Солнце светило с высокого летнего неба прямо в нос. Майкки чихнула.

Это был не букопыльный чих, а солнечный. И все-таки Майкки сразу проснулась.

Она лежала на матрасе посреди гостиной. Накануне ребята решили спать все вместе и перетащили матрасы сюда. И не потому, что боялись буки. После того как побегаешь с букой по ночному лесу, ею тебя уже не напугать. Просто дома без мамы как-то не по себе, а вместе веселее. Справа от Майкки развалилась на полу бука. Она лежала на спине и глубоко дышала, уставившись в потолок.

– Бука, привет! – шепнула Майкки.

Бука тут же перевела на нее круглые желтые глаза и что-то буркнула. Майкки улыбнулась:

– Доброе утро! Ты заметила, что я больше не чихаю? Я к тебе привыкла. А ты когда-нибудь спишь?

Бука не ответила. В веселых солнечных лучах она была похожа на игрушечного медвежонка, которому по ошибке пришили слишком безумные глаза, а потом поваляли в луже.

– Откуда ты вообще взялась?

Бука снова уставилась в потолок, но Майкки это не смутило.

– У тебя есть мама с папой? Сколько тебе лет? Где ты жила раньше?

Бука не шелохнулась.

– А имени у тебя нет? – не унималась Майкки. – Хочешь, я тебе придумаю? Я уже придумывала своим игрушкам имена раз пятьдесят, честно-честно! Хочешь, назовем тебя Жучка? Или Лорд, если ты мальчик. Или нет, лучше Быстроножка! Ты ведь очень быстрая.

Бука беспокойно заерзала, потом повернулась к Майкки и проговорила:

– Уруру.

– Хочешь быть Быстроножкой? – обрадовалась Майкки.

Бука повращала глазами.

– Уруру, – со значением проворчала она. – Уруру.

– Уруру, – повторила Майкки. – А что это значит? Это на твоем языке? Выходит, ты все-таки умеешь говорить? А меня научишь?

– Уруру, – снова повторила бука, коснувшись своей груди.

– Тебя так зовут? Уруру?

Бука кивнула.

Майкки тут же принялась стаскивать с Каапо и Хиллы одеяла:

– У нашей буки есть имя! Просыпайтесь уже! Ее зовут Уруру.

Бука схватила Майкки за руку и взвизгнула, как щенок.

– Ты чего? Давай их разбудим. Знаешь, как они обрадуются? Уруру – такое красивое имя! А все-таки ты мальчик или девочка?

Бука помотала головой и, прижав к губам толстый палец, зашипела.

– Нельзя рассказывать, как тебя зовут?

Это тайна? Но почему?

Бука неуклюже проковыляла в прихожую, а вернувшись, протянула Майкки измятый листок бумаги.

– Это твоя инструкция, я помню. Но я не умею читать, – огорченно сказала Майкки.

Хилла сердито приподняла голову с подушки:

– Что вы тут расшумелись? Выключите свет, я спать хочу.

– Это солнце, его не выключишь, – засмеялась Майкки. – Хилла, вставай.

– Не встану, – буркнула Хилла, натягивая на голову одеяло.

– Каапо? – осторожно позвала Майкки. Бука снова прижала палец к губам. – Не бойся, Уруру. Мы же твои друзья. Мы никому не скажем. А Каапо может прочитать в своей бучьей книге… – Майкки притихла и посмотрела на буку. А вдруг она рассердится? Ну что ж поделаешь. – Ты знаешь, у нас есть книга про бук. Хочешь посмотреть?

Майкки спрыгнула с матраса и побежала в детскую, сунула руку под кровать, в ящик с игрушками, и нащупала твердый уголок обложки. С книгой под мышкой она вернулась в гостиную:

– Тут написано про одну буку. Она очень похожа на тебя, только ухо порвано. Наверное, где-то поранилась. Мне кажется, она старше тебя. Смотри, какая серая.

Майкки долистала до карандашных рисунков Рунара – не особенно искусных, но буку на них можно было признать.

Бука издала странный звук и вырвала книгу из Майккиных рук.

– Осторожно! – испуганно шепнула Майкки, оглядываясь на спящего Каапо. – Книжка библиотечная! Каапо очень, очень расстроится, если…

Бука медленно поднесла книгу к самому носу. Она разглядывала рисунки и тихонько урчала.

– Эту буку из книги нашли в лесу. Как ее зовут, я не знаю. Похоже, потом она убежала обратно домой, – попыталась продолжить разговор Майкки.

Бука неподвижно разглядывала книгу. Она умела становиться неподвижной, как диван или обеденный стол. И как будто теряла сознание – что бы под этим ни подразумевалось.

– Уруру. – Майкки тихонько погладила мохнатую лапищу. В воздух взвилась пыль. В солнечных лучах пылинки были похожи на стаю медуз в океане.

Бука очнулась, буркнула раз, другой. На третий раз это был уже рык, от которого зазвенели оконные стекла. Хилла с Каапо испуганно подскочили.

– Что случилось? – крикнула Хилла.

Бука рыкнула в четвертый раз, потише. Уронив книгу, она закрыла лицо руками и принялась выть.

– Она что, плачет? – спросила Хилла. – Что с ней? Почему она так зарычала?

– И почему у нее книга?! – возмутился Каапо. – Ты дала ей книгу? Вот дурочка!

– Сам ты дурак-дурак-дурак! – испуганно заверещала Майкки. – Я вас будила, а вы не просыпались! И почему нельзя ей показывать книгу? Ты-то сам читаешь книги про людей!

– Потому что она бука, – огрызнулся Каапо. – Во-первых, она небось и читать не умеет. Во-вторых, посмотри, какие у нее ручищи! Да она изорвет книгу в клочья.

– Ничего подобного! И вообще у нее есть имя. Ее зовут Уруру! Она сама так сказала.

Бука квакала и кашляла, прижав ладони к глазам. Широкие мохнатые плечи подрагивали.

– Перестаньте вопить, а? – попросила Хилла. – Смотрите, она плачет.

Огромные мутные слезы просачивались между букиных пальцев, стекали по рукам и исчезали в шерсти.

Майкки и Каапо притихли.

– Уруру, почему ты плачешь? – спросила Майкки.

– С чего ты взяла, что ее так зовут? – поинтересовалась Хилла.

– Она сама так сказала! – воскликнула Майкки. – Она бы и вам сказала, если бы кто-то ее слушал. Смотрите, на полу лужа!

Хилла с Каапо глянули под ноги. Лужа росла на глазах. Слезы, оказывается, никуда не исчезали, а подшкурными ручейками стекали прямо на пол.

– Принесите полотенца, скорее! – скомандовала Майкки.

Хилла и Каапо побежали к шкафу с бельем. Одного полотенца явно было недостаточно. Бука рыдала, урчала и раскачивалась. Слезы прибывали.

– Почему ты плачешь? – снова спросила Майкки и погладила буку. Бука не ответила.

– Когда она успела сказать тебе, как ее зовут? – Хилла расстелила полотенце по полу.

– И как ты додумалась показать ей книгу? – Каапо вытер лужу у буки под ногами. («Ну и грязные же лапы», – успел подумать он.) – Надеюсь, она ее не порвала. Небось вся книга теперь серая от пыли.

Каапо притащил в гостиную таз и сложил в него мокрые полотенца. Майкки не отвечала на вопросы, только гладила буку и ласково спрашивала:

– Почему ты плачешь, Уруру?

Бука Уруру подняла серые от слез глаза на Майкки, тихонько взвыла и показала на лежащую на безопасном расстоянии книгу.

– Ты хочешь книгу?

– Еще чего! – возмутился Каапо.

– Я ей только покажу, можно?

Каапо вздохнул.

Майкки открыла книгу на картинке и поднесла ее к букиным глазам. Хилла с Каапо забыли про пол и воззрились на буку. Та больше не рыдала, только тихонько скулила, разглядывая рисунки.

– Это твой знакомый? – Майкки уже с трудом удерживала тяжелую книгу.

– А у тебя голова варит, – с уважением заметил Каапо.

– Конечно, – с достоинством кивнула Майкки. – Если бы я была глупая, халат бы со мной не разговаривал.

– Ну только не начинай снова про халат! – взвыла Хилла.

Не обращая на сестру внимания, Майкки продолжила опрашивать буку:

– Это твой друг?

Бука покачала головой и всхлипнула.

– Твоя мама? Или папа?

Бука печально помотала головой.

– Твоя… племянница? Соседка? Одноклассница?

Бука все отрицала. Майкки обернулась к сестре и брату: кто бы это мог быть?

– Кто-то из твоей футбольной команды? – предположила Майкки.

– Из футбольной команды! – усмехнулся Каапо. – Ну ты даешь!

– Откуда мы знаем, чем буки занимаются в свободное время? – пожала плечами Майкки. – Уруру, это твой коллега с работы?

Бука снова помотала головой, а потом похлопала себя по груди.

– Уруру, – пробурчала она. – Уруру-руру.

– Это я поняла, тебя зовут Уруру, – согласилась Майкки. – Но кто же на картинке?

Бука грустно оглядела ребят и снова постучала себя по груди, а потом указала на книгу.

– Погодите-ка, – спохватилась Хилла. – Уруру, хочешь сказать, что на картинке – ты?

Бука помотала головой.

– Уруру, – сказала она, похлопав себя по груди. – Уруру-руру, – показала на книгу.

– Выходит, это некий Уруру-руру, – заключила Хилла.

Бука снова закрыла лицо руками и зарыдала. Хилла побежала за полотенцами. Майкки принялась гладить темную пыльную спину.

– Ну что ты, не плачь. Это же здорово, что Уруру-руру попал в книжку! Твой друг теперь знаменитость.

Бука обрыдала еще три полотенца и наконец успокоилась. Каапо и Хилла вытерли последние лужи и понесли полотенца в стирку – такие серые и мятые, точно ими вытирали двор.

– Теперь небось пить хочет, – заметила Хилла. – Столько воды нареветь!

– Надо вывести ее на улицу попить из какой-нибудь канавы, – сказал Каапо. – Но не сейчас, а когда стемнеет. Подумать только, наша Уруру знакома с этой старой букой из книги. Сколько же вообще на свете бук? Ничего-то мы не знаем.

– Ну ты давно подозревал, что они существуют, – ухмыльнулась Хилла (Каапо всегда боялся темноты).

Каапо швырнул в нее грязным полотенцем, но Хилла успела отпрыгнуть.

– Надо выяснить, не завелись ли буки у кого-нибудь еще, – продолжала Хилла. – Пойду-ка проведу маленькое расследование.

– Иди, – согласился Каапо.

– Эй! – закричала Майкки из гостиной. – Сообщение пришло! Наверное, от мамы. Прочитайте скорее! Телефон на кухне.

Каапо и Хилла, толкаясь, прибежали в кухню. Телефон лежал на столе посреди грязных вчерашних тарелок и объедков.

– Бука наша так себе хозяйка, – фыркнула Хилла, беря телефон. – И правда от мамы.

– Идите сюда читать! – снова закричала Майкки. – Я не могу сдвинуться.

– Почему?

– Уруру меня обнимает, – засмеялась Майкки. – И очень крепко!

– Значит, ты станешь вся серая, – заключила Хилла, входя в гостиную.

Майкки выглядела так, будто попала в песчаную бурю. А бука крепко держала ее мохнатыми лапами.

– Ну и ладно. Что мама пишет? – Майкки выглянула из-за букиного плеча.

Каапо прочел:

– «Дорогие дети! Все ли у вас хорошо? Папа приехал? Еда еще есть? Ужасно по вам скучаю. В Лапландии красиво. Скоро будет завтрак. Потом распишут дальнейшую программу. Пишите! Что там бука? Очень, очень соскучилась. С приветом, мама».

– Ну, ответьте же ей скорее! – потребовала Майкки. – «Дорогая мама, Незримый Глас пока не показывался. Бука очень добрая и любит обниматься. Ночью мы с ней гуляли в лесу. Никто больше не убирается, а бука наплакала целую грязную лужу в гостиной, но мы все вытерли».

– После такого письма маме точно будет не до отдыха, – заметила Хилла.

– А что же тогда писать? – удивилась Майкки.

– Ну, например, так. – Каапо начал набирать эсэмэску. – «Мама, мы тоже очень скучаем. У нас все хорошо. Бука добрая и хорошо о нас заботится…»

Хилла оглядела понурую, заплаканную буку, обнимающую Майкки, и фыркнула. Майкки бросила на нее укоризненный взгляд. Каапо продолжил:

– «В общем, все хорошо…»

– Не пиши так часто, что все хорошо. Это звучит подозрительно. Мама догадается, что мы что-то скрываем.

– Точно. – Каапо стер последнюю фразу. – А тогда что еще?

Хилла перехватила телефон и начала писать сама:

– «Мы прибрались. Едим здоровую пищу. Спаржу с хлебом и простоквашей. Соблюдаем режим. Надеемся, что тебе нравится на отдыхе! Папа еще не приехал, но скоро приедет. Пиши!»

– Мы ведь не прибирались и не ели никакой спаржи, – проговорил Каапо, но примолк, когда Хилла со значением приподняла брови.

– Давайте напишем, как зовут буку? – предложила Майкки, снова чихнув.

Бука заворчала и замотала головой.

– Ладно, не будем, – успокоила ее Майкки. – Все, отправляю, – сообщила Хилла. – Пойдемте завтракать, – сказала Майкки. Бука выпустила Майкки из объятий и вскочила на ноги. Все-таки она была домохозяйственная бука.

– А после завтрака Хилла пойдет спрашивать соседей, нет ли у них бук, – напомнил Каапо.

– И я, – радостно закричала Майкки.

– А ты нет, – отрезала Хилла.

– А мы с тобой и Уруру почитаем книжку про буку, – пообещал Каапо. – И подождем Незримого Гласа. Он уже вот-вот приедет.

Майкки фыркнула и оглядела свои посеревшие руки:

– Нет, пойду-ка я лучше в ванную.

Каапо и Хилла переглянулись:

– Хорошая идея.