Ночь была облачная и на удивление темная. Луна пряталась в клочьях облаков.
В этот раз никто не остался в лагере спать – все молчаливой тревожной цепочкой шагали по почти заросшей лесной тропинке.
Уруру сначала шла первой – и вдруг пропала. Похоже, ее беспокоила луна. Весь вечер она вздрагивала и начинала урчать ни с того ни с сего, поглядывала в разные стороны, подолгу прислушивалась к звукам в лесу и на берегу.
– Куда же она? – Майкки покачала головой.
– Побежала в лес к остальным, – предположил Каапо.
– А если она не найдет скалу? Или опоздает? – Майкки в тревоге сунула руки в карманы халата.
– Найдет, не волнуйся, – сухо проговорила Хилла. – В прошлый раз же нашла. И даже карту нарисовала.
Тропинка свернула к причалу. Чайки сонно покачивались на воде рядом с лодками, мачты позвякивали. Вредэльфов видно не было.
– А что будет с эльфами без бук? – спросила Майкки. – Что они станут есть?
– Все-то тебя беспокоит, – усмехнулась Хилла.
– Наверное, полетят за буками, – пожал плечами Каапо. – Сюда ведь прилетели.
– А можно нам тоже пойти за буками? – прошептала Майкки.
– Совсем рехнулась? – прыснула Хилла.
– Боюсь, туда так просто не попасть, – проговорил Каапо. – Если та бука, которую ты видела, действительно Рунарова бука, то она ищет вход уже восемьдесят лет. И до сих пор здесь.
– А может, она просто не хочет возвращаться. Ей и здесь неплохо, – заметила Хилла. – Может, у них дома ужас ужасный. Приходится ходить в школу к этим трем ведьмам, а за дверью подстерегают всякие комары.
– Уруру, во всяком случае, хочет вернуться, – решительно сказал Каапо. – И та первая бука, если верить Рунаровой книге, тоже.
Майкки вздохнула и погладила себя по халату. Ей не хватало разговоров с ним, его советов. Когда же он опять заговорит?
– Вообще-то это несправедливо, что всем надо возвращаться домой одновременно, – заявила Майкки. – А если кто-то не хочет или, например, заболел?
– Жизнь вообще несправедливая штука, – хмыкнула Хилла.
– Эти цепи у бук – как в детском саду, когда все держатся за одну веревочку. Если кто-то потерялся, приходится останавливаться и искать, и тогда никто уже никуда не идет, – продолжала Майкки.
– А как мы вообще узнаем, что Рунарова бука ушла с остальными? – поинтересовалась Хилла.
Майкки устало вздохнула:
– Ты глупая, да? Подумай сама. Кто из бук пойдет впереди всех?
– Майкки права, – подхватил Каапо. – Рунарова бука пришла сюда первой, а за ней все остальные, значит, и обратно они пойдут в том же порядке. Не зря же в полнолуние они все стремятся в одно место. Скоро сама увидишь.
По небу плыли облака, по земле скользили тени. Тропинка сужалась, а таинственный лес смыкался над головой, укрывал собой путников. Что еще в нем таится? Где-то там, за густыми ветками и облаками, пряталась полная луна.
Наконец показалась темная, покрытая мхом скала. Корни поваленного дерева похожи были в сумраке на огромного медведя. Груда камней чернела на фоне неба.
– Пришли, – объявил папа.
– И что теперь? – спросил Оскар. – Больше-то никого нет.
– Подождем, – отозвался Каапо.
Лес вокруг дышал, пыхтел, похрустывал, не умолкая ни на мгновение.
– Ветер поднимается, – заметил папа. – Хорошо – разгонит облака.
Говорить никому не хотелось. Небо действительно прояснилось, и на нем показалась большая круглая луна. Она осветила скалу желтоватым светом. Хилле стало не по себе. Майкки и Алиса прижались друг к другу. Да, собственно, и все остальные сбились в кучку.
– Эльфы, – шепнула Майкки, показывая вверх.
Высоко в небе заметалась цепочка огоньков, постепенно превращаясь в неопределенной формы облако. Облако удалялось от скалы.
– Пусть летят. Может, буки наконец осмелятся подойти, – заметил Каапо.
– А может, они как раз к букам и полетели, – съехидничала Хилла. – Они-то чуют бук. А мы просидим здесь зря, как дураки!
– Тсс, – шикнул на нее Каапо.
Но буки не показывались. Время шло, Алиса заснула у Хиллы под боком, многие тоже задремали. Холод пробирался под одежду. Минни и Оскар поглядывали на часы и перешептывались. Долго еще?
– Они не придут, – громко сообщила вдруг Майкки. Те, кто успел заснуть, испуганно встрепенулись. – Хилла права. Они не придут.
– Давайте еще подождем, – спокойно проговорил Каапо.
– Они не придут, – стояла на своем Майкки. – Я знаю. А теперь еще и Уруру пропала!
– Давайте подождем, – предложил и папа. – Мне кажется, придут, сегодня ведь полнолуние.
– Не буду я больше ждать! – Майкки вскочила на ноги. – Я замерзла и хочу есть, а эти дураки снова не придут! Все, я пошла. – Майкки повернулась и потопала в темный лес.
– Майкки, стой! – крикнул папа. – Я пойду с тобой.
И в этот момент из леса раздался треск. Там шел кто-то большой и тяжелый. Тут уж все проснулись окончательно.
– Вон там, под деревьями, – шепнул Каапо.
Майкки бросилась обратно, на полпути ее подхватил на руки папа.
От тени отделилось что-то огромное, черно-серое. Даже если ты видел буку при дневном свете, спал с ней в одной гостиной и жил в одном лагере, толпа бук посреди леса в полнолуние – это совсем другое дело. Похоже, даже папа струхнул.
Буки вышли на освещенную поляну. Они не обращали внимания на людей, хотя, конечно, ощущали их присутствие. Буки принялись кружить, точно что-то искали. На удивление ловко они обходили друг друга, соприкасались руками и продолжали движение, даже не сталкиваясь. Земля дрожала под тяжелыми шагами. Был ли это танец?
Движение прекратилось так же внезапно, как и началось. Большая темная бука – это оказалась Уруру – замерла на месте, рядом с ней застыла вторая, третья, четвертая…
– Выстраиваются цепью, – прошептал Каапо.
Буки, похоже, чего-то ждали. Уруру разжала кулак – на ладони лежал смятый бумажный шарик. Даже в лунном свете Каапо узнал его.
– Страница из книги Рунара. Вот кто ее украл!
Уруру осторожно разгладила страницу.
Она нужна им, чтобы попасть домой, догадался Каапо. Они надеются, что изображения той, первой буки будет достаточно. Для этого Уруру и оставалась в лагере.
Каапо решил, что не стоит сердиться на буку: бывают ситуации, когда все средства хороши, даже порча библиотечной книги.
Уруру подняла вырванную страницу высоко над головой и что-то прорычала. Буки поняли ее. Кто-то взревел в ответ, кто-то затопал и замахал толстыми ручищами.
– Ой, Уруру, – всхлипнула Майкки.
Сейчас все закончится. Буки возвращаются домой. По щекам Майкки потекли слезы.
Уруру нашла Майкки взглядом и тихонько заурчала. Майкки вырвалась из папиных рук и побежала через поляну в пыльные, пахнущие погребом дружеские объятия.
Она с такой силой вдохнула бучью пыль, что чуть не задохнулась – или не от пыли, а от слез? Уруру прижала Майкки к себе и загудела, точно осиное гнездо, низким утробным гулом.
– Майкки, – тихо позвал папа, – иди ко мне. Мы ведь не знаем, сколько у них времени в запасе. Им пора.
Майкки опустила руки. Уруру посмотрела Майкки в глаза и разжала объятия. Папа помахал, и Майкки полетела обратно к нему, уткнулась лицом в его плечо.
Уруру повернулась к букам, снова потрясла вырванной из книги страницей и провозгласила:
– Уруру-руру!
– Уруру-руру! – подхватили остальные.
Потом она ударила себя в грудь и взревела:
– Уруру!
Остальные повторили. Стоявшая рядом с Уруру бука Оскара и Алисы тоже хлопнула себя по груди:
– Ур-бур-бура!
– У нее тоже есть имя, – прошептал Оскар. – А мы и не знали.
Перекличка продолжалась. Когда стих последний крик и последнее эхо, наступила звенящая тишина. Уруру повернулась к скале и принялась ощупывать откос. Постучала по нему кулаком. От скалы отделилось что-то, и буки радостно зашумели. Уруру подняла находку, показала остальным.
– Похоже на затычку от лодки, – шепнула Хилла.
Майкки оторвалась от папиного плеча и тоже посмотрела.
Уруру стояла возле скалы за корнями поваленного дерева. За ней выстроилась длинная цепочка бук. Уруру вытянулась и принялась нащупывать что-то на вершине скалы. Нашла и громко рыкнула. Ей хором ответили остальные.
– Можно было бы испугаться, если не знать… – тихо начал папа и замолчал, подыскивая слова.
– Если не знать, что они не опасны, – закончил Каапо. – Что они просто вот такие… Такие буки.
Папа кивнул. Майкки выбралась из папиных объятий и принялась наблюдать за Уруру. А та снова похлопала по вершине скалы и вставила туда предмет, похожий на пробку от лодки. Послышался долгий скрежет. Буки затопали ногами и загудели.
– Дверь открылась, – прошептал Каапо. Уруру зарычала и протянула руку с рисунком Рунара впереди себя, как будто первая бука заняла собственное место в цепи. Теперь цепь была готова к возвращению.
Откуда-то с вершины скалы послышался шорох. Груда камней наверху рассыпалась, камни покатились вниз. Буки в мгновение ока повернулись на звук.
– Смотрите! – воскликнула Минни.
В желтом лунном свете на фоне ночного неба показалась старая крупная светло-серая бука – она встала на скале и посмотрела вниз. Одно ухо у нее было разорвано. Мерцая дикими глазами, она оглядывала толпу бук на поляне.
– Не лучше ли нам уйти? – пробормотал папа.
Бука спрыгнула со скалы – ловко, изящно, и лишь по тому, как содрогнулась земля, можно было угадать ее огромный вес. Теперь она стояла в паре метров от того места, где недавно сидели Хилла и Каапо.
Папа отогнал всех, до кого смог дотянуться, подальше от скалы. Но Рунарову буку (никто не сомневался в том, что это была именно она) не интересовали люди. Она смотрела на бук, а те смотрели на нее, неподвижно и безо всякого выражения, как и всегда. Это мгновение длилось вечность. Наконец Рунарова бука осторожно, будто ощупью, шагнула к остальным.
– Уруру-руру, – тихо проурчала Уруру.
Остальные прогудели хором:
– Уруру-руру.
– Это ее имя, – прошептал Каапо. – Они называют ее по имени.
Уруру-руру, опустив голову, пошла к своему месту – первому в цепи. По пути она поглаживала серой лапищей плечи остальных бук, касалась их протянутых рук. И наконец встала впереди всех.
Уруру уронила вырванную из книги страницу на землю. Каапо проследил взглядом за листком. Да, он не пропадет вместе с буками, но буки сейчас его затопчут… Листок был измятый, порванный и грязный.
Рунарова бука зарычала, ей хором ответили остальные. Потом она повернулась, медленно зашла за корни поваленного дерева – и пропала. Безмолвные, как окружавший их сумрак, буки двинулись следом. Перед тем как исчезнуть за корнями, Уруру обернулась и сверкнула желтыми глазами на Майкки, словно прощаясь. Майкки всхлипнула и помахала.
– Там дверь, – шепнул Каапо Хилле. – А эта затычка – ключ. Интересно, а как дверь закрывается?
За деревом исчезла уже предпоследняя бука. Еще несколько секунд – и все закончится.
Шедшая последней маленькая, со светлой шерстью бука Альвы и Хенни приостановилась у пробки, выдернула ее и зашвырнула в лес.
В тот же миг где-то заскрежетала и захлопнулась дверь – дверь в страну бук.
Хилла почувствовала, что по щекам у нее бегут слезы. Будто вдруг исчезло что-то важное. Стало как-то пусто.
– Ну вот, скоро они будут дома, – проговорил папа. – Где бы он ни был.
Никто не ответил.
– Идемте тоже спать, – предложил папа. – А где Майкки? – пискнула Алиса. И правда, где Майкки? Лес вокруг дышал тишиной.
– Майкки, – осторожно позвал папа.
Тишина.
– Майкки! – закричала Хилла. – Хватит придуриваться, мы идем домой!
Только ветер шелестел в верхушках деревьев.
– Да куда же она провалилась? – сердито пробормотал папа.