать.
97
Когда Лив и Габриель выбрались из отвратительной клоаки лечебницы, полковник Вашингтон уже поджидал их. Они сели в прохладный салон внедорожника — Габриель на переднее сиденье, Лив на заднее — и без единого слова тронулись в путь.
— Настолько все плохо? — спросил Вашингтон, когда они проехали уже несколько километров.
Габриель тряхнул головой, он все еще переваривал странную историю, услышанную в подвале больницы.
— Даже не знаю. Мне показалось, что рассуждает Азиз вполне здраво. Думаю, он сказал правду — или то, что сам считает правдой. Он убежден, что лагерь был уничтожен драконом, а моего отца убил призрак. Не сомневаюсь, что это надо понимать в переносном смысле, однако ожоги у него вполне реальные. К тому же этот человек пережил такое, что вполне мог лишиться рассудка.
— Что именно он сказал? — моментально насторожился Вашингтон. — Что твоего отца убил некий призрак или же человек по кличке Призрак?
Габриель уставился в окно на раскаленные солнцем улицы, стараясь точно вспомнить слова Азиза.
— Просто призрак, — ответила за него Лив.
— Есть тут один мятежник, — нахмурившись, произнес полковник Вашингтон. — Не из самых опасных, поэтому и в списке разыскиваемых лиц далеко не на первом месте, но в прошлом он доставлял нам немало хлопот. Так вот, его знают под кличкой Ашаба, то есть Призрак.
— И он по-прежнему где-то в этих краях?
— А как же! Он всю жизнь в этих краях. Закоренелый фидаин старой школы, воюет за свободу своей страны против всех, кто сюда приходит. Не сомневаюсь, что он причинил достаточно неприятностей прежнему режиму, тут уж надо отдать ему должное. Многие местные видят в нем своего рода Робина Гуда, оттого-то нам и оказалось так трудно собрать о нем нужные сведения, а тем более выяснить, где он скрывается. Но большинство сообщений о действиях Призрака приходит из провинции Бабиль, это к югу отсюда.
— Недалеко от Хиллы, — вставил Габриель.
— Совершенно верно. Нужно еще упомянуть о том, что Призрак занимается торговлей древними находками — продает их на черном рынке по запредельным ценам. Но только богатым христианским организациям, изредка музеям. Некоторые полагают, что он на самом деле христианин, а корни его рода уходят в библейские времена, когда ислам еще не вытеснил христиан отсюда.
— Интересно, а можно устроить встречу с ним?
— Вот уж этого не знаю, — пожал плечами полковник. — Его не случайно прозвали Призраком. Похоже, что местные смотрят на него со смешанным чувством уважения и страха. Некоторые думают, что он и вправду призрак. Судя по имеющимся данным, у него есть большой шрам на шее, а голос странный, словно камни трутся друг о друга. И если это он продал твоего старика, то советую тебе двигаться дальше с большой осторожностью. У него здесь очень серьезные сторонники, люди с большими связями, а ты всего лишь чужак в незнакомой стране и даже не знаешь, как добраться туда, куда тебе нужно. К счастью для тебя, — полковник свернул на обочину и показал на джип, припаркованный во дворе у обшарпанного гаража, — ты тоже имеешь здесь довольно влиятельных друзей. Эту машину я заказал через одну подставную компанию, которыми мы пользуемся в своей работе. Заниматься тайными делами бывает очень удобно — начальство не скупится на расходы. Машина заказана на твое имя, во всяком случае на то, которое значится в твоем фальшивом паспорте. Считай, что это запоздавший прощальный подарок от Дяди Сэма за все твои труды и подъемы по тревоге.
Габриель повернулся к Вашингтону.
— Даже и не думай, Манн, обнимать меня, словно какой-нибудь штатский слабак, — поспешно заявил полковник. — Я понимаю, что ты уже не служишь в армии, но это не основание проявлять слабость.
Лив потянулась вперед и чмокнула полковника в щеку.
— Спасибо вам.
— Вот вы, — улыбнулся ей Вашингтон, — можете меня так благодарить хоть до вечера. — И, снова посуровев, посмотрел на Габриеля. — А ты, солдат, меня всерьез разочаровываешь.
Не прошло и десяти минут, как они выехали на пыльный асфальт и, покинув Багдад, направились на юг. Пришлось подписать целую кучу бумаг, отказываясь от возмещения в случае порчи машины при наезде на мины или при обстрелах из автоматического оружия, но в остальном все было так, как обычно, когда берешь машину напрокат. Вашингтон на прощание, словно заботливый папаша, вручил им свой НЗ, аптечку, целый набор для выживания в пустыне, а также служебный пистолет с запасной обоймой. Ко всему прочему он прочитал наставление: никогда не пускаться в путь рано утром, когда дороги только-только успели заминировать.
Габриель вел машину по пригородам Багдада и с тревогой поглядывал на восток — небо там уже начало темнеть, предвещая скорые сумерки. Молодые люди ехали молча, хорошо понимая, что впереди лежит враждебная пустыня и что они имеют весьма смутное представление о том, что им нужно искать. Они ехали туда, где бродят призраки и летают драконы, а у них в распоряжении осталась единственная ночь.
С рассветом все закончится — так или иначе.
98
Аркадиан сидел в переполненном интернет-кафе на широком и оживленном Восточном бульваре. Получив смс-сообщение из Цитадели, он заплатил за два часа работы на дешевеньком анонимном компьютере и приступил к делу. Очень скоро стало ясно, что ватиканские архивы не зря называются секретными. Зайти на страницу и просмотреть контент оказалось не так-то просто. Получить доступ можно было только после прохождения долгой и невообразимо сложной процедуры регистрации с предоставлением официальных сведений и запроса на конкретный текст. Затем заявка рассматривалась комитетом епископов, который заседает всего один раз в месяц, и лишь после этого тебе — может быть! — предоставят один час работы в читальном зале, а затем документ снова канет во мрак архивов. Даже для того, чтобы попасть на сайт, инспектору пришлось позаимствовать у знакомого преподавателя Рунского университета идентификационный номер, которым тот пользовался для своей научной работы. Оказавшись на сайте, Аркадиан, по крайней мере, убедился в том, что в архивах существует целый отдел старинных карт, но ни об одной из них никакой информации там не было. В своем сообщении Афанасиус приводил точные даты пересылки документов, однако без указания конкретных названий карт эти даты не позволяли отыскать документ. Отчаявшись, инспектор набрал в окошке поисковика слова «имаго аструм» и нажал клавишу «Найти». Сайт тут же закрылся, а все попытки снова на него войти автоматически блокировались.
Тогда он занялся человеком, который запросил эти документы в Цитадели. Если бы удалось отыскать нечто такое, что можно использовать в качестве средства давления, то этого человека, вероятно, удалось бы заставить рассказать, какие именно документы он реквизировал в Цитадели и в чем состоит их ценность.
О кардинале Клементи инспектору приходилось слышать и раньше, и он сразу узнал его высокопреосвященство, увидев фотографию в разделе новостей: пышнотелый седовласый человек в кардинальской мантии пожимал руку канцлеру Германии. В газетной статье говорилось, что Клементи — та сила, которая направляет реформы католической церкви, «серый кардинал» у трона новоизбранного Папы. Еще в нескольких статьях речь шла примерно о том же самом. Журналисты рассказывали о человеке, который поставил перед собой задачу вернуть католической церкви былую роль средоточия мировой политики. Если судить по рангу тех политиков, с которыми кардинал постоянно фотографировался, то с этой задачей он успешно справлялся: розовенький пухлощекий Клементи с неизменной улыбкой тряс руку то премьер-министру Англии, то французскому президенту, то президенту США. Политические комментаторы сходились в том, что его так охотно допускают в круг мировых руководителей по одной-единственной причине: за кардиналом стоят деньги. После многих десятилетий беспорядка и банковских скандалов кардинал Клементи, похоже, сумел чуть ли не в один день восстановить финансовую мощь Ватикана. Именно это в первую очередь и пробудило в Аркадиане его профессиональные инстинкты детектива.
Уже без малого двадцать лет изучая темные закоулки человеческих душ, инспектор успел убедиться, что чаще всего мотивом преступления становятся деньги. Разумеется, случаются преступления и на почве эмоций, но далеко не так часто, как стараются нас в этом убедить телевизионные шоу и детективные романы. Опыт подсказывал Аркадиану, что в девяти случаях из десяти поймать преступника можно тогда, когда исходишь из «денежного мотива». И это избитое выражение вполне соответствует истине.
Он сравнил даты изъятия документов из библиотеки Цитадели с тем, что говорилось в газетных статьях. Все статьи, в которых описывалось значительное оздоровление финансов Ватикана, появились уже после того, как документы перекочевали к Клементи. До этого в средствах массовой информации почти не упоминалось о государственном секретаре, а в сообщениях, касающихся экономического положения Церкви, не чувствовалось оптимизма. Значит, ситуация изменилась под влиянием каких-то серьезных событий, и произошли они на удивление быстро.
Аркадиан зашел на закрытый сайт Интерпола и набрал серию специальных кодов, чтобы получить доступ к справочнику по фирмам. Там содержались данные обо всех зарегистрированных в европейских странах компаниях с указанием размера выплаченных налогов и фамилиями директоров. Если ведешь прибыльный, но незаконный бизнес, то одна из главных проблем заключается в том, как тратить огромные суммы денег, полученные в результате махинаций, не привлекая к себе внимания. Самый распространенный способ отмывания денег — провести их по счетам вполне легальных компаний, почему Интерпол и составил такую базу данных.
Аркадиан послал запрос, набрав слово «Клементи». Появились сотни результатов.
В силу занимаемой должности, а также благодаря широкой инвестиционной деятельности католической церкви, кардинал Клементи был тесно связан с множеством компаний по всему миру. Аркадиан взялся за просеивание информации об этих компаниях, выискивая любые намеки на возможность получения таких денег, которые удержали бы на плаву столь громоздкую организацию, как католическая церковь. Если легенды не обманывали, если старинная реликвия действительно является картой, указывающей, где зарыты неисчислимые сокровища, то самым простым способом скрыть это была бы разработка неизвестной золотоносной жилы. Древние сокровища нелегко превратить в наличные деньги, но если объявить, что найдена богатая золотоносная жила и переплавить обнаруженные ценности в слитки золота, то проблема будет решена сама собой. Под прикрытием золотого рудника легко также приобретать права на разработку полезных ископаемых и всевозможное оборудование, которое позволит выкапывать сокровища из земли и переплавлять их. Вот только никакой золотой жилы нигде не было.
Тогда инспектор начал детальную сверку налоговых деклараций каждой фирмы в поисках чего-то столь прибыльного, что могло бы объяснить неожиданное финансовое везение Ватикана. И снова ничего не нашел. После целого часа поисков единственной фирмой, которую он отметил как возможного кандидата на описанную выше роль, оказалась компания по добыче нефти.
По ее бумагам выходила странная картина: компания терпела огромные убытки и проводила разведочное бурение там, где другие уже искали нефть раньше и ничего не нашли. Но из всех прочих компаний только эта имела законное право копать наугад и, что самое главное, располагалась как раз там, где нужно. Штаб-квартира компании «Дрэгонфилдс С.п. А.» была зарегистрирована в Ватикане, но приобрела также помещение для конторы в Багдаде и лицензию на постройку и деятельность поселка буровиков в Сирийской пустыне. Указанные в лицензии координаты охватывали огромное пространство пустыни, где компания теперь была полным хозяином и могла заниматься грабежом сколько угодно.
Аркадиан вызвал на экран монитора интерактивную карту Земли, ввел координаты и меньше чем через минуту уже всматривался в коричневое пятно, на котором ничего не было. Он уменьшал и уменьшал масштаб до тех пор, пока не отыскал дорогу, потом развернулся вдоль нее на восток и наконец нашел группу разбросанных строений под цвет окружающей почвы. Когда изображение стало четким, Аркадиан чуть не захлопал в ладоши: на карте выскочило название близлежащего города: Хилла.
99
Когда над горизонтом показалась луна, а в пустыне повеял ветерок, Лив с Габриелем наконец отыскали то место, где погиб Джон Манн. Оно находилось километрах в десяти от Хиллы, за огромными курганами — единственным, что теперь напоминало о Древнем Вавилоне.
Сейчас у курганов стоял американский гарнизон. В тени некогда могучих стен выстроились рядами палатки, окружив квадрат земли, видевшей в свое время триумфальные процессии царя Навуходоносора, а теперь разровненной бульдозерами под площадки для эскадрилий вертолетов «Апач» и «Кобра». Подразделения аэродромного обслуживания суетились вокруг приземляющихся винтокрылых машин, закрепляя их на земле и покрывая винты тяжелыми полотнищами для защиты от надвигающейся непогоды. Габриель все это заметил, но ничего не сказал. Не важно, будет ли погода плохой или очень плохой: у них нет выбора, надо двигаться вперед и только вперед.
Проехав еще несколько километров по шоссе, они обнаружили пастушью тропу, уходившую на север, вглубь пустыни, и свернули на нее. Наконец установленная в машине система Джи-Пи-Эс показала Габриелю, что они достигли координат того места, где оборвалась жизнь его отца. Эти координаты он выучил наизусть еще двенадцать лет назад, не сомневаясь, что когда-нибудь попадет сюда. Он частенько повторял их про себя, словно мантру или заклинание, призванное сохранить память об отце. Габриель выключил мотор, вышел из машины и стал внимательно осматривать плоскую, как стол, пустыню. Он и сам не мог бы сказать, что ожидал увидеть здесь, но только не такое запустение. Не было ни могил, оставшихся после случившегося, ни следов каких-либо строений, напоминавших о том, что здесь не всегда были одни только валуны и песок.
Габриель часто думал о том, что будет испытывать, когда в конце концов попадет сюда. Ему казалось, что если это произойдет, то чувства гнева и одиночества, которые он испытывал почти всю свою сознательную жизнь, обретут смысл. Но вот теперь он стоял здесь — и не чувствовал ничего. Если уж на то пошло, это лишь подчеркивало всю глубину его бессилия перед неумолимой мощью Вселенной. Здесь погиб отец, а Габриеля не было рядом, чтобы его спасти. Теперь он пришел сюда с другим человеком, нуждающимся в спасении, — но как спасти Лив, тоже не представлял.
Услышав, как сзади хлопнула дверь джипа, Габриель отвернулся, чтобы не показывать Лив выступившие на глазах слезы. Ему не хотелось, чтобы она жалела его и выказывала сочувствие, которого он не заслуживал. Однажды он потерпел поражение и теперь, похоже, снова проиграет.
Но девушка не подошла к нему, а направилась к берегу пересохшей реки. Она шагала, не сводя глаз со звездного неба.
— Лив! — окликнул он, но она не отозвалась.
Девушка шла все дальше, по-прежнему неотрывно глядя на звезды.
— Лив! — Габриель пошел по песку, догнал ее, загородил дорогу, потряс за плечи, чтобы вывести из транса.
Лив заморгала и посмотрела на него так, будто только что проснулась.
— Ты куда собралась?
Она показала на небо, на извивавшуюся змеей линию звезд.
— Это дракон, — проговорила Лив. — Я шла за драконом.
Габриель проследил взглядом за ее рукой и узнал созвездие.
Все правильно, это созвездие Дракона. Казалось, драконы здесь повсюду: в пророчестве, в рассказе безумца о гибели отца, а теперь вот еще и на небе.
— Давай вернемся в машину, — сказал он, чувствуя, что резко похолодало и его начинает пробирать дрожь. — Мы и в ней можем следовать за драконом. Быстрее будет.
— Туда. — Лив снова указала на линию звезд.
— Куда пожелаешь, — ответил Габриель, усаживая девушку в машину. Он чувствовал, как она отдаляется от него. Должно произойти то, что предсказано в пророчестве.
Помогая ей устроиться на пассажирском сиденье, он услышал звук, похожий на крик ночной птицы. Габриель сел за руль и захлопнул дверь, отгораживаясь от холодного ветра. Звонил его телефон, и Габриель, прежде чем ответить, проверил, от кого поступил вызов. Аркадиан.
— Кажется, я кое-что нашел, — быстро проговорил инспектор, прежде чем Габриель успел произнести хоть слово.
Аркадиан рассказал, что ему удалось выяснить о нефтедобывающей компании «Дрэгонфилдс», назвал координаты. Габриель ввел их прямо в свой навигатор и стал рассчитывать маршрут.
«Снова дракон, — подумалось ему. — Совпадение или судьба?»
Ответ на этот вопрос дал ему навигатор, завершивший свои расчеты. Стрелка на экране показывала направление — точно туда, куда до этого пыталась идти Лив.
Буровой поселок был меньше чем в тридцати километрах, в сердце Сирийской пустыни, и путь к нему указывало созвездие Дракона.
100
Всю жизнь Афанасиус терпеть не мог темноты. Когда он посвятил себя Богу и вступил в братство Цитадели, ему не приходило в голову, что тем самым он обрекает себя на жизнь в вечной тьме. За время его пребывания здесь туннели стали значительно удобнее, почти по всей обители горел электрический свет, но запретные верхние этажи, по которым он сейчас пробирался, мало изменились за сотни и сотни лет. Он так спешил сюда, что даже не захватил факел, и путь приходилось освещать только экраном мобильного телефона. Афанасиуса поразила мысль о том, что яркая фотография пророчества освещает ему путь к тому единственному человеку, который пытается воспрепятствовать предсказанному ходу вещей.
До верхнего этажа он добрался, хватая ртом воздух и обливаясь потом, и сразу прижал телефон к груди, чтобы скрыть его свет. На несколько мгновений глаза перестали видеть, но постепенно привыкли к темноте, и Афанасиус различил впереди слабое мерцание. Оно шло не из главного коридора, который вел в часовню Таинства, а из вспомогательного туннеля слева. Афанасиус пошел на этот свет, пряча свой телефон и двигаясь вдоль стены на ощупь, пока не добрел до заброшенного пыльного коридора, на полу которого там и сям были разбросаны кучки мелких камешков, — здесь почти никто не бывал, здесь не наводили чистоту и порядок. На полдороге до конца коридора он увидел приоткрытую дверь — из-за нее и пробивался слабый свет. Ветерок, веявший там, казался свежим и сладким после затхлого воздуха лестницы и притягивал Афанасиуса к этой двери.
Источником света был факел, воткнутый в углубление на стене. Пламя колыхалось под порывами ночного ветерка, проникавшего сюда из прорубленной в стене амбразуры. У Афанасиуса сложилось впечатление, что он находится в самом сердце горы. До него не сразу дошло, что чем выше он поднимался по лестнице, тем ближе становилась узкая вершина, венчающая гору.
Драган стоял у амбразуры спиной к двери. Сперва Афанасиус решил было, что брат молится, но вот Посвященный обернулся, и стал виден телефон, который он сжимал в своей почерневшей руке.
— Что ты делаешь? — спросил Афанасиус, догадавшись по собственному опыту, зачем брату понадобилось открытое окно.
Драган негромко зарычал и потянулся к висевшему на поясе кресту в форме «тау». Из этих ножен он вытянул церемониальный кинжал и бросился на Афанасиуса. Тот увернулся от выпада, схватил со стены факел и взмахнул им перед собой, заставив Драгана отшатнуться. Драган восстановил равновесие и ногой захлопнул дверь, отсекая противнику путь отхода. Они кружили по келье, не нападая, но и не отступая, и обоим было ясно, что лишь кто-то один уйдет отсюда живым.
— Пытаюсь исправить все то, что разрушил ты, — ответил Драган на вопрос Афанасиуса. — А ради этого нужно вернуть Таинство в обитель. Как только оно исчезло отсюда, все сразу же начало умирать: сначала Посвященные, потом сад, а теперь и все братья. «Плач Иеремии» обрушится и на тебя — не думай, что болезнь пощадит тебя. Я же пытаюсь спасти и твою жизнь.
— А что же будет с девушкой, что станет с ее жизнью? Она предназначена в жертву?
— Библия повествует, — хмыкнул Драган, — о множестве жертв, которые были принесены во имя добра. Даже сам Христос принес в жертву свою жизнь.
— Он пожертвовал своей жизнью ради блага всех.
— Тому же послужит возвращение Таинства в Цитадель. Посмотри сам, что происходит вокруг: землетрясения, болезни… Взгляни на меня. — Он закатал рукав сутаны, обнажая сморщенную и почерневшую кожу руки. — Все это началось после освобождения Таинства.
— Это неправда. Землетрясения происходили всегда. Неизменно случались неурожаи и голод, засухи и эпидемии. А запереть ни в чем не повинную девушку в утыканном шипами средневековом кресте лишь для того, чтобы удержать в своей власти тот божественный дух, который вошел в нее, — дело не богоугодное. И мы, слуги Божьи, не должны участвовать в этом, какую бы цену нам ни пришлось за это заплатить. Я ведь читал «еретическую Библию». Мне ведомы и подлинная история Таинства, и подлинная история нашей обители. — Афанасиус протянул свой телефон, показал фотографию Зеркального пророчества и положил аппарат на пол. — Я понимаю, ты веришь, что совершаешь справедливое дело. Но нам открыт и другой путь. Есть возможность все исправить. Прочитай, что здесь говорится, и суди сам.
Он отступил и отвел в сторону руку с факелом. Драган подался вперед и подобрал с пола телефон. Афанасиус, наблюдая, как он читает слова Зеркального пророчества, добавил:
— Нам дана возможность восстановить мировое равновесие, но отнюдь не путем повторения прежних ошибок.
— Ты заблуждаешься, — покачал головой Драган. — Этот текст лишь доказывает мудрость того, к чему стремлюсь я. Если Таинство вошло в девушку, то дом ее здесь. — Он начал почесываться. — Она должна во что бы то ни стало вернуться сюда, иначе все равно погибнет. — Драган стал ожесточенно чесаться, голос перешел в пронзительный стон. — И с ней умрем мы все, — провыл он, яростно расчесывая тело: «плач Иеремии» набросился на него столь же стремительно и страшно, как и на других братьев.
101
Габриелю удалось проехать по направлению к поселку «Драконовых полей» километров двадцать, когда поднялся шемаль. Сидя за рулем, он чувствовал, как постепенно нарастает сила ветра, как все яростнее бьют по джипу могучие порывы, но не мог разглядеть в темноте характерного пылевого вала, пока тот не поглотил сиявшие над головой звезды, а в свете фар не возникла сплошная стена песка, которая неслась прямо на них по руслу высохшей реки — вади.
Еще несколько секунд — и буря с шипением налетела на джип, царапая его миллионами песчинок. Лив выпрямилась на сиденье, услышав этот звук. От насыщенного статическим электричеством воздуха ее волосы, потрескивая крошечными разрядами, встали дыбом.
— Не волнуйся, — сказал Габриель, коснулся ее руки и ощутил легкий удар током. — Мы уже почти на месте.
Песок все гуще заполнял воздух, шипение становилось все громче. Габриель уже с трудом различал дорогу: свет фар тонул в тучах пыли, создавая перед автомобилем лишь слабое призрачное свечение. Он сбросил скорость. Теперь джип уже не ехал, а полз, но все равно то и дело натыкался на довольно крупные валуны, которые прежде Габриелю удавалось замечать и объезжать. Он посмотрел на экран прибора Джи-Пи-Эс. Незаметный изгиб русла вади заставил их развернуться, и теперь они двигались не в том направлении.
— Здесь нам придется остановиться, — предупредил он Лив. — Смотри внимательно, вдруг заметишь что-нибудь такое, что может послужить нам укрытием. Это ненадолго, обещаю — просто переждем самую сильную бурю.
Они проползли еще несколько сот метров, едва различая дорогу в кромешной тьме песчаной бури, вздрагивая всякий раз, когда бампер натыкался на очередной валун, когда крупные камни скрежетали по днищу машины. Габриель знал, что останавливаться на открытом месте нельзя: микроскопические пылинки обязательно набьются в мотор и тот просто заглохнет. Даже небольшое укрытие могло помочь им — вреда от бури будет меньше. И они ползли все дальше, слыша, как завывает снаружи ветер, как в шуршание песка вплетается более громкий скрежет гравия, который несли с собой самые сильные порывы.
— Вон туда! — Лив показала пальцем на большое темное пятно, которое виднелось с ее стороны на фоне речного русла даже сквозь сплошные облака пыли и мелких камешков.
Габриель круто повернул руль и поехал в указанном направлении, стряхнув при повороте немного пыли с фар; теперь они светили достаточно ярко, чтобы можно было различить впереди гладкие стены большой пещеры. Он осторожно провел джип внутрь, насколько позволил резко снижающийся потолок. Здесь и остановился. Задняя часть джипа высовывалась из пещеры, зато мотор находился в укрытии. Лучшего нельзя и желать. Габриель заглушил мотор, чтобы не заполнять пещеру отработанными газами, и выключил фары, сберегая заряд батарей.
При выключенном моторе завывания ветра стали звучать громче. Лив протянула руку назад, взяла спасательный набор, который предоставил в их распоряжение полковник Вашингтон. Внутри отыскала фонарик «Мэглайт», используемый военными для чтения карт и подачи световых сигналов, и включила. Она крутила его до тех пор, пока не свернула весь верх, — теперь вместо остронаправленного сильного луча салон машины залил мягкий рассеянный свет, похожий на свет обычной лампы.
— Идем, — позвала она Габриеля, завязала мешок со снаряжением и забросила на плечо. — Посмотрим, насколько глубока эта пещера. Внутри воздух должен быть чище, нам будет легче дышать.
Габриель пошел за ней, удивляясь тому, как стойко девушка переносит все испытания. Он догнал ее уже в главной части пещеры. Лив взяла его под руку, и они вместе нырнули в темноту. Подобно большинству пещер, пронизавших, словно соты в улье, мягкую скальную породу пустыни, эта казалась обманчиво просторной. Она извивалась так, как текла по ней веками вода, когда вокруг простирались богатые плодородные почвы. Чем дальше углублялись в нее Лив и Габриель, тем слабее доносился до них шум бури, пока не исчез совсем. Теперь они слышали только хруст под ногами да свист собственного дыхания. Лив это напоминало шепот Таинства внутри нее, хотя после Багдада она его ни разу не слышала. Чувство восторга и легкости, которые вызывал этот шепот, тоже пропало, и Лив боялась думать о том, что бы это могло значить. До этой минуты ей удавалось избегать мыслей о том, что произойдет с ней, если она не сумеет исполнить слова пророчества, но теперь времени уже почти не осталось, сама природа восстала против них, и поневоле приходилось смотреть правде в глаза. В пророчестве говорилось совершенно ясно: если до рассвета они не найдут Эдем, она умрет.
Быть может, глупо было даже надеяться, будто ей под силу в одиночку противостоять непреложным законам Вселенной. Лив и раньше понимала, что однажды ей придется умереть, а когда-нибудь наступит и конец света. По прошествии известного времени все, что некогда цвело и зеленело, должно неизбежно превратиться в прах. Так уж устроено: все имеет свой конец, все на свете умирает. И умереть здесь — ничуть не хуже, чем в любом другом месте.
Она остановилась, отпустила руку Габриеля и села на пол пещеры, ощутив под ладонью гладкий камень. Габриель опустился рядом с ней.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хочу отдохнуть, — улыбнулась ему Лив. — Нет смысла забираться еще дальше.
— Наверное, ты права, — согласился Габриель, окинув взглядом пещеру.
Он устроился на полу рядом с Лив, достал из мешка со спасательным набором одеяло с подогревом, набросил на девушку, а мешок подложил ей под голову. Она посмотрела на его сосредоточенное лицо и погладила по щеке.
— Я хотела сказать, что нам вообще нет смысла двигаться куда-то еще. Все кончено. Если даже буря утихнет прямо сейчас, мы все равно не знаем, туда ли едем и далеко ли до цели.
— Всего десять километров. Навигатор нас доведет прямо туда.
— Куда — туда? Мы ведь лишь догадываемся, что это место может иметь какое-то отношение к тому, что нам нужно.
Габриель хотел что-то возразить, но прикусил язык и отвел глаза. Лив ощущала, как от него исходят, будто жар, волны разочарования и горечи. Понимала, что он никогда не согласится сдаться. Ради того, чтобы исполнилось пророчество, погибла вся его семья. Бремя ответственности давило на него, наверное, даже сильнее, чем на нее, несшую в себе всю тяжесть Таинства. Единственное, о чем она сожалела, — это то, что провела так мало времени рядом с этим сильным и заботливым мужчиной. За столь короткое время их знакомства оба так много потеряли и так много пережили вместе, что создавалось впечатление, будто бы в несколько недель спрессовалась целая жизнь, долгая и необычная. А сейчас отпущенное им время истекало.
Лив выпрямилась, протянула руки к лицу Габриеля, повернула его к себе и увидела, как по его щекам катятся слезинки. Она наклонилась и стерла их поцелуями, ощутив на губах солоноватую влагу. Потом она заглянула в его печальные глаза.
— Ты ни в чем не виноват. Ты сделал все, что мог, стараясь привести меня в безопасное место. Большего никто бы не сделал. И я за эти пару недель чувствовала себя с тобой как за каменной стеной, пусть и висела надо мной постоянная угроза смерти. Мне никогда еще не было так спокойно. Ты сделал для меня очень много, и я до конца буду любить тебя за это.
Она придвинулась к нему и поцеловала в губы. Он ответил, и воздух вокруг наполнился треском разрядов статического электричества. Их руки стали срывать одежду, а поцелуй не прерывался ни на мгновение, сохраняя хрупкую связь между ними.