Летними вечерами не темнеет, только воздух становится тяжелее и таинственнее, дневные птицы перестают весело щебетать и засыпают на ветках. Звучать начинают другие птицы, ночные, и уж они-то не щебечут. Они заводят осторожные и странные песни, они ухают, точно спрашивая: «Эй, есть тут еще кто-нибудь? Или только мы не спим?»

В этот вечер ночным птицам не пришлось ухать в одиночестве. На полянке возле причала красовались две палатки: одна для Хиллы, Майкки, Минни и Алисы, другая для Каапо и Оскара. Установить их оказалось непросто, и все же в конце концов первые кривоватые жилища бучьего лагеря были воздвигнуты. Сразу за палатками начинался негустой лесок, в котором можно выгуливать бук.

К девяти начали подходить остальные – четырнадцать школьников, которым тоже прислали бук. Четырнадцать! Больше, чем Каапо ожидал. Все говорили одновременно, задавали вопросы и удивлялись.

Каапо оглядел собравшихся и глубоко вздохнул: он был и рад, и взволнован. Конечно, никто не рассказывал им, что Каапо – главный буковед в этом лагере, но почему-то все подходили именно к нему. Как они догадались?

И теперь, обдуваемые вечерним ветерком, ребята сидели, сбившись в кучу, на поляне и выжидающе смотрели на Каапо. На земле рядом с ним стоял свернутый из бумаги конус, из-под которого раздавалось негромкое позвякивание. Похоже, под бумажным колпаком эльф слегка успокоился: когда никого не видишь и нападать не на кого.

Буки не показывались. Где же они? Не пришли за своими подопечными? Каапо обвел взглядом поляну, всмотрелся в тени под деревьями. Никаких признаков бук.

– Вы правда собираетесь здесь спать? – спросил Лео, одноклассник Каапо, увидев палатки.

Каапо кивнул:

– По крайней мере, сегодня.

– А почему? – заинтересовался Элиэль, белобрысый мальчуган из параллельного класса. Рядом с ним позевывал его младший брат, Эли.

– Скоро все расскажу, – ответил Каапо. – А вы знаете, где сейчас ваши буки?

– Наша бука, скорей всего, спит в шкафу в прихожей, – сказала Хенни, одноклассница Минни.

Ее сестра Альва кивнула.

– В прихожей? Как она туда поместилась? – удивился Лео.

– У нас она тоже в шкафу, – подхватил Элиэль.

– А где еще ее держать? – удивилась Альва.

– Там, куда она помещается, – пожал плечами Каапо. – У вас она где, Лео?

– В душевой кабине. У нас в прихожей нет шкафа.

– А в душ как ходить?

– Никак, – хмыкнул Лео.

– Фу! – возмутилась Майкки.

– Она обязательно пустит тебя в душ, если ты попросишь, она же твоя няня, – сказала Хилла.

Лео пожал плечами:

– Она рычит, когда я подхожу к ванной.

– Рычит? – сочувственно переспросила Хенни. – Наша бука никогда не рычит.

– Если ее не трогать, она тоже никого не трогает, – махнул рукой Лео. – У нас в доме есть туалет на первом этаже, рядом с сауной. Я хожу туда. Приходится, правда, каждый раз ездить на лифте, надоело, конечно.

– Она и в туалет тебя не пускает? – ахнула девочка с черными косичками. Это была Емина, подружка Минни, она пришла со своей сестрой Анной.

– Туалет у нас там же, где и душ, – объяснил Лео.

Емина покачала головой. Урхо, лохматый одноклассник Оскара, сказал:

– А наша бука все время хочет быть там же, где и я. Она не рычит и вообще не издает звуков, только таращится. Приходится иногда отправлять ее в шкаф.

Минни фыркнула.

– Вообще-то ничего смешного, – огрызнулся Урхо.

– А наша все время сидит перед телевизором, – проговорил Эли. – Ей без разницы, что смотреть. Когда мы уходили, она смотрела танцевальный фестиваль. Иногда она приходит на кухню и варит нам отвратительную картошку, всю в черных пятнах. И посыпает ее своей серой пылью. А потом снова идет к телевизору.

– Вы что же, питаетесь одной картошкой? – уточнила Минни.

– Картошкой и кетчупом, на завтрак, обед и ужин, – ответили Эли и Элиэль.

– Бе-е! – воскликнула Майкки. – Наша Уруру умеет делать бутерброды и какао.

– Вы ей даже имя придумали? – усмехнулся Элиэль.

– У нее уже было имя, – решительно ответила Майкки. – Но вообще-то это тайна. Уруру не хочет, чтобы еще кто-то знал, как ее зовут. Поэтому больше никому не рассказывайте.

– А как вы это узнали? Она у вас умеет говорить? – удивился Эли.

– Не очень, но ее можно понять, если постараться, – ответила Майкки.

Лес встрепенулся, и ребята вздрогнули. Внезапно налетевший ветер качнул верхушки деревьев.

– Странный ветер, – заметила Хилла, покосившись на лес.

– Это бучий ветер, – шепнула Майкки Алисе. – Так бывает, когда по лесу бежит сразу много бук.

Алиса поплотнее завернулась в плед.

– Хватит пугать маленьких, – одернула сестру Хилла.

– Буки не желают нам плохого, они ведь наши няни, – спокойно сказал Каапо, хотя у самого отчаянно и беспокойно забилось сердце, а взгляд торопливо заскользил по деревьям. – А вы кормили своих бук?

– А разве надо? – удивился Эли. – Нам сказали, что бука сама заботится о своем пропитании.

– Это верно, – согласился Каапо. – Но ей надо помогать. Надо выпускать ее на поиски еды. А вся ее еда – в лесу.

– Но она не соглашается никуда идти! – воскликнул Урхо.

– И у нас не соглашается, – кивнул Эли. – Только смотрит телевизор.

– Или рычит, – подхватил Лео.

Майкки расхохоталась:

– Вот вы дураки! Конечно, она не пойдет. Надо пойти вместе с букой, как мы!

– А как вы это узнали? – снова спросил Эли. – В нашей инструкции ничего об этом не сказано.

– У нас есть дополнительный источник информации. – Каапо поднял книгу Рунара так, чтобы ее всем было видно. – Вот, смотрите: это книга о буках. В ней мы и прочитали, например, о том, что буку надо выводить поесть.

– Правда, что ли? – недоверчиво переспросил Лео.

– А где вы ее взяли? – поинтересовалась Альва.

– В библиотеке, – ответил Каапо. Хилла кивнула.

– А еще что там пишут? – спросила Емина.

– Много чего, я сам не все успел прочитать. Но в этой книге можно найти ответы на многие вопросы. Вы, например, о чем хотели бы узнать?

– Буки опасные? – тут же спросила Альва. Для ответа на этот вопрос Каапо не нужно было заглядывать в книгу.

– Нет. Но с ними надо обращаться хорошо – например, водить в лес, чтобы они поели.

– Почему они не могут пойти сами? – спросила Альва.

– Не знаю. Может, им без разрешения нельзя уходить. А может, не положено оставлять нас без присмотра, – задумчиво проговорил Каапо.

– А вот сейчас мы без присмотра! – шепнула Минни.

– Ты уверена? – ехидно уточнила Майкки.

– Мы сами ушли из дома, – напомнил Каапо. – Не буки ушли от нас, а мы от них. А они остались спать в шкафу.

– Буки не спят, – заверила Майкки. – И они прекрасно слышали, как мы ушли.

– Ну что ты заладила одно и то же! – рассердилась Хилла.

– Надо было взять их с собой? – спросил Лео. – Раз их все равно надо кормить?

– Я почти уверен, что они придут сами, – ответил Каапо. – И уже скоро. Это входит в их обязанности. Тогда можно будет их и покормить в лесу.

Все притихли и принялись оглядываться. Лес за палатками казался сплошной сумрачной стеной. Где-то возле пристани заливался соловей, далеко в море протарахтела моторная лодка. Мысль о буках, которые вот прямо сейчас толпой идут сюда, была… хм…

– Смотрите, – шепнула Хилла, кивнув в сторону пристани. – Они нас нашли.

Под ивами на другой стороне поля стояла неподвижная компания бук. Их было бы и вовсе не видно в тени деревьев, если бы не желтые и зеленые глаза, горящие, как рождественская гирлянда. Буки смотрели прямо на ребят. Похоже, они уже давно наблюдали оттуда за собранием.

– Они с самого начала знали, где мы, – поправила Майкки. – Просто теперь они наконец пришли сюда.

Никто ей не ответил – все вдруг утратили дар речи. Хилла испуганно сглотнула.

Майкки взяла за руку дрожащую то ли от страха, то ли от вечерней прохлады Алису, а другую руку сунула в карман халата. Каапо с бьющимся сердцем закрыл книгу и встал.

– Помните: не нужно их бояться, – повторил Каапо скорее для себя, чем для остальных.

– Правда! – подхватила Майкки. – Во всяком случае, наша Уруру очень добрая.

– А моя бука – нет, – тихонько проговорил Лео.

– Ну вряд ли она будет на нас бросаться, – фыркнула Хилла. – Сейчас-то она не в душевой кабине.

От страха Хиллу всегда тянуло поспорить.

– Они идут сюда, – прошептал Оскар.

Бучья стая действительно пришла в движение. И медленно, точно плывя над полем, надвигалась на лагерь. Как только такие крупные существа могут настолько беззвучно двигаться?

– Они должны о нас заботиться, – спокойно проговорил Каапо, хотя сердце у него стучало, как молот, а руки так вспотели, что книга Рунара едва из них не выскальзывала.

– Что нам теперь делать? – в панике спросил Оскар.

Каапо собрался с духом и ответил как можно спокойнее:

– Надо пойти с ними в лес. Отвести их поесть, как мы и собирались. Скоро вы сами увидите, как живут буки, если их не прятать в шкафу.

– Как можно их куда-то отвести? – засомневался Элиэль. – Они что, будут нас слушаться?

– Слушаться, может, и не стали бы, а следом пойдут, – ответил Каапо. – Мы просто пойдем в лес, а они за нами.

Каапо повернулся и пошел за палатки, к лесу. Остальные ошеломленно смотрели ему вслед. Как можно повернуться спиной к приближающимся букам?

Каапо остановился и обернулся.

– Ну, вы идете?

Буки дошли уже до середины поля и с каждой секундой становились все ближе.

– Пойдемте, – быстро проговорил Лео.

Все вскочили на ноги. Сначала за деревьями скрылись ребята (они изо всех сил заставляли себя идти медленно и спокойно). Минутой позже в лес вплыли буки, оставив за собой пустое и тихое поле.

Спустя два часа из леса вышла шумная толпа детей, все смеялись и болтали, перебивая друг друга. Бук видно не было, но все знали, где они: валяются, довольные, в лесу, наевшись всякой ужасной гадости.

– А как они проламывались сквозь заросли, прямо как танки! – восхищенно проговорил Урхо.

– А видели ту, которая лежала в яме с грязью? – хихикнула Минни. – Лео, надеюсь, это была твоя, ее хотя бы можно будет потом помыть в душе.

– Не моя, – отозвался Лео. – Моя сидела на камне, видели? Ела двумя руками мусор и гнилые грибы.

– Их нужно кормить каждую ночь? – спросила Альва. – А можно, мы тоже сюда переселимся? У нас есть палатка.

– Конечно, – ответил Каапо.

– А у нас нету, – грустно сказала Емина.

– Вы с Анной можете спать в нашей, – предложила Альва.

– Лео, а ты в нашей, – подхватил Элиэль.

– Спасибо! А в туалет и в душ можно ходить у нас, я ведь живу совсем рядом, – обрадовался Лео.

– А ничего, что они там остались? – проговорила Альва и зевнула. Была уже почти полночь.

– Они не заблудятся, – усмехнулся Каапо. – Скоро придут, вот увидишь.

– А долго они спят после еды? – спросила Емина.

Каапо задумался.

– Уруру проснулась, когда услышала наши голоса, – сказал он наконец. – Садитесь на велосипеды, поезжайте домой и разговаривайте погромче. У бук очень острый слух.

Анна и Емина зевнули.

– Попробуем. Если что, оставим дверь приоткрытой. До завтра!

Емина с Анной успели доехать до середины поляны, когда из леса выскользнула темная тень. За пару секунд она догнала велосипеды и побежала позади метрах в двадцати. Девочки ее не замечали.

– Жуть, – проговорила Хилла.

– Ну, заметят, когда доедут до дома, – зевнул Каапо.

– Пойдемте спать, – предложил Оскар.

– Пойдемте, – согласился Каапо и помахал ребятам, которые разъезжались на своих самокатах и велосипедах по домам.

Никому больше не было страшно, а летние сумерки казались такими светлыми. Вдруг со всех концов леса послышался треск и шелест: это буки спохватились и бросились догонять своих подопечных.