Хилла высунула голову из туннеля, как заяц из норы, и огляделась. Вокруг рос синеватый кустарник. Пахло лесом и свежим воздухом, а еще чем-то сладким: цветами или фруктами. Вверху, далеко, мерцали маленькие огоньки – звезды? Стояла ночь, над головой шелестели высокие старые деревья, в сумраке летали бражники и какие-то светящиеся бабочки. Это явно была не пещера. В таких местах Хилла еще не бывала.

– Сестра земной птички, можно нам вылезать? Сил больше нет висеть на лестнице, – пожаловалась снизу Привратница. Это привело Хиллу в чувство.

– Сейчас! – крикнула она и выбралась из туннеля, а потом протянула руку Привратнице. Та неуклюже выкарабкалась и принялась поправлять волосяную мантию.

– Вот и прибыли! – торжественно провозгласила она, осматриваясь. – Мои ноги не соврали. Какие высокие тут потолки!

– Мы разве не на поверхности земли? – удивилась Хилла.

– Вот уж нет, – ответила Привратница. – Мы у бук на острове. А где же стрекотунья?

– Похоже, что там. – Хилла махнула в сторону скрюченных деревьев – оттуда слышались треск, бурчание и Майккин смех.

– Ага. Надо пойти посмотреть, – решила Привратница.

Между высокими кривыми деревьями каталась по земле, разбрасывая листья, довольная бука.

Рядом хихикала Майкки. Заметив Привратницу и Хиллу, она закричала:

– Смотрите, скоро она опять станет пыльной!

Бука заурчала. Казалось, она купается в грязи. В воздухе витал запах земли и прелых листьев.

Но Привратница смотрела не на кувыркающуюся буку, а на лесок позади нее.

– Быстро нас заметили, – проговорила она.

– Что значит «заметили»? – уточнила Хилла. Посмотрела туда и ахнула: из зарослей на них смотрели десятки, если не сотни желтых круглых горящих глаз.

Уруру медленно поднялась и послала своей стае ответный взгляд. Хилла покосилась на нее, потом снова на заросли. Что, если остальные буки разозлились, что Уруру не вернулась вместе с ними? Но ничего не происходило. Было совершенно тихо.

– Почему они так смотрят? – шепнула Майкки.

– Не знаю, птичка моя, – откликнулась Привратница. – Чего-то ждут.

– И чего же? – поинтересовалась Хилла.

Из леса послышался шорох – тихий, легкий, непохожий на хруст и треск, производимые буками. Майкки вопросительно поглядела на Привратницу – та щурила маленькие темные глазки, вглядываясь туда, где шуршало.

Из-за деревьев показался кто-то небольшой, лохматый и, похоже, очень старый. Он шел согнувшись, опираясь на удивительно сучковатую палку. Заметив на краю леса Уруру, он радостно стукнул палкой оземь:

– Пришла наконец! Я уж боялся, что заплутала. Как это ты отбилась от остальных?

Голос был высокий и скрипучий. Уруру ласково заворчала в ответ.

– Кого же ты к нам привела? Привратницу узнаю, а остальные – неужели люди? Люди из верхнего мира?

Старик с трудом подошел поближе, всматриваясь в гостей блекло-голубыми глазами. Майкки вежливо поклонилась:

– Да, мы люди, с поверхности земли. Я Майкки, а это моя сестра Хилла. А вы что за существо?

Старик хохотнул:

– Существо? Я человек, такой же, как и вы.

Хилла с Майкки недоверчиво оглядели его зеленоватую кожу и длинные седые космы.

– Прямо вот обычный человек? – уточнила Хилла.

– Самый что ни на есть, – усмехнулся старик. – А по мне и не скажешь?

Майкки с Хиллой переглянулись, а старик, не дожидаясь ответа, продолжал:

– С годами начинаешь походить на местных жителей. Крайне интересное явление! Кожа зеленеет, вы заметили? Космы отрастают, как у привратников. Вероятно, это связано с отсутствием солнечного света. Или с изменениями в питании. Поди знай.

Привратница обиженно прищелкнула языком.

– Только не поймите меня неправильно, – торопливо поправился старик. – Я восхищен вашими волосами! Но давайте поспешим – пройдем в мое логово, там и поговорим. Ведьмы вряд ли обрадуются, узнав, что сюда пожаловали новые люди.

Старик повернулся и побрел по тропинке, опираясь на палку.

– Интересно, он про тех самых ведьм? – шепнула Хилла.

– Здесь есть ведьмы, которые всем управляют, – ответила Майкки неопределенно. – Пойдем скорее, а то еще потеряемся!

Первой шла Привратница, за ней Хилла, последней Майкки. Буки внезапно растворились в лесу, только их темные тени мелькали за деревьями да слышался треск и хруст. Майкки уже не знала, где Уруру, – наверное, присоединилась к остальным букам.

– Подозреваю, что вы попали сюда через тот же туннель, что и буки, – заговорил старик. – А дверь вы за собой закрыли? Замаскировали?

– Забросала я ветками, забросала, – успокоила Привратница. – Мало кто про этот путь знает, правильно я думаю?

– Неофициальный маршрут, что и говорить, – согласился старик. – Лучше ему таким и оставаться.

Привратница покивала. Тропинка вела все глубже в лес, между замшелыми валунами, мимо журчащего ручья, сначала на холм, потом вниз. Заросли становились гуще, синие листья – темнее, почти фиолетовыми. Тропа сужалась, ветви сплетались над головой. И вдруг они вышли из леса и оказались на полянке перед высокой, поросшей мхом скалой.

На краю поляны стояло больше десятка сплетенных из корней шкафов. В скале различался вход в пещеру, внутри, похоже, горел огонь. На другом краю виднелись ямы, наполненные, судя по всему, хворостом и землей.

– Здесь Уруру и живет? – радостно спросила Майкки.

Старик кивнул:

– Да. Буки живут здесь. А я – вон там в пещере.

– Прямо рядом с буками? – ахнула Майкки.

– Да, живу по соседству, наблюдаю. Можно сказать, жизнь этому посвятил.

– А что в тех шкафах? – поинтересовалась Хилла.

Старик оперся на палку и посмотрел на Хиллу:

– Крайне интересный вопрос! Долгое время я полагал, что шкафы являются для бук подобием жилья. Но позднее у меня возник вопрос: для чего буке жилье? Она ведь никогда не спит. У нее нет никакого имущества. Зачем ей шкаф, а?

– А правда, зачем? – спросила Майкки.

– Низачем, – предположила Хилла.

– Нет-нет, шкаф просто необходим, – с воодушевлением продолжал старик. – Эти мудрые существа уходят в шкаф, когда нуждаются в покое, хотят очертить свои границы. Именно для этого предназначены шкафы.

– Ого, – проговорила Майкки.

– Поэтому твоя бука и втискивалась в шкаф в прихожей, – усмехнулась Хилла.

Лес вдруг затрещал и захрустел. На поляну одна за другой выскакивали буки, земля сотрясалась от их топота. Уруру легко было узнать – ее светлая шкура все еще выделялась среди остальных.

– Вам что, удалось ее помыть? – удивился старик.

– Можно и так сказать, – кивнула Майкки.

– Бука упала в бассейн в Сливающихся Залах, – покачала головой Привратница.

– Не самый простой путь вы выбрали, – заметил старик.

– Не мы его выбрали, а он нас, – поправила Привратница.

– И все-таки все закончилось хорошо! – воскликнула Майкки и подмигнула Привратнице.

Старик помахал худой рукой в воздухе:

– Эй, Уруру! Ступай в ванную, приведи себя в порядок. Все готово!

Бука подошла к ямам на краю поляны, немного потопталась перед ними, наконец выбрала одну и плюхнулась в нее животом вперед, растопырив руки. В воздух взметнулось облако пыли, а из ямы послышалось довольное урчание.

– Скоро станет как новенькая, – усмехнулся старик. – Можно сказать, что для буки чистота противоположна тому, что понимает под ней человек. Это крайне интересный факт! Чем больше пыли и грязи, тем лучше ее самочувствие.

Хилла фыркнула, а старик продолжил, с нежностью глядя на бук, которые топтались по полянке:

– Уникальные, невероятные создания. Их можно обучить чему угодно. И они очень верные друзья. Но проходите же, проходите! Крайне любопытно будет узнать, как и почему вы здесь оказались. А я только что сварил крепчайший, ароматнейший бульон из кореньев, на земле вас нигде таким не угостят.

Изнутри пещера старика совсем не походила на пещеру – скорей это был небольшой уютный дом в несколько комнат. В камине что-то горело – но не огонь, а ярко-оранжевые огненные шарики под стеклянным колпаком.

– Что это? – спросила Майкки.

– Спящие золотые курочки, – объяснил старик. – Крайне интересные существа. Днем летают в поисках пропитания и не испускают совершенно никакого свечения. А вечером, когда я ставлю на крыльцо стакан, слетаются туда, засыпают и начинают светиться. Утром я выношу их обратно, они просыпаются и улетают. Я уже некоторое время веду за ними наблюдения.

– Ого! – восхищенно выдохнула Майкки. – А они кусаются?

– Нет, что вы. Они только спят и излучают свет.

– Хилла, ты слышишь? Они не кусаются, – заметила Майкки.

Старик с интересом посмотрел на Хиллу.

– А вас, барышня, похоже, укусила туннельная ящерка? Не беспокойтесь, свечение через какое-то время прекратится, это не очень стойкий эффект.

– Да я и не беспокоюсь, – пробормотала Хилла, сунув руки в карманы.

– Присаживайтесь же. – Старик махнул рукой, приглашая гостей к большому столу.

По обе стороны стола стояли длинные скамьи, серые от пыли. Пол под ними тоже был в серых катышках. Не оставалось никаких сомнений, кто обычно сидит на этих скамьях. Старик проковылял к высокой полке в дальнем конце комнаты и потянулся за красноватой глиняной бутылочкой.

– Прошу прощения за пыль. С бук сыплется всякое… Ну, вы сами знаете.

– Ничего-ничего, – вежливо ответила Привратница и села на серую скамью. Майкки устроилась рядом. Старик поставил на стол бутылочку, и в воздух взмыло облако пыли.

– Минуточку, я забыл чашки, – спохватился старик и захромал обратно к полке.

Привратница взглянула на Майкки и со значением подняла брови.

– Что? – шепнула Майкки.

– Это тот человек, которого я провела через свою дверь много лет назад. Он был тогда другим, но я все равно его узнала. Он пришел с букой.

– Тот самый лучший друг? – шепотом уточнила Майкки. Привратница кивнула.

– Вы что там шепчетесь? – сердито спросила Хилла. Она попыталась смахнуть пыль со скамьи рукавом, но рукав стал серым, а скамья особенно не изменилась. Хилла сердито плюхнулась рядом с Майкки и чихнула. Старик все еще гремел чашками у полки. Привратница наклонилась к девочкам и прошептала:

– Он все это время был здесь. Не смог выйти обратно.

– Может, просто не захотел, – предположила Майкки.

– Или ему не позволили, – зловеще прошептала Привратница.

– Кто не позволил? Что вы мелете? – прошипела Хилла. – Я лично собираюсь вернуться домой. У меня футбольный лагерь.

Косматый хозяин пещеры наконец подошел с чашками к столу.

– Это вас моментально подкрепит, – заверил он и разлил по чашкам золотисто-зеленоватую жидкость.

Хилла понюхала остро пахнущий напиток и сморщила нос. Майкки из вежливости взяла чашку в руки. Только Привратница решительно приняла чашку и одним махом ее осушила. Старик присел и подлил ей еще.

– Ну, а теперь поведайте, что вас сюда привело, – попросил он.

– Я хотела посмотреть, где живет Уруру, – начала Майкки.

– А я пришла забрать Майкки домой, потому что она ушла без спроса и дома все волнуются, – подхватила Хилла.

– Где же вы познакомились с Уруру? – спросил старик.

– Она была у нас няней, – сказала Майкки. – Это какой-то экс-пе-ри-мент. Но он, кажется, не получился. И я не знаю, кто его устроил. Но мы с Уруру все равно стали друзьями. Лучшими!

Старик отхлебнул из своей чашки и задумчиво кивнул:

– Эксперимент? А можете поподробнее рассказать, как именно он проходил? Я слышал от ведьм, что буки сбежали и бесчинствовали в лесу. Верится с трудом, но так они говорили. Приходили ко мне сюда жаловаться на бук. Ведьмы считают, что я имел к этому какое-то отношение, но совершенно безосновательно.

Майкки с Хиллой удивленно переглянулись.

– Это не вы прислали бук? – прямо спросила Хилла.

– Что вы, конечно нет! – воскликнул старик. – Ведьмы их и прислали. Я-то сам уверен, что буки могут свободно передвигаться куда им вздумается, даже и к поверхности земли. И я неоднократно рассказывал ведьмам, насколько хорошо буки обучаются. Но я бы ни при каких обстоятельствах не отправил стаю бук нянчить детей. Какое безрассудство!

– А у них хорошо получалось, – тихо сказала Майкки.

– Зачем тогда ведьмы прислали бук? – спросила Хилла, удивленно взглянув на Майкки.

– Если бы я знал! – хмыкнул старик. – Ведьмы всегда боялись, что люди узнают о подземных жителях. Зачем в таком случае отправлять бук прямо к людям? Мне видится здесь какой-то коварный умысел. Да еще выдавать его за мое намерение! Я всегда хотел, чтобы буки были свободными, а не прислуживали человеку. Ведьмам следовало бы это уяснить.

– Может, им хотелось посмотреть, как живут люди? – предположила Майкки.

– Они хотели сами вылезти на поверхность, но боялись и поэтому послали сначала бук, – подхватила Хилла.

Привратница молчала – она с довольным видом допивала уже вторую чашку корешкового варева.

– Поди знай, – проговорил старик. – Но как ни крути, бук отправили наверх, а мне надлежало выучить их хорошим манерам. Я спрашивал, нельзя ли мне пойти с ними, но получил категорический отказ. Ведьмы сказали, что буки должны справиться в одиночку. А потом буки вернулись, причем куда раньше, чем ожидалось, и одной не хватало, Уруру ведь отстала – хотя буки всегда передвигаются стаей. Ведьмы были в бешенстве. Они крайне подозрительные создания. К счастью, они не осознают, насколько умны буки. Им даже в голову не пришло, что буки способны сами открыть дверь. Теперь ведьмы, вероятно, долгое время будут выяснять, кто же из привратников их впустил.

– Это не я! – испуганно вставила Привратница.

– Разумеется, нет! – воскликнул старик, а потом наклонился над столом и перешел на шепот: – Я сам их впустил. Точнее сказать, это сделала Уруру-руру, но я попросил ее привести их домой, пока они не натворили дел.

– Уруру-руру, – задумчиво повторила Хилла. Почему-то это имя казалось знакомым.

– Именно. Старшая из бук, моя любимица. Как старшей ей разрешили остаться на острове.

– Как же человек из верхнего мира открыл дверь? – недоверчиво спросила Привратница. – Ведьмы давным-давно забрали ключи у всех привратников. Ни у кого их больше нет.

Старик улыбнулся – хитро, как мальчишка:

– Я-то попал сюда раньше, чем изъяли ключи. Вот парочки и недосчитались.

– А как вы сюда попали? – спросила Майкки.

– Это было очень давно. Я познакомился с Уруру-руру наверху, мы подружились и вместе пришли сюда. Я в те времена даже не подозревал, что бук такое множество! Мне захотелось узнать о них побольше. Двери тогда были открыты, ключи в дверях – оставалось только найти нужную дверь в нужный момент. Мы пришли сюда через дверь в скале и забрали ключ с собой. С тех пор он у меня.

– Вы же пришли через мою дверь! – всполошилась Привратница. – И забрали ключи от моей двери!

– Ну, не бойся, – успокоил ее старик. – Ведьмы знают, что ключ от твоей двери утерян давным-давно, им и в голову не придет тебя в чем-то подозревать.

– А дальше? – поторопила Майкки.

Старик подлил себе и Привратнице еще отвара и продолжил:

– И вот я заявился сюда, ничего не зная ни про двери, ни про ведьм. Первым делом мы с Уруру-руру дошли до Великого Средоточия. Ведьмы тогда еще не слишком боялись людей, потому что им и в голову не приходило, что кто-то из верхнего мира может добраться сюда через туннель. Но, увидев меня, они испугались. Сначала хотели навеки упрятать меня в темную пещеру. Но я снова и снова объяснял им, что хочу только исследовать бук и ничего более. Что я просто ученый. Наконец они согласились пустить меня к букам на остров. Но при одном условии.

Старик посерьезнел.

– Каком же? – У Майкки перехватило дыхание.

– Мне нельзя выходить отсюда до тех пор, пока у нынешних ведьм не окончится срок правления. Похоже, при моей жизни власть так и не сменится. Но тогда я этого не знал.

– И какой у них срок правления? – уточнила Хилла.

Старик отхлебнул отвара:

– Здесь действует не очень логичный, но, как ни удивительно, всех устраивающий закон, согласно которому каждый из подземных видов правит по очереди. В Великом Средоточии есть трон, на нем сидит старейший представитель вида, и вид считается правящим до тех пор, пока этот представитель не умрет или не состарится до крайности. Подземные жители очень многообразны. У какого-то вида срок жизни недолог, возможно, всего один световой день – соответственно и править этот вид будет мало. Проблемы возникают с долгожителями. Старейшая представительница ведьм не состарится никогда – по крайней мере, на это уйдет несколько столетий, как я теперь понимаю.

Привратница кивнула:

– Очень старые и очень недоверчивые, очень.

– А ведьмы, случайно, не знают, что мы здесь? – спросила Хилла.

– Надеюсь, что нет, – ответил старик. – Вы ведь прошли не через Великое Средоточие, а тайной тропой Уруру-руру. Ведьмы не знают об этом пути, и, возможно, вас никто не заметил. Но в любом случае вам лучше побыстрее вернуться. Я попрошу Уруру-ру-ру проводить вас, чтобы вы не угодили снова в Сливающиеся Залы.

За столом воцарилась тишина. Привратница подлила себе еще отвара.

– Хороший отвар, крепкий, – сказала она Хилле. – Ты даже не попробовала?

Хилла придвинула свою чашку Привратнице:

– Забирай.

Привратница с удовольствием взяла чашку. Майкки задумчиво посмотрела на старика и спросила:

– А вы совсем не скучали по земле?

– Скучал и скучаю. Часто мне не хватает человеческого общества. Солнца, неба, воздуха. Особенно я тоскую по дождю. Здесь его никогда не бывает.

– Тогда почему вы не вернетесь? Вы можете выйти наверх вместе с нами.

– Не могу, – добродушно усмехнулся старик.

– Почему? Можно ведь просто сбежать, – сказала Хилла. – Той же тайной тропой.

– Нет, барышня, тайная тропа мне не поможет. Поздно мне возвращаться. Поймите меня правильно – не обещание, данное ведьмам, меня удерживает. Здесь труд всей моей жизни. Все книги, исследования, образцы. Путь к людям долог и непрост, а я старый человек. Я не смогу ни оставить все это, ни унести с собой.

Старик махнул рукой в сторону маленькой комнатки в глубине пещеры. Комнатку отделяла занавеска, сейчас немного отдернутая. К потолку там была подвешена стеклянная банка со спящими золотыми курочками. На крепком письменном столе лежали высушенные листы, нитки, тонкие кисточки, там же стояла чернильница. По стенам тянулись сплетенные из корешков полки с корзинками и чашками. Нижняя полка была наполовину заполнена маленькими книжечками в мягких обложках.

– Что у вас там? – поинтересовалась Хилла.

– Мой кабинет и библиотека. В ней все мои труды – пятьдесят книг.

– Вы написали пятьдесят книг? – изумилась Майкки. Она выбралась из-за стола и бросилась мимо Хиллы в кабинет.

– Да, они на полке. Посмотрите, если хотите.

Майкки взяла одну книгу. Обложка была, похоже, из коры, страницы оказались легкими и гибкими, они были мелко исписаны красивым старомодным почерком. Изредка попадались картинки, изображающие бук.

– И все эти книги про бук? – спросила Майкки.

– Абсолютно все, – подтвердил старик.

Хилла подошла к Майкки, тоже взяла в руки книгу и ахнула, а потом показала пальцем на буквы на обложке:

– Смотри!

– Я же еще не понимаю по-письменному, – сказала Майкки. – Что тут написано?

Хилла нагнулась к сестре и прошептала:

– Здесь написано: «Обучающие занятия с буками, часть вторая. Написал Рунар Калли».

– Рунар Калли! – взвизгнула Майкки.

– Что, барышня?

Майкки и Хилла подняли глаза от книги и посмотрели на старика.

– Вы – Рунар Калли? – уточнила Хилла.

– Он самый, к вашим услугам, – ответил старик.

– Мы читали вашу книгу! – закричала Майкки, подпрыгивая на месте. – Мы читали дома, точнее, это Каапо читал нам вслух. Он все время ее читает!

Привратница наклонилась к удивленному Рунару Калли и пояснила:

– Каапо – брат нашей земной птички, он живет наверху, в пещере, которая называется ванная.

– Вы имеете в виду мою первую книгу? – уточнил Рунар у Майкки. – Я не знал, что она уцелела. Думал, все экземпляры уничтожены.

– Нет, нет, не все! – воскликнула Майкки. – Мы нашли ее в библиотеке. У Каапо это любимая книга. А вы – его любимый ученый!

– Майкки, не кричи, – одернула ее Хилла.

– Вам обязательно надо пойти с нами наверх, – не унималась Майкки. – И взять с собой все книги!

Рунар Калли посмотрел по очереди на Майкки, на Хиллу, на Привратницу и на свою чашку с недопитым отваром.

– Ну и дела, – проговорил он. – Ну и дела.